×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Culture francophone - Alice Ayel, (#17) French the natural way: Qui est Jeanne Lanvin ? - YouTube

(#17) French the natural way: Qui est Jeanne Lanvin ? - YouTube

Coucou

aujourd'hui

je continue la série

des personnages francophones célèbres

et cette série est destinée

à un niveau débutant avancé

ou intermédiaire

mais avant je voudrais te remercier

merci de suivre ma chaîne

et merci de t'abonner à ma chaîne

d'être un abonné !

parce que nous avons atteint

nous avons passé la barre

des dix milles abonnés

sur ma chaîne Youtube

alors merci beaucoup !

nous allons aller à Paris

nous allons aller à Paris

Paris, la ville lumière

la capitale de la France

et nous allons parler d'une femme

Qui est Jeanne Lanvin ?

tu connais peut-être, sans doute

la maisons LANVIN

Jeanne Lanvin est une grande couturière française

à la fin du XIXème siècle

elle a fondé la maison de haute couture

la maison LANVIN

cette maison existe encore de nos jours

mais elle ne pratique plus la haute couture

c'est la plus ancienne maison de couture

encore en activité aujourd'hui

et Jeanne Lanvin a eu un parcours exceptionnel

Elle est partie de rien

et elle a eu un destin

une destinée, un destin hors du commun

Jeanne Lanvin est née donc à la fin du XIXème siècle

en 1867 à Paris

c'était l'aînée, la première enfant

d'une famille nombreuse de onze enfants

son père était un employé de presse

et sa mère était couturière

sa famille vivait très modestement

et donc Jeanne a du commencer à travailler

très jeune

quand elle avait treize ans seulement

elle a commencé à travailler pour une modiste

une modiste était une marchande

une vendeuse de chapeaux

elle confectionnait aussi les chapeaux

et elle les vendait

cette modiste s'appelait Madame Félix

et elle travaillait Rue Saint-Honoré

Rue du Faubourg Saint-Honoré

la Rue du Faubourg Saint-Honoré à Paris

est très connue

c'est une rue prestigieuse

de nos jours

la Rue du Faubourg Saint-Honoré est l'adresse

d'ambassades, de magasins de haute couture

de magasins de luxe, de bijoux

et ainsi que de galeries d'art prestigieuses

donc Jeanne travaillait pour cette modiste

pour Madame Félix

et elle était chargée de livrer les chapeaux

aux clients, aux clientes !

elle devait aller aux quatre coins de Paris

elle devait parcourir tout Paris

pour livrer les chapeaux

mais comme elle voulait économiser de l'argent

et qu'elle ne voulait pas payer

un billet de bus

à cette époque

le bus à Paris s'appelait l'omnibus

Jeanne ne voulait pas payer ce billet d'omnibus

donc elle préférait courir derrière l'omnibus

courir après l'omnibus

avec ses chapeaux

et on l'a alors surnommée :

la petite omnibus

Jeanne travaillait beaucoup

c'était une travailleuse assidue

et comme elle travaillait beaucoup

elle s'est faite remarquer

et elle a commencé son apprentissage

de modiste

elle a commencé à confectionner des chapeaux

et les chapeaux qu'elle confectionnait

ont commencé à avoir beaucoup de succès

Jeanne avait du talent

alors Jeanne imaginait déjà

ouvrir sa propre boutique

son propre magasin de chapeaux

et quand elle a eu dix-huit ans

son rêve est devenu réalité

à force de travail, de courage

et aussi de beaucoup de sacrifices

Jeanne a ouvert son magasin

qui s'appelait alors :

