×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

InnerFrench - Vol. 1, #29 - L'obsession du temps

#29 - L'obsession du temps

Bienvenue dans ce 29ème épisode. Aujourd'hui, on va parler du temps.

Salut à tous, j'espère que vous allez bien. Comme vous pouvez peut-être l'entendre, moi je suis un peu malade. Vous vous demandez peut-être comment je suis tombé malade. Eh bien le weekend dernier, je suis allé à Poznań. Pour ceux qui ne connaissent pas, c'est une ville qui est située dans l'ouest de la Pologne. Il y a un peu plus de 500 000 habitants, et surtout j'ai un ami français qui y habite depuis quelque mois. Donc j'ai décidé d'aller le voir et de passer le weekend avec lui. Il faisait très beau alors on a décidé de se déplacer en vélo. Malheureusement, j'avais oublié mon écharpe. Une écharpe, c'est un accessoire qu'on porte autour du cou pour ne pas avoir froid, surtout l'hiver. En faisant du vélo le soir sans écharpe avec une température de 5 degrés, vous pouvez imaginer le résultat : je suis tombé malade. Le nom pour ce genre de petite maladie qu'on attrape l'hiver, c'est le rhume. Quand vous attrapez froid, que vous avez mal à la gorge et le nez qui coule, alors vous avez un rhume (comme moi aujourd'hui ! ).

Heureusement, je n'ai pas de fièvre, donc je peux travailler et donner mes cours comme d'habitude. Mais je suis quand même content que la semaine se termine, je vais pouvoir me reposer un peu ce weekend, me soigner. D'ailleurs, si vous voulez être poli avec quelqu'un qui est malade, vous pouvez lui dire « soigne-toi bien » (avec le verbe « se soigner ») ou « bon rétablissement » (qui vient du verbe « se rétablir »). Mais ne lui dîtes pas « bonne santé ». « Bonne santé », c'est une expression qu'on utilise au début d'une nouvelle année, on souhaite une bonne santé à notre famille, à nos amis, à nos collègues. On espère que tout ira bien pour eux. Mais quand quelqu'un est malade, on lui souhaite d'abord d'aller mieux, de se soigner, donc on lui dit « bon rétablissement ».

Vous voyez, je profite de mon rhume pour partager avec vous un peu de vocabulaire. Il y a toujours de bonnes occasions d'apprendre quelque chose de nouveau en français !

Mais sans plus attendre, on va commencer à parler de notre sujet du jour.

Pendant les cours de langue, on demande souvent aux élèves ce qu'ils ont fait le weekend ou la semaine d'avant. Si vous avez déjà pris un cours de français, on vous a sûrement posé cette question. Moi aussi, je la pose régulièrement à mes élèves. Je sais que ça n'est pas vraiment une question passionnante. Mais c'est un bon moyen de lancer la conversation. Et puis, on doit souvent y répondre dans la vraie vie. En plus, on peut en profiter pour utiliser les temps du passé. Vous savez qu'en français, il y a trois temps principaux pour parler au passé : le passé composé, l'imparfait et le plus-que-parfait. Souvent, les élèves ont du mal à savoir quel temps utiliser dans quel contexte. Avec ce genre de question sur nos activités du weekend, on peut s'entraîner, pratiquer.

Mais parfois, certaines personnes ne savent pas quoi répondre. Pas parce qu'elles ont des problèmes de conjugaison, mais parce qu'elles n'ont rien fait de spécial pendant le weekend. Pourtant, elles ne veulent pas le dire. Elles ont peur de répondre qu'elles n'ont rien fait parce que ça peut donner l'impression qu'elles ne veulent pas discuter. Et surtout, elles pensent qu'on va avoir une mauvaise image d'elles. Elles pensent qu'on va se dire qu'elles ne font rien d'intéressant, qu'elles n'ont rien à raconter.

Moi non plus, je n'aime pas trop cette question. Elle nous oblige à parler de notre weekend comme si c'était un film, une aventure. Par exemple : « le weekend dernier je suis allé à une exposition magnifique avec des amis, ensuite on a mangé dans un restaurant délicieux et puis on a fait la fête toute la nuit en buvant du champagne. » Malheureusement notre weekend est souvent moins cool que ça, et on a honte de dire qu'on a seulement regardé des séries sur Netflix et mangé des pizzas.

La question que je me pose, c'est pourquoi y a-t-il une telle pression ? Pourquoi faut-il utiliser chaque minute de notre temps comme si c'était la dernière ?

Pour essayer d'y répondre, nous allons d'abord analyser cette tendance, voir d'où elle vient. Ensuite, nous verrons comment sortir de l'urgence, et pour finir je vous donnerai quelques conseils pour mieux profiter de votre temps.

Ok vous êtes prêts ? Alors, c'est parti !

Il est 8h du matin, votre réveil sonne. Vous restez au lit. 5 minutes plus tard, il sonne encore une fois. Maintenant, vous devez vous lever. Vous avez 10 minutes pour prendre une douche, 10 autres pour le petit-déjeuner. Mais vous avez déjà perdu 5 minutes en restant au lit, alors vous n'avez pas le temps de manger. Vous vous dépêchez de vous habiller et de vous préparer. Vous regardez votre montre : il est 8h et demie ! Vous sortez de chez vous en courant car vous avez peur de rater le bus. Heureusement, il est en retard, comme vous ! Mais sur la route, il y a des embouteillages. Finalement, vous arrivez au travail avec 15 minutes de retard. Pas le temps pour un café car la réunion a déjà commencé. Vous frappez à la porte et vous vous excusez pour votre retard. Votre chef n'a pas l'air d'apprécier… La journée va être longue…

Voilà un exemple d'une matinée typique. Plutôt stressant, non ? On voit que chaque minute compte, et que le moindre retard peut avoir des conséquences pour le reste de la journée (ou même de votre carrière ! ).

On a parfois l'impression d'être victime du temps, d'être harcelé par le temps. Il faut toujours contrôler l'heure, vérifier qu'on n'est pas en retard. Et si un événement imprévu arrive, on doit changer tous nos plans.

Plus on vieillit, plus ce stress est présent. C'est normal, car on a de plus en plus de responsabilités. Il y a le travail, bien sûr, mais aussi toutes les choses à faire à la maison et les activités des enfants (si on en a). Quand la pression devient trop grande, on a envie d'arrêter le temps, de faire une pause, juste pour quelques heures. Mais c'est impossible car le reste du monde continue de tourner, et nous, nous sommes en retard !

Souvent, on a l'impression d'être plus occupé que les générations précédentes, d'avoir plus de travail ou de choses à faire. Même si la vie était moins confortable avant, on se dit qu'elle était plus simple. Pourtant, c'est faux. Par exemple en France, le temps libre des Français a augmenté de 47 minutes par jour entre 1986 et 2010. Maintenant, les Français ont plus de 8h par jour de temps libre. Sur la même période, le temps consacré au travail ou aux études a diminué de 25 minutes. Alors pourquoi a-t-on toujours l'impression de ne pas avoir assez de temps ?

Quand on regarde le passé, on voit que la situation n'a pas toujours été stressante. Les premières horloges ne sont apparues qu'au XIVème siècle. Vous savez une horloge, c'est un objet qui donne l'heure. On en trouve souvent sur les églises ou dans d'autres lieux publics, pour que toute la ville ait la même heure. Avant ça, il était impossible de savoir précisément quelle heure il était. Alors on se donnait rendez-vous tôt le matin, au lever du jour, ou au coucher du soleil, c'est-à-dire à la fin de la journée. La plupart des gens n'avaient pas besoin de mesures plus précises. Il n'y avait pas de métro à prendre ni de séances de cinéma !

Mais plus tard, avec la révolution industrielle, il a fallu commencer à indiquer le temps plus précisément. Les premiers trains ont fait leur apparition, ce qui a obligé les grandes villes à synchroniser leurs horloges.

Mais c'est surtout dans le monde du travail que la mesure du temps est devenue de plus en plus nécessaire. Jusqu'à la révolution industrielle, l'activité économique principale était l'agriculture. Donc la production dépendait des saisons et pas vraiment des heures ni des minutes. Mais ensuite, les premières usines sont arrivées, ces lieux dans lesquels on produit des objets en grande quantité. Pour être plus efficace, on a divisé la production en plusieurs tâches très simples. Depuis, chaque ouvrier a une tâche bien précise à réaliser. À force de répéter les mêmes gestes toute la journée, il améliore sa technique et produit de plus en plus vite. Malheureusement, ça n'est pas un travail très intéressant. Mais grâce à cette division du travail, l'usine peut fabriquer davantage d'objets. Et surtout, le directeur peut mesurer l'efficacité de chaque travailleur. Il peut savoir quelle quantité le travailleur produit en un temps donné, en une journée par exemple. C'est ce qu'on appelle la productivité. Cet indicateur devient essentiel dans les usines. Quand un travailleur n'est pas assez productif, on le renvoie et on en prend un autre qui est plus rapide.

De nos jours, on mesure la productivité de presque toutes les professions. Pas seulement dans les usines, mais dans toutes les entreprises. On essaye de trouver des méthodes complexes grâce à l'informatique. Si vous travaillez avec un ordinateur, c'est très facile d'évaluer ce que vous faîtes dessus. Certains directeurs d'école voudraient même mesurer la productivité des professeurs ! Personnellement, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Si on veut évaluer un professeur, il faut mesurer la qualité de ses cours plutôt que la quantité. Mais on préfère toujours mesurer la quantité parce que c'est plus simple.

Vous vous demandez peut-être pourquoi les entreprises sont tellement obsédées par la productivité ? Eh bien tout simplement parce que si elles payent un employé et qu'il ne produit pas assez, s'il n'est pas assez productif, elles perdent de l'argent !

Évidemment, le temps de tous les employés n'a pas la même valeur : celui du directeur est beaucoup plus précieux que celui de son assistant. Si on fait attendre le directeur parce qu'on est en retard, il y a de grandes chances qu'on va avoir des problèmes. Mais si c'est lui qui arrive avec 2 heures de retard, on ne pourra rien lui dire ! On justifie cette différence en disant que le directeur est beaucoup plus productif, il fait gagner plus d'argent à l'entreprise (et il lui coûte aussi plus cher).

En 1930, un économiste britannique très célèbre, John Maynard Keynes, avait écrit que dans 100 ans, autrement dit en 2030, nous travaillerions seulement 15 heures par semaine. Il pensait que grâce au progrès technique et à l'enrichissement des pays, nous n'aurions plus besoin de travailler autant. Pour le moment, ça semble peu probable. Nous sommes déjà en 2017 et dans les pays développés, les gens travaillent en moyenne 40 heures par semaine. En France, officiellement c'est un peu moins, car la durée légale du travail est de 35 heures. Mais même en France, on a plutôt tendance à aller dans le sens inverse ; beaucoup de politiciens et d'entreprises veulent un retour aux 40 heures. Donc il est difficile de croire la prédiction de Keynes. La productivité va continuer à nous obséder, on va devoir travailler beaucoup et efficacement.

On a vu dans la première partie que le temps est devenu une obsession, en partie à cause du concept de productivité que les entreprises ont inventé. Mais le pire, c'est que maintenant la productivité ne se limite plus au travail. On l'utilise aussi dans notre vie privée. On parle par exemple de « weekend productif » quand on a réussi à faire toutes les choses qu'on avait prévues, comme faire les courses, faire du sport, voir une exposition avec ses amis, etc. Comme si on devait mesurer chaque moment de notre vie et ce qu'il nous a rapporté.

Les gens se font aussi des to-do lists (oui, en français on utilise le terme anglais). Au départ, c'est une pratique qu'on trouvait plutôt dans les entreprises. Chaque employé avait une liste de tâches à réaliser. Mais maintenant, on retrouve ces longues listes de choses à faire dans notre vie privée : payer les factures, faire le ménage, emmener son costume au pressing, s'inscrire à la salle de sport, etc. Il y a tellement de choses qu'on est obligé d'écrire une liste pour ne rien oublier.

Et quand on n'arrive pas à tout faire, on culpabilise. Culpabiliser, c'est un verbe qui signifie « se sentir coupable », comme quand on a fait quelque chose de mal. Par exemple, si un enfant vole des bonbons dans un magasin, après il va peut-être le regretter, il va culpabiliser. Avec les to-do lists, c'est la même chose. Si on ne réussit pas à remplir toutes nos tâches, on a un sentiment d'échec. On se dit qu'on est paresseux, et on pense à toutes les choses dont on n'a pas eu le temps de s'occuper.

L'autre grand problème, c'est qu'on a souvent l'impression que toutes ces tâches sont urgentes. On veut tout faire tout de suite. Par exemple, quand on reçoit un email ou un SMS, on essaye d'y répondre le plus vite possible, surtout au travail. On pense que les gens attendent une réponse immédiate de nous. Et grâce aux nouvelles technologies, nous avons les moyens de le faire.

Avant, tout était plus lent. Pour envoyer une lettre, il fallait d'abord bien réfléchir à ce qu'on voulait dire, l'écrire proprement sur une feuille de papier, acheter une enveloppe et des timbres, puis poster la lettre. On savait qu'on ne recevrait pas de réponse le jour-même. Généralement, il fallait attendre au moins une semaine, voire plus.

Grâce aux emails, on n'a plus besoin d'attendre. On peut envoyer un email à l'autre bout du monde en quelques secondes et obtenir une réponse tout de suite après. Au début, on pensait qu'on allait gagner beaucoup de temps. Sauf que maintenant, au lieu de recevoir une ou deux lettres par jour, on reçoit 50 emails. Dès que quelqu'un a une chose à dire, il envoie un email, sans se demander si cette chose est importante ou non. On envoie des emails simplement pour dire « oui », « non » ou « ok ». Le problème, c'est qu'on ne prend plus le temps de réfléchir, de penser à ce qu'on veut dire. Dès que quelque chose nous passe par la tête, on l'envoie. Vous n'avez jamais regretté d'avoir envoyé un SMS trop vite, sans réfléchir ? En français, on dit que « la nuit porte conseil ». C'est une très belle expression pour dire qu'il faut parfois attendre un peu avant de prendre une décision. Mais avec les nouveaux moyens de communication, tout le monde a oublié cette expression. On ne prend plus le temps de réfléchir car le temps, c'est de l'argent !

Alors comment faire pour sortir de cette logique ? Comment arrêter de culpabiliser pour toutes ces choses qu'on n'a pas le temps de faire ?

Le secret, c'est de distinguer les choses urgentes et les choses importantes. Notre cerveau est programmé pour réagir aux urgences. C'est pour ça que nous sommes tellement accros, que nous avons cette addiction, aux emails, aux SMS et aux notifications sur notre smartphone. Quand on reçoit une alerte, on réagit immédiatement, presque comme un réflexe. On ne prend pas le temps de se demander si cette chose est importante ou non, on y répond directement. Vous savez au travail, la plupart des emails sont considérés comme urgents. Dans l'objet, tout le monde écrit « URGENT » en majuscules. Il faut respecter les dates limites, les délais. Comme si la survie du monde dépendait d'une facture ou d'une présentation Powerpoint.

En réalité, toutes ces choses ne sont souvent pas très importantes. Leur valeur ajoutée est relativement faible. Elles nous donnent juste l'impression d'être occupé. Paradoxalement, on a tendance à ne jamais faire celles qui au contraire sont vraiment importantes pour nous. Par exemple, on veut commencer à faire du sport car on sent que ça sera bénéfique pour notre santé, pour être en forme. Mais on ne le met pas dans notre agenda parce qu'on pense qu'on n'a pas le temps pour ça. On attend en se disant qu'on trouvera peut-être un moment pour le faire plus tard, toujours plus tard. C'est dommage, non ? Mais notre cerveau fonctionne comme ça.

Alors comment faire pour changer cette habitude ?

D'abord, il faut supprimer l'urgence. Par exemple, n'allez pas sur votre boite mails dès que vous recevez un nouvel email. Choisissez un moment pour répondre aux emails, et ignorez-les le reste du temps. C'est la même chose avec Facebook par exemple. Désactivez les notifications. Comme ça, vous ne serez pas tentés d'aller sur le site à chaque fois qu'il y a quelque chose de nouveau. Accordez-vous un seul moment dans la journée pour le faire.

En général, il vaut mieux éviter de faire plusieurs choses en même temps. Concentrez-vous sur une activité, et faite-la jusqu'au bout. Après, vous pouvez passer à autre chose. Notre cerveau n'aime pas cette méthode, car elle nous oblige à faire plus d'efforts, à vraiment nous concentrer. Il préfère les distractions car elles demandent moins d'énergie. Mais vous verrez que si vous vous focalisez sur une seule chose à la fois, vous serez plus efficaces.

Une fois que vous vous êtes débarrassés des urgences, vous devez identifier les choses qui sont vraiment importantes pour vous. En général, elles concernent plutôt le moyen ou le long terme. Si vous voulez courir un marathon ou apprendre à jouer du piano, vous n'allez pas pouvoir le faire en une semaine. Ça va vous demander du temps et de l'entraînement.

