×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Le français by Alex, Prepositions avec les verbes aller et venir, pour parler des pays et des villes...

Prepositions avec les verbes aller et venir, pour parler des pays et des villes...

Quelles propositions utiliser avec les noms de villes, de pays ou de

continents? Eh bien ce n'est pas une question si simple parce que vous êtes

nombreux à vous tromper et à m'avoir demandé une leçon sur le sujet. En

revanche, c'est relativement logique une fois qu'on connaît la règle. Alors

comme d'habitude, concentrez-vous parce qu'on va faire un

petit peu de mathématiques dans cette leçon pour étudier les règles à

appliquer, et des exercices en fin de leçon pour mettre en

application ce que vous allez apprendre. Alors ne bougez pas, on revient juste

après ça!

Bonjour à tous et bienvenue sur Le français by Alex. Si on ne se connaît pas

encore et bien je m'appelle Alex, j'ai créé cette chaîne pour aider tous ceux

qui en ont besoin à avoir un peu plus l'air français en parlant, que ce soit

avec des expressions de tous les jours, des fautes fréquentes qu'on va essayer de

corriger ensemble, ou tout simplement pour réapprendre des bases de manière

pas trop trop formelle. Alors si ce programme vous intéresse, abonnez-vous à

la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous les jeudis à 20h

heure de Paris. Alors pour savoir quelle proposition

utiliser avec tel ou tel pays (alors quand je dis "pays", ça fonctionne

aussi avec les régions et les continents, c'est la même règle) je vais essayer de

vous faire une démonstration logique car une fois qu'on connaît la règle, il n'y a

plus de raison de se tromper. Alors ça dépend de deux choses:

du verbe qui est utilisé dans la phrase et des caractéristiques du nom du pays,

ou de la région, ou du continent. Une fois qu'on a ces deux infos ça va nous donner

la préposition à utiliser dans la phrase. On va y revenir.

Alors le premier point: le verbe utilisé dans la phrase. Le verbe être, le verbe

aller, le verbe partir, tous les verbes qu'on utilisera pour parler d'un lieu où

l'on est, ou un lieu où l'on va, on utilisera les prépositions à, en, au, et

aux (au pluriel: a-u-x). Savoir laquelle choisir parmi les quatre on y reviendra

tout à l'heure. En revanche, les verbes venir, revenir, ou le groupe verbal 'être

originaire', donc les verbes qu'on utilisera pour parler d'un lieu d'où

l'on vient ou d'où l'on revient, de vacances par exemple,

on utilisera les prépositions de, du, des, ou d'. Donc quatre options à

chaque fois à, en, au ou aux,

et de, du, des ou '. Maintenant pour savoir laquelle de ces quatre

prépositions utiliser en fonction du verbe qu'on emploie, il suffit

d'apprendre la règle suivante par coeur, et c'est là où tout va se simplifier

d'un coup, parce que ça dépend de la caractéristique du nom du pays ou de la

région ou du continent. La préposition à est utilisée avec le nom d'une ville et

c'est valable pour toutes les villes du monde.

Exemple: il habite à Paris, il part en vacances à Nice. Ou, elle est actuellement

à Bordeaux mais elle va aller bientôt à Lille. Ok? Donc pour chaque ville on

utilise la préposition à quand on indique qu'on y est,

ou qu'on y va. Je suis à Paris, ou je vais à New York.

Ok? À chaque fois c'est la préposition à, quand on parle d'un lieu où l'on est ou

où l'on va. Ok? C'est la préposition à. La préposition en, est utilisée avec un nom

de pays féminin ou un nom de pays commençant par une voyelle ou un H muet. Un H

qu'on n'entend pas. Alors le seul inconvénient c'est qu'il faut connaître

le genre du nom du pays. Est-ce qu'il est masculin ou féminin...

mais pour vous y aider j'ai une petite astuce: tous les pays se terminant par la

lettre E sont féminins en français. Sauf, évidemment il y a toujours des exceptions :

le Mexique, le Cambodge et le Mozambique qui sont

masculins en français. Alors ne me demandez pas pourquoi, j'en ai aucune

idée. Alors exemple: elle vit en Russie. La

Russie ça se termine pas un E en français, donc c'est un nom féminin, elle vit en

Russie. Elle part une semaine en Italie. L'Italie ça se termine par un E, c'est un

nom féminin. Il travaille en Espagne mais il vit

en France. L'été dernier nous sommes allés en Hongrie.