Lanvin (Mademoiselle Jeanne) Modes

et Jeanne a commencé à coiffer

à mettre des chapeaux

à coiffer les parisiennes les plus en vogue

les parisiennes qui étaient célèbres dans Paris

qui étaient connues dans Paris

plus tard quand elle avait vingt-neuf ans

Jeanne s'est mariée

elle a épousé un noble, un aristocrate

elle a épousé le comte Emilio di Pietro

et ils ont eu une petite fille Marguerite

Jeanne adorait sa fille Marguerite

et elle a été sa première source d'inspiration

pour créer, pour confectionner des vêtements

elle a été sa muse

Jeanne a conçu une garde-robe

incroyablement raffinée pour sa fille

et comme sa fille était toujours

dans la boutique de chapeaux avec sa mère

les clients l'ont remarquée

parce qu'elle portait des vêtements très élégants

c'est alors que Jeanne a eu l'idée

de concevoir

une collection pour enfants

elle a eu l'idée de se lancer

dans la mode pour enfants

dans la mode enfantine

cette collection a eu un énorme succès

et le talent de Jeanne s'est révélé si grand

qu'elle s'est alors lancée

dans une collection pour jeunes filles

et pour femmes

Jeanne Lanvin a lancé

sa première collection pour femmes

en 1909

et à ce moment-là

ses robes ont été très célèbres

c'est pour ses robes

que Jeanne Lanvin s'est fait vraiment connaître

elle représentait la parisienne

Jeanne Lanvin aimait énormément les couleurs

elle appréciait beaucoup les couleurs

notamment le bleu Lanvin

c'était sa couleur fétiche

ou aussi le rose Polignac

nommé après sa fille qui s'appelait désormais

Marie-Blanche de Polignac

parce qu'elle s'était mariée

ou encore le vert Vélasquez

qui sont toutes des couleurs spécifiques

reconnues de la maison Lanvin

c'est Jeanne qui a

en quelque sorte créé ces couleurs

ce sont des couleurs classiques de la maison

mais malgré cet amour pour les couleurs

Jeanne affectionnait particulièrement le noir

qui représentait pour elle le chic ultime

et Jeanne Lanvin a elle-même portait

toute sa vie du noir

à cette époque Jeanne Lanvin était la grande rivale

de Coco Chanel

tu connais sûrement l'autre grande couturière française

Coco Chanel

et tu connais sûrement la marque Chanel !

et bien à cette époque

Jeanne Lanvin dépassait

en succès critique et en renommée Chanel

elle l'a dépassait jusqu'en 1925

Jeanne Lanvin était novatrice

dans la technique de la coupe de ses vêtements

dans le dépouillement des accessoires

il n'y avait pas beaucoup d'accessoires

et dans ses créations en général

dans les années 1920

la maison Lanvin a connu

un développement considérable !

Jeanne Lanvin était une visionnaire

elle était avant-gardiste

et elle voulait toujours aller de l'avant

selon elle, il était important d'aller de l'avant

et comme elle était touche-à-tout

c'est à dire qu'elle ne s'intéressait pas seulement

aux chapeaux ou aux vêtements

elle s'intéressait à d'autres choses aussi

elle était touche-à-tout

elle a développé de nouvelles activités

pour son entreprise

et elle a ouvert de nouveaux départements

la fourrure

la lingerie

une collection pour hommes aussi

et elle a lancé des parfums

dans le mythique parfum Arpège

créé pour l'anniversaire de sa fille

et même la décoration

elle a ouvert un département de décoration

en fait

Jeanne Lanvin voulait satisfaire

aux besoins d'une société en pleine évolution

la société française était en pleine évolution

et elle a annoncé

la révolution du style de vie , du live style

un style de vie

Jeanne Lanvin est morte

elle est décédée à l'âge de soixante-dix-neuf ans

huit ans après avoir reçu

des mains de son ami

le célèbre dramaturge Sacha Guitry

la rosette d'Officier de l'Ordre de la Légion d'honneur

Est-ce que tu connais la maison Lanvin ?

est-ce que tu t'intéresses à la mode ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas

de mettre un commentaire

ou de mettre un petit pouce, un petit like

et si tu veux lire le script de cette vidéo

ou écouter l'audio lu par une voix d'homme

va sur mon site aliceayel.com

et deviens un membre

de la communauté des French learners

pour acquérir le français de manière naturelle

sans effort !

et si tu es un débutant

un novice en français

va sur mon site

parce que maintenant

il y a un cours en ligne pour les débutants

pour acquérir les bases du français

et même si tu n'es pas débutant

ce cours est parfait pour réviser

pour revoir les bases du français

alors vas-y : aliceayel.com

sur aliceayel.com

À bientôt !