Ce sont des choses qui correspondent à vos valeurs et à vos objectifs personnels. Pas ceux de vos amis ni de vos collègues, mais les vôtres, vos aspirations. Ce rêve que vous avez depuis que vous êtes enfant, ou cette bonne résolution que vous prenez chaque année par exemple.

Ces choses peuvent sembler intimidantes voire impossibles. Souvent, on se décourage avant même de les commencer. Mais ce sont celles qui valent le plus la peine, celles auxquelles on devrait vraiment consacrer notre vie. Alors choisissez-en une, bloquez du temps dans votre agenda à y consacrer, et commencez-la aujourd'hui. Pas demain ni le mois prochain, mais aujourd'hui.

Si vous vous concentrez sur ce qui est important pour vous au lieu de ce qui est urgent pour les autres, je vous garantis que vous vous sentirez mieux.

Après tout ça, il me reste encore un conseil très important à vous donner : ne faites rien. Ça peut sembler un peu bizarre, mais il faut savoir sortir complètement de cette logique de productivité. Prévoir des moments, un après-midi de weekend par exemple, pendant lesquels on ne fait rien de particulier.

Ça permet de nous détendre, évidemment, mais aussi de développer notre imagination et notre créativité. Les artistes et écrivains insistent souvent sur l'importance de l'ennui dans leur travail. Ils en ont besoin pour avoir de nouvelles idées, pour trouver l'inspiration. Il y a une expression française qui dit « prendre du recul » et qui signifie prendre de la distance pour mieux comprendre, mieux analyser quelque chose. Quand nous vivons dans l'urgence, nous ne pouvons pas prendre de recul. C'est pour ça qu'il est important de s'ennuyer.

Mais il existe aussi une autre raison. C'est le Neuropsychologue Francis Eustache qui va vous en parler.

Professeur Francis Eustache : « On se tourne vers nos pensées, on se tourne vers des informations récentes auxquelles on a été confronté, et en fait notre cerveau va permettre de faire en quelque sorte une sorte de synthèse entre ces informations nouvelles ou relativement nouvelles et des informations plus anciennes. Donc c'est un des temps indispensables à la création de notre autobiographie. Si on n'a pas ces moments, eh bien notre autobiographie il va lui manquer des pages en quelque sorte. Et surtout, il va lui manquer une cohérence d'ensemble. » Vous voyez, il explique que notre cerveau a besoin de ces moments pour lier les nouvelles informations et les anciennes. Autrement dit, pour prendre du recul par rapport à notre vie et mieux la comprendre. Pour « écrire notre autobiographie ».

Voilà, c'est déjà l'heure de finir ce podcast, merci de m'avoir écouté jusqu'au bout. J'espère ne pas vous avoir fait perdre votre temps ! La conclusion, c'est qu'il faut essayer de sortir de la logique de productivité et de l'urgence pour se consacrer aux choses qui sont vraiment importantes pour nous. Et surtout, ne pas oublier de s'ennuyer de temps en temps. La liberté de ne rien faire devient un luxe, mais c'est une nécessité qu'il ne faut pas négliger.

Comme d'habitude, je vous rappelle que la transcription du podcast est disponible sur le site innerfrench.com et que vous pouvez aussi trouver plein de choses intéressantes sur la page Facebook.

Si vous appréciez ce podcast et que vous voulez m'aider à le faire connaître à d'autres personnes, vous pouvez laisser une évaluation sur iTunes. Ça sera très gentil !

On se retrouve la semaine prochaine pour un nouveau podcast, et en attendant n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours !

À bientôt, bye bye !

#29 - L'obsession du temps #29 - Besessenheit von der Zeit #29 - Obsession with time #29 - La obsesión por el tiempo #29 - L'obsession du temps #29 - L'ossessione del tempo #第29回 「時間への執着 #29위 - 시간에 대한 집착 #29 - De obsessie met tijd #29 - Obsesja na punkcie czasu #29 - A obsessão com o tempo #29 - Одержимость временем #29 - Besattheten av tid 《#29》-对时间的痴迷

Bienvenue dans ce 29ème épisode. Willkommen zu dieser 29. Folge. Welcome to this 29th episode. Aujourd'hui, on va parler du temps. Heute werden wir über das Wetter sprechen. Today we're going to talk about the weather.

Salut à tous, j'espère que vous allez bien. Hallo zusammen, ich hoffe euch geht es gut. Hi everyone, hope you are doing well. みなさん、こんにちは。お元気ですか。 Comme vous pouvez peut-être l'entendre, moi je suis un peu malade. Wie Sie vielleicht hören, bin ich etwas krank. As you can perhaps hear, I am a little sick. 聞こえるかもしれませんが、私は少し病気です。 Как вы, возможно, слышали, я немного приболел. Vous vous demandez peut-être comment je suis tombé malade. قد تتساءل كيف مرضت. Sie fragen sich vielleicht, wie ich krank wurde. You may be wondering how I got sick. どうして私が病気になったのか不思議に思うかもしれません。 你可能想知道我是怎么生病的。 Eh bien le weekend dernier, je suis allé à Poznań. Letztes Wochenende war ich in Posen. Well, last weekend, I went to Poznań. さて先週末、私はポズナンに行きました。 Pour ceux qui ne connaissent pas, c'est une ville qui est située dans l'ouest de la Pologne. بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ، فهي مدينة تقع في غرب بولندا. Für diejenigen, die es nicht wissen, es ist eine Stadt, die in Westpolen liegt. For those who do not know, this is a city which is located in western Poland. 知らない人のために、それはポーランドの西に位置する都市です。 Для тех, кто не знает, это город на западе Польши. Il y a un peu plus de 500 000 habitants, et surtout j'ai un ami français qui y habite depuis quelque mois. Es gibt etwas mehr als 500.000 Einwohner, und vor allem habe ich einen französischen Freund, der seit einigen Monaten dort lebt. There are just over 500,000 inhabitants, and above all I have a French friend who has lived there for a few months. 人口は50万人強で、フランス人の友人が数カ月住んでいる。 Здесь проживает чуть более 500 000 человек, и, прежде всего, у меня есть друг-француз, который живет там уже несколько месяцев. Donc j'ai décidé d'aller le voir et de passer le weekend avec lui. Also beschloss ich, ihn zu besuchen und das Wochenende mit ihm zu verbringen. So I decided to go see him and spend the weekend with him. Поэтому я решил пойти к нему и провести с ним выходные. Il faisait très beau alors on a décidé de se déplacer en vélo. كان الطقس لطيفًا جدًا لذلك قررنا التجول بالدراجة. Das Wetter war sehr schön, also entschieden wir uns, mit dem Fahrrad herumzufahren. It was very beautiful so we decided to get around by bike. 天気がとても良かったので、自転車で移動することにしました。 Погода была очень хорошая, поэтому мы решили поехать на велосипеде. Malheureusement, j'avais oublié mon écharpe. لسوء الحظ ، لقد نسيت وشاحي. Leider hatte ich meinen Schal vergessen. Unfortunately, I forgot my scarf. 残念ながら、スカーフを忘れてしまいました。 К сожалению, я забыл свой шарф. Une écharpe, c'est un accessoire qu'on porte autour du cou pour ne pas avoir froid, surtout l'hiver. Ein Schal ist ein Accessoire, das man um den Hals trägt, damit einem vor allem im Winter nicht kalt wird. A scarf is an accessory that you wear around your neck so you don't get cold, especially in winter. スカーフは、特に冬に寒くならないように首にかけるアクセサリーです。 En faisant du vélo le soir sans écharpe avec une température de 5 degrés, vous pouvez imaginer le résultat : je suis tombé malade. Abends ohne Tragetuch bei einer Temperatur von 5 Grad radeln, kann man sich das Ergebnis vorstellen: Ich wurde krank. By cycling in the evening without a scarf with a temperature of 5 degrees, you can imagine the result: I fell ill. 気温5度のスリングなしで夕方にサイクリングすると、結果を想像することができます:私は病気になりました。 Le nom pour ce genre de petite maladie qu'on attrape l'hiver, c'est le rhume. اسم هذا النوع من المرض الصغير الذي تصاب به في الشتاء هو نزلات البرد. Der Name für diese Art von kleiner Krankheit, die wir uns im Winter zuziehen, ist Erkältung. The name for this kind of little illness that you get in winter is the common cold. 冬にかかるこの種の小さな病気の名前は、一般的な風邪です。 Название этой небольшой болезни, которую мы подхватываем зимой, — обычная простуда. Quand vous attrapez froid, que vous avez mal à la gorge et le nez qui coule, alors vous avez un rhume (comme moi aujourd'hui ! عندما تصاب بنزلة برد ، والتهاب في الحلق وسيلان في الأنف ، فإنك تصاب بنزلة برد (مثلي اليوم! Wenn du erkältet bist, Halsschmerzen und eine laufende Nase hast, dann hast du eine Erkältung (wie ich heute! When you catch a cold, a sore throat and a runny nose, then you have a cold (like me today! 風邪を引いたとき、喉の痛みと鼻水が出て、風邪をひきます(今日の私のように! Quando você pega um resfriado, tem dor de garganta e coriza, então você está resfriado (como eu hoje! Если вы простудились, у вас болит горло и насморк, значит, вы простудились (как я сегодня!). ). ).

Heureusement, je n'ai pas de fièvre, donc je peux travailler et donner mes cours comme d'habitude. Zum Glück habe ich kein Fieber, sodass ich wie gewohnt arbeiten und unterrichten kann. Fortunately, I don't have a fever, so I can work and teach as usual. Mais je suis quand même content que la semaine se termine, je vais pouvoir me reposer un peu ce weekend, me soigner. Aber ich bin trotzdem froh, dass die Woche vorbei ist, ich kann mich dieses Wochenende ein wenig ausruhen, mich heilen. But I'm still happy that the week is over, I'll be able to rest a little this weekend, take care of myself. しかし、私はまだ一週間が終わったことを嬉しく思います。私は今週末少し休むことができます、自分の世話をします。 Но я все равно рада, что неделя закончилась, смогу немного отдохнуть в эти выходные, подлечиться. D'ailleurs, si vous voulez être poli avec quelqu'un qui est malade, vous pouvez lui dire « soigne-toi bien » (avec le verbe « se soigner ») ou « bon rétablissement » (qui vient du verbe « se rétablir »). بالمناسبة ، إذا كنت تريد أن تكون مهذبًا مع شخص مريض ، يمكنك أن تقول "اعتني بنفسك جيدًا" (بفعل "اعتني بنفسك") أو "تعافى" (الذي يأتي من فعل "تعافى". ). Übrigens, wenn du höflich zu jemandem sein möchtest, der krank ist, kannst du zu ihm sagen „pass gut auf dich auf“ (mit dem Verb „auf dich selbst aufpassen“) oder „gute Genesung“ (das kommt von dem Verb „erholen“). Besides, if you want to be polite with someone who is sick, you can say "take good care of yourself" (with the verb "to heal") or "good recovery" (which comes from the verb "to recover") ). さらに、病気の人に礼儀正しくなりたい場合は、「自分の世話をする」(「自分の世話をする」という動詞を使用)または「回復」(「回復」という動詞から来る)と言うことができます。 )。 На самом деле, если вы хотите быть вежливым с больным человеком, вы можете сказать "soigne-toi bien" (от глагола "заботиться о себе") или "bon rétablissement" (от глагола "выздоравливать"). Mais ne lui dîtes pas « bonne santé ». Aber sag ihm nicht "gute Gesundheit". But don't say "good health." しかし、彼に「健康」とは言わないでください。 Но не говорите ему "доброго здоровья". « Bonne santé », c'est une expression qu'on utilise au début d'une nouvelle année, on souhaite une bonne santé à notre famille, à nos amis, à nos collègues. "Gute Gesundheit" ist ein Ausdruck, den wir zu Beginn eines neuen Jahres verwenden. Wir wünschen unserer Familie, unseren Freunden und Kollegen gute Gesundheit. "Good health" is an expression we use at the start of a new year, we wish good health to our family, our friends, our colleagues. 「健康」とは、新年の初めに使う表現であり、家族、友人、同僚の健康を願っています。 "Доброго здоровья" - это выражение, которое мы используем в начале нового года, чтобы пожелать здоровья своим родным, друзьям и коллегам. On espère que tout ira bien pour eux. Wir hoffen, dass es ihnen allen gut geht. We hope everything will be fine for them. 私たちはすべてが彼らのためにうまくいくことを願っています。 Мы надеемся, что все у них будет хорошо. Mais quand quelqu'un est malade, on lui souhaite d'abord d'aller mieux, de se soigner, donc on lui dit « bon rétablissement ». ولكن عندما يمرض شخص ما ، فإننا نريده أولاً أن يتحسن ، وأن يعتني بنفسه ، لذلك نقول له "الشفاء الجيد". Aber wenn jemand krank ist, wünschen wir ihm zuerst, dass es ihm besser geht, dass es ihm besser geht, also sagen wir "gute Genesung". But when someone is sick, we first wish them to be better, to take care of themselves, so we say "good recovery". しかし、誰かが病気になったとき、私たちはまず彼らが良くなり、自分自身の世話をすることを望んでいるので、私たちは「良い回復」と言います。 Mas quando alguém está doente, queremos primeiro que ele melhore, que se cuide, por isso dizemos "boa recuperação". Но когда кто-то болен, мы сначала желаем ему выздороветь, выздороветь, поэтому говорим «хорошего выздоровления».

Vous voyez, je profite de mon rhume pour partager avec vous un peu de vocabulaire. Sehen Sie, ich nutze meine Erkältung aus, um ein paar Vokabeln mit Ihnen zu teilen. You see, I take advantage of my cold to share with you a little vocabulary. ほら、私は風邪を利用して語彙をあなたと共有しています。 Видишь ли, я пользуюсь своей простудой, чтобы поделиться с тобой словарным запасом. Il y a toujours de bonnes occasions d'apprendre quelque chose de nouveau en français ! Es gibt immer gute Gelegenheiten, etwas Neues auf Französisch zu lernen! There are always good opportunities to learn something new in French! フランス語で何か新しいことを学ぶ良い機会は常にあります!

Mais sans plus attendre, on va commencer à parler de notre sujet du jour. Aber fangen wir ohne Umschweife an, über unser Thema des Tages zu sprechen. But without further ado, let's start talking about our topic of the day. しかし、これ以上面倒なことはせずに、その日のトピックについて話し始めましょう。

Pendant les cours de langue, on demande souvent aux élèves ce qu'ils ont fait le weekend ou la semaine d'avant. Während des Sprachunterrichts werden die Schüler oft gefragt, was sie am Wochenende oder in der Woche zuvor gemacht haben. During language lessons, students are often asked what they did the weekend or the week before. 語学レッスンでは、週末や前の週に何をしたかを尋ねられることがよくあります。 На уроках иностранного языка студентов часто спрашивают, что они делали в выходные или на предыдущей неделе. Si vous avez déjà pris un cours de français, on vous a sûrement posé cette question. Wenn Sie schon einmal einen Französischkurs belegt haben, ist Ihnen diese Frage sicher schon einmal gestellt worden. If you have already taken a French course, you have probably been asked this question. すでにフランス語のコースを受講している場合は、確かにこの質問をされています。 Moi aussi, je la pose régulièrement à mes élèves. Auch ich frage regelmäßig meine Schüler. I also ask it regularly to my students. また、定期的に生徒にポーズをとっています。 Je sais que ça n'est pas vraiment une question passionnante. Ich weiß, das ist keine wirklich spannende Frage. I know it's not really an exciting question. 私はこれが本当に魅力的な質問ではないことを知っています。 Я знаю, что это не совсем интересный вопрос. Mais c'est un bon moyen de lancer la conversation. لكنها طريقة جيدة لبدء المحادثة. Aber es ist ein guter Weg, um das Gespräch zu beginnen. But it's a good way to start the conversation. しかし、それは会話を始める良い方法です。 Et puis, on doit souvent y répondre dans la vraie vie. Und dann müssen wir sie oft im wirklichen Leben beantworten. And then, we often have to answer it in real life. そして、私たちはしばしば実生活でそれらに答えなければなりません。 А потом нам часто приходится отвечать в реальной жизни. En plus, on peut en profiter pour utiliser les temps du passé. Darüber hinaus können wir die Gelegenheit nutzen, die Zeitformen der Vergangenheit zu verwenden. In addition, we can take the opportunity to use the times of the past. また、過去の時制を利用する機会もあります。 Vous savez qu'en français, il y a trois temps principaux pour parler au passé : le passé composé, l'imparfait et le plus-que-parfait. Sie wissen, dass es im Französischen drei Hauptzeiten gibt, um in der Vergangenheitsform zu sprechen: die Vergangenheitsform, das Präteritum und das Plus-que-parfait. You know that in French, there are three main tenses for speaking to the past: the compound past, the imperfect and the more-than-perfect. フランス語では、過去形で話すための3つの主要な時制があります。過去形、不完全形、完了形以上の時制です。 Вы знаете, что во французском языке существует три основных времени для речи в прошедшем времени: passé composé, imparfait и plus-que-parfait. Souvent, les élèves ont du mal à savoir quel temps utiliser dans quel contexte. Schüler haben oft Schwierigkeiten zu wissen, welche Zeit in welchem Kontext verwendet werden soll. Often, students have difficulty knowing which time to use in which context. 多くの場合、生徒はどのコンテキストでどの時間を使用するかを知るのが困難です。 Freqüentemente, os alunos têm dificuldade em saber que tempo usar e em que contexto. Часто учащимся сложно понять, какое время использовать в каком контексте. Avec ce genre de question sur nos activités du weekend, on peut s'entraîner, pratiquer. Mit dieser Art von Frage zu unseren Wochenendaktivitäten können wir trainieren, üben. With this kind of question about our weekend activities, we can train, practice. 私たちの週末の活動についてのこの種の質問で、私たちは訓練し、練習することができます。 С такими вопросами о наших мероприятиях на выходных мы можем тренироваться, практиковаться.

