×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

InnerFrench - Vol. 1, #16 - Prendre l'habitude de faire du français

#16 - Prendre l'habitude de faire du français

Salut à tous ! Bienvenue dans ce 16ème épisode du Cottongue Podcast.

Comme d'habitude, j'espère que vous allez bien. Moi je suis très content de vous retrouver pour ce nouveau podcast. J'espère que vous êtes bien installés, que vous êtes installés confortablement pour m'écouter ou peut-être que vous écoutez ce podcast en faisant la cuisine, en faisant du sport ou bien en vous promenant. Moi en tout cas, quand j'écoute des podcasts pour apprendre le polonais (parce que j'apprends le polonais), j'aime bien faire autre chose en même temps. Par exemple, quand je cuisine j'écoute souvent un podcast, comme ça je peux faire deux choses à la fois.

Quand j'étais en France, il y a quelques semaines, j'ai lu un livre assez intéressant et j'ai décidé de faire un podcast sur ce livre pour vous en parler. C'est un livre d'un auteur américain, et le sujet de ce livre c'est le pouvoir des habitudes. Donc c'est un livre assez populaire, peut-être que vous l'avez déjà lu, mais aujourd'hui on va parler de ce livre avec son application pour apprendre une langue, et en particulier pour apprendre le français.

Pour apprendre une langue, certaines personnes pensent qu'il existe une recette magique, une chose qui fonctionne pour tout le monde, et que si on achète une méthode on peut apprendre une langue très rapidement. Moi, malheureusement je ne crois pas à ça, et je pense que le plus important pour apprendre une langue c'est la régularité. Par exemple, vous avez déjà peut-être vu des vidéos de polyglottes, ou bien peut-être que vous avez lu leur blog, ils sont très populaires sur internet, eh bien ces polyglottes on pense qu'ils ont un talent extraordinaire pour apprendre les langues. Alors d'un côté c'est vrai, ce sont des personnes très talentueuses, peut-être que ce n'est pas possible pour tout le monde d'apprendre une dizaine de langues, mais à mon avis le vrai secret de ces polyglottes, c'est qu'ils utilisent ces langues quotidiennement, tous les jours. Ce sont des personnes dont les langues sont souvent le métier. Par exemple ils sont traducteurs, interprètes, professeurs, en tout cas ils passent leur journée à penser au langage et à utiliser les différentes langues étrangères qu'ils connaissent.

Vous avez peut-être aussi entendu parler de la règle des 10 000 heures. Cette règle dit que pour devenir un expert, un spécialiste dans un domaine particulier, eh bien il faut passer 10 000 heures à s'entraîner. Si vous voulez devenir un pianiste célèbre, vous devez vous entraîner à jouer du piano pendant 10 000 heures. Alors c'est un peu difficile de se représenter à quoi ça correspond cette durée de 10 000 heures. Pour vous donner une idée, si vous jouez du piano chaque jour pendant une heure, eh bien il vous faudra 27 ans pour passer 10 000 heures. Quand on le dit comme ça, c'est un peu décourageant, mais peut-être que vous n'avez pas envie de devenir un expert. Peut-être que votre objectif pour le français, c'est simplement d'être capable de comprendre les films français et de pouvoir communiquer avec des francophones.

En plus, ce chiffre de 10 000 heures, il a été beaucoup critiqué. Certains experts ne sont pas d'accord avec cette conclusion, avec ce chiffre. Il y a des personnes qui passent beaucoup plus de temps pour devenir très bonnes dans leur discipline, et d'autres personnes pour lesquelles ça prend moins de temps.

Mais en tout cas, ce qui est important à mon avis, c'est que pour pouvoir maîtriser quelque chose, il faut y passer beaucoup de temps, et si vous voulez passer beaucoup de temps à faire quelque chose, la clé de la réussite, le plus important, c'est : la régularité. La régularité, c'est la seule façon de progresser.

Si vous faites du sport ou si vous jouez d'un instrument de musique, vous savez que la régularité c'est le plus important mais malheureusement c'est aussi le plus difficile. Alors comment faire pour qu'une pratique devienne régulière ?

Eh bien il faut tout simplement que cette pratique devienne une habitude. C'est facile à dire mais c'est assez difficile à faire ! Donc pour vous aider, aujourd'hui je vais vous parler de ce livre que j'ai lu qui a été écrit par Charles Duhigg. Je vais je vais vous parler de ses conclusions, et dans la deuxième partie de ce podcast je vous donnerai des conseils pratiques pour transformer le français en une habitude.

Vous êtes prêts ? Alors, c'est parti !

Dans notre vie quotidienne, il y a beaucoup de choses que nous faisons sans y penser. Par exemple le matin, peut-être que la première chose que vous faites, c'est de boire un verre d'eau ou alors de vous faire un café ou bien d'aller dans la salle de bain. En général, vous faites ça sans y penser, parce que vous avez fait ces choses tellement de fois que vous êtes programmés pour les faire. Vous ne vous demandez pas chaque matin si vous devriez d'abord boire un café ou prendre une douche. Quand vous vous réveillez, vous avez déjà, vous savez automatiquement ce que vous allez faire. Vous faites ce que vous avez l'habitude de faire. C'est un peu comme le pilote automatique d'un avion.

Ces habitudes ne concernent pas seulement votre routine matinale, mais tout votre vie. Quand vous allez au travail, quand vous déjeunez, quand vous rentrez à la maison le soir, vous êtes guidés par vos habitudes.

Toutes ces habitudes, elles sont très pratiques parce qu'elles rendent notre vie plus facile. Pourquoi ? Eh bien parce que notre cerveau est paresseux. Notre cerveau n'a pas envie de faire trop d'efforts, il n'a pas envie de penser ni de réfléchir, donc quand le pilote automatique peut prendre le relais, eh bien notre cerveau est très content. À ce moment-là, le cerveau peut se reposer et laisser le pilote automatique prendre le relais. Dans son livre, Charles Duhigg a étudié un patient dont le cerveau était endommagé après un accident. Ce patient n'avait plus de mémoire, en fait il était incapable de se rappeler de quelque chose pour plus d'une minute. Quand on lui disait quelque chose, eh bien après quelques minutes il avait déjà tout oublié. Mais malgré ça, le patient était toujours capable d'apprendre de nouvelles habitudes et de les répéter inconsciemment, sans y penser. En fait, la partie de notre cerveau dans laquelle sont enregistrées les habitudes n'avait pas été endommagée. Et cette partie, elle est inconsciente mais elle guide nos actions. Il y a certaines habitudes qui sont centrales et qui peuvent influencer toute notre vie. Ce sont des habitudes très importantes. Par exemple, faire du sport. Quand on fait du sport, ensuite on a tendance à manger sainement, à mieux dormir, à boire moins d'alcool, à arrêter de fumer, etc. Cette habitude de faire du sport a des conséquences sur l'ensemble de notre vie. Donc c'est ça qu'on peut appeler des “habitudes centrales” : ce sont des habitudes qui peuvent changer radicalement la vie d'une personne.

Mais pourtant beaucoup de personne qui essayent de prendre ces bonnes habitudes n'y arrivent pas. Vous connaissez sûrement les bonnes résolutions, ce sont les bonnes décisions qu'on prend au début d'une année (par exemple faire du sport au arrêter de fumer) et vous savez aussi que c'est très difficile de les tenir. Souvent quand une nouvelle année commence on a plein de bonnes idées, de bonnes décisions, qu'on veut prendre; mais après quelques semaines nous n'arrivons pas à les tenir. On change d'avis ou on abandonne. Moi, je vais à la salle de sport régulièrement et au mois de janvier il y a toujours beaucoup de nouveaux inscrits mais, après quelques semaines, tous ces nouveaux inscrits disparaissent.

Donc comment faire pour prendre ces bonnes résolutions ? Souvent, on pense que c'est simplement une question de volonté. Si on veut arrêter de fumer, il suffit de le vouloir. Il existe beaucoup de méthode pour arrêter de fumer : des médicament, des thérapies, on peut essayer l'hypnose également, mais si on n'a pas vraiment envie d'arrêter, toutes ces méthodes vont être inefficaces. Mais la volonté n'explique pas tout. Il faut comprendre comment les habitudes fonctionnent. C'est facile de dire à une personne que si elle ne réussit pas c'est parce qu'elle n'a pas assez de volonté. Mais en réalité c'est un peu plus complexe que ça.

Alors, comment fonctionne une habitude ? Pour comprendre ça, il faut diviser l'habitude en trois parties.

La première partie, c'est le signal. Le signal, ça signifie : la chose qui déclenche cette habitude, la chose qui commence cette habitude.

Ensuite, la deuxième partie s'appelle la routine. Concrètement ce sont les choses que vous faites quand vous voyez ce signal, la façon dont vous réagissez.

Et enfin, la troisième partie c'est la récompense, autrement dit ce que cette habitude vous donne, ce que vous recevez après la routine.

Je vais prendre un exemple pour illustrer ça, pour que ce soit plus facile pour vous de comprendre. Chaque après-midi, vous êtes au travail et vous faites une pause pour vous acheter un gâteau. À cause de cette mauvaise habitude, vous avez pris quelques kilos en trop et vous voulez perdre cette mauvaise habitude pour perdre vos kilos en trop. pour faire ça, il faut identifier précisément les trois étapes de votre habitude.

La première question c'est : quel est le signal de cette habitude ? Est-ce que ce signal c'est l'heure ? Est-ce que quand vous faites une pause, c'est toujours à la même ? Ou bien est-ce que ce signal, c'est la faim ? Est-ce que vous faites une pause parce que vous avez faim ? Ou bien, peut être que c'est l'ennui. Vous vous ennuyez alors vous décidez de faire une pause. Il faut donc tester pour savoir précisément quel est le signal qui déclenche cette habitude.

Ensuite il y a la routine. La routine c'est assez clair, c'est assez facile à voir ici : la routine, c'est d'acheter un gâteau et de le manger.