(#17) French the natural way: Qui est Jeanne Lanvin ? - YouTube (#17) French the natural way: Wer ist Jeanne Lanvin? - YouTube (#17) French the natural way: Who is Jeanne Lanvin? - Youtube (#17) Francés al natural: ¿Quién es Jeanne Lanvin? - YouTube (#17) 自然法语:谁是让娜-朗万?- YouTube

Coucou Hello

aujourd'hui today

je continue la série I continue the series

des personnages francophones célèbres famous French-speaking people

et cette série est destinée and this series is intended и эта серия предназначена

à un niveau débutant avancé at an advanced beginner level на продвинутом уровне новичка

ou intermédiaire or intermediary

mais avant je voudrais te remercier but first I would like to thank you de előbb szeretnék köszönetet mondani

merci de suivre ma chaîne please follow my channel

et merci de t'abonner à ma chaîne and thank you for subscribing to my channel

d'être un abonné ! to be a subscriber! hogy előfizető legyek!

parce que nous avons atteint because we have reached mert elértük потому что мы достигли

nous avons passé la barre we passed the bar elhaladtunk a bár mellett

des dix milles abonnés ten thousand subscribers desaťtisíc predplatiteľov

sur ma chaîne Youtube on my Youtube channel

alors merci beaucoup ! so thank you very much!

nous allons aller à Paris we are going to Paris

nous allons aller à Paris we are going to Paris

Paris, la ville lumière Paris the light city Париж светлый город

la capitale de la France

et nous allons parler d'une femme and we are going to talk about a woman и мы будем говорить о женщине

Qui est Jeanne Lanvin ? Who is Jeanne Lanvin?

tu connais peut-être, sans doute you may know, no doubt

la maisons LANVIN the LANVIN houses

Jeanne Lanvin est une grande couturière française Jeanne Lanvin is a great French seamstress Жанна Ланвин - прекрасная французская швея.

à la fin du XIXème siècle at the end of the 19th century

elle a fondé la maison de haute couture she founded the haute couture house megalapította a haute couture házat

la maison LANVIN the LANVIN house

cette maison existe encore de nos jours this house still exists today

mais elle ne pratique plus la haute couture but she no longer practices haute couture de már nem gyakorolja a haute couture-t

c'est la plus ancienne maison de couture it is the oldest fashion house ez a legrégebbi divatház

encore en activité aujourd'hui still in operation today

et Jeanne Lanvin a eu un parcours exceptionnel and Jeanne Lanvin had an exceptional career és Jeanne Lanvin kivételes karriert futott be и Жанна Ланвин сделала исключительную карьеру a Jeanne Lanvin mali výnimočnú kariéru

Elle est partie de rien She started from nothing A semmiből indult ki Она начала с нуля

et elle a eu un destin and she had a fate és sorsa volt

une destinée, un destin hors du commun a destiny, an extraordinary destiny sors, rendkívüli sors судьба, необычная судьба osud, mimoriadny osud

Jeanne Lanvin est née donc à la fin du XIXème siècle Jeanne Lanvin was therefore born at the end of the 19th century

en 1867 à Paris in 1867 in Paris

c'était l'aînée, la première enfant it was the eldest, the first child это был старший, первый ребенок

d'une famille nombreuse de onze enfants

son père était un employé de presse his father was a press worker

et sa mère était couturière and her mother was a seamstress

sa famille vivait très modestement his family lived very modestly

et donc Jeanne a du commencer à travailler and so Jeanne had to start working

très jeune

quand elle avait treize ans seulement when she was only thirteen

elle a commencé à travailler pour une modiste she started working for a milliner začala pracovať pre mlynára

une modiste était une marchande a milliner was a merchant модистка была купцом

une vendeuse de chapeaux a hat saleswoman

elle confectionnait aussi les chapeaux she also made the hats

et elle les vendait and she was selling them

cette modiste s'appelait Madame Félix this milliner was called Madame Félix

et elle travaillait Rue Saint-Honoré and she worked Rue Saint-Honoré

Rue du Faubourg Saint-Honoré Rue du Faubourg Saint-Honoré

la Rue du Faubourg Saint-Honoré à Paris Rue du Faubourg Saint-Honoré in Paris

est très connue is very well known

c'est une rue prestigieuse

de nos jours Nowadays

la Rue du Faubourg Saint-Honoré est l'adresse Rue du Faubourg Saint-Honoré is the address

d'ambassades, de magasins de haute couture embassies, high fashion stores nagykövetségek, nagy divatüzletek

de magasins de luxe, de bijoux luxury stores, jewelry

et ainsi que de galeries d'art prestigieuses and as well as prestigious art galleries valamint rangos művészeti galériák

donc Jeanne travaillait pour cette modiste so Jeanne worked for this milliner

pour Madame Félix

et elle était chargée de livrer les chapeaux and she was responsible for delivering the hats és ő volt a felelős a kalapok leszállításáért и она отвечала за доставку шляп

aux clients, aux clientes ! to clients, to clients!