Mais parfois, certaines personnes ne savent pas quoi répondre. Aber manchmal wissen manche Leute nicht, was sie antworten sollen. But sometimes some people don't know what to answer. でも、何を言っていいかわからない人もいる。 Но иногда некоторые люди не знают, что ответить. Pas parce qu'elles ont des problèmes de conjugaison, mais parce qu'elles n'ont rien fait de spécial pendant le weekend. Nicht weil sie Paarungsprobleme haben, sondern weil sie am Wochenende nichts Besonderes gemacht haben. Not because they have conjugation problems, but because they didn't do anything special over the weekend. 彼らが交配の問題を抱えているからではなく、週末に特別なことを何もしていないからです。 Не потому, что у них проблемы со спряжением, а потому, что они не делали ничего особенного на выходных. Çekimlerde sorun yaşadıkları için değil, hafta sonu özel bir şey yapmadıkları için. Pourtant, elles ne veulent pas le dire. Trotzdem wollen sie es nicht sagen. Yet they don't want to say it. しかし、彼らはそれを言いたくありません。 Однако говорить об этом не хотят. Ama bunu söylemek istemiyorlar. Elles ont peur de répondre qu'elles n'ont rien fait parce que ça peut donner l'impression qu'elles ne veulent pas discuter. Sie haben Angst zu sagen, dass sie nichts getan haben, weil es den Eindruck erwecken könnte, dass sie nicht diskutieren wollen. They are afraid to answer that they have done nothing because it can give the impression that they do not want to discuss. 彼らは、話し合いたくないという印象を与える可能性があるため、何もしなかったと答えることを恐れています。 Они боятся ответить, что ничего не сделали, потому что может сложиться впечатление, что они не хотят обсуждать. Hiçbir şey yapmadıklarını söylemekten korkuyorlar çünkü bu, konuşmak istemedikleri izlenimini verebilir. Et surtout, elles pensent qu'on va avoir une mauvaise image d'elles. Und vor allem denken sie, dass wir ein schlechtes Image von ihnen haben werden. And above all, they think that we are going to have a bad image of them. そして何よりも、彼らは私たちが彼らの悪いイメージを持っているだろうと思っています。 И, прежде всего, они думают, что у нас будет плохое представление о них. Ve hepsinden önemlisi, onlar hakkında kötü bir imaja sahip olacağımızı düşünüyorlar. Elles pensent qu'on va se dire qu'elles ne font rien d'intéressant, qu'elles n'ont rien à raconter. Sie denken, wir würden uns einreden, dass sie nichts Interessantes machen, dass sie nichts zu erzählen haben. They think we are going to say that they are not doing anything interesting, that they have nothing to talk about. 彼らは、私たちが自分たちには何も面白いことをしていない、何も言うことがない、と自分たちに言い聞かせようとしていると思っています。 Они думают, что мы собираемся сказать себе, что они не делают ничего интересного, что им нечего рассказать. İnsanların ilginç bir şey yapmadıklarını, söyleyecek hiçbir şeyleri olmadığını düşüneceklerini sanıyorlar.

Moi non plus, je n'aime pas trop cette question. Ich mag diese Frage auch nicht wirklich. I don't really like this question either. 私もこの質問が好きではありません。 Мне тоже не очень нравится этот вопрос. Bu soruyu ben de pek sevmedim. Elle nous oblige à parler de notre weekend comme si c'était un film, une aventure. Sie zwingt uns, über unser Wochenende zu sprechen, als wäre es ein Film, ein Abenteuer. It forces us to talk about our weekend as if it were a film, an adventure. 彼女は私たちに週末について映画、冒険のように話すように強制します。 Она заставляет нас говорить о наших выходных, как будто это фильм, приключение. Bizi hafta sonumuz hakkında bir film, bir macera gibi konuşmaya zorluyor. Par exemple : « le weekend dernier je suis allé à une exposition magnifique avec des amis, ensuite on a mangé dans un restaurant délicieux et puis on a fait la fête toute la nuit en buvant du champagne. Zum Beispiel: „Letztes Wochenende war ich mit Freunden auf einer wunderbaren Ausstellung, dann haben wir in einem leckeren Restaurant gegessen und dann haben wir die ganze Nacht gefeiert und Champagner getrunken. For example: “last weekend I went to a wonderful exhibition with friends, then we ate in a delicious restaurant and then we partyed all night drinking champagne. 例:「先週末、友達と一緒に素晴らしい展示会に行き、おいしいレストランで食事をした後、シャンパンを飲みながら夜を過ごしました。 Например: «В прошлые выходные я сходил с друзьями на замечательную выставку, потом мы поели в вкусном ресторане, а потом всю ночь пили шампанское. Örneğin: "Geçen hafta sonu bazı arkadaşlarımla harika bir sergiye gittim, sonra lezzetli bir restoranda yemek yedik ve bütün gece şampanya içerek parti yaptık. » Malheureusement notre weekend est souvent moins cool que ça, et on a honte de dire qu'on a seulement regardé des séries sur Netflix et mangé des pizzas. „Leider ist unser Wochenende oft weniger cool und wir schämen uns zu sagen, dass wir nur Serien auf Netflix geschaut und Pizza gegessen haben. Unfortunately our weekend is often less cool than that, and we are ashamed to say that we only watched series on Netflix and ate pizza. 残念ながら、私たちの週末はそれよりも涼しくないことが多く、Netflixでシリーズを見て、ピザを食べただけだと言って恥ずかしいです。 «К сожалению, наши выходные часто менее крутые, чем эти, и нам стыдно признаться, что мы смотрели только сериалы на Netflix и ели пиццу. "Ne yazık ki hafta sonumuz genellikle bundan daha az havalı geçiyor ve sadece Netflix'te dizi izleyip pizza yediğimizi söylemekten utanıyoruz.

La question que je me pose, c'est pourquoi y a-t-il une telle pression ? السؤال الذي أطرحه على نفسي هو لماذا يوجد مثل هذا الضغط؟ Die Frage, die ich mir stelle, ist, warum gibt es solchen Druck? The question I ask myself is why is there such pressure? 私が自問している質問は、なぜそのような圧力があるのですか? Я задаю себе вопрос: почему такое давление? Kendime sorduğum soru şu: Neden bu kadar baskı var? Pourquoi faut-il utiliser chaque minute de notre temps comme si c'était la dernière ? Warum sollten wir jede Minute unserer Zeit so nutzen, als wäre es die letzte? Why should we use every minute of our time as if it were the last? なぜ私たちはそれが最後であるかのように私たちの時間の毎分を使用する必要がありますか? Почему мы должны использовать каждую минуту своего времени так, как если бы она была последней? Neden zamanımızın her dakikasını son dakikamızmış gibi kullanmak zorundayız? 为什么我们必须把每一分钟都当作最后一分钟来利用?

Pour essayer d'y répondre, nous allons d'abord analyser cette tendance, voir d'où elle vient. Um eine Antwort darauf zu geben, analysieren wir zunächst diesen Trend und sehen, woher er kommt. To try to answer them, we will first analyze this trend, see where it comes from. それに答えるために、まずこの傾向を分析し、それがどこから来ているのかを見ていきます。 Чтобы попытаться ответить на него, мы сначала проанализируем эту тенденцию, посмотрим, откуда она берется. Bu soruyu yanıtlamak için öncelikle bu eğilimi analiz edecek ve nereden kaynaklandığını göreceğiz. Ensuite, nous verrons comment sortir de l'urgence, et pour finir je vous donnerai quelques conseils pour mieux profiter de votre temps. Dann werden wir sehen, wie Sie aus dem Notfall herauskommen können, und schließlich werde ich Ihnen einige Tipps geben, wie Sie Ihre Zeit optimal nutzen können. Then we will see how to get out of the emergency, and finally I will give you some tips to make the most of your time. 次に、緊急事態から抜け出す方法を見ていきます。最後に、時間を最大限に活用するためのヒントをいくつか紹介します。 Затем мы посмотрим, как выйти из чрезвычайной ситуации, и, наконец, я дам вам несколько советов, чтобы максимально использовать ваше время. Daha sonra bu telaştan nasıl kurtulacağımıza bakacağız ve son olarak da size zamanınızı en iyi şekilde nasıl değerlendirebileceğinize dair birkaç ipucu vereceğim. 然后我们将了解如何摆脱紧急情况,最后我会给您一些充分利用时间的提示。

Ok vous êtes prêts ? Bist du bereit? Ok are you ready? 準備はいいですか? Alors, c'est parti ! So lass uns gehen ! So let's go ! じゃあ行こう !

Il est 8h du matin, votre réveil sonne. الساعة الثامنة صباحًا ، ينطلق المنبه. Es ist 8 Uhr morgens, dein Wecker klingelt. It is 8am, your alarm clock rings. 午前8時、目覚まし時計が鳴ります。 São 8 da manhã, seu despertador toca. 8 утра, у тебя звонит будильник. Saat sabahın 8'i ve alarmın çalıyor. Vous restez au lit. Du bleibst im Bett. You stay in bed. あなたはベッドにとどまります。 5 minutes plus tard, il sonne encore une fois. 5 Minuten später klingelt es erneut. 5 minutes later, it rings again. 5分後、再び鳴ります。 Через 5 минут снова звонок. 5 dakika sonra tekrar çalıyor. Maintenant, vous devez vous lever. Jetzt musst du aufstehen. Now you have to get up. さあ、立ち上がるんだ。 Теперь вам нужно встать. Vous avez 10 minutes pour prendre une douche, 10 autres pour le petit-déjeuner. Sie haben 10 Minuten zum Duschen, 10 weitere zum Frühstück. You have 10 minutes to take a shower, 10 more for breakfast. シャワーは10分、朝食はさらに10分です。 Mais vous avez déjà perdu 5 minutes en restant au lit, alors vous n'avez pas le temps de manger. Aber Sie haben bereits 5 Minuten im Bett verbracht, sodass Sie keine Zeit zum Essen haben. But you've already lost 5 minutes staying in bed, so you don't have time to eat. しかし、あなたはすでにベッドに横たわって5分を無駄にしているので、食べる時間がありません。 Но вы уже потратили впустую 5 минут, лежа в постели, так что у вас нет времени поесть. Ama yatakta kalarak zaten 5 dakika kaybettiniz, bu yüzden yemek için zamanınız yok. Vous vous dépêchez de vous habiller et de vous préparer. Du beeilst dich, dich anzuziehen und dich fertig zu machen. You hurry to get dressed and get ready. あなたは服を着て準備をするために急いでいます。 Ты спешишь одеться и собраться. Giyinip hazırlanmak için acele ediyorsun. Vous regardez votre montre : il est 8h et demie ! Du schaust auf deine Uhr: Es ist halb acht! You look at your watch: it is 8:30 a.m. 時計を見ると8時半! Saatine bakıyorsun: 8 buçuk olmuş! Vous sortez de chez vous en courant car vous avez peur de rater le bus. أنت تنفد من منزلك لأنك تخشى أن تفوتك الحافلة. Du rennst aus deinem Haus, weil du Angst hast, den Bus zu verpassen. You run out of your house because you are afraid of missing the bus. バスに乗り遅れるのが怖いので家が足りなくなった。 Você sai correndo de casa porque tem medo de perder o ônibus. Вы выбегаете из дома, потому что боитесь опоздать на автобус. Otobüsü kaçırmaktan korktuğunuz için evden koşarak çıkıyorsunuz. Heureusement, il est en retard, comme vous ! لحسن الحظ ، تأخر مثلك! Zum Glück ist er zu spät, genau wie du! Fortunately, he is late, like you! 幸運にも彼は遅刻してきた! К счастью, он опоздал, как и вы! Neyse ki geç kaldı, tıpkı senin gibi! Mais sur la route, il y a des embouteillages. لكن على الطريق ، هناك اختناقات مرورية. Aber auf der Straße gibt es Staus. But on the road, there are traffic jams. しかし、道路では渋滞がある。 Но на дороге бывают пробки. Ama yolda trafik sıkışıklığı var. Finalement, vous arrivez au travail avec 15 minutes de retard. Schließlich kommen Sie 15 Minuten zu spät zur Arbeit. Finally, you arrive at work 15 minutes late. ついに15分遅刻。 Sonunda işe 15 dakika geç geldiniz. Pas le temps pour un café car la réunion a déjà commencé. Keine Zeit für einen Kaffee, denn das Meeting hat bereits begonnen. No time for a coffee because the meeting has already started. 会議はすでに始まっているので、コーヒーを飲む時間はありません。 Нет времени на кофе, потому что собрание уже началось. Toplantı çoktan başladığı için kahve içmeye vaktimiz yok. Vous frappez à la porte et vous vous excusez pour votre retard. Du klopfst an die Tür und entschuldigst dich für die Verspätung. You knock on the door and apologize for the delay. あなたはドアをノックし、遅れたことをお詫びします。 Вы стучите в дверь и извиняетесь за опоздание. Kapıyı çalıyorsun ve geç kaldığın için özür diliyorsun. Votre chef n'a pas l'air d'apprécier… La journée va être longue… Ihr Chef scheint es nicht zu mögen... Es wird ein langer Tag... Your chef does not seem to appreciate ... The day will be long ... あなたの上司はそれを気に入らないようです…それは長い日になるでしょう… Похоже, вашему боссу это не нравится... День предстоит долгий... Patronun bundan hoşlanmamış gibi görünüyor... Uzun bir gün olacak... 你的老板似乎不喜欢这样……这将是漫长的一天……

Voilà un exemple d'une matinée typique. هذا مثال على صباح عادي. Hier ist ein Beispiel für einen typischen Morgen. This is an example of a typical morning. これは典型的な朝の例です。 Plutôt stressant, non ? Ziemlich stressig, oder? Rather stressful, right? かなりのストレスでしょう? Довольно напряжно, правда? On voit que chaque minute compte, et que le moindre retard peut avoir des conséquences pour le reste de la journée (ou même de votre carrière ! Wir sehen, dass jede Minute zählt und dass die geringste Verzögerung Konsequenzen für den Rest des Tages (oder sogar Ihre Karriere) haben kann! We see that every minute counts, and that the slightest delay can have consequences for the rest of the day (or even your career! 毎分が重要であり、わずかな遅延がその日の残りの部分(またはあなたのキャリアさえ)に影響を与える可能性があることがわかります。 Понятно, что каждая минута на счету и что малейшее промедление может иметь последствия для всего остального дня (или даже для вашей карьеры!). Her dakikanın önemli olduğu ve en ufak bir gecikmenin günün geri kalanı (hatta kariyeriniz!) için sonuçlar doğurabileceği açıktır. ). ).

On a parfois l'impression d'être victime du temps, d'être harcelé par le temps. لدينا في بعض الأحيان انطباع بأننا ضحية للوقت ، وأننا نتعرض لمضايقات بمرور الوقت. Wir haben manchmal den Eindruck, ein Opfer der Zeit zu sein, von der Zeit bedrängt zu werden. We sometimes have the impression of being a victim of time, of being harassed by time. 時には時間の犠牲者のように感じたり、時間に嫌がらせを受けたりする。 Иногда у нас создается впечатление, что мы жертвы времени, нас преследует время. Bazen kendinizi zamanın kurbanı, zamanın tacizine uğramış gibi hissedersiniz. 我们有时会觉得自己是时间的受害者,被时间骚扰。 Il faut toujours contrôler l'heure, vérifier qu'on n'est pas en retard. Sie müssen immer die Zeit überprüfen, überprüfen, ob Sie nicht zu spät kommen. Always check the time, check that you are not late. 常に時間を確認し、遅れないようにしなければならない。 Her zaman saati kontrol etmeli, geç kalmadığınızdan emin olmalısınız. Et si un événement imprévu arrive, on doit changer tous nos plans. Und wenn ein unvorhergesehenes Ereignis eintritt, müssen wir alle unsere Pläne ändern. And if something unexpected happens, we have to change all of our plans. そして、予期しない事態が発生した場合は、すべての計画を変更する必要があります。 И если случается что-то непредвиденное, приходится менять все планы. Ve beklenmedik bir şey olursa, tüm planlarımızı değiştirmek zorunda kalırız.

