×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Le Parfait Inconnu, LA GUERRE CONTRE MON VOISIN - Le Parfait Inconnu - YouTube

LA GUERRE CONTRE MON VOISIN - Le Parfait Inconnu - YouTube

(Voix-off: Mon nouveau voisin.... Mais non, c'est pas lui, c'est ce mec là.)

(Tout le monde le déteste dans le quartier mais personne n'ose lui dire).

Il ne sait absolument pas...

... sur qui...

... il est tombé !

(Nous, on vous avez prévenu qu'on allait le défoncer).

(Et 3 mois plus tard...)

Oh non, bordel, non !

(... Et bah ok, pour le moment on n'a rien fait. Mais on va s'y mettre).

P'tain, notre voisin, il a encore fait chier son chien juste devant chez nous, quoi !

Comme tous les matins.

Oh non ! Mais me dis pas que t'as encore marché dedans, sérieux !

Mais non, j'ai pas marché dedans. Je l'ai effleuré, ça va.

Papa, faut vraiment qu'on t'emmène chez l'ophtalmo.

On va lui faire la guerre.

Qu'est-ce qu'on pourrait faire pour se venger ?

On n'a qu'à les ramasser tous les matins, pendant plusieurs jours.

Et un soir, on lui balance tout chez lui.

- Ah mais ouais, super idée. - Mais ouais, j'avoue.

Bah tu sais quoi, tu commences à les ramasser demain, ok ?

Hé oh, c'est moi qui trouve l'idée, donc c'est toi qui le fais.

Chacun son rôle mon gars !

Et n'oublie pas de nettoyer tes chaussures, hein !

Il m'a pourri ma salle de jeux.

(En 2 semaines, j'ai ramassé plus de 2 kilos de merde).

(On peut dire que je suis motivé, ouais).

Opération Ninja, vous êtes prêts ?

Alors on y va.

Oh !

- Ça va ? - Ça va.

Je vais te les étaler sur tes vitres.

Mais au fait, Papa il est au courant que le chien, il dort dehors ?

- Quoi, sérieux, il dort dehors ? - Bah ouais.

Mais pourquoi tu nous l'as pas dit avant ?

Ah, je peux pas penser à tout, hein ! Oh !

(Grognement).

Gentil le toutou, gentil.

Gentil je t'ai dit !

Non, non.

Aaaaaaaaaaaah !

T'inquiète pas Papa, t'as réussi à en mettre dans son jardin.

Au fond, c'est une victoire !

- J'en ai sur la gueule ou quoi ? - Non, non, vraiment. C'est de l'herbe.

Oh bordel, non !

Mais oui !

- Papa, papa, viens voir ! - De quoi ?

- Il y a qqn qui a tagué notre garage. - Sérieux ?

Alors là, je suis surpris, hein ! On va voir ça !

Bah vous savez quoi ? Moi franchement, je suis d'accord avec ce qui est écrit.

Vous parlez pas assez avec Maman. Ok ? Réfléchissez un peu.

Mais attends, je comprends pas. Pourquoi ça va l'embêter ?

Ça va l'embêter parce que sa maison elle vaut 200 000 euros...

... et que là je suis en train de la vendre moitié prix, 100 000 euros.

Surtout que j'ai mis plein de photos de baraques qui ne sont pas du tout la sienne.

Des maison de luxe, tu vois.

Ah ouais, il va recevoir plein d'appels.

Si vous êtes intéressé, veuillez me contacter entre minuit et 5h du matin.

Hé hé, c'est bon, c'est en ligne.

Elle n'est pas à vendre.

Je ne vends pas ma maison !

Dans ta gueule, mon gars ! Hé, hé !

Bien joué Papa !

Mais pourquoi t'es pas au lit toi ? Il est 2h du matin. Allez hop, hop, hop.

Coucou !

Hé ! Bon film, hein !

- Mais Papa, je veux voir ! - Non mais c'est...

T'inquiète, c'est un film d'horreur. Tu peux pas regarder ça !

Oh mon Dieu, mais c'est horrible !

Non mais vraiment, je suis choqué ! Mais vraiment choqué, là !

Quoi ?

