×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

InnerFrench - Vol. 1, #83 - Le guide Michelin est-il devenu obsolète ? (2)

#83 - Le guide Michelin est-il devenu obsolète ? (2)

Oui, mais voilà, depuis le début des années 2000, la situation est devenue un peu plus compliquée pour le guide Michelin. Pour comprendre ça, il faut savoir que dans le guide, seuls 20% des restaurants sont étoilés. Tous les autres sont mentionnés, mais ils n'ont pas d'étoiles. Ces étoiles, elles sont attribuées pour seulement un an. Chaque année, les restaurants sont à nouveau évalués par les experts du guide Michelin pour savoir s'ils vont gagner une nouvelle étoile, en perdre une ou conserver les étoiles qu'ils ont. Et ça, c'est vraiment un enjeu stratégique pour ces restaurants. Parce qu'une étoile en plus, ça peut représenter jusqu'à 15 ou 20% de chiffre d'affaires supplémentaire pour le restaurant. Tout simplement parce qu'avoir une étoile ou plusieurs étoiles au guide Michelin, ça nous ramène plus de clients et ça permet aussi aux restaurants d'augmenter ses prix.

Le problème, c'est que ça implique aussi de faire des investissements assez conséquents. Les clients qui viennent dans un restaurant avec une, deux ou trois étoiles Michelin, ce sont des clients très exigeants qui ont des attentes élevées. Ils recherchent une cuisine sophistiquée et un certain luxe dans le restaurant donc, le chef n'a pas le droit à l'erreur. Tout doit être parfait chaque jour, car les chefs ne savent jamais quand un inspecteur du guide Michelin va venir faire une visite. Et si l'inspecteur vient un jour où l'équipe, la brigade, comme on l'appelle, a raté un plat, eh bien ça peut faire perdre une étoile au restaurant. Et ça, ça a vraiment des conséquences très négatives.

Pour vous donner une idée des sommes que ces investissements représentent, j'ai lu dans un article qu'un restaurant avec une étoile au guide Michelin a en moyenne un capital de 400 000 euros, et un restaurant avec trois étoiles à un capital d' 1,4 millions d'euros. Donc voilà, c'est vraiment des sommes conséquentes. Et si un restaurant perd une étoile d'une année à l'autre, eh bien, il va perdre une partie de sa clientèle. Donc, ça peut vraiment avoir des conséquences financières très graves, surtout pour ces restaurants trois étoiles, ces restaurants avec une clientèle exigeante et qui peut être aussi assez volatile, qui n'est pas toujours très fidèle. Dans les médias, il y a régulièrement des articles sur des restaurants dont les comptes sont passés dans le rouge, autrement dit, qui ont réalisé des déficits, des pertes, l'année où ils ont perdu une de leurs étoiles au Guide Michelin.

D'ailleurs, récemment, il y a eu une grande polémique avec un chef français très connu, très médiatique, qui s'appelle Marc Veyrat. On peut le reconnaître facilement parce qu'il porte toujours un chapeau savoyard, un chapeau de sa région, la Savoie. Alors Marc Veyrat, il a attaqué en justice le guide Michelin l'année dernière, en 2019, quand il a perdu sa troisième étoile. En fait, les experts qui ont visité son restaurant lui ont reproché d'avoir utilisé du cheddar dans un plat, alors que ce plat devait contenir du reblochon et du beaufort, deux fromages de la région savoyarde. Pour Marc Veyrat, cette critique, ça a été une véritable insulte pour lui et pour tous ses cuisiniers parce que c'est un chef qui est très fier des produits de sa région. Alors, l'accuser d'avoir remplacé du reblochon par du cheddar, pour lui, c'était à la fois un mensonge, mais aussi une insulte. D'ailleurs, il dit qu'il a fait dépression de six mois après ça. Marc Veyrat accuse les inspecteurs du guide Michelin de ne pas avoir mis les pieds dans son restaurant, d'avoir menti sur leur évaluation. Et c'est pour ça qu'il a attaqué le guide Michelin en justice. Mais il a perdu son procès. Et depuis, il demande au guide Michelin de ne plus apparaître, que son restaurant ne soit plus mentionné dans les pages du guide.

Et il est pas le premier à faire ça parce qu'un an plus tôt, en 2018, il y a un autre chef, le chef Sébastien Bras, du restaurant Le Suquet à Laguiole, dans l'Aveyron, qui avait demandé, lui aussi, à ne plus apparaître dans le guide et donc à perdre ses trois étoiles. Le Suquet, c'est un restaurant très réputé en France, c'est le père de Sébastien Bras qui l'a ouvert et qui a obtenu ses trois étoiles et pendant dix ans, Sébastien Bras s'est battu lui aussi pour conserver ses étoiles. Mais un moment, il a dit que pour lui, c'était trop de pression. C'était trop de pression, une pression permanente pour conserver chaque année ses trois étoiles. Donc, il a décidé d'y renoncer. Il a demandé au guide Michelin de ne plus apparaître dans ses pages. Et pour lui, c'est ce qu'il a appelé «le prix de sa liberté». Le guide Michelin a respecté sa décision en 2018. Mais en 2019, ils ont remis le restaurant de Sébastien Bras dans le guide, contre sa volonté, avec seulement deux étoiles. Une petite sanction, ici, pour le chef.