Plus on vieillit, plus ce stress est présent. كلما تقدمنا في السن ، زاد هذا الضغط. Je älter wir werden, desto mehr ist dieser Stress vorhanden. The older we get, the more this stress is present. 年を取るほど、このストレスは大きくなります。 Чем старше мы становимся, тем сильнее этот стресс. Yaşlandıkça daha fazla stres yaşarız. 我们年纪越大,这种压力就越多。 C'est normal, car on a de plus en plus de responsabilités. Das ist normal, weil wir immer mehr Verantwortung tragen. This is normal, because we have more and more responsibilities. 責任がますます増えるので、これは正常です。 Это нормально, потому что у нас появляется все больше и больше обязанностей. Bu normal, çünkü giderek daha fazla sorumluluğumuz var. Il y a le travail, bien sûr, mais aussi toutes les choses à faire à la maison et les activités des enfants (si on en a). Es gibt natürlich Arbeit, aber auch alle Dinge zu Hause und die Aktivitäten der Kinder (falls vorhanden). There is work, of course, but also all the things to do at home and children's activities (if there are any). もちろん仕事もありますが、家庭でやることや子供たちの活動(もしあれば)もすべてあります。 Работа есть, конечно, но и все дела по дому и детские мероприятия (если есть). Elbette iş var, ama aynı zamanda evin etrafında yapılacak tüm işler ve çocukların aktiviteleri (eğer varsa) de var. Quand la pression devient trop grande, on a envie d'arrêter le temps, de faire une pause, juste pour quelques heures. Wenn der Druck zu groß wird, wollen wir die Zeit anhalten, eine Pause machen, nur für ein paar Stunden. When the pressure becomes too great, we want to stop time, take a break, just for a few hours. プレッシャーが高すぎるときは、時間を止めて、ほんの数時間だけ休憩したいと考えています。 Когда давление становится слишком большим, хочется остановить время, сделать перерыв хотя бы на несколько часов. Baskı çok fazla olmaya başladığında, zamanı durdurmak, sadece birkaç saatliğine ara vermek istersiniz. Mais c'est impossible car le reste du monde continue de tourner, et nous, nous sommes en retard ! Aber es ist unmöglich, denn der Rest der Welt dreht sich weiter und wir sind spät dran! But it's impossible because the rest of the world continues to spin, and we are late! しかし、それは不可能です。なぜなら、世界の他の地域はツアーを続けており、私たちは遅れているからです! Но это невозможно, потому что остальной мир продолжает вращаться, а мы опаздываем! Ama bu imkansız çünkü dünyanın geri kalanı hala dönüyor ve biz geride kalıyoruz!

Souvent, on a l'impression d'être plus occupé que les générations précédentes, d'avoir plus de travail ou de choses à faire. Oft haben wir das Gefühl, dass wir beschäftigter sind als frühere Generationen, mehr Arbeit oder Dinge zu tun haben. Often, one has the impression of being busier than previous generations, of having more work or things to do. 多くの場合、人は前の世代よりも忙しく、より多くの仕事やことをするという印象を持っています。 Часто нам кажется, что мы более заняты, чем предыдущие поколения, у нас больше работы или дел. Genellikle önceki nesillerden daha meşgul olduğumuz, daha fazla işimiz veya yapacak işimiz olduğu izlenimine kapılırız. Même si la vie était moins confortable avant, on se dit qu'elle était plus simple. حتى لو كانت الحياة أقل راحة من قبل ، نقول لأنفسنا إنها كانت أسهل. Auch wenn das Leben vorher weniger komfortabel war, finden wir es einfacher. Even if life was less comfortable before, we tell ourselves that it was simpler. 以前の生活はそれほど快適ではなかったとしても、私たちはそれがより簡単だったと自分に言い聞かせます。 Даже если раньше жизнь была менее комфортной, мы думаем, что она была проще. Hayat eskisi kadar rahat olmasa da daha kolaydı. Pourtant, c'est faux. ومع ذلك ، هذا خطأ. Dies ist jedoch falsch. However, this is not true. ただし、これは正しくありません。 Однако это неверно. Ancak bu doğru değildir. Par exemple en France, le temps libre des Français a augmenté de 47 minutes par jour entre 1986 et 2010. على سبيل المثال ، في فرنسا ، زاد وقت فراغ الفرنسيين بمقدار 47 دقيقة يوميًا بين عامي 1986 و 2010. In Frankreich beispielsweise hat sich die Freizeit der Franzosen zwischen 1986 und 2010 um 47 Minuten pro Tag erhöht. For example in France, the free time of the French increased by 47 minutes per day between 1986 and 2010. たとえばフランスでは、1986年から2010年の間にフランス人の自由時間が1日あたり47分増加しました。 Например, во Франции свободное время французов увеличилось на 47 минут в день в период с 1986 по 2010 год. Örneğin Fransa'da 1986 ile 2010 yılları arasında Fransızların boş zamanları günde 47 dakika artmıştır. Maintenant, les Français ont plus de 8h par jour de temps libre. Jetzt haben die Franzosen mehr als 8 Stunden am Tag Freizeit. Now the French have more than 8 hours a day of free time. 現在、フランス人は1日8時間以上の自由時間を持っています。 Já os franceses têm mais de 8 horas de folga por dia. Теперь у французов более 8 часов свободного времени в день. Fransızların artık günde 8 saatten fazla boş zamanı var. Sur la même période, le temps consacré au travail ou aux études a diminué de 25 minutes. Im gleichen Zeitraum verringerte sich die Zeit, die mit Arbeiten oder Lernen verbracht wurde, um 25 Minuten. Over the same period, time spent working or studying has decreased by 25 minutes. 同じ期間に、仕事や勉強に費やされた時間は25分減少しました。 За тот же период время, затрачиваемое на работу или учебу, сократилось на 25 минут. Aynı dönemde, çalışmak veya ders çalışmak için harcanan süre 25 dakika azalmıştır. 同期,工作或学习的时间减少了 25 分钟。 Alors pourquoi a-t-on toujours l'impression de ne pas avoir assez de temps ? Warum haben wir also immer das Gefühl, nicht genug Zeit zu haben? So why does it always seem like you don't have enough time? では、なぜ私たちはいつも時間が足りないと感じるのだろうか? Так почему же нам всегда кажется, что у нас не хватает времени? Peki neden her zaman yeterli zamanımız olmadığını düşünüyoruz?

Quand on regarde le passé, on voit que la situation n'a pas toujours été stressante. Wenn wir in die Vergangenheit blicken, sehen wir, dass die Situation nicht immer stressig war. When we look at the past, we see that the situation has not always been stressful. 過去を見ると、必ずしもストレスの多い状況ではなかったことがわかります。 Когда мы смотрим в прошлое, мы видим, что ситуация не всегда была стрессовой. Geçmişe baktığınızda, durumun her zaman stresli olmadığını görebilirsiniz. Les premières horloges ne sont apparues qu'au XIVème siècle. الساعات الأولى لم تظهر حتى القرن الرابع عشر. Die ersten Uhren erschienen erst im 14. Jahrhundert. The first clocks did not appear until the 14th century. 最初の時計は14世紀まで登場しませんでした。 Первые часы появились только в XIV веке. İlk saatler 14. yüzyıla kadar ortaya çıkmamıştır. Vous savez une horloge, c'est un objet qui donne l'heure. Sie wissen, dass eine Uhr ein Objekt ist, das die Zeit anzeigt. You know, a clock is an object that tells the time. あなたは時計が時間を与えるオブジェクトであることを知っています。 Вы знаете, что часы — это объект, который показывает время. On en trouve souvent sur les églises ou dans d'autres lieux publics, pour que toute la ville ait la même heure. Sie sind oft in Kirchen oder anderen öffentlichen Plätzen zu finden, so dass die ganze Stadt gleichzeitig Zeit hat. They're often found on churches and other public places, so that the whole town has the same time. それらは教会や他の公共の場所でよく見られるので、街全体が同じ時間を過ごします。 Их часто можно встретить на церквях или в других общественных местах, чтобы во всем городе было одинаковое время. Genellikle kiliselerde veya diğer halka açık yerlerde bulunurlar, böylece tüm kasaba aynı zamana sahip olur. Avant ça, il était impossible de savoir précisément quelle heure il était. Davor war es unmöglich, genau zu wissen, wie spät es war. Before that, it was impossible to know exactly what time it was. それ以前は、正確に何時かを知ることはできませんでした。 До этого невозможно было точно узнать, который сейчас час. Ondan önce, saatin tam olarak kaç olduğunu bilmek imkansızdı. Alors on se donnait rendez-vous tôt le matin, au lever du jour, ou au coucher du soleil, c'est-à-dire à la fin de la journée. Wir trafen uns also frühmorgens, bei Tagesanbruch oder bei Sonnenuntergang, also am Ende des Tages. So we'd meet early in the morning, at sunrise, or at sunset, i.e. at the end of the day. ですから、早朝、夜明け、または日没、つまり1日の終わりに会うことになります。 Assim, nos encontrávamos de manhã cedo, ao raiar do dia ou ao pôr-do-sol, ou seja, ao final do dia. Итак, мы договорились встретиться рано утром, на рассвете или на закате, то есть в конце дня. Yani sabahın erken saatlerinde, gün doğumunda ya da gün batımında, başka bir deyişle günün sonunda buluşurduk. La plupart des gens n'avaient pas besoin de mesures plus précises. Die meisten Leute brauchten keine genaueren Messungen. Most people didn't need more precise measurements. ほとんどの人は、より正確な測定を必要としませんでした。 Большинству людей не нужны более точные измерения. Çoğu insan daha hassas ölçümlere ihtiyaç duymuyordu. Il n'y avait pas de métro à prendre ni de séances de cinéma ! Es gab keine U-Bahn oder Kinovorführungen! There were no subways to catch, and no cinema screenings! 地下鉄に乗ることも、映画館で上映することもなかった! Не было ни метро, ни сеансов кино! Yakalanacak bir metro ya da sinema gösterimi yoktu!

Mais plus tard, avec la révolution industrielle, il a fallu commencer à indiquer le temps plus précisément. لكن في وقت لاحق ، مع الثورة الصناعية ، كان من الضروري البدء في تحديد الوقت بشكل أكثر دقة. Aber später, mit der industriellen Revolution, war es notwendig, die Zeit genauer anzuzeigen. But later, with the Industrial Revolution, we had to start indicating time more precisely. しかしその後、産業革命によって、私たちはより正確に時間を示すようになった。 Но позже, с промышленной революцией, нам пришлось начать точнее определять время. Ancak daha sonra, sanayi devrimiyle birlikte, zamanı daha kesin bir şekilde göstermeye başlamamız gerekti. Les premiers trains ont fait leur apparition, ce qui a obligé les grandes villes à synchroniser leurs horloges. Die ersten Züge erschienen, die die Großstädte zwangen, ihre Uhren zu synchronisieren. The first trains appeared, forcing major cities to synchronize their clocks. 最初の列車が登場し、大都市は時計を合わせる必要がありました。 Surgiram os primeiros trens, o que obrigou as grandes cidades a sincronizarem seus relógios. İlk trenler ortaya çıktı ve büyük şehirleri saatlerini senkronize etmeye zorladı.

Mais c'est surtout dans le monde du travail que la mesure du temps est devenue de plus en plus nécessaire. Aber gerade in der Arbeitswelt wird die Zeitmessung immer notwendiger. But it is above all in the world of work that time measurement has become increasingly necessary. しかし、時間の測定がますます必要になるようになったのは、特に仕事の世界です。 Но прежде всего в сфере труда измерение времени становится все более необходимым. Ancak her şeyden önce iş dünyasında zaman ölçümü giderek daha gerekli hale gelmiştir. Jusqu'à la révolution industrielle, l'activité économique principale était l'agriculture. Bis zur industriellen Revolution war die Landwirtschaft die wichtigste Wirtschaftstätigkeit. Until the industrial revolution, the main economic activity was agriculture. 産業革命まで、主な経済活動は農業でした。 До промышленной революции основным видом экономической деятельности было сельское хозяйство. Sanayi devrimine kadar ana ekonomik faaliyet tarımdı. Donc la production dépendait des saisons et pas vraiment des heures ni des minutes. Die Produktion hing also von den Jahreszeiten ab und nicht wirklich von Stunden oder Minuten. So production depended on the seasons and not so much on hours and minutes. そのため、生産は季節に依存し、実際には時間や分には依存しませんでした。 Таким образом, производство зависело от времени года, а не от часов или минут. Dolayısıyla üretim, saatlere ya da dakikalara değil mevsimlere bağlıydı. Mais ensuite, les premières usines sont arrivées, ces lieux dans lesquels on produit des objets en grande quantité. Aber dann kamen die ersten Fabriken, diese Orte, an denen wir Objekte in großen Mengen produzieren. But then came the first factories, places where objects are produced in large quantities. しかし、その後、最初の工場が到着しました。これらの場所には、オブジェクトが大量に生産されています。 Maar toen kwamen de eerste fabrieken, plaatsen waar voorwerpen in grote hoeveelheden worden geproduceerd. Но потом появились первые фабрики, эти места, где мы производим предметы в больших количествах. Ancak daha sonra ilk fabrikalar, nesnelerin büyük miktarlarda üretildiği yerler ortaya çıktı. Pour être plus efficace, on a divisé la production en plusieurs tâches très simples. Um effizienter zu sein, haben wir die Produktion in mehrere sehr einfache Aufgaben unterteilt. To be more efficient, we divided production into several very simple tasks. より効率的にするために、生産をいくつかの非常に単純なタスクに分割しました。 Для большей эффективности мы разделили производство на несколько очень простых задач. Daha verimli olabilmek için üretimi çok basit birkaç göreve ayırdık. Depuis, chaque ouvrier a une tâche bien précise à réaliser. Seitdem hat jeder Arbeiter eine bestimmte Aufgabe zu erfüllen. Since then, each worker has been assigned a specific task. それ以来、各ワーカーには実行する特定のタスクがあります。 Sindsdien heeft elke werknemer een zeer specifieke taak. С тех пор у каждого работника есть определенная задача. O zamandan beri her işçinin yerine getirmesi gereken çok özel bir görevi var. 从那时起,每个工人都有一个非常具体的任务要执行。 À force de répéter les mêmes gestes toute la journée, il améliore sa technique et produit de plus en plus vite. Indem er den ganzen Tag die gleichen Gesten wiederholt, verbessert er seine Technik und produziert immer schneller. By repeating the same gestures all day long, he improves his technique and produces faster and faster. 彼は一日中同じジェスチャーを繰り返すことにより、彼の技術を向上させ、より速く生産します。 Door de hele dag dezelfde gebaren te herhalen, verbetert hij zijn techniek en produceert hij steeds sneller. Tüm gün boyunca aynı hareketleri tekrarlayarak tekniğini geliştirir ve daha hızlı ve daha hızlı üretir. Malheureusement, ça n'est pas un travail très intéressant. Leider ist es keine sehr interessante Arbeit. Unfortunately, it's not very interesting work. 残念ながら、それはあまり興味深い仕事ではありません。 Ne yazık ki, çok ilginç bir iş değil. Mais grâce à cette division du travail, l'usine peut fabriquer davantage d'objets. ولكن بفضل هذا التقسيم للعمل ، يمكن للمصنع تصنيع المزيد من العناصر. Aber dank dieser Arbeitsteilung kann die Fabrik mehr Objekte herstellen. But thanks to this division of labor, the factory can manufacture more objects. しかし、この分業のおかげで、工場はより多くのアイテムを製造することができます。 Но благодаря такому разделению труда фабрика может производить больше предметов. Ancak bu iş bölümü sayesinde fabrika daha fazla nesne üretebilir. Et surtout, le directeur peut mesurer l'efficacité de chaque travailleur. Am wichtigsten ist, dass der Manager die Effizienz jedes Mitarbeiters messen kann. Above all, the manager can measure the efficiency of each worker. 最も重要なことは、マネージャーが各労働者の効率を測定できることです。 Прежде всего, руководитель может оценить эффективность работы каждого сотрудника. Hepsinden önemlisi, yönetici her bir çalışanın etkinliğini ölçebilir. Il peut savoir quelle quantité le travailleur produit en un temps donné, en une journée par exemple. Er kann wissen, wie viel der Arbeiter in einer bestimmten Zeit produziert, zum Beispiel an einem Tag. He can know how much the worker produces in a given time, in a day for example. 彼は、労働者が特定の時間、たとえば1日でどれだけ生産するかを知ることができます。 İşçinin belirli bir zamanda, örneğin bir günde ne kadar ürettiğini bulabilir. C'est ce qu'on appelle la productivité. Dies nennt man Produktivität. This is called productivity. これは生産性と呼ばれます。 Cet indicateur devient essentiel dans les usines. Dieser Indikator wird in Fabriken immer wichtiger. This indicator is becoming essential in factories. この指標は工場で不可欠になります。 Bu gösterge fabrikalarda önemli hale gelmektedir. Quand un travailleur n'est pas assez productif, on le renvoie et on en prend un autre qui est plus rapide. Wenn ein Arbeiter nicht produktiv genug ist, feuern wir ihn und nehmen einen anderen, der schneller ist. When a worker is not productive enough, we send him back and we take another one who is faster. 労働者の生産性が十分でない場合、彼は解雇され、より速い別の労働者が連れて行かれます。 Если работник недостаточно производителен, его увольняют и нанимают другого, который работает быстрее. Bir işçi yeterince üretken olmadığında, işten çıkarılır ve daha hızlı olan bir başkası işe alınır.