Depuis 1 an, on consomme 3 fois plus de Sopalin, alors fais pas style toi !

Non bon ok, j'avoue. En plus celui-là, je l'ai déjà vu.

Sincérement, il est top !

Je te raconterai. C'est l'histoire d'un lutin, la Reine des Neiges euh...

(Oh oui, oh oui !)

Oulah... la Reine des Neiges !

Tu vas voir à la fin, en plus, la belle-mère elle redevient super pote avec son gendre...

Raaah, tais-toi, tais-toi ! Allez, allez, on rentre, on rentre !

Tu vas voir mon gars, je suis un génie.

Oulah, à chaque fois que tu dis le mot "génie", je m'attends au pire, hein !

Je lui ai payé une prostituée, un canon.

Sauf que lui, il ne la connait pas. Il va croire qu'il la rencontre "par hasard".

Tu lui as payé une quoi ?!

Salut, moi c'est Camille. Tu m'offres un verre ?

On va chez toi ?

500 euros ? T'as dépensé 500 euros ?

Ouais.

Attends mais c'est un super cadeau que tu lui as fait là.

Ah bah non. Non, non, non, non. Oh, je te jure que non.

Bah oui, Camille ça peut être aussi un prénom de garçon.

Donc tu vois, il va être traumatisé à vie.

Il va flipper à chaque fois qu'une meuf viendra le draguer.

Tiens regarde, les voilà.

- J'ai kiffé. - Ouais, moi aussi.

Merci beaucoup.

Salut gros cochon.

Ouah, franchement, c'est les 500 euros les mieux investis que j'ai jamais vus.

(Sonnette).

- C'est qui ? - Je sais pas.

- Bonsoir. - Bonsoir.

J'ai une livraison de 12 pizzas pour Monsieur Speroni.

J'ai rien commandé mais c'est le genre de cadeau qui se refuse pas.

Quoi ? Non. C'est paiement à la livraison là.

- Hé bah bonne soirée ! - Oh vous faites quoi là ?

C'était un livreur de...

(Sonnette).

Mais il comprend rien lui ou quoi ?

Non mais mec t'as pas compris...

Bonsoir, j'ai 9 kebabs.

5 tacos.

8 menus sushis.

Et moi j'ai toujours les 12 pizzas.

Mais j'ai rien commandé moi les gars ! Cassez-vous là !

C'est le voisin d'en face. Cassez-vous de devant chez moi là, oh !

P'tain, ils me donnent faim avec leur connerie là.

Moi ça me dirait bien un kebab.

Oh ouais, un kebab sauce samouraï ! Allez stp, Papa !

On est censés les livrer où du coup ?

Je prends juste les kebabs ! Garde la monnaie !

Mais 20 balles, il y a pas assez !

Bon les enfants, là j'ai mis la barre très, très haute !

Mais ne faites jamais ce genre de truc, ok ?

T'as fait quoi ?

Bah vous voyez la voiture sur le parking là-bas.

En fait, cette voiture, comment dire, je l'ai... Je lui ai...

Mais attendez, c'est quoi ce bordel ?

Oh non ! Oh non !

Attendez, restez-là !

Qu'est-ce qu'il a fait ? Il a mis une bombe sous la bagnole ou quoi ?

Venant de lui, ça m'étonnerait même pas.

Non, non, arrêtez-vous ! Arrêtez-vous !

(Bruits de frein)

Oh, ça a marché.

Mais qu'est-ce que vous faites là monsieur ?

J'ai essayé de couper les freins de votre voiture mais apparemment j'ai pas réussi.

Quoi ? T'as touché à ma caisse toi ?!

Bien fait pour ta gueule, gros boloss !

(Musique de Jul)

Ça va Papa ?

Fais-lui pêter sa bombe à la p'tite vieille, elle le mérite !

(L'avantage de se faire renverser par une voiture...)

(... c'est qu'on a le droit à quelques jours de congés).

Allez, bonne journée les enfants, hein.

(Et à force de trainer tout seul chez moi, j'ai fini par trouver des nouvelles passions).

(Musique "Libérée, Délivrée").