elle devait aller aux quatre coins de Paris she had to go to the four corners of Paris el kellett mennie Párizs négy sarkába ей пришлось ехать по четырем углам Парижа musela ísť do štyroch kútov Paríža

elle devait parcourir tout Paris she had to travel all over Paris egész Párizsban be kellett utaznia

pour livrer les chapeaux to deliver the hats

mais comme elle voulait économiser de l'argent but since she wanted to save money

et qu'elle ne voulait pas payer and that she did not want to pay

un billet de bus a bus ticket

à cette époque at that time

le bus à Paris s'appelait l'omnibus the bus in Paris was called the omnibus

Jeanne ne voulait pas payer ce billet d'omnibus Jeanne didn't want to pay for that omnibus ticket

donc elle préférait courir derrière l'omnibus so she preferred to run behind the omnibus поэтому она предпочла бежать за омнибусом

courir après l'omnibus run after the omnibus

avec ses chapeaux with his hats

et on l'a alors surnommée : and we then nicknamed it:

la petite omnibus the small omnibus

Jeanne travaillait beaucoup Jeanne worked a lot

c'était une travailleuse assidue she was a diligent worker bola usilovnou robotníčkou

et comme elle travaillait beaucoup and as she worked a lot

elle s'est faite remarquer she stood out kitűnt она выделялась

et elle a commencé son apprentissage and she started her apprenticeship és megkezdte tanoncképzését

de modiste milliner

elle a commencé à confectionner des chapeaux she started making hats kalapokat kezdett készíteni

et les chapeaux qu'elle confectionnait and the hats she made

ont commencé à avoir beaucoup de succès started to be very successful kezdett nagyon sikeres lenni

Jeanne avait du talent Jeanne had talent Jeanne-nek volt tehetsége

alors Jeanne imaginait déjà so Jeanne was already imagining tehát Jeanne már elképzelte

ouvrir sa propre boutique open your own shop

son propre magasin de chapeaux his own hat shop

et quand elle a eu dix-huit ans and when she was eighteen

son rêve est devenu réalité his dream has come true

à force de travail, de courage by dint of work, courage

et aussi de beaucoup de sacrifices and also a lot of sacrifices а также много жертв

Jeanne a ouvert son magasin Jeanne opened her store

qui s'appelait alors : which was then called:

Lanvin (Mademoiselle Jeanne) Modes Lanvin (Mademoiselle Jeanne) Fashion Móda Lanvin (Mademoiselle Jeanne).

et Jeanne a commencé à coiffer und Jeanne fing an, ihr Haar zu machen and Jeanne started styling és Jeanne elkezdett stilizálni a Jeanne sa pustila do stylingu

à mettre des chapeaux Hüte aufsetzen to put on hats kalapokat felvenni

à coiffer les parisiennes les plus en vogue um die angesagtesten Pariserinnen zu stylen to style the most fashionable Parisians a legdivatosabb párizsiak stílusához укладывать самых модных парижанок

les parisiennes qui étaient célèbres dans Paris Pariser, die in Paris berühmt waren the Parisians who were famous in Paris

qui étaient connues dans Paris die in Paris bekannt waren who were known in Paris

plus tard quand elle avait vingt-neuf ans later when she was twenty-nine

Jeanne s'est mariée Jeanne got married

elle a épousé un noble, un aristocrate she married a nobleman, an aristocrat она вышла замуж за дворянина, аристократа

elle a épousé le comte Emilio di Pietro she married Count Emilio di Pietro она вышла замуж за графа Эмилио ди Пьетро

et ils ont eu une petite fille Marguerite and they had a little girl Marguerite и у них была маленькая девочка Маргарита