Depuis, il y a d'autres chefs qui ont suivi le pas. Ça aussi, c'est une bonne expression, «suivre le pas». «Le pas», ici, c'est pas le «pas» de la négation, mais c'est «le pas» quand on marche. Vous savez quand on marche, on fait des pas. C'est comme l'expression «pas à pas» (step by step). Suivre le pas, ça veut tout simplement dire suivre une tendance, imiter quelqu'un, faire la même chose. Donc voilà, d'autres chefs ont suivi le pas de Sébastien Bras et de Marc Veyrat, et ils ont décidé eux aussi de renoncer à leurs étoiles Michelin.

Et puis, la dernière grande polémique en date, qui montre cette opposition d'une partie des chefs face au guide Michelin, c'est quand le guide Michelin, cette année, a décidé de retirer une étoile au restaurant de feu Paul Bocuse. Ah oui, quand une personne est décédée et qu'on la mentionne, on dit «feu» avant. Donc voilà, «feu Paul Bocuse», ça veut dire «Paul Bocuse, ce chef français, ce célèbre chef français, qui est décédé.» Il est mort il y a deux ans. Et vous connaissez peut-être son nom parce que c'était un véritable monument de la gastronomie française.

Alors, cette année, le restaurant de Paul Bocuse a perdu sa troisième étoile après l'avoir eue pendant plus de cinquante ans. A ce moment-là, il y a de nombreux chefs qui se sont offusqués, ils se sont offusqués de cette décision. Ils ont critiqué la volonté du guide Michelin de vouloir créer une polémique simplement pour relancer ses ventes. Mais la réaction du guide Michelin, ça a été de dire que le restaurant de feu Paul Bocuse n'était tout simplement plus aussi bon qu'avant et qu'aujourd'hui, personne ne peut se reposer sur ses lauriers. Même si ce restaurant a été excellent pendant 50 ans, pendant la vie de Paul Bocuse, aujourd'hui, d'après le guide Michelin, la qualité n'est plus aussi élevée et donc, logiquement, ils lui ont retiré une étoile.

Bref, aujourd'hui, le guide Michelin doit faire face au mécontentement, à la colère d'une partie des chefs et à des polémiques médiatiques qui se multiplient. Mais il a un autre problème encore plus grave, c'est celui de l'audience.

Comme je vous l'ai dit, le guide Michelin existe depuis plus d'un siècle aujourd'hui, mais depuis le début des années 2000, ses ventes sont en chute libre. «Être en chute libre», c'est comme si vous sautez d'un avion sans avoir de parachute, on peut dire que vous êtes en chute libre. Vous tombez et il n'y a rien pour vous retenir, pour vous arrêter. Depuis le début des années 2000, les ventes du guide Michelin sont en chute libre, elles baissent drastiquement. Je vous ai dit un peu plus tôt que dans les années 70, 80 en France, il se vendait plus d'un million d'exemplaires du guide Michelin. Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à moins de 50 000. Alors, pourquoi les Français ont-ils arrêté d'acheter le guide Michelin?

Un premier point, une première critique qui est faite au guide Michelin, c'est qu'il défend une vision élitiste de la restauration. Pour pouvoir manger dans un restaurant avec deux ou trois étoiles Michelin, il faut être prêt à dépenser plusieurs centaines d'euros. Donc, c'est quelque chose qui est inaccessible au commun des mortels, la plupart d'entre nous. Donc c'est une vision qui est à la fois élitiste, mais aussi assez conservatrice. La vision défendue par le guide Michelin et les restaurants qui sont récompensés, ce sont en général des restaurants qui servent une cuisine qui correspond à l'idéal de la gastronomie française traditionnelle. Bon, j'ai déjà fait un épisode sur ce sujet, c'était l'épisode 24, il y a plusieurs années, pour vous parler de ce concept de gastronomie, je vais pas me répéter ici. Mais si vous avez pas écouté l'épisode, je vous encourage à le faire.

Alors, aujourd'hui, les jeunes, ils apprécient de moins en moins cette gastronomie française traditionnelle. Au contraire, ils préfèrent les cuisines étrangères, les cuisines fusion, la bistronomie. Ah oui, ça, la bistronomie, c'est un autre concept intéressant, mais j'en parlerai peut-être dans un autre épisode, ou alors dans une vidéo YouTube, on verra. Bref, au lieu d'utiliser le guide Michelin, les jeunes préfèrent regarder les recommandations du Fooding. Le Fooding, c'est un guide branché, un guide à la mode qui a été lancé en 2000 et dans lequel on trouve des restaurants qui sont plus accessibles, plus innovants, qui sont plus en phase avec les nouvelles tendances. Bref, le Fooding, c'est un guide qui est plus apprécié par les jeunes que le guide Michelin.

Mais la plus grande menace pour le guide Michelin aujourd'hui, ce sont bien entendu les sites qui recueillent des évaluations des clients, comme par exemple TripAdvisor ou alors Google Maps. Aujourd'hui, ces sites ont une très grande audience et en général, les gens regardent plus souvent les recommandations sur TripAdvisor ou sur Google Maps que dans le guide Michelin quand ils veulent choisir un restaurant. En tout cas, ça dépend un peu de votre budget.