Oh l'enfoiré, quoi ! Il a failli m'avoir !

Franchement, super ! Merci Papa !

Tout le monde s'est foutu de ma gueule au lycée !

- Bah pourquoi ? - Tu fais la une de Closer !

Ah mais non, c'est pas moi ça, c'est un sosie ou je sais pas quoi.

C'est pas moi, hein !

Le Parfait Inconnu exhibe son micro-pénis.

Franchement, super pub que tu fais à la famille. Incroyable !

- Ça veut dire quoi ? - Rien !

- Ça veut dire qu'il a un petit kiki. - Ah mais non, ça je sais.

Je parlais du mot É-BI-KZÉ.

Vous allez voir, ce coup-ci, j'ai mis au point un plan parfait.

Ça sera Game Over pour lui.

Laisse-moi deviner, t'as mis du chewing-gum dans sa serrure ?

Non.

Des Lego sur son paillasson ?

Mais non, mais non ! Vous allez voir !

Salut les gars, ça va ?

- Vous en avez ? - On a quoi ?

- De la "ssssiiii", "Cccccc". - De la quoi ?

De la "Ccciiii".

T'as besoin de rien, t'as déjà pris un truc toi.

Oh non, je... je prends rien les gars moi. Pas à ct'heure-ci.

Ah de la coke !

Ouais de la... ouais.

T'en veux combien ?

Comme d'hab, 1 kilo.

1 kilo ?!

Non 1 gramme ! P'tain oui. Un gramme.

80.

- 80 quand même ? - Ouais, ouais.

Garde la monnaie.

Vas-y, vas-y, donne-lui.

Ah, c'est tout.

Tu veux la goûter maintenant ?

Quoi ! Non je prends pas de cette merde...

De... chez moi. Chez moi. Je vais... sniffe chez moi.

Allez, ciao les frères !

Ouais, ouais.

- Quel bouffon ce mec ! - Je lui ai vendu 1 gramme de farine.

- Mais non ? - Hé, hé, hé !

Bien joué.

Vous allez être les premiers à dire que je suis un génie. Hé, hé, hé !

Un gé-nie !

- Bonjour monsieur. - Bonjour.

Police. Excusez-nous de vous déranger mais on a reçu un appel d'un individu...

- Un peu... Bizarre. - Ouais bizarre !

(Police Secours bonjour, j'écoute).

Oui bonjour Police, euh, je vous appelle car la personne qui habite...

... au 22 rue Christian Chips, à Zergoume, a de la cocaïne chez lui. De la cocaïne !

Dans son garage. Non, je sais pas où, je sais pas où. C'est un dealer.

(Est-ce que je peux avoir votre identité svp ?)

Mon identité ? Non je l'ai pas sur moi. Non je veux dire... euh... au revoir !

Tu l'as fait. Tu l'as fait !

- Apparemment vous seriez... un dealer ! - Un dealer ! Ah ah !

Donc là, on va pouvoir rentrer vous poser des questions ?

Non, non, non, non. Parce qu'en fait, moi je suis pas là.

Et donc, je ferme ma porte. Dégage toi !

Oh tu vas te calmer toi maintenant ! Tu bouges pas. Tu bouges pas !

On va fermer ta gueule toi, oui, allez !

Nous sommes en direct sur le lieu d'arrestation du plus grand dealer de France.

Nous l'avons découvert grâce à un appel d'un inconnu.

Nous allons tout de suite essayer d'en apprendre davantage.

Toujours au coeur de l'actualité.

Ouah mais Papa, comment t'as fait tout ça ?

Ah bah, je...

- Papa, franchement... - ... t'es le meilleur !

Ouais, je sais, ouais.

Donc nous avons trouvé son plus proche voisin.

Un voisin super sympa, on se disait toujours "bonjour".

Ouah, j'en reviens pas quoi.


LA GUERRE CONTRE MON VOISIN - Le Parfait Inconnu - YouTube THE WAR AGAINST MY NEIGHBOR - The Perfect Unknown - YouTube A GUERRA CONTRA O MEU VIZINHO - O Perfeito Desconhecido - YouTube

(Voix-off: Mon nouveau voisin.... Mais non, c'est pas lui, c'est ce mec là.)