Jeanne adorait sa fille Marguerite Jeanne adored her daughter Marguerite

et elle a été sa première source d'inspiration and she was his first source of inspiration és ő volt az első inspirációs forrása

pour créer, pour confectionner des vêtements to create, to make clothes

elle a été sa muse she was his muse ő volt a múzsája

Jeanne a conçu une garde-robe Jeanne designed a wardrobe Жанна разработала гардероб Jeanne navrhla šatník

incroyablement raffinée pour sa fille incredibly refined for her daughter hihetetlenül kifinomult a lánya számára невероятно изысканный для ее дочери

et comme sa fille était toujours and as her daughter was always

dans la boutique de chapeaux avec sa mère in the hat shop with his mother

les clients l'ont remarquée clients noticed her az ügyfelek észrevették

parce qu'elle portait des vêtements très élégants because she wore very elegant clothes

c'est alors que Jeanne a eu l'idée it was then that Jeanne had the idea

de concevoir to conceive fogantatni зачать otehotnieť

une collection pour enfants

elle a eu l'idée de se lancer she had the idea to start az volt az ötlete, hogy kezdje mala nápad začať

dans la mode pour enfants in children's fashion

dans la mode enfantine in children's fashion v detskej móde

cette collection a eu un énorme succès this collection was a huge success

et le talent de Jeanne s'est révélé si grand and Jeanne's talent turned out so great

qu'elle s'est alors lancée that she then launched

dans une collection pour jeunes filles in a collection for young girls

et pour femmes and for women

Jeanne Lanvin a lancé Jeanne Lanvin launched

sa première collection pour femmes her first collection for women

en 1909 in 1909

et à ce moment-là and at that moment és abban a pillanatban

ses robes ont été très célèbres her dresses were very famous

c'est pour ses robes it's for her dresses a ruháihoz szól

que Jeanne Lanvin s'est fait vraiment connaître that Jeanne Lanvin really made herself known hogy Jeanne Lanvin valóban megismertette magát

elle représentait la parisienne ő képviselte a párizst

Jeanne Lanvin aimait énormément les couleurs Jeanne Lanvin was very fond of colors

elle appréciait beaucoup les couleurs

notamment le bleu Lanvin in particular Lanvin blue

c'était sa couleur fétiche it was her favorite color

ou aussi le rose Polignac or also the Polignac rose alebo tiež ruža Polignac

nommé après sa fille qui s'appelait désormais named after his daughter who was now called pomenovaný po svojej dcére, ktorá sa teraz volala

Marie-Blanche de Polignac Marie-Blanche de Polignac Marie-Blanche de Polignac

parce qu'elle s'était mariée because she got married

ou encore le vert Vélasquez or even Vélasquez green vagy akár Vélasquez zöld

qui sont toutes des couleurs spécifiques which are all specific colors amelyek mind sajátos színek

reconnues de la maison Lanvin recognized by Lanvin felismerte Lanvin

c'est Jeanne qui a it is Jeanne who has Jeanne-nek van

en quelque sorte créé ces couleurs somehow created these colors valahogy megalkotta ezeket a színeket

ce sont des couleurs classiques de la maison these are classic house colors ezek klasszikus házszínek

mais malgré cet amour pour les couleurs but despite this love for colors

Jeanne affectionnait particulièrement le noir Jeanne was particularly fond of black Жанна особенно любила черный

qui représentait pour elle le chic ultime which represented for her the ultimate chic

et Jeanne Lanvin a elle-même portait and Jeanne Lanvin herself wore és maga Jeanne Lanvin viselt

toute sa vie du noir all his life in the dark egész életében a sötétben

à cette époque Jeanne Lanvin était la grande rivale at that time Jeanne Lanvin was the great rival

de Coco Chanel by Coco Chanel

tu connais sûrement l'autre grande couturière française you surely know the other great French seamstress

Coco Chanel Coco Chanel

et tu connais sûrement la marque Chanel ! and you surely know the Chanel brand!

et bien à cette époque well at that time

Jeanne Lanvin dépassait Jeanne Lanvin exceeded Jeanne Lanvin meghaladta Жанна Ланвин превзошла Jeanne Lanvin prekonala

en succès critique et en renommée Chanel in critical success and Chanel fame kritikus sikerben és Chanel hírnevében

elle l'a dépassait jusqu'en 1925 she exceeded it until 1925 ju prekračovala až do roku 1925