Ok? Donc tout ce qui se termine par un E, comme pays, on utilise la préposition en.

Sauf le Mexique, le Mozambique et le Cambodge.

La préposition au, est utilisée avec un nom de pays masculin. Par exemple: je

voudrais aller au Pérou, puis au Canada et au Maroc si possible. Ça en fait des

voyages quand même hein... Et la préposition aux, est

utilisée avec tous les noms de pays pluriel. Exemple: Nicole vit aux Etats-

Unis, mais elle part bientôt aux Seychelles puis aux Pays-Bas.

Voilà ce sont des noms de pays pluriel. Elle a de la chance Nicole quand même, elle

en fait des voyages... Tout est clair pour vous pour l'instant avec ses quatre

premières propositions? Alors je vais vous les réécrire sur un

tableau, en plein écran, comme ça encore une fois, vous prenez une photo ça vous

permet de les apprendre plus facilement quand vous êtes n'importe où sur votre

téléphone. Voici! Ok? Voyons maintenant les quatre

prépositions suivantes, avec les verbes venir, revenir, ou être originaires. Les

verbes comme ça où il y a un mouvement de retour ou d'origine en fait.

La préposition de, est utilisée avec un nom de ville ou un nom de pays féminin. Exemple:

elle vient de Genève. Elle est originaire de Suisse. Ok? Elle

vient de Genève. Elle est originaire de Suisse. Donc c'est

un nom de ville ou un nom de pays féminin. La suisse en l'occurrence. La

préposition du, est utilisée avec un nom de pays masculin. Exemple: il vient du

Brésil. Elles reviennent tout juste du Danemark.

Ok? Donc du, c'est avec un nom de pays masculin. (Quand je dis pays, c'est

continent aussi). La préposition des, est utilisée avec des noms de pays au pluriel.

Exemple: elle revient des Philippines. Elle est originaire des

Pays-Bas. Ce sont les noms de pays au pluriel qui

sont employés avec des. Et pour finir, la préposition d', est utilisée

avec les noms de pays commençant par une voyelle. Exemple: nous revenons d'Espagne.

Elle est originaire d'italie. Alors même chose, je vous résume ça

sur un tableau, comme ça vous pourrez faire une capture d'écran ou une photo

pour apprendre les exemples, la règle avec ses quatre autres préposition. Voici!

Maintenant pour valider tout ça je vous propose une petite série d'exercices.

Alors dans cette liste par exemple, qu'elle est l'intrus? Où est l'erreur

d'après vous? Si on utilise la préposition à, quatre exemples il y a un

intrus, à vous de le trouver. Biarritz, Belgique, Bordeaux, Nice. Eh bien

c'est la Belgique parce que la Belgique c'est un nom de pays féminin. Donc on

utilisera la préposition en, et non pas la préposition à, qui en l'occurrence est

utilisée avec les noms de villes. Autre liste avec la préposition au:

Maroc, Japon, Togo, Tunisie

Eh bien c'est la Tunisie l'intrus parce qu'encore une fois c'est un nom de pays

féminin, alors que les autres noms de pays sont masculins et avec un nom de

pays féminin on utilise la préposition en. Dernière liste, avec la

préposition aux:

Canada, Etats-unis, Seychelles, Pays-Pas

Eh bien l'intrus c'est le Canada parce que ce n'est pas un nom de pays pluriel

comme les autres exemples. Donc avec le Canada on utilise la préposition au,

mais au singulier, au. Et si je vous demande de compléter ces

phrases avec la bonne préposition. John habite ... Melbourne, ... Australie et Brahim

habite ... Casablanca, ... Maroc. Eh bien John habite à Melbourne, en Australie,

et Brahim habite à Casablanca, au Maroc. Dernier exercice et après je vous laisse

tranquille avec tout ça, je vais vous proposer un petit texte sur le tableau,

en le laissant à l'écran 15 ou 20 secondes. Alors évidemment vous pouvez

mettre pause si c'est trop court mais c'est à vous de compléter les blancs du

texte avec les bonnes prépositions. Ok? Je corrige tout ça dès que je reviens.