Mais le guide Michelin n'a pas dit son dernier mot. Il faut savoir qu'en 2017, le guide Michelin a acheté 40% du capital du Fooding pour aider le Fooding à se développer à l'international et que le guide Michelin puisse rajeunir son image, puisse se donner une image un peu plus jeune, un peu plus branchée. Et cette année, ils ont fait un partenariat avec TripAdvisor. Donc normalement, j'ai pas vérifié, mais normalement, il y a une nouvelle catégorie sur le site de TripAdvisor. On peut regarder les restaurants étoilés Michelin et il est possible de réserver directement une table. Avec ce partenariat, le guide Michelin peut avoir une plus grande visibilité et ça lui permet de toucher une audience un peu plus large.

Bref, on voit que le guide Michelin a besoin de se réinventer aujourd'hui pour survivre. Mais on peut se demander si ces investissements et ces partenariats vont suffire à sauver le guide Michelin.

De manière plus générale, aujourd'hui, on voit qu'il y a une opposition entre les critiques expertes et les évaluations profanes. Les critiques expertes, ce sont par exemple celles des experts du guide Michelin qui vont évaluer les restaurants chaque année. Alors que les évaluations profanes, ce sont celles publiées par des personnes comme vous et moi, des personnes qui ne sont pas des expertes, sur les sites comme TripAdvisor ou Google Maps. Aujourd'hui, on peut dire qu'on est en train d'assister à un changement de paradigme. Une partie du public, et surtout les jeunes, préfèrent se fier à l'avis de leurs semblables. «Se fier à», faire confiance à l'avis de leurs semblables, des personnes qui sont comme eux. Ça, c'est une tendance qui est très visible sur YouTube. Les YouTubeurs, en général, ce ne sont pas des experts, ce sont des gens comme vous et moi. Mais à force de faire des vidéos, de dialoguer avec leur audience, ils gagnent une certaine légitimité et les spectateurs leur font confiance. Alors que d'un autre côté, il y a une remise en question de la légitimité des experts. Bon, c'est quelque chose qui est assez dangereux selon les domaines, notamment quand une partie des gens remettent en cause la légitimité des scientifiques. On a pu le voir avec cette pandémie. Mais en ce qui concerne la gastronomie, je sais pas si c'est quelque chose de très grave.

Finalement, on peut se demander si ces critiques profanes, ces avis publiés par des gens comme vous et moi, ne sont pas un système plus démocratique que celui des experts, de l'arbitraire du guide Michelin et de ses experts. Mais bon, ça, c'est un autre débat que je vais pas avoir le temps de traiter aujourd'hui.

Voilà, on va s'arrêter là pour aujourd'hui. J'espère que cet épisode vous a plu. Comme d'habitude, je vous invite à partager vos impressions dans les commentaires. Dites-moi ce que vous avez pensé de cet épisode. Si vous avez déjà eu la chance de manger dans un restaurant étoilé, dites-moi ce que vous en avez pensé, parlez-moi de cette expérience. Ça m'intéresse. Et pour finir, je voulais vous dire que je vais rouvrir les inscriptions pour mon cours avancé «Raconte ton histoire». Si c'est quelque chose qui vous intéresse, vous pouvez aller sur mon site innerfrench.com et cliquer sur la page «Cours». Vous aurez quelques informations et ensuite, au moment de l'ouverture des inscriptions, là il y aura toutes les informations détaillées. Et si ça vous intéresse, ne vous inquiétez pas, j'enverrai un mail au moment de l'ouverture. Voilà, merci pour votre attention et on se retrouve très bientôt. Ciao !

#83 - Le guide Michelin est-il devenu obsolète ? (2) #83 - Ist der Michelin-Führer veraltet? (2) #83 - Has the Michelin guide become obsolete? #83 - ¿Se ha quedado obsoleta la guía Michelin (2) #83 - La guida Michelin è diventata obsoleta (2) #第83回 「ミシュランガイドは時代遅れになったのか (2) #83 - Is de Michelin-gids verouderd (2)? #83 - Czy przewodnik Michelin stał się przestarzały (2) #83 - O guia Michelin tornou-se obsoleto (2) #83 - Устарел ли гид Мишлен (2) #83 - 米其林指南已经过时了吗? (2)

Oui, mais voilà, depuis le début des années 2000, la situation est devenue un peu plus compliquée pour le guide Michelin. Yes, but now, since the early 2000s, the situation has become a little more complicated for the Michelin guide. Pour comprendre ça, il faut savoir que dans le guide, seuls 20% des restaurants sont étoilés. To understand this, you should know that in the guide, only 20% of restaurants are starred. Tous les autres sont mentionnés, mais ils n'ont pas d'étoiles. All the others are mentioned, but they do not have stars. Ces étoiles, elles sont attribuées pour seulement un an. These stars, they are awarded for only one year. Chaque année, les restaurants sont à nouveau évalués par les experts du guide Michelin pour savoir s'ils vont gagner une nouvelle étoile, en perdre une ou conserver les étoiles qu'ils ont. Each year, the restaurants are evaluated again by the experts of the Michelin guide to know if they will gain a new star, lose one or keep the stars they have. Et ça, c'est vraiment un enjeu stratégique pour ces restaurants. And that is really a strategic issue for these restaurants. E essa é realmente uma questão estratégica para esses restaurantes. Parce qu'une étoile en plus, ça peut représenter jusqu'à 15 ou 20% de chiffre d'affaires supplémentaire pour le restaurant. Because one more star can represent up to 15 or 20% of additional turnover for the restaurant. Tout simplement parce qu'avoir une étoile ou plusieurs étoiles au guide Michelin, ça nous ramène plus de clients et ça permet aussi aux restaurants d'augmenter ses prix. Quite simply because having one star or several stars in the Michelin guide brings us more customers and it also allows restaurants to increase their prices.