Jeanne Lanvin était novatrice Jeanne Lanvin was innovative Jeanne Lanvin bola inovatívna

dans la technique de la coupe de ses vêtements in the technique of cutting his clothes a ruhavágás technikájában v technike strihania jeho oblečenia

dans le dépouillement des accessoires in the accessories analysis a kiegészítők elemzésében pri odstraňovaní príslušenstva

il n'y avait pas beaucoup d'accessoires there were not many accessories

et dans ses créations en général and in his creations in general

dans les années 1920 In the 1920's

la maison Lanvin a connu the Lanvin house knew

un développement considérable ! a considerable development! jelentős fejlődés!

Jeanne Lanvin était une visionnaire Jeanne Lanvin was a visionary Jeanne Lanvin látnok volt

elle était avant-gardiste she was avant-garde avantgárd volt bola avantgardná

et elle voulait toujours aller de l'avant and she always wanted to move on és mindig tovább akart menni

selon elle, il était important d'aller de l'avant according to her, it was important to move forward по ее словам, было важно двигаться вперед

et comme elle était touche-à-tout and since she was a jack of all trades és mivel minden szakmában jack volt a keďže bola všestranná

c'est à dire qu'elle ne s'intéressait pas seulement that is to say that she was not only interested vagyis hogy nemcsak érdekelte

aux chapeaux ou aux vêtements to hats or clothes

elle s'intéressait à d'autres choses aussi she was interested in other things too más dolgok is érdekelték

elle était touche-à-tout she was jack-of-all-trades

elle a développé de nouvelles activités she developed new activities

pour son entreprise for his business

et elle a ouvert de nouveaux départements and she opened new departments és új osztályokat nyitott

la fourrure the fur srsť

la lingerie

une collection pour hommes aussi

et elle a lancé des parfums

dans le mythique parfum Arpège in the legendary Arpège fragrance a legendás Arpège illatban v legendárnej vôni Arpège

créé pour l'anniversaire de sa fille created for his daughter's birthday

et même la décoration and even the decoration sőt a díszítés is и даже украшение

elle a ouvert un département de décoration she opened a decoration department

en fait in fact

Jeanne Lanvin voulait satisfaire Jeanne Lanvin wanted to satisfy

aux besoins d'une société en pleine évolution to the needs of a changing society a változó társadalom igényeihez к потребностям меняющегося общества

la société française était en pleine évolution French society was evolving

et elle a annoncé and she announced

la révolution du style de vie , du live style the lifestyle revolution, live style revolúcia životného štýlu, životný štýl

un style de vie a lifestyle

Jeanne Lanvin est morte Jeanne Lanvin is dead

elle est décédée à l'âge de soixante-dix-neuf ans she died at the age of seventy-nine

huit ans après avoir reçu eight years after receiving

des mains de son ami from the hands of his friend barátja kezéből

le célèbre dramaturge Sacha Guitry the famous playwright Sacha Guitry

la rosette d'Officier de l'Ordre de la Légion d'honneur the Rosette of Officer of the Order of the Legion of Honor rozeta dôstojníkov Rádu čestnej légie

Est-ce que tu connais la maison Lanvin ? Do you know the Lanvin house?

est-ce que tu t'intéresses à la mode ? are you interested in fashion?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et n'oublie pas and do not forget

de mettre un commentaire

ou de mettre un petit pouce, un petit like

et si tu veux lire le script de cette vidéo

ou écouter l'audio lu par une voix d'homme vagy emberi hangon lejátszott hangot hallgatni

va sur mon site aliceayel.com

et deviens un membre

de la communauté des French learners

pour acquérir le français de manière naturelle

sans effort !

et si tu es un débutant

un novice en français

va sur mon site

parce que maintenant

il y a un cours en ligne pour les débutants there's an online course for beginners

pour acquérir les bases du français

et même si tu n'es pas débutant

ce cours est parfait pour réviser this course is perfect for revising

pour revoir les bases du français

alors vas-y : aliceayel.com

sur aliceayel.com

À bientôt !