De nos jours, on mesure la productivité de presque toutes les professions. Heutzutage wird die Produktivität fast aller Berufe gemessen. Today, we measure the productivity of almost all occupations. 今日、私たちはほとんどすべての職業の生産性を測定しています。 В настоящее время измеряется производительность почти всех профессий. Günümüzde verimlilik hemen hemen her meslekte ölçülmektedir. 今天,我们衡量几乎所有职业的生产力。 Pas seulement dans les usines, mais dans toutes les entreprises. Nicht nur in Fabriken, sondern in allen Unternehmen. Not just in factories, but in all businesses. 工場だけでなく、すべての企業で。 Sadece fabrikalarda değil, tüm şirketlerde. On essaye de trouver des méthodes complexes grâce à l'informatique. نحاول إيجاد طرق معقدة باستخدام أجهزة الكمبيوتر. Wir versuchen, komplexe Methoden mithilfe von Computern zu finden. We are trying to find complex methods using computers. 私たちはコンピュータを使って複雑な方法を見つけようとしています。 Мы пытаемся найти сложные методы с помощью компьютеров. BT kullanarak karmaşık yöntemler bulmaya çalışıyoruz. 我们尝试使用计算机寻找复杂的方法。 Si vous travaillez avec un ordinateur, c'est très facile d'évaluer ce que vous faîtes dessus. Wenn Sie mit einem Computer arbeiten, ist es sehr einfach zu beurteilen, was Sie auf ihm tun. If you work with a computer, it is very easy to assess what you are doing on it. コンピューターで作業している場合、コンピューターで何をしているかを評価するのは非常に簡単です。 Se você estiver trabalhando com um computador, é muito fácil avaliar o que você está fazendo nele. Если вы работаете с компьютером, очень легко оценить, что вы на нем делаете. Eğer bir bilgisayarla çalışıyorsanız, bilgisayarda ne yaptığınızı değerlendirmek çok kolaydır. 如果您使用计算机工作,则很容易评估您在计算机上所做的事情。 Certains directeurs d'école voudraient même mesurer la productivité des professeurs ! Manche Schulleiter möchten sogar die Produktivität der Lehrer messen! Some school principals would even like to measure the productivity of teachers! 教師の生産性を測定したいと考える学校長もいる! Некоторые директора школ даже хотели бы измерять продуктивность учителей! Hatta bazı okul müdürleri öğretmen verimliliğini ölçmek istiyor! Personnellement, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. Ich persönlich halte das für keine gute Idee. Personally, I don't think it's a good idea. 個人的には、良い考えではないと思います。 Лично я не думаю, что это хорошая идея. Si on veut évaluer un professeur, il faut mesurer la qualité de ses cours plutôt que la quantité. Wer einen Lehrer bewerten will, muss die Qualität seiner Lehrveranstaltungen messen und nicht die Quantität. If you want to evaluate a professor, you have to measure the quality of your lessons rather than the quantity. 教授を評価したい場合は、量ではなく授業の質を測定する必要があります。 Если вы хотите оценить учителя, вы должны измерять качество его курсов, а не их количество. Bir öğretmeni değerlendirmek istiyorsanız, derslerinin niceliğinden ziyade niteliğini ölçmeniz gerekir. Mais on préfère toujours mesurer la quantité parce que c'est plus simple. Aber wir ziehen es immer vor, die Menge zu messen, weil es einfacher ist. But we always prefer to measure the quantity because it is simpler. しかし、私たちは常に量を測定することを好みます。なぜならそれはより単純だからです。 Но мы всегда предпочитаем измерять количество, потому что это проще. Ancak biz her zaman miktarı ölçmeyi tercih ederiz çünkü bu daha basittir.

Vous vous demandez peut-être pourquoi les entreprises sont tellement obsédées par la productivité ? قد تتساءل عن سبب هوس الشركات بالإنتاجية؟ Sie fragen sich vielleicht, warum Unternehmen so besessen von Produktivität sind? You may be wondering why companies are so obsessed with productivity? なぜ企業は生産性にそれほど夢中になっているのでしょうか。 Вы можете задаться вопросом, почему компании так одержимы производительностью? Şirketlerin üretkenlik konusunda neden bu kadar takıntılı olduğunu merak ediyor olabilirsiniz. Eh bien tout simplement parce que si elles payent un employé et qu'il ne produit pas assez, s'il n'est pas assez productif, elles perdent de l'argent ! Ganz einfach, denn wenn sie einen Angestellten bezahlen und er nicht genug produziert, wenn er nicht produktiv genug ist, verlieren sie Geld! Well simply because if they pay an employee and he does not produce enough, if he is not productive enough, they lose money! まあ、彼らが従業員に支払い、彼が十分に生産しない場合、彼が十分に生産的でない場合、彼らはお金を失うからです! Ну просто потому, что если они платят работнику, а он недостаточно производит, если он недостаточно продуктивен, они теряют деньги! Oldukça basit, çünkü bir çalışana ödeme yaparlarsa ve o yeterince üretmezse, yeterince verimli olmazsa, para kaybederler!

Évidemment, le temps de tous les employés n'a pas la même valeur : celui du directeur est beaucoup plus précieux que celui de son assistant. من الواضح أن وقت جميع الموظفين ليس له نفس القيمة: فوقت المدير أغلى بكثير من وقت مساعده. Natürlich hat nicht die Zeit aller Mitarbeiter den gleichen Wert: Die Zeit des Vorgesetzten ist viel kostbarer als die seines Assistenten. Obviously, the time of all employees does not have the same value: that of the director is much more precious than that of his assistant. 明らかに、すべての従業員の時間に同じ価値があるわけではありません。マネージャーの時間は、アシスタントの時間よりもはるかに貴重です。 Obviamente, o tempo de todos os funcionários não tem o mesmo valor: o do gerente é muito mais precioso do que o do seu assistente. Очевидно, что не все сотрудники имеют одинаковую ценность: время руководителя гораздо ценнее, чем время его помощника. Açıkçası, tüm çalışanların zamanı aynı değerde değildir: müdürünki asistanınınkinden çok daha değerlidir. Si on fait attendre le directeur parce qu'on est en retard, il y a de grandes chances qu'on va avoir des problèmes. Wenn wir den Manager warten lassen, weil wir zu spät sind, besteht eine gute Chance, dass wir Probleme bekommen. If we keep the director waiting because we are late, chances are we will have problems. 遅れて部長を待たせてしまうと困る可能性が高いです。 Geç kaldığımız için müdürü bekletirsek, sorunlarla karşılaşma ihtimalimiz yüksektir. Mais si c'est lui qui arrive avec 2 heures de retard, on ne pourra rien lui dire ! Aber wenn er derjenige ist, der 2 Stunden zu spät kommt, können wir ihm nichts sagen! But if it is he who arrives 2 hours late, we can not tell him anything! しかし、2時間遅れて到着するのが彼である場合、私たちは彼に何も話すことができません! Ama 2 saat geç gelirse, ona hiçbir şey söyleyemeyiz! On justifie cette différence en disant que le directeur est beaucoup plus productif, il fait gagner plus d'argent à l'entreprise (et il lui coûte aussi plus cher). Wir begründen diesen Unterschied damit, dass der Direktor viel produktiver ist, dem Unternehmen mehr Geld spart (und es auch mehr kostet). We justify this difference by saying that the director is much more productive, he saves the company more money (and it also costs him more). この違いを正当化するために、ディレクターははるかに生産性が高く、会社の経費を節約できます(また、コストも高くなります)。 Justificamos essa diferença dizendo que o diretor é muito mais produtivo, ele economiza mais dinheiro para a empresa (e também custa mais para ele). Эта разница обосновывается тем, что директор намного производительнее, он больше зарабатывает для компании (и это ему дороже обходится). Bu fark, yöneticinin çok daha üretken olduğu, şirket için daha fazla para kazandığı (ve aynı zamanda daha pahalıya mal olduğu) söylenerek gerekçelendirilir.

En 1930, un économiste britannique très célèbre, John Maynard Keynes, avait écrit que dans 100 ans, autrement dit en 2030, nous travaillerions seulement 15 heures par semaine. 1930 schrieb ein sehr berühmter britischer Ökonom, John Maynard Keynes, dass wir in 100 Jahren, also 2030, nur noch 15 Stunden pro Woche arbeiten würden. In 1930, a very famous British economist, John Maynard Keynes, wrote that in 100 years, in other words in 2030, we would only be working 15 hours a week. 1930年、非常に有名な英国の経済学者、ジョン・メイナード・ケインズは、100年後、つまり2030年には、週に15時間しか働かないだろうと書いています。 В 1930 году очень известный британский экономист Джон Мейнард Кейнс писал, что через 100 лет, то есть в 2030 году, мы будем работать только 15 часов в неделю. 1930'da çok ünlü bir İngiliz ekonomist olan John Maynard Keynes, 100 yıl sonra, yani 2030'da haftada sadece 15 saat çalışıyor olacağımızı yazdı. Il pensait que grâce au progrès technique et à l'enrichissement des pays, nous n'aurions plus besoin de travailler autant. Er glaubte, dass wir dank des technischen Fortschritts und der Bereicherung der Länder nicht mehr so viel arbeiten müssten. He thought that thanks to technical progress and the enrichment of countries, we would no longer need to work as much. 彼は、技術の進歩と国の充実のおかげで、私たちはもはやそれほど仕事をする必要がないと考えました。 Он думал, что благодаря техническому прогрессу и обогащению стран нам уже не нужно будет так много работать. Teknik ilerleme ve ülkelerin zenginleşmesi sayesinde artık o kadar çok çalışmamıza gerek kalmayacağını düşünüyordu. 他认为,由于技术进步和国家富裕,我们将不再需要那么多工作。 Pour le moment, ça semble peu probable. في الوقت الحالي ، يبدو ذلك غير مرجح. Im Moment scheint das unwahrscheinlich. For the moment, it seems unlikely. 現時点では、そうは思われません。 Şu an için bu pek olası görünmüyor. Nous sommes déjà en 2017 et dans les pays développés, les gens travaillent en moyenne 40 heures par semaine. Wir befinden uns bereits im Jahr 2017 und in entwickelten Ländern arbeiten die Menschen durchschnittlich 40 Stunden pro Woche. We are already in 2017 and in developed countries, people work an average of 40 hours per week. それはすでに2017年であり、先進国では人々は週に平均40時間働いています。 Yıl 2017 ve gelişmiş ülkelerdeki insanlar haftada ortalama 40 saat çalışıyor. En France, officiellement c'est un peu moins, car la durée légale du travail est de 35 heures. In Frankreich sind es offiziell etwas weniger, denn die gesetzliche Arbeitszeit beträgt 35 Stunden. In France, officially it is a little less, because the legal working time is 35 hours. フランスでは、法定労働時間が35時間であるため、公式には少し少なくなっています。 Во Франции официально она немного меньше, потому что по закону рабочая неделя составляет 35 часов. Fransa'da resmi olarak bu süre biraz daha azdır çünkü yasal çalışma haftası 35 saattir. Mais même en France, on a plutôt tendance à aller dans le sens inverse ; beaucoup de politiciens et d'entreprises veulent un retour aux 40 heures. لكن حتى في فرنسا ، نميل إلى السير في الاتجاه المعاكس. يريد الكثير من السياسيين والشركات العودة إلى 40 ساعة. Aber selbst in Frankreich tendieren wir dazu, in die entgegengesetzte Richtung zu gehen; Viele Politiker und Unternehmen wollen eine Rückkehr zu 40 Stunden. But even in France, we tend to go in the opposite direction; many politicians and companies want a return to 40 hours. しかし、フランスでも、私たちは反対の方向に進む傾向があります。多くの政治家や企業は40時間に戻ることを望んでいます。 Mas mesmo na França, tendemos a ir na direção oposta; muitos políticos e empresas querem um retorno às 40 horas. Ancak Fransa'da bile aksi yönde bir eğilim var; birçok politikacı ve şirket haftada 40 saate geri dönülmesini istiyor. Donc il est difficile de croire la prédiction de Keynes. لذلك من الصعب تصديق توقعات كينز. Es ist also schwer, Keynes' Vorhersage zu glauben. So it's hard to believe Keynes' prediction. だから、ケインズの予測を信じるのは難しい。 Portanto, é difícil acreditar na previsão de Keynes. Bu yüzden Keynes'in öngörüsüne inanmak zor. La productivité va continuer à nous obséder, on va devoir travailler beaucoup et efficacement. Die Produktivität wird uns weiterhin beschäftigen, wir müssen hart und effizient arbeiten. Productivity will continue to obsess us, we will have to work a lot and efficiently. 生産性はこれからも私たちを夢中にさせ続けるだろうし、私たちは懸命に、そして効率的に働かなければならないだろう。 Производительность будет по-прежнему одержима, и нам придется работать много и эффективно. Üretkenlik bizi takıntı haline getirmeye devam edecek ve çok ve verimli çalışmamız gerekecek.

On a vu dans la première partie que le temps est devenu une obsession, en partie à cause du concept de productivité que les entreprises ont inventé. Im ersten Teil haben wir gesehen, dass Zeit zu einer Obsession geworden ist, zum Teil aufgrund des Produktivitätskonzepts, das Unternehmen erfunden haben. We saw in the first part that time has become an obsession, partly because of the concept of productivity that companies have invented. 前編では、企業が生み出した生産性という概念のせいもあって、時間が強迫観念のようになっていることを見た。 İlk bölümde, kısmen şirketlerin icat ettiği verimlilik kavramı nedeniyle zamanın bir takıntı haline geldiğini gördük. 我们在第一部分中看到,时间已经成为一种困扰,部分原因是公司发明了生产力的概念。 Mais le pire, c'est que maintenant la productivité ne se limite plus au travail. لكن الجزء الأسوأ هو أن الإنتاجية الآن لم تعد تقتصر على العمل. Aber das Schlimmste ist, dass die Produktivität jetzt nicht mehr auf die Arbeit beschränkt ist. But the worst part is that now productivity is no longer limited to work. しかし、最悪の部分は、生産性がもはや仕事に限定されていないことです。 Но хуже всего то, что продуктивность больше не ограничивается работой. Ancak en kötüsü, üretkenliğin artık sadece işle sınırlı kalmaması. 但最糟糕的是生产力不再局限于工作。 On l'utilise aussi dans notre vie privée. Wir nutzen es auch in unserem Privatleben. We also use it in our private life. 私たちの私生活でも使用しています。 Bunu özel hayatımızda da kullanıyoruz. On parle par exemple de « weekend productif » quand on a réussi à faire toutes les choses qu'on avait prévues, comme faire les courses, faire du sport, voir une exposition avec ses amis, etc. على سبيل المثال ، نتحدث عن "عطلة نهاية أسبوع مثمرة" عندما تمكنا من القيام بكل الأشياء التي خططنا لها ، مثل التسوق وممارسة الرياضة ومشاهدة معرض مع أصدقائنا وما إلى ذلك. Wir sprechen zum Beispiel von einem „produktiven Wochenende“, wenn wir alle geplanten Dinge wie Einkaufen, Sport treiben, eine Ausstellung mit unseren Freunden besuchen usw. We speak for example of a “productive weekend” when we have managed to do all the things we had planned, such as shopping, playing sports, seeing an exhibition with friends, etc. たとえば、買い物、スポーツ、友達との展示会など、計画したすべてのことができた「生産的な週末」について話します。 Por exemplo, falamos de um “fim de semana produtivo” quando conseguimos fazer todas as coisas que planejamos, como fazer compras, praticar esportes, ver uma exposição com nossos amigos, etc. Например, мы говорим о "продуктивных выходных", когда вы успели сделать все, что планировали: сходить за покупками, заняться спортом, посмотреть выставку с друзьями и так далее. Comme si on devait mesurer chaque moment de notre vie et ce qu'il nous a rapporté. Als müssten wir jeden Moment unseres Lebens messen und was er uns gebracht hat. As if we had to measure every moment of our life and what it brought us. まるで私たちの人生の各瞬間とそれが私たちにもたらしたものを測定しなければならなかったかのように。 Как будто мы должны были измерять каждое мгновение нашей жизни и то, что оно нам принесло. Sanki hayatımızın her anını ve bize kazandırdıklarını ölçmek zorundaymışız gibi.