(Tout le monde le déteste dans le quartier mais personne n'ose lui dire).

Il ne sait absolument pas...

... sur qui...

... il est tombé !

(Nous, on vous avez prévenu qu'on allait le défoncer).

(Et 3 mois plus tard...)

Oh non, bordel, non !

(... Et bah ok, pour le moment on n'a rien fait. Mais on va s'y mettre).

P'tain, notre voisin, il a encore fait chier son chien juste devant chez nous, quoi !

Comme tous les matins. Like every morning.

Oh non ! Mais me dis pas que t'as encore marché dedans, sérieux ! Oh no, you don't! But don't tell me you've stepped in it again, seriously!

Mais non, j'ai pas marché dedans. Je l'ai effleuré, ça va. But no, I didn't step on it. I just grazed it, it's fine.

Papa, faut vraiment qu'on t'emmène chez l'ophtalmo. Dad, we really have to take you to the eye doctor.

On va lui faire la guerre. We're going to war with him.

Qu'est-ce qu'on pourrait faire pour se venger ? What could we do to get even?

On n'a qu'à les ramasser tous les matins, pendant plusieurs jours. All we have to do is pick them up every morning for several days.

Et un soir, on lui balance tout chez lui. Then one night, everything is thrown at him at home.

- Ah mais ouais, super idée. - Mais ouais, j'avoue.

Bah tu sais quoi, tu commences à les ramasser demain, ok ?

Hé oh, c'est moi qui trouve l'idée, donc c'est toi qui le fais. Hey oh, I come up with the idea, so you do it.

Chacun son rôle mon gars ! To each his own, my lad!

Et n'oublie pas de nettoyer tes chaussures, hein ! And don't forget to clean your shoes!

Il m'a pourri ma salle de jeux. He ruined my playroom.

(En 2 semaines, j'ai ramassé plus de 2 kilos de merde). (In 2 weeks, I picked up over 2 kilos of shit).

(On peut dire que je suis motivé, ouais). (You could say I'm motivated, yeah).

Opération Ninja, vous êtes prêts ? Operation Ninja, are you ready?

Alors on y va.

Oh !

- Ça va ? - Ça va.

Je vais te les étaler sur tes vitres. I'll smear them on your windows.

Mais au fait, Papa il est au courant que le chien, il dort dehors ? By the way, does Dad know that the dog sleeps outside?

- Quoi, sérieux, il dort dehors ? - Bah ouais.

Mais pourquoi tu nous l'as pas dit avant ?

Ah, je peux pas penser à tout, hein ! Oh ! Ah, I can't think of everything, can I? Oh!

(Grognement).

Gentil le toutou, gentil. Nice doggie, nice.

Gentil je t'ai dit !

Non, non.

Aaaaaaaaaaaah !

T'inquiète pas Papa, t'as réussi à en mettre dans son jardin. Don't worry, Dad, you've managed to put some in his garden.

Au fond, c'est une victoire !

- J'en ai sur la gueule ou quoi ? - Non, non, vraiment. C'est de l'herbe. - Am I pissed off or something? - No, no, really. It's grass.

Oh bordel, non ! Oh, hell, no!

Mais oui !

- Papa, papa, viens voir ! - De quoi ? - Daddy, Daddy, come look! - See what?

- Il y a qqn qui a tagué notre garage. - Sérieux ?

Alors là, je suis surpris, hein ! On va voir ça !

Bah vous savez quoi ? Moi franchement, je suis d'accord avec ce qui est écrit. Well, you know what? Frankly, I agree with what it says.

Vous parlez pas assez avec Maman. Ok ? Réfléchissez un peu. You don't talk to Mommy enough. Okay? Think about it.

Mais attends, je comprends pas. Pourquoi ça va l'embêter ? But wait, I don't understand. Why would that bother him?

Ça va l'embêter parce que sa maison elle vaut 200 000 euros... It's going to bother him because his house is worth 200,000 euros...

... et que là je suis en train de la vendre moitié prix, 100 000 euros. ... and now I'm selling it for half the price, 100,000 euros.