Le problème, c'est que ça implique aussi de faire des investissements assez conséquents. The problem is that it also involves making fairly substantial investments. Les clients qui viennent dans un restaurant avec une, deux ou trois étoiles Michelin, ce sont des clients très exigeants qui ont des attentes élevées. Customers who come to a restaurant with one, two or three Michelin stars are very demanding customers who have high expectations. Ils recherchent une cuisine sophistiquée et un certain luxe dans le restaurant donc, le chef n'a pas le droit à l'erreur. They look for sophisticated cuisine and a certain luxury in the restaurant, so the chef has no room for mistakes. Tout doit être parfait chaque jour, car les chefs ne savent jamais quand un inspecteur du guide Michelin va venir faire une visite. Everything has to be perfect every day, because chefs never know when a Michelin guide inspector is coming for a visit. Alles moet elke dag perfect zijn, want de koks weten nooit wanneer een Michelin-inspecteur op bezoek komt. Et si l'inspecteur vient un jour où l'équipe, la brigade, comme on l'appelle, a raté un plat, eh bien ça peut faire perdre une étoile au restaurant. And if the inspector comes on a day when the team, the brigade, as it is called, has missed a dish, well that can lose a star in the restaurant. En als de inspecteur komt op een dag dat het team, de brigade zoals het wordt genoemd, een gerecht heeft gemist, dan kan dat het restaurant een ster kosten. Et ça, ça a vraiment des conséquences très négatives. And that really has very negative consequences.

Pour vous donner une idée des sommes que ces investissements représentent, j'ai lu dans un article qu'un restaurant avec une étoile au guide Michelin a en moyenne un capital de 400 000 euros, et un restaurant avec trois étoiles à un capital d' 1,4 millions d'euros. To give you an idea of the sums that these investments represent, I read in an article that a restaurant with one Michelin star has on average a capital of 400,000 euros, and a restaurant with three stars has a capital of 1.4 million euros. Donc voilà, c'est vraiment des sommes conséquentes. So there you have it, it's really substantial sums. Et si un restaurant perd une étoile d'une année à l'autre, eh bien, il va perdre une partie de sa clientèle. And if a restaurant loses a star from one year to the next, well, it's going to lose some of its customers. Donc, ça peut vraiment avoir des conséquences financières très graves, surtout pour ces restaurants trois étoiles, ces restaurants avec une clientèle exigeante et qui peut être aussi assez volatile, qui n'est pas toujours très fidèle. So that can really have very serious financial consequences, especially for these three-star restaurants, these restaurants with demanding clientele who can also be quite volatile, who are not always very loyal. Dans les médias, il y a régulièrement des articles sur des restaurants dont les comptes sont passés dans le rouge, autrement dit, qui ont réalisé des déficits, des pertes, l'année où ils ont perdu une de leurs étoiles au Guide Michelin. In the media, there are regular articles on restaurants whose accounts have gone into the red, in other words, which have incurred deficits, losses, the year they lost one of their Michelin Guide stars. In de media verschijnen regelmatig artikelen over restaurants die in de rode cijfers zijn beland, met andere woorden, die tekorten of verliezen hebben geleden in het jaar dat ze een van hun Michelinsterren verloren.