Les gens se font aussi des to-do lists (oui, en français on utilise le terme anglais). Die Leute machen auch To-Do-Listen (ja, im Französischen verwenden wir den englischen Begriff). People also make to-do lists (yes, in French we use the English term). 人はToDoリストも作る。 İnsanlar ayrıca yapılacaklar listesi de hazırlar. Au départ, c'est une pratique qu'on trouvait plutôt dans les entreprises. في البداية ، إنها ممارسة وجدناها أكثر في الشركات. Anfangs war es eine Praxis, die eher in Unternehmen zu finden war. At the start, it was a practice that we found rather in companies. 当初、この習慣は企業でより一般的だった。 Изначально это была практика, которая больше встречалась в компаниях. Başlangıçta bu uygulama şirketlerde daha yaygındı. Chaque employé avait une liste de tâches à réaliser. كان لكل موظف قائمة مهام. Jeder Mitarbeiter hatte eine To-Do-Liste. Each employee had a list of tasks to perform. 各従業員には完了すべき仕事のリストがあった。 У каждого сотрудника был список дел. Her çalışanın tamamlaması gereken bir görev listesi vardı. Mais maintenant, on retrouve ces longues listes de choses à faire dans notre vie privée : payer les factures, faire le ménage, emmener son costume au pressing, s'inscrire à la salle de sport, etc. لكننا الآن نجد هذه القوائم الطويلة من الأشياء التي يجب القيام بها في حياتنا الخاصة: دفع الفواتير ، والقيام بالأعمال المنزلية ، وإحضار بدلتك إلى عمال التنظيف الجاف ، والتسجيل في صالة الألعاب الرياضية ، وما إلى ذلك. Aber jetzt finden wir diese langen Listen von Dingen, die wir in unserem Privatleben tun müssen: Rechnungen bezahlen, das Haus putzen, deinen Anzug in die Reinigung bringen, ins Fitnessstudio gehen usw. But now, we find these long lists of things to do in our private life: paying the bills, cleaning up, taking your costume to the dry cleaners, registering for the gym, etc. 請求書の支払い、家事、スーツをクリーニングに出すこと、ジムに通うことなどなど。 Ancak artık bu uzun yapılacaklar listesi özel hayatlarımıza da girmiş durumda: faturaları ödemek, ev işlerini yapmak, takım elbisenizi kuru temizlemeye götürmek, spor salonuna yazılmak vb. Il y a tellement de choses qu'on est obligé d'écrire une liste pour ne rien oublier. هناك الكثير من الأشياء التي يجب عليك كتابة قائمة بها حتى لا تنسى أي شيء. Es gibt so viele Dinge, dass man eine Liste schreiben muss, damit man nichts vergisst. There are so many things that we have to write a list so as not to forget anything. 忘れ物がないようにリストを書かなければならないほど、たくさんのことがある。 Есть так много вещей, что приходится составлять список, чтобы ничего не забыть. O kadar çok şey var ki, hiçbir şeyi unutmadığınızdan emin olmak için bir liste yazmanız gerekiyor.

Et quand on n'arrive pas à tout faire, on culpabilise. Und wenn wir nicht alles können, fühlen wir uns schuldig. And when we can't do everything, we feel guilty. そして、私たちがすべてを行うことができないとき、私たちは罪悪感を感じます。 Hepsini yapamadığınızda da kendinizi suçlu hissedersiniz. Culpabiliser, c'est un verbe qui signifie « se sentir coupable », comme quand on a fait quelque chose de mal. Schuld ist ein Verb, das „sich schuldig fühlen“ bedeutet, etwa wenn man etwas falsch gemacht hat. Guilt is a verb that means "to feel guilty", like when you did something wrong. 罪を感じることは、何か間違ったことをしたときのように、「罪を感じる」という意味の動詞です。 Suçluluk, yanlış bir şey yaptığınızda olduğu gibi "suçlu hissetmek" anlamına gelen bir fiildir. Par exemple, si un enfant vole des bonbons dans un magasin, après il va peut-être le regretter, il va culpabiliser. على سبيل المثال ، إذا سرق طفل حلوى من متجر ، فقد يندم على ذلك ، فسيشعر بالذنب. Wenn ein Kind zum Beispiel Süßigkeiten aus einem Geschäft stiehlt, dann kann es es bereuen und sich schuldig fühlen. For example, if a child steals candy from a store, then he may regret it, he will feel guilty. たとえば、子供が店からキャンディーを盗んだ場合、それを後悔する可能性があり、罪悪感を感じるでしょう。 Als een kind bijvoorbeeld snoep steelt uit een winkel, kan het daar later spijt van krijgen en zich schuldig voelen. Например, если ребенок украл в магазине конфету, то впоследствии он может пожалеть об этом, он будет чувствовать себя виноватым. Örneğin, bir çocuk bir dükkandan şeker çalarsa, daha sonra pişman olabilir ve bu konuda suçluluk hissedebilir. Avec les to-do lists, c'est la même chose. Genauso verhält es sich mit To-do-Listen. It is the same with to-do lists. やることリストも同じです。 Yapılacaklar listesi için de aynı şey geçerli. Si on ne réussit pas à remplir toutes nos tâches, on a un sentiment d'échec. Wenn wir nicht alle unsere Aufgaben erfüllen, haben wir ein Gefühl des Versagens. If we do not succeed in fulfilling all our tasks, we have a feeling of failure. すべてのタスクを完了できなかった場合、失敗の感覚があります。 Если нам не удается выполнить все наши задачи, у нас возникает чувство неудачи. Tüm görevlerimizi yerine getirmeyi başaramazsak, kendimizi başarısız hissederiz. On se dit qu'on est paresseux, et on pense à toutes les choses dont on n'a pas eu le temps de s'occuper. نقول لأنفسنا أننا كسالى ، ونفكر في كل الأشياء التي لم يكن لدينا وقت للعناية بها. Wir sagen uns, dass wir faul sind, und denken über all die Dinge nach, für die wir keine Zeit hatten, uns zu kümmern. We tell ourselves that we are lazy, and we think of all the things that we did not have time to deal with. 私たちは怠惰だと自分に言い聞かせ、対処する時間がなかったすべてのことを考えます。 Мы думаем, что мы ленивы, и думаем обо всем, о чем у нас не было времени позаботиться. Kendimize tembel olduğumuzu söyleriz ve yapmaya vakit bulamadığımız onca şeyi düşünürüz.

L'autre grand problème, c'est qu'on a souvent l'impression que toutes ces tâches sont urgentes. Das andere große Problem ist, dass wir oft den Eindruck haben, dass all diese Aufgaben dringend sind. The other big problem is that we often have the impression that all these tasks are urgent. もう1つの大きな問題は、これらすべてのタスクが緊急であるという印象をしばしば持つことです。 Diğer büyük sorun ise, genellikle tüm bu görevlerin acil olduğu izlenimine sahip olmamızdır. On veut tout faire tout de suite. Wir wollen alles sofort machen. We want to do everything right away. 私たちは何でもすぐにやりたい。 Her şeyi hemen yapmak istiyoruz. Par exemple, quand on reçoit un email ou un SMS, on essaye d'y répondre le plus vite possible, surtout au travail. Wenn wir beispielsweise eine E-Mail oder eine SMS erhalten, versuchen wir, diese so schnell wie möglich zu beantworten, insbesondere bei der Arbeit. For example, when you receive an email or SMS, you try to answer it as quickly as possible, especially at work. たとえば、メールやSMSを受信した場合、特に職場では、できるだけ早く回答するようにしています。 Als we bijvoorbeeld een e-mail of sms ontvangen, proberen we zo snel mogelijk te antwoorden, vooral op het werk. Например, когда мы получаем электронное или текстовое сообщение, мы стараемся ответить как можно быстрее, особенно на работе. Örneğin, bir e-posta veya kısa mesaj aldığımızda, özellikle de işteyken, mümkün olduğunca çabuk yanıt vermeye çalışırız. On pense que les gens attendent une réponse immédiate de nous. Wir glauben, dass die Leute eine sofortige Antwort von uns erwarten. We think people expect an immediate response from us. 人々は私たちからの即時の応答を期待していると信じられています。 İnsanların bizden anında yanıt beklediğini düşünüyoruz. Et grâce aux nouvelles technologies, nous avons les moyens de le faire. وبفضل التقنيات الجديدة ، لدينا الوسائل للقيام بذلك. Und dank neuer Technologien haben wir die Mittel dazu. And thanks to new technologies, we have the means to do so. そして、新しいテクノロジーのおかげで、私たちはそれを行う手段を持っています。 En dankzij nieuwe technologieën hebben we de middelen om dat te doen. И благодаря новым технологиям у нас есть средства для этого. Ve yeni teknolojiler sayesinde bunu yapabilecek imkanlara sahibiz.

Avant, tout était plus lent. Früher war alles langsamer. Before, everything was slower. 以前は、すべてが遅くなりました。 Antes tudo era mais lento. Önceden her şey daha yavaştı. Pour envoyer une lettre, il fallait d'abord bien réfléchir à ce qu'on voulait dire, l'écrire proprement sur une feuille de papier, acheter une enveloppe et des timbres, puis poster la lettre. Um einen Brief zu verschicken, musste man sich zuerst genau überlegen, was man sagen wollte, es ordentlich auf ein Blatt Papier schreiben, einen Umschlag und ein paar Briefmarken kaufen und dann den Brief abschicken. To send a letter, you first had to think carefully about what you meant, write it neatly on a sheet of paper, buy an envelope and stamps, then mail the letter. 手紙を送るには、まず自分の言いたいことをよく考え、紙にきれいに書いて、封筒と切手を買って、手紙を郵送しなければなりませんでした。 Чтобы отправить письмо, нужно было сначала тщательно продумать, что именно вы хотите сказать, аккуратно написать это на листе бумаги, купить конверт и марки, а затем отправить его по почте. Bir mektup göndermek için önce ne söylemek istediğinizi dikkatlice düşünmeniz, bunu bir kağıda düzgünce yazmanız, bir zarf ve pul satın almanız ve ardından postalamanız gerekiyordu. On savait qu'on ne recevrait pas de réponse le jour-même. Wir wussten, dass wir noch am selben Tag keine Antwort bekommen würden. We knew that we would not receive a response the same day. 私たちは、同じ日に答えを受け取らないことを知っていました。 Sabíamos que não receberíamos uma resposta no mesmo dia. Aynı gün cevap alamayacağımızı biliyorduk. Généralement, il fallait attendre au moins une semaine, voire plus. Normalerweise musste man mindestens eine Woche oder länger warten. Generally, you had to wait at least a week or more. 通常、少なくとも1週間以上待たなければなりませんでした。 В общем, ждать нужно было как минимум неделю, а то и больше. Genelde, daha fazla olmasa da en az bir hafta beklemeniz gerekirdi.

Grâce aux emails, on n'a plus besoin d'attendre. Dank E-Mails müssen wir nicht mehr warten. Thanks to emails, we no longer have to wait. メールのおかげで、もう待つ必要はありません。 Благодаря электронной почте нам больше не нужно ждать. E-posta sayesinde artık beklemenize gerek yok. On peut envoyer un email à l'autre bout du monde en quelques secondes et obtenir une réponse tout de suite après. Sie können in Sekundenschnelle eine E-Mail ans andere Ende der Welt senden und erhalten sofort eine Antwort. You can send an email to the other side of the world in seconds and get a response right away. 数秒で世界中にメールを送信し、すぐに返信を受け取ることができます。 Você pode enviar um e-mail para o outro lado do mundo em segundos e obter uma resposta logo em seguida. Вы можете отправить электронное письмо на другой конец света за считанные секунды и сразу же получить ответ. Dünyanın öbür ucuna birkaç saniye içinde bir e-posta gönderebilir ve hemen yanıt alabilirsiniz. Au début, on pensait qu'on allait gagner beaucoup de temps. Zuerst dachten wir, wir sparen viel Zeit. At first, we thought we would save a lot of time. 最初は、時間を大幅に節約できると思っていました。 Сначала мы думали, что сэкономим много времени. İlk başta, çok fazla zaman kazanacağımızı düşündük. Sauf que maintenant, au lieu de recevoir une ou deux lettres par jour, on reçoit 50 emails. Nur dass wir jetzt statt ein oder zwei Briefen pro Tag 50 E-Mails erhalten. Except that now, instead of receiving one or two letters a day, we receive 50 emails. 現在を除いて、1日に1通か2通の手紙を受け取る代わりに、50通の電子メールを受け取ります。 Só que agora, em vez de receber uma ou duas cartas por dia, recebemos 50 e-mails. Только теперь вместо одного-двух писем в день мы получаем 50 писем. Ancak şimdi günde bir ya da iki mektup almak yerine 50 e-posta alıyoruz. Dès que quelqu'un a une chose à dire, il envoie un email, sans se demander si cette chose est importante ou non. Sobald jemand etwas zu sagen hat, schickt er eine E-Mail, ohne sich zu fragen, ob es wichtig ist oder nicht. As soon as someone has something to say, they send an email, without asking themselves if that thing is important or not. 誰かが何か言うことがあるとすぐに、彼らはそれが重要であるかどうかを疑うことなく、電子メールを送信します。 Assim que alguém tem algo a dizer, manda um e-mail, sem se perguntar se é importante ou não. Как только кому-то есть что сказать, он отправляет электронное письмо, не спрашивая, важно это или нет. Birisi söyleyecek bir şeyi olduğunda, önemli olup olmadığını düşünmeden bir e-posta gönderir. On envoie des emails simplement pour dire « oui », « non » ou « ok ». Wir versenden E-Mails, nur um „ja“, „nein“ oder „ok“ zu sagen. We send emails simply to say “yes”, “no” or “ok”. 単に「はい」、「いいえ」、「OK」と言うだけのメールを送信します。 Мы отправляем электронные письма просто для того, чтобы сказать «да», «нет» или «хорошо». E-postaları sadece "evet", "hayır" veya "tamam" demek için gönderiyoruz. Le problème, c'est qu'on ne prend plus le temps de réfléchir, de penser à ce qu'on veut dire. Das Problem ist, dass wir uns nicht mehr die Zeit nehmen, darüber nachzudenken, was wir sagen wollen. The problem is that we no longer take the time to think, to think about what we mean. 問題は、私たちが言いたいことを考えるのに時間がかからなくなったことです。 Проблема в том, что у нас больше нет времени на размышления, на размышления о том, что мы хотим сказать. Sorun şu ki, artık ne söylemek istediğimizi düşünmek için zaman ayırmıyoruz. Dès que quelque chose nous passe par la tête, on l'envoie. Sobald uns etwas in den Sinn kommt, schicken wir es ab. As soon as something comes to mind, we send it. 何かが頭に浮かんだらすぐに送ります。 Как только что-то приходит нам в голову, мы отправляем это. Aklımıza bir şey gelir gelmez gönderiyoruz. Vous n'avez jamais regretté d'avoir envoyé un SMS trop vite, sans réfléchir ? Haben Sie es jemals bereut, eine SMS zu schnell gesendet zu haben, ohne darüber nachzudenken? Have you ever regretted sending an SMS too quickly, without thinking? 考えずにSMSをすぐに送信したことを後悔したことはありませんか? Вы когда-нибудь сожалели о том, что отправили SMS слишком быстро, не подумав? Hiç düşünmeden, çok hızlı bir şekilde kısa mesaj gönderdiğiniz için pişman oldunuz mu? En français, on dit que « la nuit porte conseil ». بالفرنسية نقول إن "الليل يجلب النصيحة". Auf Französisch sagen wir: „Die Nacht bringt Ratschläge“. In French, it is said that "the night wears council". フランス語で「夜はアドバイスをもたらす」と言います。 Em francês, dizemos que “a noite traz conselhos”. По-французски мы говорим, что «ночь приносит советы». Fransızca'da "la nuit porte conseil" ("gece öğüt getirir") deriz. 在法语中,我们说“夜晚带来建议”。 C'est une très belle expression pour dire qu'il faut parfois attendre un peu avant de prendre une décision. Es ist ein sehr schöner Ausdruck zu sagen, dass man manchmal etwas warten muss, bevor man eine Entscheidung trifft. It's a very nice expression to say that sometimes you have to wait a bit before making a decision. 決定を下す前に少し待たなければならないこともあると言うのはとてもいい表現です。 Bazen bir karar vermeden önce biraz beklemeniz gerektiğini söylemenin harika bir yoludur. Mais avec les nouveaux moyens de communication, tout le monde a oublié cette expression. Aber mit den neuen Kommunikationsmitteln hat jeder diesen Ausdruck vergessen. But with the new means of communication, everyone has forgotten this expression. しかし、新しいコミュニケーション手段により、誰もがこの表現を忘れてしまいました。 Ancak yeni iletişim araçlarıyla birlikte herkes bu ifadeyi unuttu. On ne prend plus le temps de réfléchir car le temps, c'est de l'argent ! Wir nehmen uns nicht mehr die Zeit zum Nachdenken, denn Zeit ist Geld! We no longer take the time to think because time is money! 時は金なりなので、考える時間はもうありません! Não paramos mais para pensar porque tempo é dinheiro! Artık düşünmek için zaman ayırmıyoruz, çünkü zaman paradır!