Et enfin, il y a la récompense. La récompense, c'est peut-être le plaisir du goût, le plaisir de manger ce gâteau et le sucre qui va dans votre sang. Ou peut-être que le plaisir c'est plutôt de faire une pause. Vous êtes contents de pouvoir arrêter votre travail pour quelques minutes. Mais la récompense, peut-être que c'est le sourire de la caissière. Peut-être que vous aimez la personne qui travaille dans le magasin où vous achetez le gâteau et vous avez envie de la voir.

Le problème dans cette habitude, ce n'est pas la récompense. Le problème, c'est la routine. Et Justement à votre avis, qu'est-ce qu'on peut changer dans une habitude ? Est-ce qu'on peut changer le signal ? Pas vraiment, en fait, parce que vous n'avez pas d'influence sur le signal. Par contre, vous avez une influence sur la routine, sur votre réaction à ce signal. Et justement, c'est ça qu'il faut changer dans une habitude. Il faut changer la routine. Il faut reprogrammer son cerveau pour réagir différemment quand on aperçoit ce signal. Si vous faites ça, la récompense pourra, elle aussi, changer.

OK, donc là vous pensez sûrement que encore une fois c'est facile à dire mais c'est difficile à faire. Comment faire pour changer cette routine, pour créer une nouvelle habitude ? Une fois que vous avez fait différents tests pour savoir quel est le signal qui déclenche cette habitude, vous pouvez adopter une nouvelle routine en réponse à ce signal.

Par exemple, si le signal c'est l'ennui, que chaque après-midi au travail vers 16h vous vous ennuyez, eh bien trouvez quelque chose à faire pendant quelques minutes pour vous changer les idées. Ça peut-être d'aller parler à un collègue, ou de faire une petite promenade pendant quelques minutes et de revenir à votre bureau. Si vous faites ça pour vous distraire quelques minutes, vous n'aurez plus besoin de manger de gâteau et vous pourrez perdre vos kilos en trop.

Si le signal est la faim, que chaque après-midi vers 16 heures vous avez faim, eh bien prenez un fruit le matin que vous pourrez manger dans l'après-midi.

Ça c'est donc la méthode pour reprogrammer son cerveau, pour changer une mauvaise habitude. Mais ce qui vous intéresse, à mon avis, c'est comment prendre une bonne habitude, et en particulier comment transformer votre pratique du français en une habitude quotidienne. C'est de ça que je vais vous parler maintenant : comment adopter l'habitude de faire un peu de français chaque jour ?

Pour ça, on va reprendre la structure d'une habitude. Maintenant, vous savez que la première partie d'une habitude, c'est le signal. Donc il faut que vous trouviez votre propre signal. Ça peut être par exemple l'heure. Vous pouvez décider que chaque jour, à 7h du matin par exemple, vous allez faire 30 minutes de français. Et une bonne idée pour avoir ce signal, c'est de mettre une alarme sur son téléphone, tout simplement. Ou le signal, ça peut-être dès que vous êtes dans le bus ou dans le métro. Dès que vous êtes dans le bus ou le métro, eh bien vous allez écouter un podcast (par exemple le mien) ou lire un article en français. Ça peut être aussi quand vous conduisez. Mais là, la seule solution c'est d'écouter quelque chose. Il ne faut pas lire quand nous sommes au volant ! Le signal, ça peut aussi être quand vous faites la cuisine ou quand vous allez à la salle de sport.

Ensuite, il faut adopter une routine que l'on va appliquer à chaque fois qu'on verra ce signal. Cette routine, elle doit être un peu comme un petit programme. Si on se pose des questions sur ce qu'on va faire, eh bien on va perdre du temps et ça ne va pas être productif. Si dans vous vous préparez à faire du français à 7h vous ne savez pas par quoi commencer, vous allez sûrement perdre du temps à chercher un article ou à chercher une vidéo à regarder, et vous allez sûrement finir par procrastiner. Et si on fait ça, il y a de grandes chances qu'on abandonne cette habitude. Un exemple de routine, ça peut-être de commencer par relire son vocabulaire. J'imagine que vous avez à un cahier dans lequel vous écrivez votre vocabulaire, eh bien vous pouvez commencer votre routine par relire votre vocabulaire pendant 5 ou 10 minutes. C'est un peu comme quand on fait du sport : on commence par s'échauffer pour préparer nos muscles. Ensuite, la deuxième partie de votre routine peut être de lire un article ou de regarder une vidéo pendant 20 minutes. Pour faire ça, une bonne idée c'est de préparer cet article où cette vidéo la veille. “La veille” ça veut dire “le jour d'avant”. Comme ça, vous n'allez pas perdre de temps le lendemain à chercher quelque chose. Vous saurez déjà la chose que vous devez faire. Par exemple si vous avez choisi un article, vous savez que vous devez lire cet article. Ou bien chaque dimanche vous pouvez préparer un programme pour toute la semaine. Vous pouvez dire : “le lundi je vais écouter ce podcast, le mardi je vais lire cet article, ensuite mercredi je vais faire quelques exercices de grammaire” etc. etc. Si vous avez déjà votre programme qui est préparé à l'avance, ça sera plus facile d'adopter et de suivre votre routine.

Ensuite, il y a évidemment la récompense. Alors ça la récompense, ça dépend vraiment de vous. Ça peut être un petit chocolat, par exemple. Mais il faut faire attention à ne pas devenir accro ! Ou alors, si vous avez à un programme, vous pouvez mesurer votre progression, et cette progression eh bien c'est votre récompense. Vous allez voir que de semaine en semaine, vous connaissez plus de mots, vous pouvez comprendre des choses plus difficiles, et ça ça va être votre récompense. Vous pouvez aussi vous féliciter, vous pouvez dire : “Bravo ! Aujourd'hui, j'ai appris 10 nouveaux mots”. Personnellement ma récompense après avoir fait du polonais, c'est de regarder une vidéo sur YouTube. Une vidéo pour me détendre qui n'est peut-être pas très intelligente mais qui est une petite récompense après avoir fait un effort. Mais vous savez que si votre routine est déjà un plaisir en elle-même, si vous prenez du plaisir à faire votre routine, elle sera aussi votre récompense. Donc vous n'aurez pas besoin de manger un chocolat pour vous récompenser.

Cette habitude, elle ne doit pas être une corvée. Une corvée, c'est une chose qu'on est obligé de faire mais qui n'est pas très agréable. Par exemple : faire le ménage dans votre maison, ou faire la vaisselle après manger, ce sont des corvées, des corvées domestiques. Cette habitude de faire du français, elle ne doit pas être une corvée. Elle doit être une chose qui fait partie de votre vie et qui vous donne du plaisir. N'oubliez pas pourquoi vous apprenez cette langue est présentez-le de façon positive. Par exemple si vous apprenez le français pour passer un entretien d'embauche, dites plutôt : “j'apprends le français pour progresser dans ma carrière, pour obtenir un meilleur poste”. Vous voyez, ça c'est une façon plus positive de présenter nos objectifs.

Cette habitude de faire du français quotidiennement, elle peut devenir une habitude centrale. Pourquoi ? Eh bien, parce que si vous avez un contact quotidien avec la langue, ça va vous permettre d'améliorer rapidement votre compréhension, et surtout de penser en français. Et ça, ça va vous donner envie de faire de plus en plus de français. Jusqu'au jour où vous ferez du français sans même vous en rendre compte. Vous ferez du français de manière inconsciente. Par exemple, si vous prenez l'habitude de lire les informations en français, peut-être qu'un jour vous ne vous apercevrez plus que ce que vous lisez est en français. Parce que ça sera devenu quelque chose de complètement naturel pour vous.

Il est aussi important à mon avis de ne pas oublier de changer la routine de temps en temps, parce que si on garde la même routine pendant des mois et des mois, il est probable qu'on finisse par s'ennuyer. On peut avoir l'impression de tourner en rond. “Tourner en rond”, c'est une expression pour dire qu'on ne progresse pas, on reste sur place, on tourne en rond. Une bonne façon de casser un peu cette routine, c'est par exemple d'avoir des challenges. Comme ça c'est une source de motivation pour sortir un peu de votre routine habituelle.

Pour conclure, si vous appliquez ces règles, le français va finir par faire partie de votre vie. Et, une fois que vous aurez atteint un niveau suffisant pour vous, vous pourrez simplement le maintenir en faisant des choses que vous aimez, par exemple en regardant des films, en écoutant la radio, ou en lisant des articles régulièrement.

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. Merci beaucoup de m'avoir écouté. J'espère que ces quelques conseils vont vous aider à pratiquer le français régulièrement. Peut-être que vous le faites déjà, et dans ce cas je vous félicite : félicitations ! Et si ça n'est pas le cas, essayez d'appliquer quelques conseils pour que le français deviennent une chose quotidienne. J'insiste sur ça parce que je pense que c'est vraiment la clé de la réussite. Si on veut réussir, il faut de la régularité, c'est-à-dire avoir une habitude.

Dans le podcast de la semaine prochaine, on parlera de cinéma et en particulier d'un jeune réalisateur qui commence à avoir beaucoup de succès et qui est canadien. Peut-être que vous savez déjà de qui je parle, mais sinon je vous donne rendez-vous la semaine prochaine pour découvrir ce jeune réalisateur très talentueux.

Merci pour votre attention et à bientôt !

#16 - Prendre l'habitude de faire du français #16 - Machen Sie es sich zur Gewohnheit, Französisch zu sprechen #16 - Make a habit of speaking French #16 - Adquirir el hábito de hacer francés #16 - Abituarsi a fare francese #16-フランス語を話す習慣をつける #16 - Gewoonte maken van Frans #16 - Nabieranie nawyku mówienia po francusku #16 - Adquirir o hábito de fazer francês #16 - Приобретение привычки заниматься французским языком #16 - Att ta för vana att göra franska #16 - Fransızca yapma alışkanlığı edinmek #16 - Звикання до французької мови #16 - 养成说法语的习惯 #16 - 養成說法語的習慣

Salut à tous ! Hi an alle ! Hi all ! سلام به همه ! Bienvenue dans ce 16ème épisode du Cottongue Podcast. Willkommen zu dieser 16. Folge des Cottongue-Podcasts. Welcome to this 16th episode of the Cottongue Podcast. Bienvenue dans ce 16ème épisode du Cottongue Podcast. ברוכים הבאים לפרק ה-16 של פודקאסט הכותנה.