D'ailleurs, récemment, il y a eu une grande polémique avec un chef français très connu, très médiatique, qui s'appelle Marc Veyrat. Moreover, recently, there was a great controversy with a very well-known French chef, very much in the media, called Marc Veyrat. On peut le reconnaître facilement parce qu'il porte toujours un chapeau savoyard, un chapeau de sa région, la Savoie. We can easily recognize him because he always wears a Savoyard hat, a hat from his region, Savoy. Alors Marc Veyrat, il a attaqué en justice le guide Michelin l'année dernière, en 2019, quand il a perdu sa troisième étoile. So Marc Veyrat, he sued the Michelin guide last year, in 2019, when he lost his third star. En fait, les experts qui ont visité son restaurant lui ont reproché d'avoir utilisé du cheddar dans un plat, alors que ce plat devait contenir du reblochon et du beaufort, deux fromages de la région savoyarde. In fact, the experts who visited his restaurant criticized him for having used cheddar in a dish, when this dish must have contained reblochon and beaufort, two cheeses from the Savoy region. De experts die zijn restaurant bezochten, bekritiseerden hem zelfs voor het gebruik van cheddarkaas in een gerecht dat Reblochon en Beaufort moest bevatten, twee kazen uit de Savoie. Na verdade, os especialistas que visitaram seu restaurante o criticaram por usar cheddar em um prato, quando esse prato deveria conter reblochon e beaufort, dois queijos da região de Savoy. Pour Marc Veyrat, cette critique, ça a été une véritable insulte pour lui et pour tous ses cuisiniers parce que c'est un chef qui est très fier des produits de sa région. For Marc Veyrat, this criticism was a real insult to him and to all his cooks because he is a chef who is very proud of the products of his region. Voor Marc Veyrat was deze kritiek een echte belediging voor hem en al zijn chef-koks, want hij is een chef-kok die erg trots is op de producten uit zijn regio. Alors, l'accuser d'avoir remplacé du reblochon par du cheddar, pour lui, c'était à la fois un mensonge, mais aussi une insulte. So accusing him of having replaced reblochon with cheddar cheese, for him, was both a lie, but also an insult. Portanto, acusá-lo de ter substituído o reblochon por queijo cheddar, para ele, era mentira, mas também um insulto. D'ailleurs, il dit qu'il a fait dépression de six mois après ça. Besides, he says he had depression six months after that. Marc Veyrat accuse les inspecteurs du guide Michelin de ne pas avoir mis les pieds dans son restaurant, d'avoir menti sur leur évaluation. Marc Veyrat accuses the inspectors of the Michelin guide of not having set foot in his restaurant, of having lied about their assessment. Marc Veyrat beschuldigt de Michelin-inspecteurs ervan zijn restaurant niet te hebben bezocht en te liegen over hun beoordeling. Et c'est pour ça qu'il a attaqué le guide Michelin en justice. And that's why he sued the Michelin guide. Mais il a perdu son procès. But he lost his case. Et depuis, il demande au guide Michelin de ne plus apparaître, que son restaurant ne soit plus mentionné dans les pages du guide. And since then, he has asked the Michelin guide not to appear, that his restaurant is no longer mentioned in the guide's pages.

Et il est pas le premier à faire ça parce qu'un an plus tôt, en 2018, il y a un autre chef, le chef Sébastien Bras, du restaurant Le Suquet à Laguiole, dans l'Aveyron, qui avait demandé, lui aussi, à ne plus apparaître dans le guide et donc à perdre ses trois étoiles. And he is not the first to do that because a year earlier, in 2018, there is another chef, chef Sébastien Bras, from the restaurant Le Suquet in Laguiole, in Aveyron, who also asked. , no longer appear in the guide and therefore lose its three stars. Le Suquet, c'est un restaurant très réputé en France, c'est le père de Sébastien Bras qui l'a ouvert et qui a obtenu ses trois étoiles et pendant dix ans, Sébastien Bras s'est battu lui aussi pour conserver ses étoiles. Le Suquet is a very famous restaurant in France, it was Sébastien Bras' father who opened it and obtained his three stars and for ten years, Sébastien Bras also fought to keep his stars. . Le Suquet is een restaurant met een grote reputatie in Frankrijk. De vader van Sébastien Bras opende het en het kreeg drie sterren, en tien jaar lang vocht Sébastien Bras ook om zijn sterren te behouden. O Le Suquet é um restaurante muito famoso na França, foi o pai de Sébastien Bras que o abriu e obteve as suas três estrelas e durante dez anos Sébastien Bras também lutou para manter as suas estrelas. Mais un moment, il a dit que pour lui, c'était trop de pression. But for a moment he said that for him it was too much pressure. C'était trop de pression, une pression permanente pour conserver chaque année ses trois étoiles. It was too much pressure, constant pressure to keep its three stars every year. Donc, il a décidé d'y renoncer. So he decided to give it up. Il a demandé au guide Michelin de ne plus apparaître dans ses pages. He asked the Michelin guide not to appear in its pages anymore. Et pour lui, c'est ce qu'il a appelé «le prix de sa liberté». And for him, this is what he called “the price of his freedom”. Le guide Michelin a respecté sa décision en 2018. The Michelin guide respected its decision in 2018. Mais en 2019, ils ont remis le restaurant de Sébastien Bras dans le guide, contre sa volonté, avec seulement deux étoiles. But in 2019, they put Sébastien Bras' restaurant back in the guide, against his will, with only two stars. Une petite sanction, ici, pour le chef. A small sanction, here, for the chief.

Depuis, il y a d'autres chefs qui ont suivi le pas. Since then, there are other chefs who have followed suit. Ça aussi, c'est une bonne expression, «suivre le pas». That too is a good expression, "to follow suit". «Le pas», ici, c'est pas le «pas» de la négation, mais c'est «le pas» quand on marche. "The step" here is not the "step" of negation, but it is "the step" when we walk. Vous savez quand on marche, on fait des pas. You know when we walk, we take steps. C'est comme l'expression «pas à pas» (step by step). It's like the expression “step by step”. Suivre le pas, ça veut tout simplement dire suivre une tendance, imiter quelqu'un, faire la même chose. To follow suit, it simply means to follow a trend, to imitate someone, to do the same thing. Donc voilà, d'autres chefs ont suivi le pas de Sébastien Bras et de Marc Veyrat, et ils ont décidé eux aussi de renoncer à leurs étoiles Michelin. So there you have it, other chefs have followed in Sébastien Bras and Marc Veyrat's footsteps, and they too have decided to give up their Michelin stars.