Alors comment faire pour sortir de cette logique ? Wie kommen wir aus dieser Logik heraus? So how do we get out of this logic? では、どうすればこのロジックから抜け出すことができるでしょうか。 Так как же выйти из этой логики? Peki bu rutinden nasıl çıkacağız? Comment arrêter de culpabiliser pour toutes ces choses qu'on n'a pas le temps de faire ? Wie hörst du auf, dich wegen all dieser Dinge schuldig zu fühlen, für die du keine Zeit hast? How do you stop feeling guilty for all those things you don't have time to do? 時間がないこれらすべてのことに罪悪感を感じるのをどうやってやめますか? Как перестать чувствовать вину за все те вещи, на которые у вас нет времени? Yapmaya zaman bulamadığımız onca şey için suçluluk duymayı nasıl bırakabiliriz?

Le secret, c'est de distinguer les choses urgentes et les choses importantes. Das Geheimnis besteht darin, die dringenden Dinge von den wichtigen Dingen zu unterscheiden. The secret is to distinguish the urgent things from the important things. 秘訣は、緊急のことと重要なことを区別することです。 Секрет в том, чтобы отличать срочные дела от важных. İşin sırrı, acil şeyler ile önemli şeyleri birbirinden ayırmaktır. 秘诀就是区分紧急的事情和重要的事情。 Notre cerveau est programmé pour réagir aux urgences. Unser Gehirn ist darauf programmiert, auf Notfälle zu reagieren. Our brains are programmed to respond to emergencies. 私たちの脳は緊急事態に対応するようにプログラムされています。 Beynimiz acil durumlara tepki vermek üzere programlanmıştır. 我们的大脑天生就能应对紧急情况。 C'est pour ça que nous sommes tellement accros, que nous avons cette addiction, aux emails, aux SMS et aux notifications sur notre smartphone. Deshalb sind wir so süchtig, wir haben diese Sucht, nach E-Mails, Textnachrichten und Benachrichtigungen auf unserem Smartphone. That's why we are so addicted, that we have this addiction, to emails, SMS and notifications on our smartphone. これが、私たちがスマートフォンのメール、テキスト、通知に夢中になっている理由です。 Вот почему мы так зависимы, у нас есть зависимость от электронных писем, текстовых сообщений и уведомлений на нашем смартфоне. Bu yüzden e-postalara, kısa mesajlara ve akıllı telefonlarımızdaki bildirimlere bu kadar bağımlıyız. 这就是为什么我们对智能手机上的电子邮件、短信和通知如此上瘾。 Quand on reçoit une alerte, on réagit immédiatement, presque comme un réflexe. Wenn wir einen Alarm erhalten, reagieren wir sofort, fast wie ein Reflex. When you receive an alert, you react immediately, almost like a reflex. アラートを受信すると、反射神経のようにすぐに反応します。 Когда мы получаем предупреждение, мы реагируем немедленно, почти как рефлекс. Bir uyarı aldığımızda, neredeyse bir refleks olarak hemen tepki veririz. 当我们收到警报时,我们会立即做出反应,几乎就像条件反射一样。 On ne prend pas le temps de se demander si cette chose est importante ou non, on y répond directement. Wir nehmen uns nicht die Zeit, uns zu fragen, ob dieses Ding wichtig ist oder nicht, wir beantworten es direkt. We don't take the time to ask ourselves if this thing is important or not, we answer it directly. 私たちは、このことが重要かどうかを自問する時間をとらず、直接答えます。 Önemli olup olmadığını düşünmek için zaman ayırmazsınız, sadece yanıt verirsiniz. 我们不会花时间问自己这件事重要不重要,我们直接回答。 Vous savez au travail, la plupart des emails sont considérés comme urgents. Sie wissen, bei der Arbeit gelten die meisten E-Mails als dringend. You know at work, most emails are considered urgent. ご存知のとおり、ほとんどのメールは緊急と見なされています。 İş yerinde çoğu e-postanın acil olduğunu bilirsiniz. 您知道,在工作中,大多数电子邮件都被认为是紧急的。 Dans l'objet, tout le monde écrit « URGENT » en majuscules. Im Betreff schreibt jeder "URGENT" in Großbuchstaben. In the object, everyone writes "URGENT" in capital letters. 件名では、誰もがすべての大文字で「緊急」と書いています。 No assunto, todo mundo escreve "URGENTE" em todas as maiúsculas. Konu satırında herkes büyük harflerle "ACİL" yazıyor. 在主题行中,每个人都用大写字母写“紧急”。 Il faut respecter les dates limites, les délais. عليك احترام المواعيد النهائية والمواعيد النهائية. Sie müssen die Fristen einhalten, die Fristen. You have to respect the deadlines, the deadlines. あなたは締め切り、締め切りを尊重しなければなりません。 Son teslim tarihlerine uyulmalıdır. 必须遵守最后期限和最后期限。 Comme si la survie du monde dépendait d'une facture ou d'une présentation Powerpoint. كما لو أن بقاء العالم يعتمد على فاتورة أو عرض باوربوينت. Als ob das Überleben der Welt von einer Rechnung oder einer Powerpoint-Präsentation abhängen würde. As if the world's survival depended on an invoice or a Powerpoint presentation. まるで世界の存続が請求書またはPowerPointプレゼンテーションに依存しているかのようです。 Como se a sobrevivência do mundo dependesse de uma fatura ou de uma apresentação em PowerPoint. Sanki dünyanın kurtuluşu bir faturaya ya da Powerpoint sunumuna bağlıymış gibi. 就好像世界的生存依赖于一张发票或一份幻灯片演示一样。

En réalité, toutes ces choses ne sont souvent pas très importantes. In Wirklichkeit sind all diese Dinge oft nicht sehr wichtig. In reality, all of these things are often not very important. 実際には、これらすべてがそれほど重要ではないことがよくあります。 Leur valeur ajoutée est relativement faible. قيمتها المضافة منخفضة نسبيا. Ihr Mehrwert ist relativ gering. Their added value is relatively low. それらの付加価値は比較的低いです。 Их добавленная стоимость относительно невелика. Katma değerleri nispeten düşüktür. 它们的附加值相对较低。 Elles nous donnent juste l'impression d'être occupé. Sie geben uns nur das Gefühl, beschäftigt zu sein. They just make us feel busy. 彼らは私たちが忙しいように感じさせてくれます。 Они просто заставляют нас чувствовать себя занятыми. Sadece kendimizi meşgul hissetmemizi sağlıyorlar. Paradoxalement, on a tendance à ne jamais faire celles qui au contraire sont vraiment importantes pour nous. Paradoxerweise neigen wir dazu, nie die Dinge zu tun, die uns wirklich wichtig sind. Paradoxically, we tend to never do those that on the contrary are really important to us. 逆説的に、私たちは私たちにとって本当に重要なことを決してしない傾向があります。 Как это ни парадоксально, мы склонны никогда не делать то, что действительно важно для нас. Çelişkili bir şekilde, bizim için gerçekten önemli olan şeyleri asla yapmama eğilimindeyiz. Par exemple, on veut commencer à faire du sport car on sent que ça sera bénéfique pour notre santé, pour être en forme. على سبيل المثال ، نريد أن نبدأ ممارسة الرياضة لأننا نشعر أنه سيكون مفيدًا لصحتنا ، أن نكون في حالة جيدة. Zum Beispiel möchten wir anfangen, Sport zu treiben, weil wir das Gefühl haben, dass es unserer Gesundheit zugute kommt, in Form zu sein. For example, we want to start playing sports because we feel that it will be beneficial for our health, to be fit. たとえば、体調を整えることは私たちの健康に役立つと考えているので、スポーツを始めたいと思っています。 Например, мы хотим начать заниматься спортом, потому что чувствуем, что это будет полезно для нашего здоровья, быть в форме. Mais on ne le met pas dans notre agenda parce qu'on pense qu'on n'a pas le temps pour ça. لكننا لا نضعه على جدول أعمالنا لأننا نعتقد أنه ليس لدينا وقت لذلك. Aber wir setzen es nicht auf unsere Agenda, weil wir denken, dass wir dafür keine Zeit haben. But we don't put it on our agenda because we think we don't have time for that. しかし、私たちはそれをする時間がないと思うので、私たちはそれを私たちの議題に入れません。 Но мы не включаем это в нашу повестку дня, потому что считаем, что у нас нет на это времени. Ama bunu günlüğümüze yazmıyoruz çünkü bunun için zamanımız olmadığını düşünüyoruz. On attend en se disant qu'on trouvera peut-être un moment pour le faire plus tard, toujours plus tard. Wir warten und sagen uns, dass wir vielleicht später, immer später, einen Moment dafür finden werden. We wait and say that we may find a time to do it later, always later. 私たちは待って、おそらく後で、常に後でそれを行う瞬間を見つけるだろうと自分に言い聞かせます。 Bekleriz, kendimize bunu yapmak için daha sonra, her zaman daha sonra bir zaman bulabileceğimizi söyleriz. C'est dommage, non ? Es ist eine Schande, nicht wahr? It's a shame, right? 残念ですね。 Жаль, не так ли? Utanç verici, değil mi? Mais notre cerveau fonctionne comme ça. Aber unser Gehirn funktioniert so. But our brains work like this. しかし、私たちの脳はこのように機能します。 Ama beynimiz böyle çalışır.

Alors comment faire pour changer cette habitude ? Wie ändert man diese Gewohnheit? So how do you change this habit? Peki bu alışkanlığı değiştirmek için ne yapabilirsiniz?

D'abord, il faut supprimer l'urgence. أولا ، يجب إزالة الإلحاح. Zuerst müssen wir die Dringlichkeit beseitigen. First, the emergency must be removed. まず、緊急性を取り除く必要があります。 Во-первых, срочность должна быть удалена. Her şeyden önce, aciliyetten kurtulmamız gerekiyor. Par exemple, n'allez pas sur votre boite mails dès que vous recevez un nouvel email. Gehen Sie beispielsweise nicht zu Ihrem Postfach, sobald Sie eine neue E-Mail erhalten. For example, do not go to your mailbox as soon as you receive a new email. たとえば、新しい電子メールを受信したらすぐにメールボックスに移動しないでください。 Örneğin, yeni bir e-posta alır almaz gelen kutunuzu kontrol etmeyin. Choisissez un moment pour répondre aux emails, et ignorez-les le reste du temps. Wählen Sie eine Zeit, um auf E-Mails zu antworten, und ignorieren Sie sie den Rest der Zeit. Choose a time to reply to emails, and ignore them the rest of the time. メールに返信する時間を選び、それ以外の時間は無視します。 E-postaları yanıtlamak için bir zaman seçin ve geri kalan zamanda onları görmezden gelin. C'est la même chose avec Facebook par exemple. So ist es zum Beispiel bei Facebook. It's the same with Facebook for example. たとえばFacebookでも同じです。 Örneğin Facebook için de aynı şey geçerli. Désactivez les notifications. Benachrichtigungen ausschalten. Turn off notifications. 通知をオフにします。 Bildirimleri devre dışı bırakın. Comme ça, vous ne serez pas tentés d'aller sur le site à chaque fois qu'il y a quelque chose de nouveau. Auf diese Weise kommen Sie nicht in Versuchung, jedes Mal auf die Seite zu gehen, wenn es etwas Neues gibt. That way, you won't be tempted to go to the site every time there's something new. そうすれば、何か新しいことがあるたびにそのサイトに行きたくなることはありません。 Bu şekilde, her yeni bir şey olduğunda siteyi ziyaret etmek zorunda kalmazsınız. Accordez-vous un seul moment dans la journée pour le faire. Geben Sie sich einen einzigen Moment am Tag, um dies zu tun. Take a single moment in the day to do this. これを行うには、1日の間に少し時間を取ってください。 Gun jezelf één moment per dag om dit te doen. Bunu yapmak için kendinize günde sadece bir dakika verin.

En général, il vaut mieux éviter de faire plusieurs choses en même temps. Im Allgemeinen ist es besser, nicht mehrere Dinge gleichzeitig zu tun. In general, it's best to avoid doing multiple things at the same time. 一般に、同時に複数のことを行うことは避けるのが最善です。 Genel olarak, aynı anda birkaç şey yapmaktan kaçınmak en iyisidir. Concentrez-vous sur une activité, et faite-la jusqu'au bout. ركز على نشاط واحد وافعله على طول الطريق. Konzentriere dich auf eine Aktivität und erledige sie. Focus on one activity, and do it all the way. 1つのアクティビティに焦点を合わせ、それを最後まで実行します。 Tek bir faaliyete odaklanın ve onu sonuna kadar sürdürün. Après, vous pouvez passer à autre chose. Dann kann es weitergehen. Then you can move on. 次に進むことができます。 Notre cerveau n'aime pas cette méthode, car elle nous oblige à faire plus d'efforts, à vraiment nous concentrer. Unser Gehirn mag diese Methode nicht, weil sie uns zwingt, uns mehr anzustrengen, uns wirklich zu konzentrieren. Our brains don't like this method, because it forces us to make more effort, to really concentrate 私たちの脳はこの方法が好きではありません。なぜなら、それは私たちにもっと一生懸命に努力し、本当に集中することを強いるからです。 Beynimiz bu yöntemi sevmez, çünkü bizi daha fazla çaba sarf etmeye, gerçekten konsantre olmaya zorlar. Il préfère les distractions car elles demandent moins d'énergie. Er bevorzugt Ablenkungen, weil sie weniger Energie erfordern. He prefers distractions because they require less energy. 彼らはより少ないエネルギーを必要とするので、彼は気晴らしを好みます。 Daha az enerji gerektirdiği için dikkat dağıtıcı şeyleri tercih ediyor. Mais vous verrez que si vous vous focalisez sur une seule chose à la fois, vous serez plus efficaces. Aber Sie werden feststellen, dass Sie effektiver sein werden, wenn Sie sich jeweils nur auf eine Sache konzentrieren. But you will find that if you focus on one thing at a time, you will be more effective. しかし、一度に1つのことに集中すると、より効果的になることがわかります。 Maar je zult merken dat je effectiever bent als je je maar op één ding tegelijk concentreert. Ancak her seferinde sadece bir şeye odaklanırsanız daha etkili olacağınızı göreceksiniz.

Une fois que vous vous êtes débarrassés des urgences, vous devez identifier les choses qui sont vraiment importantes pour vous. Sobald Sie den Drang losgeworden sind, müssen Sie die Dinge identifizieren, die Ihnen wirklich wichtig sind. Once you've gotten rid of emergencies, you need to identify the things that are really important to you. 緊急事態を取り除いたら、自分にとって本当に重要なことを特定する必要があります。 Как только вы избавитесь от побуждений, вам нужно определить вещи, которые действительно важны для вас. En général, elles concernent plutôt le moyen ou le long terme. Im Allgemeinen beziehen sie sich eher auf die Mittel- oder Langfristigkeit. In general, they relate more to the medium or the long term. 一般的に、それらはより中期的または長期的に関連しています。 Em geral, eles se relacionam mais com o médio ou longo prazo. В целом они касаются скорее среднесрочной или долгосрочной перспективы. Genel olarak, orta veya uzun vadeli olma eğilimindedirler. Si vous voulez courir un marathon ou apprendre à jouer du piano, vous n'allez pas pouvoir le faire en une semaine. Wenn du einen Marathon laufen oder Klavier spielen lernen willst, schaffst du das nicht in einer Woche. If you want to run a marathon or learn to play the piano, you're not going to be able to do it in a week. Eğer bir maraton koşmak ya da piyano çalmayı öğrenmek istiyorsanız, bunu bir haftada yapamazsınız. Ça va vous demander du temps et de l'entraînement. Es wird einige Zeit und etwas Übung brauchen. It will take you time and training. Zaman ve pratik gerektirecek.