Comme d'habitude, j'espère que vous allez bien. Wie immer hoffe ich, dass es dir gut geht. As usual, I hope you are well. Como siempre, espero que estés bien. طبق معمول امیدوارم حال شما خوب باشد. כמו תמיד, אני מקווה שאתה בסדר. Moi je suis très content de vous retrouver pour ce nouveau podcast. Ich freue mich sehr, Sie für diesen neuen Podcast wieder zu haben. I am very happy to meet you for this new podcast. אני מאוד שמח שחזרת לפודקאסט החדש הזה. Ik ben erg blij dat ik weer bij jullie ben voor deze nieuwe podcast. J'espère que vous êtes bien installés, que vous êtes installés confortablement pour m'écouter ou peut-être que vous écoutez ce podcast en faisant la cuisine, en faisant du sport ou bien en vous promenant. آمل أن تكون مستقرًا جيدًا ، وأن تكون مرتاحًا في الاستماع إلي أو ربما تستمع إلى هذا pocdcast أثناء الطهي أو ممارسة الرياضة أو الذهاب في نزهة. Ich hoffe, Sie fühlen sich wohl, hören mir gerne zu oder hören sich diesen Podcast an, während Sie kochen, Sport treiben oder spazieren gehen. I hope that you are well settled, that you are comfortably settled to listen to me or perhaps that you listen to this pocdcast while cooking, playing sports or taking a walk. J'espère que vous êtes bien installés, que vous êtes installés confortablement pour m'écouter ou peut-être que vous écoutez ce podcast en faisant la cuisine, en faisant du sport ou bien en vous promenant. אני מקווה שאתה מסודר היטב, שאתה יושב בנוחות להקשיב לי או אולי אתה מאזין לפודקאסט הזה בזמן בישול, ספורט או טיול. 私の話を聞いたり、料理をしたり、スポーツをしたり、散歩をしたりしながら、このポッドキャストを快適に聞いていただければ幸いです。 Ik hoop dat jullie allemaal naar me luisteren, of misschien luister je wel naar deze podcast terwijl je kookt, sport of wandelt. Moi en tout cas, quand j'écoute des podcasts pour apprendre le polonais (parce que j'apprends le polonais), j'aime bien faire autre chose en même temps. Wenn ich mir Podcasts anhöre, um Polnisch zu lernen (weil ich Polnisch lerne), mache ich sowieso gerne gleichzeitig etwas anderes. Anyway, when I listen to podcasts to learn Polish (because I learn Polish), I like to do something else at the same time. בכל מקרה, כשאני מאזין לפודקאסטים כדי ללמוד פולנית (כי אני לומד פולנית), אני אוהב לעשות משהו אחר במקביל. Par exemple, quand je cuisine j'écoute souvent un podcast, comme ça je peux faire deux choses à la fois. Wenn ich zum Beispiel koche, höre ich oft einen Podcast, damit ich zwei Dinge gleichzeitig tun kann. For example, when I cook I often listen to a podcast, so I can do two things at the same time. לדוגמה, כשאני מבשל אני מרבה להאזין לפודקאסט, כך אני יכול לעשות שני דברים בבת אחת. Als ik bijvoorbeeld aan het koken ben, luister ik vaak naar een podcast, zodat ik twee dingen tegelijk kan doen.

Quand j'étais en France, il y a quelques semaines, j'ai lu un livre assez intéressant et j'ai décidé de faire un podcast sur ce livre pour vous en parler. Als ich vor ein paar Wochen in Frankreich war, habe ich ein ziemlich interessantes Buch gelesen und beschlossen, einen Podcast zu diesem Buch zu machen, um Ihnen davon zu erzählen. When I was in France, a few weeks ago, I read a fairly interesting book and I decided to make a podcast on this book to tell you about it. כשהייתי בצרפת לפני כמה שבועות, קראתי ספר די מעניין והחלטתי לעשות פודקאסט על הספר הזה כדי לספר לכם עליו. 数週間前にフランスにいたとき、私はかなり面白い本を読んで、それについてあなたに話すためにこの本でポッドキャストをすることに決めました。 C'est un livre d'un auteur américain, et le sujet de ce livre c'est le pouvoir des habitudes. إنه كتاب مؤلف أمريكي ، وموضوع هذا الكتاب هو قوة العادات. Es ist ein Buch eines amerikanischen Autors, und das Thema dieses Buches ist die Kraft der Gewohnheiten. It is a book by an American author, and the subject of this book is the power of habits. זה ספר של סופר אמריקאי, והנושא של הספר הזה הוא כוחם של הרגלים. アメリカ人作家の本で、本の題材は習慣の力です。 Het is een boek van een Amerikaanse auteur en het onderwerp is de kracht van gewoonte. É um livro de um autor americano e o seu tema é o poder do hábito. Donc c'est un livre assez populaire, peut-être que vous l'avez déjà lu, mais aujourd'hui on va parler de ce livre avec son application pour apprendre une langue, et en particulier pour apprendre le français. لذلك فهو كتاب شائع إلى حد ما ، ربما قرأته بالفعل ، ولكن اليوم سنتحدث عن هذا الكتاب مع تطبيقه لتعلم اللغة ، وعلى وجه الخصوص لتعلم اللغة الفرنسية. Es ist also ein ziemlich beliebtes Buch, vielleicht haben Sie es schon gelesen, aber heute werden wir über dieses Buch mit seiner Anwendung zum Erlernen einer Sprache und insbesondere zum Erlernen von Französisch sprechen. So it's a fairly popular book, maybe you've already read it, but today we're going to talk about this book with its application for learning a language, and in particular for learning French. אז זה ספר די פופולרי, אולי כבר קראתם אותו, אבל היום אנחנו הולכים לדבר על הספר הזה עם היישום שלו ללימוד שפה, ובמיוחד ללימוד צרפתית. Het is dus een populair boek, misschien heb je het al gelezen, maar vandaag gaan we het hebben over dit boek en de toepassing ervan op het leren van een taal, en in het bijzonder het leren van Frans.