Voici le texte!

Voilà si c'était trop court j'insiste évidemment revenez en arrière, vous

mettez pause et vous complétez l'exercice. Je le corrige dès maintenant.

Pierre est français mais il est né en Angleterre à Londres.

Il a fait ses études au Japon et en Chine et il a travaillé par la suite aux

Philippines. Il est revenu d'Asie le mois dernier et cherche à

présent un travail en France ou en Italie pour se rapprocher de sa famille

qui vit à Nice. Sa femme, qui est originaire du Luxembourg, va bientôt le

rejoindre. Va le rejoindre bientôt pardon. Voilà j'espère que j'ai été suffisamment

clair, suffisamment explicite et que vous avez appris des choses dans cette leçon.

Faites-le moi savoir en commentaires, j'aime bien savoir ce que vous en pensez,

savoir ce que je dois modifier et améliorer dans mes leçons, et pensez à

cliquer sur le pouce, ça fait toujours plaisir, et à moi et à Youtube, comme ça

tout le monde est content! Une petite recommandation avant de vous quitter:

pourquoi pas aller voir cette vidéo là-haut qui concerne aussi les prépositions,

mais les prépositions à et de, et leurs différentes utilisations.

Allez je vous remercie de votre participation,

travaillez bien, restez concentrés, prenez soin de vous, et je vous dis à très

bientôt sur Le français by Alex. ^^


Prepositions avec les verbes aller et venir, pour parler des pays et des villes... Präpositionen mit den Verben gehen und kommen, um über Länder und Städte zu sprechen... Prepositions with the verbs to come and to go, to talk about countries and cities... Preposiciones con los verbos ir y venir, para hablar de países y ciudades... Preposizioni con i verbi andare e venire, per parlare di paesi e città... 동사가 있는 전치사 오다, 가다, 국가와 도시에 대해 이야기하기... Preposições com os verbos ir e vir, para falar de países e cidades... Прийменники з дієсловами приїжджати і від'їжджати, розповідати про країни і міста... 介词与动词 "来 "和 "去 "搭配,用于谈论国家和城镇...

Quelles propositions utiliser avec les noms de villes, de pays ou de Which propositions to use with the names of cities, countries or

continents? Eh bien ce n'est pas une question si simple parce que vous êtes continents? Well it's not such a simple question because you are

nombreux à vous tromper et à m'avoir demandé une leçon sur le sujet. En many have deceived you and asked me for a lesson on the subject. In

revanche, c'est relativement logique une fois qu'on connaît la règle. Alors On the other hand, it is relatively logical once you know the rule. Then

comme d'habitude, concentrez-vous parce qu'on va faire un as usual, focus because we are going to do a

petit peu de mathématiques dans cette leçon pour étudier les règles à little bit of math in this lesson to study the rules to

appliquer, et des exercices en fin de leçon pour mettre en apply, and exercises at the end of the lesson to highlight

application ce que vous allez apprendre. Alors ne bougez pas, on revient juste application what you will learn. So don't move, we're just coming back

après ça! after that!