Surtout que j'ai mis plein de photos de baraques qui ne sont pas du tout la sienne. Especially since I've posted lots of pictures of shacks that aren't his at all.

Des maison de luxe, tu vois. Luxury homes, you see.

Ah ouais, il va recevoir plein d'appels. Oh yeah, he's going to get a lot of calls.

Si vous êtes intéressé, veuillez me contacter entre minuit et 5h du matin.

Hé hé, c'est bon, c'est en ligne.

Elle n'est pas à vendre.

Je ne vends pas ma maison !

Dans ta gueule, mon gars ! Hé, hé !

Bien joué Papa !

Mais pourquoi t'es pas au lit toi ? Il est 2h du matin. Allez hop, hop, hop.

Coucou !

Hé ! Bon film, hein !

- Mais Papa, je veux voir ! - Non mais c'est...

T'inquiète, c'est un film d'horreur. Tu peux pas regarder ça !

Oh mon Dieu, mais c'est horrible !

Non mais vraiment, je suis choqué ! Mais vraiment choqué, là !

Quoi ?

Depuis 1 an, on consomme 3 fois plus de Sopalin, alors fais pas style toi ! In the last 1 year, we've used 3 times as much kitchen paper, so don't do it like that!

Non bon ok, j'avoue. En plus celui-là, je l'ai déjà vu. No, okay, I admit it. Besides, I've already seen that one.

Sincérement, il est top !

Je te raconterai. C'est l'histoire d'un lutin, la Reine des Neiges euh...

(Oh oui, oh oui !)

Oulah... la Reine des Neiges !

Tu vas voir à la fin, en plus, la belle-mère elle redevient super pote avec son gendre... You'll see, in the end, the mother-in-law becomes great buddies with her son-in-law...

Raaah, tais-toi, tais-toi ! Allez, allez, on rentre, on rentre ! Raaah, shut up, shut up! Come on, come on, let's go home, let's go home!

Tu vas voir mon gars, je suis un génie. You'll see, boy, I'm a genius.

Oulah, à chaque fois que tu dis le mot "génie", je m'attends au pire, hein ! Wow, every time you say the word "genius", I expect the worst, huh!

Je lui ai payé une prostituée, un canon. I bought him a hooker, a hottie.

Sauf que lui, il ne la connait pas. Il va croire qu'il la rencontre "par hasard". Except that he doesn't know her. He'll think he meets her "by chance".

Tu lui as payé une quoi ?!

Salut, moi c'est Camille. Tu m'offres un verre ? Hi, I'm Camille. Can you buy me a drink?

On va chez toi ?

500 euros ? T'as dépensé 500 euros ?

Ouais.

Attends mais c'est un super cadeau que tu lui as fait là. Wait a minute, that's a great gift you gave him there.

Ah bah non. Non, non, non, non. Oh, je te jure que non. Ah well no. No, no, no, no. Oh, I swear I didn't.

Bah oui, Camille ça peut être aussi un prénom de garçon. Yes, Camille can also be a boy's name.

Donc tu vois, il va être traumatisé à vie. So you see, he's going to be traumatized for life.

Il va flipper à chaque fois qu'une meuf viendra le draguer. He'll freak out every time a chick comes on to him.

Tiens regarde, les voilà. Look, there they are.

- J'ai kiffé. - Ouais, moi aussi. - I loved it. - Yeah, me too.

Merci beaucoup.

Salut gros cochon. Hi, big pig.

Ouah, franchement, c'est les 500 euros les mieux investis que j'ai jamais vus. Wow, frankly, that's the best invested 500 euros I've ever seen.

(Sonnette).

- C'est qui ? - Je sais pas.

- Bonsoir. - Bonsoir.

J'ai une livraison de 12 pizzas pour Monsieur Speroni.

J'ai rien commandé mais c'est le genre de cadeau qui se refuse pas. I didn't order anything, but it's the kind of gift you can't refuse.

Quoi ? Non. C'est paiement à la livraison là. What? No. No. That's C.O.D. right there.

- Hé bah bonne soirée ! - Oh vous faites quoi là ? - Well, have a nice evening! - Oh, what are you doing here?