Pour apprendre une langue, certaines personnes pensent qu'il existe une recette magique, une chose qui fonctionne pour tout le monde, et que si on achète une méthode on peut apprendre une langue très rapidement. Um eine Sprache zu lernen, denken manche Leute, dass es ein Zauberrezept gibt, etwas, das für jeden funktioniert, und dass man eine Sprache sehr schnell lernen kann, wenn man eine Methode kauft. To learn a language, some people think that there is a magic recipe, something that works for everyone, and that if you buy a method you can learn a language very quickly. כשזה מגיע ללימוד שפה, יש אנשים שחושבים שיש מתכון קסם, דבר אחד שמתאים לכולם, ושאם קונים שיטה אפשר ללמוד שפה מהר מאוד. 言語を学ぶために、魔法のレシピがあり、誰にとっても役立つものがあり、メソッドを購入すれば言語を非常にすばやく学ぶことができると考える人もいます。 Als het gaat om het leren van een taal, denken sommige mensen dat er een magische formule is, iets dat voor iedereen werkt, en dat als je een methode koopt je een taal heel snel kunt leren. Quando se trata de aprender uma língua, algumas pessoas pensam que existe uma fórmula mágica, algo que funciona para toda a gente, e que se comprar um método pode aprender uma língua muito rapidamente. Когда речь заходит об изучении языка, некоторые люди думают, что существует волшебная формула, которая работает для всех, и что если вы купите методику, то сможете выучить язык очень быстро. Dil öğrenmek söz konusu olduğunda, bazı insanlar sihirli bir formül olduğunu, herkes için işe yarayan bir şey olduğunu ve bir yöntem satın alırsanız bir dili çok hızlı bir şekilde öğrenebileceğinizi düşünüyor. Moi, malheureusement je ne crois pas à ça, et je pense que le plus important pour apprendre une langue c'est la régularité. Ich selbst glaube leider nicht daran, und ich denke, dass das Wichtigste beim Sprachenlernen die Regelmäßigkeit ist. Unfortunately, I don't believe in that, and I think that the most important thing to learn a language is regularity. من ، متأسفانه من به آن اعتقادی ندارم و فکر می کنم مهمترین چیز برای یادگیری زبان قاعده بودن است. לצערי אני לא מאמין בזה, ואני חושב שהדבר הכי חשוב ללימוד שפה הוא סדירות. Helaas geloof ik daar niet in, en ik denk dat regelmaat het belangrijkste is om een taal te leren. Infelizmente, não acredito nisso e penso que a coisa mais importante para aprender uma língua é a regularidade. Ne yazık ki ben buna inanmıyorum ve bir dili öğrenmek için en önemli şeyin düzenlilik olduğunu düşünüyorum. Par exemple, vous avez déjà peut-être vu des vidéos de polyglottes, ou bien peut-être que vous avez lu leur blog, ils sont très populaires sur internet, eh bien ces polyglottes on pense qu'ils ont un talent extraordinaire pour apprendre les langues. على سبيل المثال ، ربما شاهدت مقاطع فيديو عن تعدد اللغات من قبل ، أو ربما قرأت مدونتهم ، فهي تحظى بشعبية كبيرة على الإنترنت ، حسنًا هذه تعدد اللغات التي نعتقد أنها تمتلك موهبة استثنائية للتعلم اللغات. Zum Beispiel haben Sie vielleicht schon einmal Videos von Polyglotten gesehen oder vielleicht haben Sie ihren Blog gelesen, sie sind im Internet sehr beliebt, nun, diesen Polyglotten wird ein außergewöhnliches Talent zum Erlernen von Sprachen nachgesagt. For example, you may have already seen polyglot videos, or perhaps you have read their blog, they are very popular on the internet, well these polyglots are thought to have an extraordinary talent for learning languages. به عنوان مثال ، ممکن است قبلاً فیلم هایی از polyglots دیده باشید ، یا شاید وبلاگ آنها را بخوانید ، آنها در اینترنت بسیار محبوب هستند ، به نظر ما این polyglots استعداد فوق العاده ای برای یادگیری دارند زبان ها. לדוגמה, ייתכן שכבר ראית סרטונים של פוליגלוטים, או שאולי קראת את הבלוג שלהם, הם מאוד פופולריים באינטרנט, ובכן מאמינים שלפוליגלוטים אלה יש כישרון יוצא דופן ללמוד שפות. たとえば、以前にポリグロットのビデオを見たことがあるかもしれませんし、ブログを読んだことがあるかもしれません。インターネットで非常に人気があります。これらのポリグロットは、言語を学ぶための並外れた才能を持っていると思います。 Je hebt bijvoorbeeld al video's gezien van polyglottisten, of misschien heb je hun blog gelezen, ze zijn erg populair op het internet, en van deze polyglottisten wordt gedacht dat ze een buitengewoon talent hebben voor het leren van talen. Por exemplo, talvez já tenha visto vídeos de poliglotas, ou talvez tenha lido o seu blogue, eles são muito populares na Internet, bem, pensa-se que estes poliglotas têm um talento extraordinário para aprender línguas. Örneğin, poliglotların videolarını görmüş olabilirsiniz ya da belki bloglarını okumuşsunuzdur, internette çok popülerler, bu poliglotların dil öğrenme konusunda olağanüstü bir yeteneğe sahip oldukları düşünülüyor. Alors d'un côté c'est vrai, ce sont des personnes très talentueuses, peut-être que ce n'est pas possible pour tout le monde d'apprendre une dizaine de langues, mais à mon avis le vrai secret de ces polyglottes, c'est qu'ils utilisent ces langues quotidiennement, tous les jours. لذا من ناحية ، إنهم أشخاص موهوبون للغاية ، ربما لا يمكن للجميع تعلم عشر لغات ، ولكن في رأيي السر الحقيقي لهذه اللغات المتعددة ، هو أنهم يستخدمون هذه اللغات كل يوم وكل يوم. Auf der einen Seite stimmt es also, dass sie sehr talentierte Menschen sind, vielleicht ist es nicht jedem möglich, zehn Sprachen zu lernen, aber meiner Meinung nach ist das wahre Geheimnis dieser Polyglotten, dass sie diese Sprachen täglich, jeden Tag verwenden. So on the one hand it's true, they are very talented people, maybe it's not possible for everyone to learn a dozen languages, but in my opinion the real secret of these polyglots, is that they use these languages daily, every day. از یک طرف درست است ، آنها افراد بسیار با استعدادی هستند ، شاید یادگیری ده زبان برای همه امکان پذیر نباشد ، اما به نظر من راز واقعی این چند گلوت ها ، این است که آنها هر روز ، هر روز از این زبانها استفاده می کنند. אז מצד אחד זה נכון, הם אנשים מאוד מוכשרים, אולי זה לא אפשרי שכולם ילמדו עשר שפות, אבל לדעתי הסוד האמיתי של הפוליגלוטים האלה, הוא שהם משתמשים בשפות האלה מדי יום, כל יום. ですから、一方で、彼らは非常に才能のある人々であり、誰もが10の言語を学ぶことは不可能かもしれませんが、私の意見では、これらのポリグロットの本当の秘密は、彼らが毎日、毎日これらの言語を使用していることです。 Dus aan de ene kant is het waar, het zijn zeer getalenteerde mensen, misschien is het niet voor iedereen mogelijk om een dozijn talen te leren, maar volgens mij is het echte geheim van deze polyglotten dat ze deze talen dagelijks gebruiken, elke dag. Por um lado, é verdade que são pessoas muito talentosas, talvez não seja possível para toda a gente aprender uma dúzia de línguas, mas, na minha opinião, o verdadeiro segredo destes poliglotas é o facto de usarem essas línguas diariamente, todos os dias. Yani bir yandan doğru, çok yetenekli insanlar, belki herkesin bir düzine dil öğrenmesi mümkün değil ama bence bu poliglotların asıl sırrı bu dilleri günlük olarak, her gün kullanmaları. 所以一方面,这是真的,他们是非常有才华的人,也许每个人都不可能学习十种语言,但在我看来,这些多语言者的真正秘密是他们每天都使用这些语言。 Ce sont des personnes dont les langues sont souvent le métier. هؤلاء هم الأشخاص الذين غالبًا ما تكون لغتهم هي المهنة. Dies sind Menschen, deren Sprachen oft der Beruf sind. These are people whose languages are often the job. اینها افرادی هستند که زبانهای آنها اغلب حرفه است. これらは、言語がしばしば職業である人々です。 Dit zijn mensen wiens beroep vaak talen zijn. Trata-se de pessoas cuja profissão é frequentemente a de línguas. Bunlar, meslekleri genellikle dil olan insanlardır. Par exemple ils sont traducteurs, interprètes, professeurs, en tout cas ils passent leur journée à penser au langage et à utiliser les différentes langues étrangères qu'ils connaissent. Sie sind zum Beispiel Übersetzer, Dolmetscher, Lehrer, auf jeden Fall verbringen sie ihren Tag damit, über Sprache nachzudenken und die verschiedenen Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden. For example they are translators, interpreters, teachers, in any case they spend their day thinking about the language and using the different foreign languages they know. たとえば、彼らは翻訳者、通訳者、教師であり、いずれにせよ、彼らは言語について考え、彼らが知っているさまざまな外国語を使用して一日を過ごします。 Ze zijn bijvoorbeeld vertaler, tolk, leraar, in elk geval brengen ze hun dag door met nadenken over taal en het gebruiken van de verschillende vreemde talen die ze kennen. Por exemplo, são tradutores, intérpretes, professores, em todo o caso, passam o dia a pensar na língua e a utilizar as diferentes línguas estrangeiras que conhecem. Например, они могут быть переводчиками, устными переводчиками, преподавателями - в любом случае они проводят свой день, думая о языке и используя различные иностранные языки, которые они знают. Örneğin, çevirmen, tercüman, öğretmen, her durumda günlerini dil hakkında düşünerek ve bildikleri farklı yabancı dilleri kullanarak geçiriyorlar.

Vous avez peut-être aussi entendu parler de la règle des 10 000 heures. Möglicherweise haben Sie auch von der 10.000-Stunden-Regel gehört. You may also have heard of the 10,000 hour rule. شاید شما هم قانون 10 هزار ساعته را شنیده باشید. 10,000時間のルールについて聞いたことがあるかもしれません。 Também já deve ter ouvido falar da regra das 10.000 horas. Ayrıca 10.000 saat kuralını da duymuş olabilirsiniz. Cette règle dit que pour devenir un expert, un spécialiste dans un domaine particulier, eh bien il faut passer 10 000 heures à s'entraîner. تقول هذه القاعدة أنه لكي تصبح خبيرًا ومتخصصًا في مجال معين ، يجب عليك قضاء 10000 ساعة تدريبية. Diese Regel besagt, dass man 10.000 Stunden Ausbildung aufwenden muss, um ein Experte zu werden, ein Spezialist auf einem bestimmten Gebiet. This rule says that to become an expert, a specialist in a particular field, well, you have to spend 10,000 hours training. Deze regel zegt dat je 10.000 uur training moet besteden om een expert, een specialist op een bepaald gebied, te worden. Essa regra diz que para se tornar um expert, um especialista em uma determinada área, bom, você tem que passar 10.000 horas treinando. Bu kural, belirli bir alanda uzman olmak için 10.000 saat eğitim almanız gerektiğini söyler. Si vous voulez devenir un pianiste célèbre, vous devez vous entraîner à jouer du piano pendant 10 000 heures. Wer ein berühmter Pianist werden will, muss 10.000 Stunden Klavier spielen üben. If you want to become a famous pianist, you have to practice playing the piano for 10,000 hours. 如果你想成为一名著名的钢琴家,你需要练习弹钢琴一万个小时。 Alors c'est un peu difficile de se représenter à quoi ça correspond cette durée de 10 000 heures. Es ist also ein wenig schwer vorstellbar, was diese Dauer von 10.000 Stunden entspricht. So it's a bit difficult to imagine what this 10,000 hour duration is. بنابراین تصور اینکه این مدت زمان 10 هزار ساعت با چه شرایطی مطابقت دارد کمی دشوار است. したがって、この10,000時間の期間が何に対応するかを想像するのは少し難しいです。 Het is dus een beetje moeilijk om je voor te stellen wat 10.000 uur betekent. Portanto, é um pouco difícil imaginar a que corresponde essa duração de 10.000 horas. Bu yüzden 10.000 saatin ne anlama geldiğini hayal etmek biraz zor. Pour vous donner une idée, si vous jouez du piano chaque jour pendant une heure, eh bien il vous faudra 27 ans pour passer 10 000 heures. Um Ihnen eine Idee zu geben: Wenn Sie eine Stunde lang jeden Tag Klavier spielen, werden Sie 27 Jahre brauchen, um 10.000 Stunden zu vergehen. To give you an idea, if you play the piano every day for an hour, well it will take you 27 years to spend 10,000 hours. برای اینکه یک ایده به شما بدهم ، اگر هر روز به مدت یک ساعت پیانو بنوازید ، گذراندن 10000 ساعت 27 سال طول می کشد. 一言で言えば、毎日1時間ピアノを弾くと、1万時間を超えるのに27年かかります。 Для примера, если вы будете играть на пианино каждый день по часу, то вам понадобится 27 лет, чтобы провести 10 000 часов. Quand on le dit comme ça, c'est un peu décourageant, mais peut-être que vous n'avez pas envie de devenir un expert. Wenn Sie es so sagen, ist es ein wenig überwältigend, aber vielleicht möchten Sie kein Experte werden. When you say it like that, it's a little disheartening, but maybe you don't want to become an expert. وقتی این جمله را می گویید ، کمی طاقت فرسا است ، اما شاید احساس نمی کنید متخصص شوید. そんな風に言うと少し圧倒されますが、専門家になりたくないかもしれません。 Als je het zo stelt, is het een beetje ontmoedigend, maar misschien wil je geen expert worden. Quando você fala assim, é um pouco assustador, mas talvez você não queira se tornar um especialista. Böyle söyleyince biraz cesaret kırıcı oluyor ama belki de uzman olmak istemiyorsunuz. Peut-être que votre objectif pour le français, c'est simplement d'être capable de comprendre les films français et de pouvoir communiquer avec des francophones. Vielleicht ist Ihr Ziel für Französisch einfach, französische Filme zu verstehen und mit französischsprachigen Personen zu kommunizieren. Perhaps your objective for French is simply to be able to understand French films and to be able to communicate with French speakers. たぶん、あなたのフランス語の目標は、単にフランス語の映画を理解し、フランス語を話す人とコミュニケーションをとることができるようにすることです。 Talvez seu objetivo para o francês seja simplesmente entender os filmes franceses e se comunicar com falantes de francês. Belki de Fransızca için hedefiniz sadece Fransız filmlerini anlayabilmek ve Fransızca konuşanlarla iletişim kurabilmektir.