Bonjour à tous et bienvenue sur Le français by Alex. Si on ne se connaît pas Hello everyone and welcome to Le français by Alex. If we don't know each other

encore et bien je m'appelle Alex, j'ai créé cette chaîne pour aider tous ceux

qui en ont besoin à avoir un peu plus l'air français en parlant, que ce soit

avec des expressions de tous les jours, des fautes fréquentes qu'on va essayer de

corriger ensemble, ou tout simplement pour réapprendre des bases de manière

pas trop trop formelle. Alors si ce programme vous intéresse, abonnez-vous à

la chaîne, je publie une nouvelle leçon tous les lundis et tous les jeudis à 20h

heure de Paris. Alors pour savoir quelle proposition Paris time. So to know which proposal

utiliser avec tel ou tel pays (alors quand je dis "pays", ça fonctionne use with this or that country (so when I say "country", it works

aussi avec les régions et les continents, c'est la même règle) je vais essayer de also with regions and continents it is the same rule) I will try to

vous faire une démonstration logique car une fois qu'on connaît la règle, il n'y a give you a logical demonstration because once you know the rule, there is no

plus de raison de se tromper. Alors ça dépend de deux choses: no more reason to be wrong. So it depends on two things:

du verbe qui est utilisé dans la phrase et des caractéristiques du nom du pays, the verb that is used in the sentence and the characteristics of the name of the country,

ou de la région, ou du continent. Une fois qu'on a ces deux infos ça va nous donner or region, or continent. Once we have these two pieces of information it will give us

la préposition à utiliser dans la phrase. On va y revenir. the preposition to use in the sentence. We will come back to it.

Alors le premier point: le verbe utilisé dans la phrase. Le verbe être, le verbe So the first point: the verb used in the sentence. The verb to be, the verb

aller, le verbe partir, tous les verbes qu'on utilisera pour parler d'un lieu où to go, the verb to leave, all the verbs that we will use to talk about a place where

l'on est, ou un lieu où l'on va, on utilisera les prépositions à, en, au, et we are, or a place we are going, we will use the prepositions à, en, au, and

aux (au pluriel: a-u-x). Savoir laquelle choisir parmi les quatre on y reviendra aux (plural: aux). Knowing which one to choose among the four we will come back to

tout à l'heure. En revanche, les verbes venir, revenir, ou le groupe verbal 'être see you later. In contrast, the verbs to come, to return, or the verbal group 'to be

originaire', donc les verbes qu'on utilisera pour parler d'un lieu d'où originaire ', therefore the verbs that we will use to speak of a place from where

l'on vient ou d'où l'on revient, de vacances par exemple, we come from or where we come back, from vacation for example,

on utilisera les prépositions de, du, des, ou d'. Donc quatre options à we will use the prepositions of, of, of, or of. So four options to

chaque fois à, en, au ou aux,

et de, du, des ou '. Maintenant pour savoir laquelle de ces quatre

prépositions utiliser en fonction du verbe qu'on emploie, il suffit prepositions to use according to the verb you use, it suffices

d'apprendre la règle suivante par coeur, et c'est là où tout va se simplifier learn the following rule by heart, and this is where everything will get easier

d'un coup, parce que ça dépend de la caractéristique du nom du pays ou de la suddenly, because it depends on the characteristic of the name of the country or the

région ou du continent. La préposition à est utilisée avec le nom d'une ville et region or continent. The preposition to is used with the name of a city and

c'est valable pour toutes les villes du monde. it is valid for all the cities of the world.

Exemple: il habite à Paris, il part en vacances à Nice. Ou, elle est actuellement Example: he lives in Paris, he goes on vacation to Nice. Where she is currently

à Bordeaux mais elle va aller bientôt à Lille. Ok? Donc pour chaque ville on in Bordeaux but she will soon be going to Lille. OK? So for each city we

utilise la préposition à quand on indique qu'on y est, use the preposition à when we indicate that we are there,

ou qu'on y va. Je suis à Paris, ou je vais à New York. where we go. I'm in Paris, or I'm going to New York.