C'était un livreur de... He was a delivery man for...

(Sonnette).

Mais il comprend rien lui ou quoi ? Doesn't he understand anything?

Non mais mec t'as pas compris... Man, you just don't get it...

Bonsoir, j'ai 9 kebabs. Good evening, I have 9 kebabs.

5 tacos.

8 menus sushis. 8 sushi menus.

Et moi j'ai toujours les 12 pizzas.

Mais j'ai rien commandé moi les gars ! Cassez-vous là ! But I didn't order anything, guys! Get the hell out of here!

C'est le voisin d'en face. Cassez-vous de devant chez moi là, oh ! It's the neighbor across the street. Get out of my front yard, oh!

P'tain, ils me donnent faim avec leur connerie là. Damn, they're making me hungry with their bullshit here.

Moi ça me dirait bien un kebab. That sounds like a kebab to me.

Oh ouais, un kebab sauce samouraï ! Allez stp, Papa ! Oh yeah, a samurai kebab! Come on, Dad!

On est censés les livrer où du coup ? So where are we supposed to deliver them?

Je prends juste les kebabs ! Garde la monnaie !

Mais 20 balles, il y a pas assez ! But 20 bullets isn't enough!

Bon les enfants, là j'ai mis la barre très, très haute ! Okay kids, I've set the bar very, very high!

Mais ne faites jamais ce genre de truc, ok ? But don't ever do anything like that, okay?

T'as fait quoi ? What did you do?

Bah vous voyez la voiture sur le parking là-bas. Well, you can see the car in the parking lot over there.

En fait, cette voiture, comment dire, je l'ai... Je lui ai... In fact, this car, how can I put it, I... I've...

Mais attendez, c'est quoi ce bordel ? But wait, what the hell?

Oh non ! Oh non !

Attendez, restez-là !

Qu'est-ce qu'il a fait ? Il a mis une bombe sous la bagnole ou quoi ? What did he do? Did he put a bomb under the car or what?

Venant de lui, ça m'étonnerait même pas. Coming from him, I wouldn't be surprised.

Non, non, arrêtez-vous ! Arrêtez-vous ! No, no, stop! Stop! Stop! Stop!

(Bruits de frein) (Brakes squeal)

Oh, ça a marché. Oh, it worked.

Mais qu'est-ce que vous faites là monsieur ?

J'ai essayé de couper les freins de votre voiture mais apparemment j'ai pas réussi.

Quoi ? T'as touché à ma caisse toi ?! What's up? You touched my car?!

Bien fait pour ta gueule, gros boloss ! Serves you right, you big lug!

(Musique de Jul)

Ça va Papa ?

Fais-lui pêter sa bombe à la p'tite vieille, elle le mérite ! Blow the old lady's bomb, she deserves it!

(L'avantage de se faire renverser par une voiture...) (The advantage of being hit by a car...)

(... c'est qu'on a le droit à quelques jours de congés). (... is that we're entitled to a few days off).

Allez, bonne journée les enfants, hein.

(Et à force de trainer tout seul chez moi, j'ai fini par trouver des nouvelles passions). (And by dint of hanging around by myself at home, I ended up finding new passions).

(Musique "Libérée, Délivrée"). (Music "Libérée, Délivrée").

Oh l'enfoiré, quoi ! Il a failli m'avoir ! Oh, that bastard! He almost got me!

Franchement, super ! Merci Papa !

Tout le monde s'est foutu de ma gueule au lycée ! Everyone made fun of me in high school!

- Bah pourquoi ? - Tu fais la une de Closer ! - Why? - You're on the front page of Closer!

Ah mais non, c'est pas moi ça, c'est un sosie ou je sais pas quoi. Oh no, that's not me, it's a look-alike or something.

C'est pas moi, hein !

Le Parfait Inconnu exhibe son micro-pénis.

Franchement, super pub que tu fais à la famille. Incroyable ! Honestly, great publicity for the family. Incredible!

- Ça veut dire quoi ? - Rien ! - What's that supposed to mean? - It means nothing!

- Ça veut dire qu'il a un petit kiki. - Ah mais non, ça je sais.