En plus, ce chiffre de 10 000 heures, il a été beaucoup critiqué. بالإضافة إلى ذلك ، تم انتقاد هذا الرقم البالغ 10000 ساعة كثيرًا. Darüber hinaus wurde diese Zahl von 10.000 Stunden vielfach kritisiert. In addition, this figure of 10,000 hours, it was much criticized. また、この1万時間という数字は多くの批判を受けています。 Além disso, esse número de 10.000 horas tem sido muito criticado. Dahası, bu 10.000 saat rakamı yaygın bir şekilde eleştirilmektedir. Certains experts ne sont pas d'accord avec cette conclusion, avec ce chiffre. Einige Experten stimmen dieser Schlussfolgerung mit dieser Zahl nicht zu. Some experts disagree with this conclusion, with this figure. برخی از کارشناسان با این نتیجه گیری ، با این رقم موافق نیستند. Alguns especialistas não concordam com esta conclusão, com esta figura. Bazı uzmanlar bu sonuca, bu rakama katılmamaktadır. Il y a des personnes qui passent beaucoup plus de temps pour devenir très bonnes dans leur discipline, et d'autres personnes pour lesquelles ça prend moins de temps. هناك أناس يقضون الكثير من الوقت في التحسن في تخصصاتهم ، وهناك أناس يأخذون وقتًا أقل. Es gibt Menschen, die viel mehr Zeit damit verbringen, in ihrer Disziplin sehr gut zu werden, und andere, die sich weniger Zeit nehmen. There are people who spend a lot more time to become very good in their discipline, and other people for whom it takes less time. افرادی هستند که زمان بسیار بیشتری را صرف می کنند تا در رشته خود بسیار خوب مهارت کسب کنند و افراد دیگری نیز وقت کمتری می گیرند. 自分の専門分野を極めるために、より多くの時間を費やす人と、より少ない時間で極める人とがいる。 Sommige mensen besteden veel meer tijd om heel goed te worden in hun discipline, en anderen voor wie het minder tijd kost. Há pessoas que gastam muito mais tempo para se tornarem muito boas em sua disciplina, e outras para quem leva menos tempo. Bazı insanlar disiplinlerinde çok iyi olmak için çok daha fazla zaman harcarken, diğerleri için bu daha az zaman alır.

Mais en tout cas, ce qui est important à mon avis, c'est que pour pouvoir maîtriser quelque chose, il faut y passer beaucoup de temps, et si vous voulez passer beaucoup de temps à faire quelque chose, la clé de la réussite, le plus important, c'est : la régularité. Aber auf jeden Fall ist meiner Meinung nach wichtig, dass man viel Zeit damit verbringen muss, um etwas zu meistern, und wenn man viel Zeit damit verbringen möchte, etwas zu tun, der Schlüssel zum Erfolg Das Wichtigste ist: Regelmäßigkeit. But in any case, what is important in my opinion is that to be able to master something, you have to spend a lot of time on it, and if you want to spend a lot of time doing something, the key to success, the most important thing is: regularity. اما در هر صورت آنچه از نظر من مهم است این است که برای اینکه بتوانید بر چیزی مسلط شوید باید زمان زیادی را صرف آن کنید و اگر می خواهید زمان زیادی را برای انجام کاری صرف کنید ، رمز موفقیت این است که مهمترین چیز این است: منظم بودن. Maar wat ik in elk geval belangrijk vind, is dat als je iets onder de knie wilt krijgen, je er veel tijd aan moet besteden, en als je ergens veel tijd aan wilt besteden, is de belangrijkste sleutel tot succes: regelmaat. Mas, em qualquer caso, o que é importante na minha opinião é que para ser capaz de dominar algo, você tem que gastar muito tempo nisso, e se você quiser gastar muito tempo fazendo algo, a chave para o sucesso , o mais importante é: regularidade. Ancak her halükarda önemli olduğunu düşündüğüm şey, bir şeyde ustalaşmak istiyorsanız, onu yapmak için çok zaman harcamanız gerektiğidir ve bir şeyi yapmak için çok zaman harcamak istiyorsanız, başarının en önemli anahtarı: düzenliliktir. La régularité, c'est la seule façon de progresser. Beständigkeit ist der einzige Weg zum Fortschritt. Regularity is the only way to progress. A coerência é a única forma de progredir. İlerlemenin tek yolu tutarlılıktır.

Si vous faites du sport ou si vous jouez d'un instrument de musique, vous savez que la régularité c'est le plus important mais malheureusement c'est aussi le plus difficile. Wenn Sie Sport treiben oder ein Musikinstrument spielen, wissen Sie, dass Regelmäßigkeit das Wichtigste, aber leider auch das Schwierigste ist. If you play sports or play a musical instrument, you know that consistency is the most important, but unfortunately it is also the most difficult. スポーツをしたり楽器を演奏したりする場合、規則性が最も重要であることはご存知でしょうが、残念ながらそれは最も難しいことでもあります。 Alors comment faire pour qu'une pratique devienne régulière ? Wie bringt man eine Praxis dazu, regelmäßig zu werden? So how do you make a practice regular? では、どのようにして定期的になる練習をしますか? Dus hoe krijg je regelmatige oefening? Então, como você faz uma prática regular? Peki nasıl düzenli pratik yaparsınız?

Eh bien il faut tout simplement que cette pratique devienne une habitude. Nun, diese Praxis muss einfach zur Gewohnheit werden. Well, it just has to become a habit. まあ、単純に習慣化すればいいだけなんですけどね Bem, essa prática simplesmente precisa se tornar um hábito. Bunun bir alışkanlık haline gelmesi gerekiyor. C'est facile à dire mais c'est assez difficile à faire ! Es ist leicht zu sagen, aber es ist ziemlich schwierig zu tun! It's easy to say but it's quite difficult to do! É fácil dizer, mas é muito difícil fazer! Söylemesi kolay ama yapması oldukça zor! Donc pour vous aider, aujourd'hui je vais vous parler de ce livre que j'ai lu qui a été écrit par Charles Duhigg. Um Ihnen zu helfen, werde ich Ihnen heute von diesem Buch erzählen, das ich gelesen habe und das von Charles Duhigg geschrieben wurde. So to help you out, today I'm going to tell you about this book that I read which was written by Charles Duhigg. それで、あなたを助けるために、今日私はチャールズ・デュヒッグによって書かれた私が読んだこの本についてあなたに話すつもりです。 Je vais je vais vous parler de ses conclusions, et dans la deuxième partie de ce podcast je vous donnerai des conseils pratiques pour transformer le français en une habitude. Ich werde Ihnen von seinen Erkenntnissen erzählen und im zweiten Teil dieses Podcasts gebe ich Ihnen praktische Ratschläge, wie Sie Französisch zur Gewohnheit machen können. I'll tell you about its findings, and in Part 2 of this podcast I'll give you some practical advice on turning French into a habit. Vou falar-vos das suas descobertas e, na segunda parte deste podcast, dar-vos-ei alguns conselhos práticos sobre como transformar o francês num hábito. Size onun bulgularından bahsedeceğim ve bu podcast'in ikinci bölümünde Fransızca'yı nasıl bir alışkanlığa dönüştürebileceğinize dair bazı pratik tavsiyeler vereceğim.

Vous êtes prêts ? Are you ready ? Você está pronto ? Alors, c'est parti ! So lass uns gehen ! So let's go ! Então vamos !