Ok? À chaque fois c'est la préposition à, quand on parle d'un lieu où l'on est ou OK? Each time it is the preposition to, when we speak of a place where we are or

où l'on va. Ok? C'est la préposition à. La préposition en, est utilisée avec un nom where we are going. OK? It is the preposition to. The preposition in, is used with a noun

de pays féminin ou un nom de pays commençant par une voyelle ou un H muet. Un H feminine country name or a country name beginning with a vowel or a silent H. A H

qu'on n'entend pas. Alors le seul inconvénient c'est qu'il faut connaître that we do not hear. So the only downside is that you have to know

le genre du nom du pays. Est-ce qu'il est masculin ou féminin... the gender of the country name. Is it male or female ...

mais pour vous y aider j'ai une petite astuce: tous les pays se terminant par la but to help you there I have a little tip: all the countries ending with the

lettre E sont féminins en français. Sauf, évidemment il y a toujours des exceptions : letter E are feminine in French. Except, obviously there are always exceptions:

le Mexique, le Cambodge et le Mozambique qui sont Mexico, Cambodia and Mozambique which are

masculins en français. Alors ne me demandez pas pourquoi, j'en ai aucune masculine in French. So don't ask me why, I got none

idée. Alors exemple: elle vit en Russie. La

Russie ça se termine pas un E en français, donc c'est un nom féminin, elle vit en

Russie. Elle part une semaine en Italie. L'Italie ça se termine par un E, c'est un

nom féminin. Il travaille en Espagne mais il vit

en France. L'été dernier nous sommes allés en Hongrie.

Ok? Donc tout ce qui se termine par un E, comme pays, on utilise la préposition en. OK? So anything that ends with an E, like country, we use the preposition en.

Sauf le Mexique, le Mozambique et le Cambodge. Except Mexico, Mozambique and Cambodia.

La préposition au, est utilisée avec un nom de pays masculin. Par exemple: je The preposition au, is used with a masculine country name. For example: I

voudrais aller au Pérou, puis au Canada et au Maroc si possible. Ça en fait des

voyages quand même hein... Et la préposition aux, est travel anyway eh ... And the preposition to, is

utilisée avec tous les noms de pays pluriel. Exemple: Nicole vit aux Etats-

Unis, mais elle part bientôt aux Seychelles puis aux Pays-Bas. United, but soon she left for the Seychelles and then for the Netherlands.

Voilà ce sont des noms de pays pluriel. Elle a de la chance Nicole quand même, elle These are plural country names. She's lucky Nicole anyway, she

en fait des voyages... Tout est clair pour vous pour l'instant avec ses quatre in fact trips ... Everything is clear for you for the moment with its four

premières propositions? Alors je vais vous les réécrire sur un first proposals? So I'll rewrite them to you on a

tableau, en plein écran, comme ça encore une fois, vous prenez une photo ça vous table, full screen, so once again, you take a picture and it's up to you.

permet de les apprendre plus facilement quand vous êtes n'importe où sur votre

téléphone. Voici! Ok? Voyons maintenant les quatre telephone. Here is! OK? Now let's see the four

prépositions suivantes, avec les verbes venir, revenir, ou être originaires. Les following prepositions, with the verbs to come, to return, or to be originating. The

verbes comme ça où il y a un mouvement de retour ou d'origine en fait. verbs like that where there is a movement of return or origin in fact.

La préposition de, est utilisée avec un nom de ville ou un nom de pays féminin. Exemple: The preposition of, is used with a city name or a feminine country name. Example:

elle vient de Genève. Elle est originaire de Suisse. Ok? Elle she comes from Geneva. She is originally from Switzerland. OK? She

vient de Genève. Elle est originaire de Suisse. Donc c'est

un nom de ville ou un nom de pays féminin. La suisse en l'occurrence. La a city name or a female country name. Switzerland in this case. The

préposition du, est utilisée avec un nom de pays masculin. Exemple: il vient du preposition du, is used with a masculine country name. Example: he comes from

Brésil. Elles reviennent tout juste du Danemark.

Ok? Donc du, c'est avec un nom de pays masculin. (Quand je dis pays, c'est

continent aussi). La préposition des, est utilisée avec des noms de pays au pluriel. continent too). The preposition of, is used with plural names of countries.