Et puis, la dernière grande polémique en date, qui montre cette opposition d'une partie des chefs face au guide Michelin, c'est quand le guide Michelin, cette année, a décidé de retirer une étoile au restaurant de feu Paul Bocuse. And then, the last great controversy to date, which shows this opposition of some chefs to the Michelin guide, is when the Michelin guide, this year, decided to withdraw a star from the restaurant of the late Paul Bocuse. Ah oui, quand une personne est décédée et qu'on la mentionne, on dit «feu» avant. Ah yes, when a person is deceased and it is mentioned, we say "fire" before. Ah sim, quando uma pessoa faleceu e isso é mencionado, dizemos antes "demitir". Donc voilà, «feu Paul Bocuse», ça veut dire «Paul Bocuse, ce chef français, ce célèbre chef français, qui est décédé.» Il est mort il y a deux ans. So there you have it, "late Paul Bocuse", that means "Paul Bocuse, this French chef, this famous French chef, who is deceased." He died two years ago. Et vous connaissez peut-être son nom parce que c'était un véritable monument de la gastronomie française. And you may know its name because it was a real monument of French gastronomy.

Alors, cette année, le restaurant de Paul Bocuse a perdu sa troisième étoile après l'avoir eue pendant plus de cinquante ans. So this year, Paul Bocuse's restaurant lost its third star after having had it for more than fifty years. A ce moment-là, il y a de nombreux chefs qui se sont offusqués, ils se sont offusqués de cette décision. At that time, there are many chiefs who were offended, they were offended by this decision. Ils ont critiqué la volonté du guide Michelin de vouloir créer une polémique simplement pour relancer ses ventes. They criticized the Michelin guide's desire to create a controversy simply to boost sales. Ze bekritiseerden de Michelingids voor het proberen te creëren van controverse alleen maar om de verkoop te stimuleren. Mais la réaction du guide Michelin, ça a été de dire que le restaurant de feu Paul Bocuse n'était tout simplement plus aussi bon qu'avant et qu'aujourd'hui, personne ne peut se reposer sur ses lauriers. But the reaction of the Michelin guide was to say that the restaurant of the late Paul Bocuse was simply not as good as it used to be and that today no one can rest on their laurels. Mas a reação do guia Michelin foi dizer que o restaurante do falecido Paul Bocuse simplesmente não era tão bom quanto costumava ser e que hoje ninguém pode descansar sobre os louros. Même si ce restaurant a été excellent pendant 50 ans, pendant la vie de Paul Bocuse, aujourd'hui, d'après le guide Michelin, la qualité n'est plus aussi élevée et donc, logiquement, ils lui ont retiré une étoile. Even if this restaurant was excellent for 50 years, during the life of Paul Bocuse, today, according to the Michelin guide, the quality is not so high any more and therefore, logically, they took away a star.

Bref, aujourd'hui, le guide Michelin doit faire face au mécontentement, à la colère d'une partie des chefs et à des polémiques médiatiques qui se multiplient. In short, today, the Michelin guide has to face the discontent, the anger of some of the chefs and the media controversy which is on the increase. Mais il a un autre problème encore plus grave, c'est celui de l'audience. But he has another even more serious problem, and that is that of hearing.

Comme je vous l'ai dit, le guide Michelin existe depuis plus d'un siècle aujourd'hui, mais depuis le début des années 2000, ses ventes sont en chute libre. As I told you, the Michelin Guide has been around for over a century today, but since the early 2000s its sales have been plummeting. «Être en chute libre», c'est comme si vous sautez d'un avion sans avoir de parachute, on peut dire que vous êtes en chute libre. "Being in free fall" is like jumping out of a plane without having a parachute, you can be said to be in free fall. Vous tombez et il n'y a rien pour vous retenir, pour vous arrêter. You fall and there is nothing to hold you back, to stop you. Depuis le début des années 2000, les ventes du guide Michelin sont en chute libre, elles baissent drastiquement. Since the beginning of the 2000s, the sales of the Michelin guide have been in free fall, they are drastically falling. Je vous ai dit un peu plus tôt que dans les années 70, 80 en France, il se vendait plus d'un million d'exemplaires du guide Michelin. I told you a little earlier that in the 70s, 80s in France, more than a million copies of the Michelin guide were sold. Ik heb je eerder verteld dat er in de jaren 70 en 80 in Frankrijk meer dan een miljoen exemplaren van de Michelingids werden verkocht. Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à moins de 50 000. Today that number has fallen to less than 50,000. Alors, pourquoi les Français ont-ils arrêté d'acheter le guide Michelin? So why did the French stop buying the Michelin guide?

Un premier point, une première critique qui est faite au guide Michelin, c'est qu'il défend une vision élitiste de la restauration. A first point, a first criticism made of the Michelin guide, is that it defends an elitist vision of catering. Pour pouvoir manger dans un restaurant avec deux ou trois étoiles Michelin, il faut être prêt à dépenser plusieurs centaines d'euros. To be able to eat in a restaurant with two or three Michelin stars, you have to be prepared to spend several hundred euros. Donc, c'est quelque chose qui est inaccessible au commun des mortels, la plupart d'entre nous. So, this is something that is inaccessible to the average person, most of us. Então, isso é algo inacessível para a pessoa média, a maioria de nós. Donc c'est une vision qui est à la fois élitiste, mais aussi assez conservatrice. So it's a vision that is both elitist, but also quite conservative. La vision défendue par le guide Michelin et les restaurants qui sont récompensés, ce sont en général des restaurants qui servent une cuisine qui correspond à l'idéal de la gastronomie française traditionnelle. The vision defended by the Michelin guide and the restaurants that are rewarded are generally restaurants that serve cuisine that corresponds to the ideal of traditional French gastronomy. Bon, j'ai déjà fait un épisode sur ce sujet, c'était l'épisode 24, il y a plusieurs années, pour vous parler de ce concept de gastronomie, je vais pas me répéter ici. Well, I already did an episode on this subject, it was episode 24, several years ago, to talk to you about this concept of gastronomy, I will not repeat myself here. Mais si vous avez pas écouté l'épisode, je vous encourage à le faire. But if you haven't listened to the episode, I encourage you to do so.