Dans notre vie quotidienne, il y a beaucoup de choses que nous faisons sans y penser. في حياتنا اليومية ، هناك الكثير من الأشياء التي نقوم بها دون التفكير فيها. In unserem täglichen Leben gibt es viele Dinge, die wir tun, ohne darüber nachzudenken. In our daily life, there are many things that we do without thinking about it. 私たちの日常生活には、何も考えずにやることがたくさんあります。 Em nossa vida diária, há muitas coisas que fazemos sem pensar nisso. Günlük hayatımızda, üzerinde düşünmeden yaptığımız pek çok şey vardır. Par exemple le matin, peut-être que la première chose que vous faites, c'est de boire un verre d'eau ou alors de vous faire un café ou bien d'aller dans la salle de bain. Zum Beispiel trinken Sie morgens als Erstes ein Glas Wasser oder machen sich einen Kaffee oder gehen auf die Toilette. For example in the morning, maybe the first thing you do is drink a glass of water or make yourself a coffee or go to the bathroom. たとえば、朝、最初にすることは、コップ一杯の水を飲むか、コーヒーを淹れるか、トイレに行くことかもしれません。 Por exemplo, de manhã, talvez a primeira coisa que faça seja beber um copo de água ou preparar um café ou ir à casa de banho. En général, vous faites ça sans y penser, parce que vous avez fait ces choses tellement de fois que vous êtes programmés pour les faire. عادة ما تفعل ذلك دون التفكير في الأمر ، لأنك فعلت هذه الأشياء عدة مرات لدرجة أنك مبرمج للقيام بها. Normalerweise tun Sie dies, ohne darüber nachzudenken, weil Sie diese Dinge so oft getan haben, dass Sie darauf programmiert sind, sie zu tun. Usually you do this without thinking about it, because you have done these things so many times that you are programmed to do them. あなたはこれらのことを何度もやったので、あなたはそれらをするようにプログラムされているので、通常あなたはそれについて考えずにこれをします。 Meestal doe je dit zonder erbij na te denken, omdat je deze dingen al zo vaak hebt gedaan dat je geprogrammeerd bent om ze te doen. Normalmente você faz isso sem pensar, porque já fez essas coisas tantas vezes que está programado para fazê-las. Bunu genellikle düşünmeden yaparsınız, çünkü bu tür şeyleri o kadar çok yapmışsınızdır ki bunları yapmaya programlanmışsınızdır. Vous ne vous demandez pas chaque matin si vous devriez d'abord boire un café ou prendre une douche. Sie fragen sich nicht jeden Morgen, ob Sie zuerst Kaffee trinken oder duschen sollten. You don't wonder every morning if you should drink coffee or shower first. 毎朝、最初にコーヒーを飲むべきか、シャワーを浴びるべきか疑問に思うことはありません。 Je vraagt je niet elke ochtend af of je eerst koffie moet drinken of eerst moet douchen. Você não se pergunta todas as manhãs se deve tomar café ou tomar banho primeiro. Her sabah kendinize önce kahve mi içsem yoksa duş mu alsam diye sormazsınız. Quand vous vous réveillez, vous avez déjà, vous savez automatiquement ce que vous allez faire. Wenn Sie aufwachen, wissen Sie bereits automatisch, was Sie tun werden. When you wake up, you already have, you automatically know what you are going to do. Quando acordamos, já sabemos o que vamos fazer. Vous faites ce que vous avez l'habitude de faire. Sie tun, was Sie gewohnt sind. You do what you are used to doing. あなたはあなたがしていることに慣れていることをします。 Fazemos o que estamos habituados a fazer. C'est un peu comme le pilote automatique d'un avion. إنه يشبه إلى حد ما الطيار الآلي للطائرة. Es ist ein bisschen wie der Autopilot eines Flugzeugs. It is like the autopilot on an airplane. É um pouco como o piloto automático de um avião.

Ces habitudes ne concernent pas seulement votre routine matinale, mais tout votre vie. Bei diesen Gewohnheiten geht es nicht nur um Ihre Morgenroutine, sondern um Ihr ganzes Leben. These habits are not just about your morning routine, but your entire life. これらの習慣はあなたの朝のルーチンだけでなく、あなたの人生全体に影響を与えます。 Deze gewoonten hebben niet alleen betrekking op je ochtendroutine, maar op je hele leven. Estes hábitos não dizem respeito apenas à sua rotina matinal, mas a toda a sua vida. Quand vous allez au travail, quand vous déjeunez, quand vous rentrez à la maison le soir, vous êtes guidés par vos habitudes. عندما تذهب إلى العمل ، عندما تتناول الغداء ، عندما تعود إلى المنزل ليلاً ، تسترشد بعاداتك. Wenn Sie zur Arbeit gehen, wenn Sie zu Mittag essen, wenn Sie abends nach Hause kommen, lassen Sie sich von Ihren Gewohnheiten leiten. When you go to work, when you have lunch, when you come home at night, you are guided by your habits. Wanneer je naar je werk gaat, wanneer je luncht, wanneer je 's avonds thuiskomt, word je geleid door je gewoonten. Когда вы идете на работу, когда вы обедаете, когда вы приходите ночью домой, вы руководствуетесь своими привычками.

Toutes ces habitudes, elles sont très pratiques parce qu'elles rendent notre vie plus facile. All diese Gewohnheiten sind sehr praktisch, weil sie unser Leben leichter machen. All these habits, they are very practical because they make our life easier. これらすべての習慣は、私たちの生活を楽にするので非常に実用的です。 Al deze gewoonten zijn erg praktisch omdat ze ons leven gemakkelijker maken. Todos esses hábitos são muito práticos porque facilitam nossa vida. Tüm bu alışkanlıklar çok pratiktir çünkü hayatımızı kolaylaştırırlar. Pourquoi ? Wieso den ? Why ? Porquê? Eh bien parce que notre cerveau est paresseux. حسنًا ، لأن أدمغتنا كسولة. Nun, weil unser Gehirn faul ist. Well because our brain is lazy. Bem, porque os nossos cérebros são preguiçosos. Ну, потому что наш мозг ленив. Notre cerveau n'a pas envie de faire trop d'efforts, il n'a pas envie de penser ni de réfléchir, donc quand le pilote automatique peut prendre le relais, eh bien notre cerveau est très content. أدمغتنا لا تريد أن تحاول بجد ، فهي لا تريد أن تفكر أو تفكر ، لذلك عندما يمكن أن يتولى الطيار الآلي ، فإن أدمغتنا سعيدة للغاية. Unsere Gehirne wollen sich nicht zu sehr anstrengen, sie wollen nicht denken oder denken. Wenn also der Autopilot die Kontrolle übernehmen kann, sind unsere Gehirne sehr glücklich. Our brain doesn't want to put in too much effort, it doesn't want to think or think, so when the autopilot can take over, well our brain is very happy. Onze hersenen willen niet te veel moeite doen, ze willen niet nadenken of nadenken, dus als de automatische piloot het kan overnemen, wel, dan zijn onze hersenen heel gelukkig. Nossos cérebros não querem se esforçar muito, eles não querem pensar ou pensar, então quando o piloto automático pode assumir, nossos cérebros ficam muito felizes. Наш мозг не хочет прилагать слишком много усилий, он не хочет думать или думать, поэтому, когда автопилот может взять верх, наш мозг очень счастлив. Beynimiz çok fazla çaba sarf etmek istemez, düşünmek ya da kafa yormak istemez, bu yüzden otomatik pilot devreye girdiğinde beynimiz çok mutlu olur. À ce moment-là, le cerveau peut se reposer et laisser le pilote automatique prendre le relais. عند هذه النقطة ، يمكن للدماغ أن يستريح ويترك الطيار الآلي يتولى. An diesem Punkt kann sich das Gehirn ausruhen und den Autopiloten übernehmen lassen. At that point, the brain can rest and let the autopilot take over. その時、脳は休息し、自動操縦を引き継ぐことができます。 Op dat moment kunnen de hersenen rusten en kan de automatische piloot het overnemen. Nessa altura, o cérebro pode descansar e deixar o piloto automático assumir o controlo. В этот момент мозг может отдохнуть и позволить автопилоту вступить во владение. Dans son livre, Charles Duhigg a étudié un patient dont le cerveau était endommagé après un accident. درس تشارلز دوهيج في كتابه مريضًا أصيب دماغه بأضرار بعد تعرضه لحادث. Charles Duhigg untersuchte in seinem Buch einen Patienten, dessen Gehirn nach einem Unfall geschädigt wurde. In his book, Charles Duhigg studied a patient whose brain was damaged after an accident. 彼の本の中で、チャールズ・デュヒッグは事故の後で脳が損傷した患者を研究しました。 In zijn boek bestudeerde Charles Duhigg een patiënt wiens hersenen beschadigd waren door een ongeluk. No seu livro, Charles Duhigg estudou um paciente cujo cérebro tinha sido danificado num acidente. Charles Duhigg kitabında, beyni bir kazada hasar görmüş bir hasta üzerinde çalışmıştır. Ce patient n'avait plus de mémoire, en fait il était incapable de se rappeler de quelque chose pour plus d'une minute. Dieser Patient hatte kein Gedächtnis, tatsächlich konnte er sich länger als eine Minute an nichts erinnern. This patient had no more memory, in fact he was unable to remember anything for more than a minute. この患者には記憶がなく、実際、彼は1分以上何も思い出せませんでした。 Deze patiënt had geen geheugen, in feite was hij niet in staat om zich iets langer dan een minuut te herinneren. Este doente não tinha memória, de facto não se conseguia lembrar de nada durante mais de um minuto. У этого пациента больше не было памяти, фактически он не мог вспомнить что-либо более минуты. Bu hastanın hafızası yoktu, aslında hiçbir şeyi bir dakikadan fazla hatırlayamıyordu. Quand on lui disait quelque chose, eh bien après quelques minutes il avait déjà tout oublié. Als du etwas zu ihm gesagt hast, hatte er schon nach ein paar Minuten alles vergessen. When someone told him something, well after a few minutes he had already forgotten everything. あなたが彼に何かを言ったとき、数分後、彼はすでにすべてを忘れていました。 Als hem iets werd verteld, was hij het na een paar minuten alweer vergeten. Quando lhe diziam algo, passados alguns minutos já o tinha esquecido. Mais malgré ça, le patient était toujours capable d'apprendre de nouvelles habitudes et de les répéter inconsciemment, sans y penser. Aber trotzdem war der Patient in der Lage, neue Gewohnheiten zu lernen und sie unbewusst zu wiederholen, ohne darüber nachzudenken. But despite this, the patient was still able to learn new habits and repeat them unconsciously, without thinking about them. しかし、それにもかかわらず、患者はまだ新しい習慣を学び、それらについて考えることなく、無意識のうちにそれらを繰り返すことができました。 Maar desondanks was de patiënt nog steeds in staat om nieuwe gewoontes aan te leren en ze onbewust te herhalen, zonder erover na te denken. Mas, apesar disso, o paciente ainda era capaz de aprender novos hábitos e repeti-los inconscientemente, sem pensar neles. Но, несмотря на это, пациент все же смог выучить новые привычки и повторять их неосознанно, не думая о них. Ancak buna rağmen hasta yine de yeni alışkanlıklar öğrenebiliyor ve bunları düşünmeden bilinçsizce tekrarlayabiliyordu. En fait, la partie de notre cerveau dans laquelle sont enregistrées les habitudes n'avait pas été endommagée. في الواقع ، الجزء من دماغنا الذي تم تسجيل العادات فيه لم يتضرر. Tatsächlich war der Teil unseres Gehirns, in dem Gewohnheiten gespeichert sind, nicht beschädigt worden. In fact, the part of our brain in which habits are recorded had not been damaged. 実際、習慣が記録されている私たちの脳の部分は損傷を受けていませんでした。 In feite was het deel van onze hersenen waarin gewoonten worden opgeslagen niet beschadigd. De facto, a parte do nosso cérebro onde os hábitos são armazenados não foi danificada. Фактически, часть нашего мозга, в которой записаны привычки, не была повреждена. Aslında, beynimizin alışkanlıkların depolandığı bölümü zarar görmemişti. Et cette partie, elle est inconsciente mais elle guide nos actions. Und dieser Teil ist unbewusst, aber er leitet unsere Handlungen. And this part, it is unconscious but it guides our actions. そしてこの部分、それは無意識ですが、それは私たちの行動を導きます。 En dit deel is onbewust, maar stuurt onze acties. E esta parte é inconsciente mas orienta as nossas acções. И эта часть бессознательна, но направляет наши действия. Ve bu kısım bilinçsizdir ancak eylemlerimize rehberlik eder. Il y a certaines habitudes qui sont centrales et qui peuvent influencer toute notre vie. Es gibt bestimmte Gewohnheiten, die zentral sind und unser ganzes Leben beeinflussen können. There are certain habits which are central and which can influence our whole life. 中心的であり、私たちの人生全体に影響を与える可能性がある特定の習慣があります。 Er zijn bepaalde gewoonten die centraal staan en die ons hele leven kunnen beïnvloeden. Há certos hábitos que são centrais e que podem influenciar toda a nossa vida. Merkezi önem taşıyan ve tüm hayatımızı etkileyebilecek bazı alışkanlıklar vardır. Ce sont des habitudes très importantes. Dies sind sehr wichtige Gewohnheiten. These are very important habits. これらは非常に重要な習慣です。 Estes hábitos são muito importantes. Par exemple, faire du sport. Zum Beispiel Sport treiben. For example, playing sports. たとえば、スポーツをする。 Por exemplo, praticar desporto. Quand on fait du sport, ensuite on a tendance à manger sainement, à mieux dormir, à boire moins d'alcool, à arrêter de fumer, etc. عندما نمارس الرياضة ، فإننا نميل إلى تناول الطعام الصحي ، والنوم بشكل أفضل ، وشرب كمية أقل من الكحول ، والإقلاع عن التدخين ، وما إلى ذلك. Wenn wir Sport treiben, dann ernähren wir uns tendenziell gesünder, schlafen besser, trinken weniger Alkohol, hören mit dem Rauchen auf usw. When you do sports, then you tend to eat healthy, sleep better, drink less alcohol, quit smoking, etc. 私たちが運動するとき、私たちは健康的に食べる、よく眠る、飲むアルコールを減らす、喫煙をやめるなどの傾向があります。 Als je sport, ben je geneigd om gezond te eten, beter te slapen, minder alcohol te drinken, te stoppen met roken, enz. Quando se pratica desporto, tende-se a comer de forma saudável, a dormir melhor, a beber menos álcool, a deixar de fumar, etc. Cette habitude de faire du sport a des conséquences sur l'ensemble de notre vie. هذه العادة من ممارسة الرياضة لها نتائج على حياتنا كلها. Diese Gewohnheit, Sport zu treiben, hat Konsequenzen für unser ganzes Leben. This habit of playing sports has consequences on our whole life. スポーツをするこの習慣は、私たちの人生全体に影響を及ぼします。 Deze gewoonte om te sporten heeft gevolgen voor ons hele leven. Este hábito de praticar desporto tem consequências para toda a nossa vida. Эта привычка заниматься спортом имеет последствия для всей нашей жизни. Donc c'est ça qu'on peut appeler des “habitudes centrales” : ce sont des habitudes qui peuvent changer radicalement la vie d'une personne. Das können wir also als „zentrale Gewohnheiten“ bezeichnen: Dies sind Gewohnheiten, die das Leben eines Menschen radikal verändern können. So that's what we can call “central habits”: these are habits that can radically change a person's life. それが私たちが「中心的な習慣」と呼ぶことができるものです。それらは人の人生を根本的に変えることができる習慣です。 Dus dat is wat we 'kerngewoonten' noemen: gewoonten die iemands leven radicaal kunnen veranderen. É a isso que chamamos "hábitos fundamentais": hábitos que podem mudar radicalmente a vida de uma pessoa. İşte biz buna 'temel alışkanlıklar' diyoruz: bir kişinin hayatını kökten değiştirebilecek alışkanlıklar.