Je parlais du mot É-BI-KZÉ. I was referring to the word É-BI-KZÉ.

Vous allez voir, ce coup-ci, j'ai mis au point un plan parfait. You'll see, this time I've come up with the perfect plan.

Ça sera Game Over pour lui. It'll be Game Over for him.

Laisse-moi deviner, t'as mis du chewing-gum dans sa serrure ? Let me guess, you put gum in his lock?

Non.

Des Lego sur son paillasson ? Lego on the doormat?

Mais non, mais non ! Vous allez voir ! But no, but no! You'll see!

Salut les gars, ça va ? Hi guys, how are you?

- Vous en avez ? - On a quoi ? - Do you have any? - Do we have any what?

- De la "ssssiiii", "Cccccc". - De la quoi ? - From the "ssssiiii", "Cccccc". - A what?

De la "Ccciiii". From the "Ccciiii".

T'as besoin de rien, t'as déjà pris un truc toi. You don't need anything, you've already taken something.

Oh non, je... je prends rien les gars moi. Pas à ct'heure-ci. Oh no, I'm... I'm not taking anything, guys. Not at this hour.

Ah de la coke ! Ah coke!

Ouais de la... ouais.

T'en veux combien ? How much do you want?

Comme d'hab, 1 kilo. As usual, 1 kilo.

1 kilo ?!

Non 1 gramme ! P'tain oui. Un gramme.

80.

- 80 quand même ? - Ouais, ouais. - 80 though? - Yeah, yeah.

Garde la monnaie. Keep the change.

Vas-y, vas-y, donne-lui. Go ahead, give it to her.

Ah, c'est tout. Ah, that's all.

Tu veux la goûter maintenant ?

Quoi ! Non je prends pas de cette merde... What! No, I'm not taking any of that shit...

De... chez moi. Chez moi. Je vais... sniffe chez moi. From... home. Home. I'm going... home.

Allez, ciao les frères ! Ciao, brothers!

Ouais, ouais.

- Quel bouffon ce mec ! - Je lui ai vendu 1 gramme de farine. - What a buffoon this guy is! - I sold him 1 gram of flour.

- Mais non ? - Hé, hé, hé ! - Why not? - Hey, hey, hey!

Bien joué. Well done.

Vous allez être les premiers à dire que je suis un génie. Hé, hé, hé ! You'll be the first to say I'm a genius. Hey, hey, hey!

Un gé-nie !

- Bonjour monsieur. - Bonjour.

Police. Excusez-nous de vous déranger mais on a reçu un appel d'un individu...

- Un peu... Bizarre. - Ouais bizarre !

(Police Secours bonjour, j'écoute). (Police Secours hello, speaking).

Oui bonjour Police, euh, je vous appelle car la personne qui habite...

... au 22 rue Christian Chips, à Zergoume, a de la cocaïne chez lui. De la cocaïne !

Dans son garage. Non, je sais pas où, je sais pas où. C'est un dealer.

(Est-ce que je peux avoir votre identité svp ?)

Mon identité ? Non je l'ai pas sur moi. Non je veux dire... euh... au revoir !

Tu l'as fait. Tu l'as fait !

- Apparemment vous seriez... un dealer ! - Un dealer ! Ah ah !

Donc là, on va pouvoir rentrer vous poser des questions ?

Non, non, non, non. Parce qu'en fait, moi je suis pas là.

Et donc, je ferme ma porte. Dégage toi !

Oh tu vas te calmer toi maintenant ! Tu bouges pas. Tu bouges pas !

On va fermer ta gueule toi, oui, allez !

Nous sommes en direct sur le lieu d'arrestation du plus grand dealer de France.

Nous l'avons découvert grâce à un appel d'un inconnu.

Nous allons tout de suite essayer d'en apprendre davantage.

Toujours au coeur de l'actualité.

Ouah mais Papa, comment t'as fait tout ça ?

Ah bah, je...

- Papa, franchement... - ... t'es le meilleur !

Ouais, je sais, ouais.

Donc nous avons trouvé son plus proche voisin.

Un voisin super sympa, on se disait toujours "bonjour".

Ouah, j'en reviens pas quoi.