Alors, aujourd'hui, les jeunes, ils apprécient de moins en moins cette gastronomie française traditionnelle. So, today, young people appreciate this traditional French gastronomy less and less. Au contraire, ils préfèrent les cuisines étrangères, les cuisines fusion, la bistronomie. On the contrary, they prefer foreign cuisines, fusion cuisines, bistronomy. Integendeel, ze geven de voorkeur aan buitenlandse gerechten, fusionkeukens en bistronomie. Ah oui, ça, la bistronomie, c'est un autre concept intéressant, mais j'en parlerai peut-être dans un autre épisode, ou alors dans une vidéo YouTube, on verra. Ah yes, that, the bistronomie, it is another interesting concept, but I will speak about it perhaps in another episode, or then in a YouTube video, we will see. Bref, au lieu d'utiliser le guide Michelin, les jeunes préfèrent regarder les recommandations du Fooding. In short, instead of using the Michelin guide, young people prefer to look at the Fooding recommendations. Le Fooding, c'est un guide branché, un guide à la mode qui a été lancé en 2000 et dans lequel on trouve des restaurants qui sont plus accessibles, plus innovants, qui sont plus en phase avec les nouvelles tendances. Fooding is a trendy guide, a trendy guide that was launched in 2000 and in which we find restaurants that are more accessible, more innovative, and more in tune with new trends. Bref, le Fooding, c'est un guide qui est plus apprécié par les jeunes que le guide Michelin. In short, Fooding is a guide that is more appreciated by young people than the Michelin guide.

Mais la plus grande menace pour le guide Michelin aujourd'hui, ce sont bien entendu les sites qui recueillent des évaluations des clients, comme par exemple TripAdvisor ou alors Google Maps. But the biggest threat to the Michelin guide today is of course the sites that collect customer reviews, such as TripAdvisor or Google Maps. Aujourd'hui, ces sites ont une très grande audience et en général, les gens regardent plus souvent les recommandations sur TripAdvisor ou sur Google Maps que dans le guide Michelin quand ils veulent choisir un restaurant. Today, these sites have a very large audience and in general, people look more often at the recommendations on TripAdvisor or Google Maps than in the Michelin guide when they want to choose a restaurant. En tout cas, ça dépend un peu de votre budget. In any case, it depends a bit on your budget.

Mais le guide Michelin n'a pas dit son dernier mot. But the Michelin guide has not said its last word. Mas o guia Michelin não disse a última palavra. Il faut savoir qu'en 2017, le guide Michelin a acheté 40% du capital du Fooding pour aider le Fooding à se développer à l'international et que le guide Michelin puisse rajeunir son image, puisse se donner une image un peu plus jeune, un peu plus branchée. You should know that in 2017, the Michelin guide bought 40% of the capital of Fooding to help Fooding develop internationally and that the Michelin guide can rejuvenate its image, can give itself a slightly younger image, a little more trendy. Saiba que em 2017 o guia Michelin comprou 40% do capital da Fooding para ajudar no desenvolvimento internacional da Fooding e que o guia Michelin pode rejuvenescer a sua imagem, pode dar-se uma imagem um pouco mais jovem, um pouco mais trendy. Et cette année, ils ont fait un partenariat avec TripAdvisor. And this year, they partnered with TripAdvisor. Donc normalement, j'ai pas vérifié, mais normalement, il y a une nouvelle catégorie sur le site de TripAdvisor. So normally I haven't checked, but normally there is a new category on the TripAdvisor site. On peut regarder les restaurants étoilés Michelin et il est possible de réserver directement une table. You can look at the Michelin starred restaurants and you can book a table directly. Avec ce partenariat, le guide Michelin peut avoir une plus grande visibilité et ça lui permet de toucher une audience un peu plus large. With this partnership, the Michelin guide can have greater visibility and this allows it to reach a slightly larger audience.

Bref, on voit que le guide Michelin a besoin de se réinventer aujourd'hui pour survivre. In short, we see that the Michelin guide needs to reinvent itself today in order to survive. Mais on peut se demander si ces investissements et ces partenariats vont suffire à sauver le guide Michelin. But one can wonder if these investments and these partnerships will be enough to save the Michelin guide.