Mais pourtant beaucoup de personne qui essayent de prendre ces bonnes habitudes n'y arrivent pas. لكن الكثير من الناس الذين يحاولون تبني هذه العادات الجيدة لا ينجحون. Doch viele Menschen, die versuchen, diese guten Gewohnheiten anzunehmen, haben keinen Erfolg. However, many people who try to adopt these good habits do not succeed. しかし、それでもこれらの良い習慣を採用しようとする多くの人々は成功しません。 Maar veel mensen die deze goede gewoonten proberen aan te nemen, slagen daar niet in. Mas muitas pessoas que tentam adotar estes bons hábitos não conseguem. Ancak bu iyi alışkanlıkları edinmeye çalışan pek çok kişi başarılı olamıyor. Vous connaissez sûrement les bonnes résolutions, ce sont les bonnes décisions qu'on prend au début d'une année (par exemple faire du sport au arrêter de fumer) et vous savez aussi que c'est très difficile de les tenir. Sie kennen sicher die guten Vorsätze, das sind die guten Entscheidungen, die wir am Anfang eines Jahres fassen (zum Beispiel Sport treiben oder mit dem Rauchen aufhören) und Sie wissen auch, dass es sehr schwer ist, sie einzuhalten. You surely know the right resolutions, these are the good decisions that you make at the start of a year (for example playing sports when you quit smoking) and you also know that it is very difficult to keep them. あなたは確かに良い解決策を知っています、それらは私たちが年の初めに取る良い決定です(例えば、スポーツをするか、禁煙する)そしてあなたはそれらを維持するのが非常に難しいことも知っています。 Je bent waarschijnlijk bekend met goede voornemens, de beslissingen die je aan het begin van het jaar neemt (bijvoorbeeld om te gaan sporten of te stoppen met roken) en je weet ook dat het heel moeilijk is om je eraan te houden. Provavelmente conhece as boas resoluções, as decisões que toma no início do ano (por exemplo, começar a praticar desporto ou deixar de fumar) e também sabe que é muito difícil cumpri-las. Yılın başında aldığınız kararları (örneğin spora başlamak veya sigarayı bırakmak gibi) muhtemelen biliyorsunuzdur ve bu kararları tutmanın çok zor olduğunu da biliyorsunuzdur. Souvent quand une nouvelle année commence on a plein de bonnes idées, de bonnes décisions, qu'on veut prendre; mais après quelques semaines nous n'arrivons pas à les tenir. في كثير من الأحيان عندما يبدأ عام جديد ، لدينا الكثير من الأفكار الجيدة ، والقرارات الجيدة ، التي نريد اتخاذها ؛ ولكن بعد بضعة أسابيع لا نستطيع الاحتفاظ بها. Wenn ein neues Jahr beginnt, haben wir oft viele gute Ideen, gute Entscheidungen, die wir treffen wollen; aber nach ein paar Wochen können wir sie nicht halten. Often when a new year begins we have lots of good ideas, good decisions, that we want to make; but after a few weeks we can't hold them. 多くの場合、新年が始まると、私たちがしたいたくさんの良いアイデア、良い決断があります。しかし、数週間後、私たちはそれらを保持することができなくなります。 Als een nieuw jaar begint, hebben we vaak veel goede ideeën en beslissingen die we willen nemen, maar na een paar weken lukt het ons niet om ons eraan te houden. Quando começa um novo ano, é frequente termos muitas boas ideias e decisões que queremos tomar, mas passadas algumas semanas não conseguimos mantê-las. On change d'avis ou on abandonne. نغير أذهاننا أو نستسلم. Wir ändern unsere Meinung oder wir geben auf. We change our mind or we give up. 考えを変えるか、あきらめます。 Verander van gedachten of geef het op. Muda de ideias ou desiste. Мы передумаем или сдадимся. Fikrinizi değiştirin ya da vazgeçin. Moi, je vais à la salle de sport régulièrement et au mois de janvier il y a toujours beaucoup de nouveaux inscrits mais, après quelques semaines, tous ces nouveaux inscrits disparaissent. أذهب إلى صالة الألعاب الرياضية بانتظام ، وفي يناير يوجد دائمًا الكثير من المسجلين الجدد ، ولكن بعد بضعة أسابيع يختفي جميع هؤلاء المسجلين الجدد. Ich gehe regelmäßig ins Fitnessstudio und im Januar gibt es immer viele neue Registranten, aber nach ein paar Wochen verschwinden alle diese neuen Registranten. Me, I go to the gym regularly and in January there are always many new registrants but, after a few weeks, all these new registrants disappear. 私、私は定期的にジムに通っています。1月には常に多くの新規登録者がいますが、数週間後、これらの新規登録者はすべて姿を消します。 Vou ao ginásio regularmente e em janeiro há sempre muitos novos membros, mas passadas algumas semanas todos esses novos membros desaparecem.