Exemple: elle revient des Philippines. Elle est originaire des

Pays-Bas. Ce sont les noms de pays au pluriel qui Netherlands. It is the names of countries in the plural that

sont employés avec des. Et pour finir, la préposition d', est utilisée are used with. And finally, the preposition of, is used

avec les noms de pays commençant par une voyelle. Exemple: nous revenons d'Espagne.

Elle est originaire d'italie. Alors même chose, je vous résume ça

sur un tableau, comme ça vous pourrez faire une capture d'écran ou une photo

pour apprendre les exemples, la règle avec ses quatre autres préposition. Voici!

Maintenant pour valider tout ça je vous propose une petite série d'exercices. Теперь, чтобы подтвердить все это, я предлагаю небольшую серию упражнений.

Alors dans cette liste par exemple, qu'elle est l'intrus? Où est l'erreur Так, например, кто в этом списке лишний? Где ошибка

d'après vous? Si on utilise la préposition à, quatre exemples il y a un

intrus, à vous de le trouver. Biarritz, Belgique, Bordeaux, Nice. Eh bien злоумышленник, вам решать, как его найти. Биарриц, Бельгия, Бордо, Ницца. Что ж

c'est la Belgique parce que la Belgique c'est un nom de pays féminin. Donc on

utilisera la préposition en, et non pas la préposition à, qui en l'occurrence est

utilisée avec les noms de villes. Autre liste avec la préposition au:

Maroc, Japon, Togo, Tunisie

Eh bien c'est la Tunisie l'intrus parce qu'encore une fois c'est un nom de pays

féminin, alors que les autres noms de pays sont masculins et avec un nom de

pays féminin on utilise la préposition en. Dernière liste, avec la

préposition aux:

Canada, Etats-unis, Seychelles, Pays-Pas

Eh bien l'intrus c'est le Canada parce que ce n'est pas un nom de pays pluriel

comme les autres exemples. Donc avec le Canada on utilise la préposition au,

mais au singulier, au. Et si je vous demande de compléter ces

phrases avec la bonne préposition. John habite ... Melbourne, ... Australie et Brahim

habite ... Casablanca, ... Maroc. Eh bien John habite à Melbourne, en Australie,

et Brahim habite à Casablanca, au Maroc. Dernier exercice et après je vous laisse

tranquille avec tout ça, je vais vous proposer un petit texte sur le tableau,

en le laissant à l'écran 15 ou 20 secondes. Alors évidemment vous pouvez

mettre pause si c'est trop court mais c'est à vous de compléter les blancs du

texte avec les bonnes prépositions. Ok? Je corrige tout ça dès que je reviens.

Voici le texte!

Voilà si c'était trop court j'insiste évidemment revenez en arrière, vous

mettez pause et vous complétez l'exercice. Je le corrige dès maintenant.

Pierre est français mais il est né en Angleterre à Londres.

Il a fait ses études au Japon et en Chine et il a travaillé par la suite aux

Philippines. Il est revenu d'Asie le mois dernier et cherche à

présent un travail en France ou en Italie pour se rapprocher de sa famille

qui vit à Nice. Sa femme, qui est originaire du Luxembourg, va bientôt le

rejoindre. Va le rejoindre bientôt pardon. Voilà j'espère que j'ai été suffisamment

clair, suffisamment explicite et que vous avez appris des choses dans cette leçon.

Faites-le moi savoir en commentaires, j'aime bien savoir ce que vous en pensez,

savoir ce que je dois modifier et améliorer dans mes leçons, et pensez à

cliquer sur le pouce, ça fait toujours plaisir, et à moi et à Youtube, comme ça

tout le monde est content! Une petite recommandation avant de vous quitter:

pourquoi pas aller voir cette vidéo là-haut qui concerne aussi les prépositions,

mais les prépositions à et de, et leurs différentes utilisations.

Allez je vous remercie de votre participation,

travaillez bien, restez concentrés, prenez soin de vous, et je vous dis à très

bientôt sur Le français by Alex. ^^