De manière plus générale, aujourd'hui, on voit qu'il y a une opposition entre les critiques expertes et les évaluations profanes. More generally, today we see that there is an opposition between expert critiques and lay evaluations. De forma mais geral, hoje, vemos que há uma oposição entre críticas de especialistas e avaliações leigas. Les critiques expertes, ce sont par exemple celles des experts du guide Michelin qui vont évaluer les restaurants chaque année. The expert critics, for example those of the experts of the Michelin guide who will evaluate the restaurants each year. Alors que les évaluations profanes, ce sont celles publiées par des personnes comme vous et moi, des personnes qui ne sont pas des expertes, sur les sites comme TripAdvisor ou Google Maps. While lay reviews are those posted by people like you and me, people who aren't experts, on sites like TripAdvisor or Google Maps. Aujourd'hui, on peut dire qu'on est en train d'assister à un changement de paradigme. Today, we can say that we are witnessing a paradigm shift. Une partie du public, et surtout les jeunes, préfèrent se fier à l'avis de leurs semblables. Part of the public, and especially young people, prefer to trust the opinions of their peers. Parte do público, principalmente os jovens, prefere confiar na opinião de seus pares. «Se fier à», faire confiance à l'avis de leurs semblables, des personnes qui sont comme eux. "To trust", to trust the opinions of their fellow human beings, of people who are like them. Om te "vertrouwen op", om te vertrouwen op de mening van hun gelijken, mensen die zijn zoals zij. "Confie", confie na opinião de seus semelhantes, de pessoas que são como eles. Ça, c'est une tendance qui est très visible sur YouTube. This is a trend that is very visible on YouTube. Les YouTubeurs, en général, ce ne sont pas des experts, ce sont des gens comme vous et moi. YouTubers, in general, aren't experts, they're people like you and me. Mais à force de faire des vidéos, de dialoguer avec leur audience, ils gagnent une certaine légitimité et les spectateurs leur font confiance. But by dint of making videos, of interacting with their audience, they gain a certain legitimacy and viewers trust them. Maar door video's te maken en met hun publiek te praten, krijgen ze een zekere legitimiteit en vertrouwen kijkers hen. Mas, por meio de fazer vídeos, de interagir com seu público, eles ganham certa legitimidade e os espectadores confiam neles. Alors que d'un autre côté, il y a une remise en question de la légitimité des experts. While on the other hand, there is a questioning of the legitimacy of the experts. Por outro lado, questiona-se a legitimidade dos especialistas. Bon, c'est quelque chose qui est assez dangereux selon les domaines, notamment quand une partie des gens remettent en cause la légitimité des scientifiques. Well, this is something that is quite dangerous depending on the field, especially when a part of the people question the legitimacy of scientists. Bem, isso é algo bastante perigoso dependendo da área, principalmente quando uma parte das pessoas questiona a legitimidade dos cientistas. On a pu le voir avec cette pandémie. We could see it with this pandemic. Mais en ce qui concerne la gastronomie, je sais pas si c'est quelque chose de très grave. But as far as gastronomy is concerned, I don't know if it's something very serious.

Finalement, on peut se demander si ces critiques profanes, ces avis publiés par des gens comme vous et moi, ne sont pas un système plus démocratique que celui des experts, de l'arbitraire du guide Michelin et de ses experts. Finally, one can wonder if these secular criticisms, these opinions published by people like you and me, are not a more democratic system than that of the experts, of the arbitrariness of the Michelin guide and its experts. Tot slot kunnen we ons afvragen of deze lekenrecensies, deze meningen gepubliceerd door mensen zoals jij en ik, niet een democratischer systeem zijn dan dat van de experts, van de willekeur van de Michelingids en zijn experts. Por fim, pode-se perguntar se essas críticas seculares, essas opiniões publicadas por pessoas como você e eu, não são um sistema mais democrático do que o dos especialistas, da arbitrariedade do guia Michelin e de seus especialistas. Mais bon, ça, c'est un autre débat que je vais pas avoir le temps de traiter aujourd'hui. But hey, that's another debate that I won't have time to deal with today.

Voilà, on va s'arrêter là pour aujourd'hui. Here we are, we will stop there for today. J'espère que cet épisode vous a plu. Comme d'habitude, je vous invite à partager vos impressions dans les commentaires. Dites-moi ce que vous avez pensé de cet épisode. Si vous avez déjà eu la chance de manger dans un restaurant étoilé, dites-moi ce que vous en avez pensé, parlez-moi de cette expérience. If you've ever had the chance to eat in a Michelin-starred restaurant, tell me what you thought of it, tell me about the experience. Ça m'intéresse. Et pour finir, je voulais vous dire que je vais rouvrir les inscriptions pour mon cours avancé «Raconte ton histoire». And finally, I wanted to tell you that I will reopen registrations for my advanced course "Tell your story". Si c'est quelque chose qui vous intéresse, vous pouvez aller sur mon site innerfrench.com et cliquer sur la page «Cours». If this is something that interests you, you can go to my site innerfrench.com and click on the "Courses" page. Vous aurez quelques informations et ensuite, au moment de l'ouverture des inscriptions, là il y aura toutes les informations détaillées. You will have some information and then, when registration opens, there will be all the detailed information. Et si ça vous intéresse, ne vous inquiétez pas, j'enverrai un mail au moment de l'ouverture. And if you are interested, don't worry, I will send an email when it opens. E se tiver interesse, não se preocupe, enviarei um e-mail quando abrir. Voilà, merci pour votre attention et on se retrouve très bientôt. Ciao !