Ce sont des choses qui correspondent à vos valeurs et à vos objectifs personnels. Dies sind Dinge, die mit Ihren Werten und persönlichen Zielen übereinstimmen. These are things that match your personal values and goals. Bunlar sizin kişisel değerleriniz ve hedeflerinizle örtüşen şeylerdir. 这些都是符合您个人价值观和目标的事情。 Pas ceux de vos amis ni de vos collègues, mais les vôtres, vos aspirations. ليس هؤلاء من أصدقائك أو زملائك ، ولكن تطلعاتك. Nicht die Ihrer Freunde oder Kollegen, sondern Ihre, Ihre Bestrebungen. Not those of your friends or colleagues, but yours, your aspirations. あなたの友人や同僚のものではなく、あなたのもの、あなたの願望。 Не ваших друзей или ваших коллег, а ваших, ваших устремлений. Arkadaşlarınızın ya da meslektaşlarınızın değil, kendi özlemlerinizin. 不是你朋友或同事的,而是你自己的,你的愿望。 Ce rêve que vous avez depuis que vous êtes enfant, ou cette bonne résolution que vous prenez chaque année par exemple. Dieser Traum, den Sie seit Ihrer Kindheit haben, oder der gute Vorsatz, den Sie jedes Jahr treffen, zum Beispiel. This dream that you have had since you were a child, or this good resolution that you take every year for example. Die droom die je al hebt sinds je een kind was, of dat goede voornemen dat je elk jaar maakt, bijvoorbeeld. Örneğin çocukluğunuzdan beri kurduğunuz o hayal ya da her yıl aldığınız o güzel karar.

Ces choses peuvent sembler intimidantes voire impossibles. Diese Dinge können einschüchternd oder sogar unmöglich erscheinen. These things can seem intimidating or even impossible. Эти вещи могут показаться сложными или даже невозможными. Bunlar ürkütücü ve hatta imkansız görünebilir. 这些事情看起来令人生畏,甚至是不可能的。 Souvent, on se décourage avant même de les commencer. Oft werden wir entmutigt, noch bevor wir damit beginnen. We often get discouraged before we even start. 多くの場合、それらを開始する前でさえ落胆します。 Часто мы разочаровываемся еще до того, как начинаем их. 通常,我们甚至在开始之前就感到灰心丧气。 Mais ce sont celles qui valent le plus la peine, celles auxquelles on devrait vraiment consacrer notre vie. Aber das sind die, die am meisten wert sind, denen wir unser Leben wirklich widmen sollten. But these are the ones that are most worthwhile, the ones that we should really dedicate our life to. しかし、これらは最も価値のあるものであり、私たちが本当に人生を捧げるべきものです。 Mas estes são os que mais valem, aqueles aos quais devemos realmente dedicar a nossa vida. Но это те, которые наиболее ценны, те, которым мы действительно должны посвятить свою жизнь. Ancak bunlar en değerli olanlardır, hayatlarımızı gerçekten adamamız gerekenlerdir. 但这些才是最值得的,我们应该真正为之奉献一生。 Alors choisissez-en une, bloquez du temps dans votre agenda à y consacrer, et commencez-la aujourd'hui. Wählen Sie also eine aus, nehmen Sie sich etwas Zeit dafür in Ihrem Kalender und beginnen Sie noch heute damit. So choose one, block some time in your schedule, and start it today. それで、1つを選び、それのためにあなたのカレンダーに少し時間を入れて、そして今日それを始めてください。 Bu yüzden bir tanesini seçin, günlüğünüzde ona ayırmak için biraz zaman ayırın ve bugün başlayın. 因此,选择一个,在日历上划出专门的时间,然后从今天开始。 Pas demain ni le mois prochain, mais aujourd'hui. Nicht morgen oder nächsten Monat, sondern heute. Not tomorrow or next month, but today. 明日や来月ではなく、今日。

Si vous vous concentrez sur ce qui est important pour vous au lieu de ce qui est urgent pour les autres, je vous garantis que vous vous sentirez mieux. Wenn Sie sich auf das konzentrieren, was für Sie wichtig ist, anstatt auf das, was für andere dringend ist, garantiere ich Ihnen, dass Sie sich besser fühlen werden. If you focus on what is important to you instead of what is urgent for others, I guarantee you will feel better. Если вы сосредоточитесь на том, что важно для вас, а не на том, что срочно нужно другим, я гарантирую, что вы почувствуете себя лучше. Başkaları için acil olan şeyler yerine sizin için önemli olan şeylere odaklanırsanız, kendinizi daha iyi hissedeceğinizi garanti ederim.

Après tout ça, il me reste encore un conseil très important à vous donner : ne faites rien. Nach all dem habe ich noch einen ganz wichtigen Ratschlag für dich: Tu nichts. After all that, I still have a very important advice to give you: do nothing. Na dit alles heb ik nog één heel belangrijk advies voor je: doe niets. После всего этого у меня есть для вас один очень важный совет: ничего не делайте. Tüm bunlardan sonra, size vereceğim çok önemli bir tavsiye var: hiçbir şey yapmayın. 毕竟,我仍然有一个非常重要的建议要给你:不要做任何事情。 Ça peut sembler un peu bizarre, mais il faut savoir sortir complètement de cette logique de productivité. Es mag ein wenig seltsam erscheinen, aber Sie müssen wissen, wie Sie diese Logik der Produktivität vollständig verlassen können. It may seem a little odd, but you have to know how to get completely out of this logic of productivity. Kulağa biraz garip gelebilir ama bu üretkenlik mantığından tamamen uzaklaşabilmeniz gerekiyor. 这可能看起来有点奇怪,但你必须知道如何完全摆脱这种生产力逻辑。 Prévoir des moments, un après-midi de weekend par exemple, pendant lesquels on ne fait rien de particulier. خطط للأوقات ، بعد ظهر عطلة نهاية الأسبوع على سبيل المثال ، عندما لا تفعل أي شيء على وجه الخصوص. Planen Sie Zeiten ein, zum Beispiel einen Nachmittag am Wochenende, an denen Sie nichts Besonderes tun. Plan times, a weekend afternoon for example, during which we do nothing special. Запланируйте время, например, выходной день, когда вы ничего особенного не делаете. Belirli bir şey yapmadığınız bir zamanı, örneğin bir hafta sonu öğleden sonrasını ayırın. 计划好时间,例如周末下午,在此期间您不做任何特别的事情。

Ça permet de nous détendre, évidemment, mais aussi de développer notre imagination et notre créativité. Es erlaubt uns natürlich, uns zu entspannen, aber auch unsere Vorstellungskraft und unsere Kreativität zu entwickeln. It allows us to relax, of course, but also to develop our imagination and creativity. Это, конечно, позволяет нам расслабиться, но также и развить наше воображение и наше творчество. Elbette rahatlamamıza, aynı zamanda hayal gücümüzü ve yaratıcılığımızı geliştirmemize yardımcı olur. Les artistes et écrivains insistent souvent sur l'importance de l'ennui dans leur travail. Künstler und Schriftsteller betonen oft die Bedeutung der Langeweile in ihrer Arbeit. Artists and writers often emphasize the importance of boredom in their work. Artistas e escritores costumam enfatizar a importância do tédio em seu trabalho. Художники и писатели часто подчеркивают важность скуки в своей работе. Sanatçılar ve yazarlar sık sık çalışmalarında can sıkıntısının önemini vurgularlar. Ils en ont besoin pour avoir de nouvelles idées, pour trouver l'inspiration. Sie brauchen es, um neue Ideen zu haben, um Inspiration zu finden. They need it to get new ideas, to find inspiration. Yeni fikirler üretmek, ilham bulmak için buna ihtiyaçları var. Il y a une expression française qui dit « prendre du recul » et qui signifie prendre de la distance pour mieux comprendre, mieux analyser quelque chose. Es gibt einen französischen Ausdruck, der sagt „einen Schritt zurückgehen“ und was bedeutet, etwas Abstand zu nehmen, um etwas besser zu verstehen, besser zu analysieren. There is a French expression which says "to take a step back" and which means to take distance to better understand, better analyze something. Есть французское выражение, которое говорит «сделать шаг назад» и означает отойти на некоторое расстояние, чтобы лучше понять, лучше проанализировать что-то. Bir şeyi daha iyi anlamak veya analiz etmek için geri adım atmak anlamına gelen Fransızca bir ifade "prendre du recul" vardır. 有一个法语表达,意思是“退一步”,意思是退一步,以便更好地理解、更好地分析某事。 Quand nous vivons dans l'urgence, nous ne pouvons pas prendre de recul. Wenn wir in Eile leben, können wir keinen Schritt zurücktreten. When we live in an emergency, we cannot take a step back. Aceleyle yaşadığımızda, geri duramayız. 当我们生活匆忙时,我们无法后退。 C'est pour ça qu'il est important de s'ennuyer. Deshalb ist es wichtig, sich zu langweilen. That's why it's important to be bored. İşte bu yüzden sıkılmak önemlidir. 这就是为什么感到无聊很重要。

Mais il existe aussi une autre raison. Aber es gibt noch einen anderen Grund. But there is also another reason. Ama başka bir nedeni daha var. C'est le Neuropsychologue Francis Eustache qui va vous en parler. Der Neuropsychologe Francis Eustache wird mit Ihnen darüber sprechen. Neuropsychologist Francis Eustache will tell you about it. Nöropsikolog Francis Eustache sizinle bu konu hakkında konuşacak.

Professeur Francis Eustache : « On se tourne vers nos pensées, on se tourne vers des informations récentes auxquelles on a été confronté, et en fait notre cerveau va permettre de faire en quelque sorte une sorte de synthèse entre ces informations nouvelles ou relativement nouvelles et des informations plus anciennes. Professor Francis Eustache: "Wir wenden uns unseren Gedanken zu, wir wenden uns den jüngsten Informationen zu, mit denen wir konfrontiert wurden, und tatsächlich wird unser Gehirn es ermöglichen, eine Art Synthese zwischen diesen neuen oder relativ neuen Informationen und älteren Informationen herzustellen. Professor Francis Eustache: “We turn to our thoughts, we turn to recent information that we have been confronted with, and in fact our brain will allow us to somehow make a sort of synthesis between this new or relatively new information and older information. Professor Francis Eustache: "We wenden ons tot onze gedachten, we wenden ons tot recente informatie waarmee we geconfronteerd zijn en in feite stellen onze hersenen ons in staat om een soort synthese te maken tussen deze nieuwe of relatief nieuwe informatie en oudere informatie. Profesör Francis Eustache: "Düşüncelerimize yöneliriz, karşılaştığımız son bilgilere yöneliriz ve aslında beynimiz bu yeni veya nispeten yeni bilgilerle daha eski bilgiler arasında bir tür sentez yapmamızı sağlayacaktır. 弗朗西斯·尤斯塔什教授:“我们转向我们的思想,我们转向我们所面临的最新信息,事实上,我们的大脑将能够在这些新的或相对较新的信息和旧信息之间进行某种综合。 Donc c'est un des temps indispensables à la création de notre autobiographie. Dies ist also eine der wesentlichen Zeiten für die Erstellung unserer Autobiografie. So this is one of the essential times for the creation of our autobiography. Dit is dus een van de essentiële stadia in de creatie van onze autobiografie. Dolayısıyla bu, otobiyografimizin yaratılmasındaki temel aşamalardan biridir. 所以这是创作我们自传的关键时刻之一。 Si on n'a pas ces moments, eh bien notre autobiographie il va lui manquer des pages en quelque sorte. Wenn wir diese Momente nicht haben, werden in unserer Autobiografie einige Seiten fehlen. If we don't have these moments, well our autobiography will somehow miss pages. Se não tivermos esses momentos, bem, nossa autobiografia vai perder algumas páginas. Eğer bu anlara sahip olmazsak, otobiyografimizde tabiri caizse eksik sayfalar olacaktır. 如果我们没有这些时刻,那么我们的自传就会以某种方式缺失。 Et surtout, il va lui manquer une cohérence d'ensemble. Und vor allem wird es an einer Gesamtkonsistenz mangeln. Above all, it will lack overall coherence. И, прежде всего, в нем будет отсутствовать общая согласованность. Hepsinden önemlisi, genel bir tutarlılıktan yoksundur. 最重要的是,它将缺乏整体一致性。 » Vous voyez, il explique que notre cerveau a besoin de ces moments pour lier les nouvelles informations et les anciennes. Sie sehen, er erklärt, dass unser Gehirn diese Momente braucht, um die neuen Informationen mit den alten zu verbinden. You see, he explains that our brains need these moments to link new information to old information. Видите ли, он объясняет, что нашему мозгу нужны эти моменты, чтобы связать новую и старую информацию. Autrement dit, pour prendre du recul par rapport à notre vie et mieux la comprendre. Mit anderen Worten, um einen Schritt zurück aus unserem Leben zu treten und es besser zu verstehen. In other words, to take a step back from our life and better understand it. Em outras palavras, dar um passo para trás em nossa vida e entendê-la melhor. Başka bir deyişle, hayatlarımızdan bir adım geri çekilmek ve onları daha iyi anlamak. Pour « écrire notre autobiographie ». Um „unsere Autobiografie zu schreiben“. To "write our autobiography".

Voilà, c'est déjà l'heure de finir ce podcast, merci de m'avoir écouté jusqu'au bout. Nun, es ist schon Zeit, diesen Podcast zu beenden. Danke, dass du mir bis zum Ende zugehört hast. Well, it's already time to finish this podcast, thank you for listening to me until the end. Bu kadar, bu podcast'i bitirmenin zamanı çoktan geldi, sonuna kadar dinlediğiniz için teşekkür ederim. J'espère ne pas vous avoir fait perdre votre temps ! Ich hoffe ich habe deine Zeit nicht verschwendet! I hope I didn't waste your time! Umarım vaktinizi boşa harcamamışımdır! 我希望我没有浪费你的时间! La conclusion, c'est qu'il faut essayer de sortir de la logique de productivité et de l'urgence pour se consacrer aux choses qui sont vraiment importantes pour nous. Das Fazit ist, dass wir versuchen müssen, aus der Logik der Produktivität und Dringlichkeit herauszukommen, um uns auf Dinge zu konzentrieren, die für uns wirklich wichtig sind. The bottom line is that we have to try to get out of the logic of productivity and the urgency to focus on the things that are really important to us. Вывод таков, что мы должны попытаться выйти из логики продуктивности и безотлагательности, чтобы посвятить себя тому, что действительно важно для нас. Sonuç olarak, üretkenlik ve aciliyet mantığından uzaklaşmaya çalışmalı ve bizim için gerçekten önemli olan şeylere odaklanmalıyız. Et surtout, ne pas oublier de s'ennuyer de temps en temps. Und vor allem vergessen Sie nicht, sich ab und zu langweilen. And above all, don't forget to get bored from time to time. Y, sobre todo, no olvides aburrirte de vez en cuando. И самое главное, не забывайте время от времени скучать. Ve hepsinden önemlisi, zaman zaman sıkılmayı unutmayın. La liberté de ne rien faire devient un luxe, mais c'est une nécessité qu'il ne faut pas négliger. Die Freiheit, nichts zu tun, wird zum Luxus, aber es ist eine Notwendigkeit, die nicht übersehen werden sollte. The freedom to do nothing becomes a luxury, but it is a necessity that should not be overlooked. 何もしない自由は贅沢品になりつつあるが、ないがしろにしてはならない必需品なのだ。 Hiçbir şey yapmama özgürlüğü bir lüks haline geliyor, ancak ihmal edilmemesi gereken bir gereklilik. 无所事事的自由成为一种奢侈,但却是一种不容忽视的必需品。

Comme d'habitude, je vous rappelle que la transcription du podcast est disponible sur le site innerfrench.com et que vous pouvez aussi trouver plein de choses intéressantes sur la page Facebook. Wie üblich erinnere ich Sie daran, dass die Transkription des Podcasts auf der Website innerfrench.com verfügbar ist und dass Sie auch auf der Facebook-Seite viele interessante Dinge finden können. As usual, I remind you that the transcript of the podcast is available on the innerfrench.com site and that you can also find lots of interesting things on the Facebook page. Her zamanki gibi podcast dökümüne innerfrench.com web sitesinden ulaşabilir ve Facebook sayfasında da pek çok ilginç şey bulabilirsiniz.

Si vous appréciez ce podcast et que vous voulez m'aider à le faire connaître à d'autres personnes, vous pouvez laisser une évaluation sur iTunes. Wenn Ihnen dieser Podcast gefällt und Sie mir helfen möchten, andere Leute darüber zu informieren, können Sie eine Bewertung bei iTunes hinterlassen. If you enjoy this podcast and want to help share it with others, you can leave a review on iTunes. Bu podcast'i beğendiyseniz ve başkalarına duyurmama yardımcı olmak istiyorsanız, iTunes'da bir yorum bırakabilirsiniz. 如果您喜欢这个播客并希望帮助我向其他人介绍它,您可以在 iTunes 上留下评论。 Ça sera très gentil ! Es wird sehr schön sein! It will be very nice!

On se retrouve la semaine prochaine pour un nouveau podcast, et en attendant n'oubliez pas de faire un peu de français tous les jours ! Wir sehen uns nächste Woche für einen neuen Podcast und vergiss in der Zwischenzeit nicht, jeden Tag ein bisschen Französisch zu lernen! See you next week for a new podcast, and in the meantime don't forget to do a little French every day! Gelecek hafta yeni bir podcast için görüşmek üzere ve bu arada her gün biraz Fransızca yapmayı unutmayın!

À bientôt, bye bye ! See you soon, bye bye!