Donc comment faire pour prendre ces bonnes résolutions ? فكيف يمكنك اتخاذ هذه القرارات الجيدة؟ Wie machen Sie diese guten Vorsätze? So how do you make these good resolutions? では、これらの優れた解像度を作成するにはどうすればよいでしょうか。 Então, como é que se faz para tomar essas boas resoluções? Peki bu iyi kararları nasıl alacaksınız? Souvent, on pense que c'est simplement une question de volonté. غالبًا ما يُعتقد أنها مجرد مسألة إرادة. Oft denken wir, es sei nur eine Frage der Willenskraft. Often, it is thought to be simply a matter of will. 多くの場合、それは単に意志の問題であると考えられています。 We denken vaak dat het gewoon een kwestie van wilskracht is. Muitas vezes pensamos que se trata apenas de uma questão de força de vontade. Часто мы думаем, что это просто вопрос воли. Si on veut arrêter de fumer, il suffit de le vouloir. Wenn Sie mit dem Rauchen aufhören möchten, müssen Sie nur wollen. If you want to quit smoking, you just have to want to. あなたが喫煙をやめたいのなら、あなたはただやめたいだけです。 Als je wilt stoppen met roken, moet je het gewoon willen. Se quer deixar de fumar, só tem de o querer fazer. Если вы хотите бросить курить, вы просто должны захотеть. Il existe beaucoup de méthode pour arrêter de fumer : des médicament, des thérapies, on peut essayer l'hypnose également, mais si on n'a pas vraiment envie d'arrêter, toutes ces méthodes vont être inefficaces. هناك العديد من الطرق للإقلاع عن التدخين: الأدوية والعلاجات ، يمكنك تجربة التنويم المغناطيسي أيضًا ، ولكن إذا كنت لا ترغب حقًا في الإقلاع عن التدخين ، فستكون كل هذه الطرق غير فعالة. Es gibt viele Methoden, um mit dem Rauchen aufzuhören: Medikamente, Therapien, Sie können es auch mit Hypnose versuchen, aber wenn Sie nicht wirklich aufhören wollen, werden alle diese Methoden wirkungslos sein. There are a lot of methods to quit smoking: drugs, therapies, you can try hypnosis too, but if you don't really want to quit, all of these methods will be ineffective. 禁煙には多くの方法があります。薬物、治療法、催眠術も試すことができますが、本当に禁煙したくない場合は、これらの方法はすべて効果がありません。 Er zijn veel manieren om te stoppen met roken: medicijnen, therapieën, je kunt ook hypnose proberen, maar als je niet echt wilt stoppen, zullen al deze methoden geen effect hebben. Mais la volonté n'explique pas tout. Aber der Wille erklärt nicht alles. But will does not explain everything. しかし、意志はすべてを説明するわけではありません。 Maar wilskracht verklaart niet alles. Mas a força de vontade não explica tudo. Но воля не все объясняет. Ancak irade gücü her şeyi açıklamaz. 但意志力并不能解释一切。 Il faut comprendre comment les habitudes fonctionnent. Sie müssen verstehen, wie Gewohnheiten funktionieren. You have to understand how habits work. あなたは習慣がどのように機能するかを理解する必要があります。 Temos de compreender como funcionam os hábitos. Alışkanlıkların nasıl işlediğini anlamamız gerekiyor. C'est facile de dire à une personne que si elle ne réussit pas c'est parce qu'elle n'a pas assez de volonté. Es ist leicht, einer Person zu sagen, dass sie keinen Erfolg hat, weil sie nicht genug Willenskraft hat. It is easy to tell a person that if they do not succeed it is because they do not have enough willpower. 彼らが成功しなかった場合、それは彼らが十分な意志力を持っていないためであると人に言うのは簡単です。 Het is makkelijk om tegen iemand te zeggen dat als het niet lukt, dat komt omdat ze niet genoeg wilskracht hebben. Birine başarılı olamıyorsa bunun yeterli iradeye sahip olmamasından kaynaklandığını söylemek kolaydır. Mais en réalité c'est un peu plus complexe que ça. Aber in Wirklichkeit ist es etwas komplexer. But in reality it is a little more complex than that. しかし実際には、それよりも少し複雑です。 Maar in werkelijkheid is het iets ingewikkelder dan dat. Mas, na realidade, é um pouco mais complexo do que isso.

Alors, comment fonctionne une habitude ? Wie funktioniert eine Gewohnheit? So how does a habit work? では、習慣はどのように機能しますか? Dus hoe werkt een gewoonte? Então, como é que um hábito funciona? Peki bir alışkanlık nasıl çalışır? Pour comprendre ça, il faut diviser l'habitude en trois parties. Um dies zu verstehen, müssen Sie die Gewohnheit in drei Teile unterteilen. To understand this, you have to divide the habit into three parts. Om dit te begrijpen, moeten we de gewoonte in drie delen verdelen. Para o compreender, temos de dividir o hábito em três partes.

La première partie, c'est le signal. الجزء الأول هو الإشارة. Der erste Teil ist das Signal. The first part is the signal. A primeira parte é o sinal. Le signal, ça signifie : la chose qui déclenche cette habitude, la chose qui commence cette habitude. Das Signal bedeutet: das Ding, das diese Gewohnheit auslöst, das Ding, das diese Gewohnheit auslöst. The signal means: the thing that starts this habit, the thing that starts this habit. 信号とは、この習慣を開始するもの、この習慣を開始するものを意味します。 Het signaal betekent: datgene wat deze gewoonte triggert, datgene wat deze gewoonte start. O sinal significa: a coisa que inicia esse hábito, a coisa que inicia esse hábito. Sinyal şu anlama gelir: bu alışkanlığı tetikleyen şey, bu alışkanlığı başlatan şey.

Ensuite, la deuxième partie s'appelle la routine. Dann wird der zweite Teil die Routine genannt. Then the second part is called the routine. Het tweede deel heet de routine. A segunda parte é designada por rotina. Concrètement ce sont les choses que vous faites quand vous voyez ce signal, la façon dont vous réagissez. بشكل ملموس هذه هي الأشياء التي تفعلها عندما ترى هذه الإشارة ، الطريقة التي تتفاعل بها. Konkret sind dies die Dinge, die Sie tun, wenn Sie dieses Signal sehen, wie Sie reagieren. Concretely these are the things you do when you see this signal, the way you react. 具体的には、この信号を目にしたときに行うこと、つまり反応する方法です。 Concreet zijn dit de dingen die je doet als je dit signaal ziet, de manier waarop je reageert. Concretamente, essas são as coisas que você faz quando vê esse sinal, a maneira como reage. Somut olarak, bu sinyali gördüğünüzde yaptığınız şeyler, tepki verme şeklinizdir.

Et enfin, la troisième partie c'est la récompense, autrement dit ce que cette habitude vous donne, ce que vous recevez après la routine. وأخيرًا ، الجزء الثالث هو المكافأة ، وبعبارة أخرى ما تمنحه هذه العادة ، ما تحصل عليه بعد الروتين. Und schließlich ist der dritte Teil die Belohnung, mit anderen Worten, was diese Gewohnheit Ihnen gibt, was Sie nach der Routine erhalten. And finally, the third part is the reward, in other words what this habit gives you, what you receive after the routine. そして最後に、3番目の部分は報酬です。言い換えれば、この習慣があなたに与えるもの、あなたがルーチンの後に受け取るものです。 En tot slot, het derde deel is de beloning, met andere woorden wat deze gewoonte je geeft, wat je ontvangt na de routine. E, finalmente, a terceira parte é a recompensa, ou seja, o que este hábito lhe dá, o que recebe após a rotina.

Je vais prendre un exemple pour illustrer ça, pour que ce soit plus facile pour vous de comprendre. سآخذ مثالاً لتوضيح هذا ، لتسهيل فهمك. Ich werde ein Beispiel nehmen, um dies zu veranschaulichen und Ihnen das Verständnis zu erleichtern. I'll take an example to illustrate this, to make it easier for you to understand. わかりやすくするために、例を挙げて説明します。 Ik zal een voorbeeld gebruiken om dit te illustreren, zodat je het gemakkelijker kunt begrijpen. Vou usar um exemplo para ilustrar isto, para que seja mais fácil de compreender. Anlamanızı kolaylaştırmak için bunu bir örnekle açıklayacağım. Chaque après-midi, vous êtes au travail et vous faites une pause pour vous acheter un gâteau. Jeden Nachmittag sind Sie auf der Arbeit und machen eine Pause, um sich einen Kuchen zu kaufen. Every afternoon, you are at work and take a break to buy yourself a cake. 毎日午後、あなたは仕事をしていて、休憩して自分でケーキを買います。 Elke middag ben je aan het werk en neem je een pauze om een taart voor jezelf te kopen. Todas as tardes você está no trabalho e faz uma pausa para comprar um bolo. À cause de cette mauvaise habitude, vous avez pris quelques kilos en trop et vous voulez perdre cette mauvaise habitude pour perdre vos kilos en trop. بسبب هذه العادة السيئة ، لقد وضعت القليل من الوزن الزائد وتريد كسر هذه العادة السيئة من أجل التخلص من الوزن الزائد. Aufgrund dieser schlechten Angewohnheit haben Sie ein paar zusätzliche Pfund zugenommen und möchten diese schlechte Angewohnheit abbrechen, um die zusätzlichen Pfunde abzubauen. Because of this bad habit, you have put on a few extra pounds and you want to break this bad habit in order to shed the extra pounds. この悪い習慣のために、あなたはいくつかの余分なポンドを得ており、あなたはあなたの余分なポンドを失うためにこの悪い習慣を失うことを望んでいます。 Door deze slechte gewoonte ben je een paar extra kilo's aangekomen en je wilt deze slechte gewoonte doorbreken om het extra gewicht kwijt te raken. Por causa desse péssimo hábito, você engordou alguns quilos a mais e quer quebrar esse hábito ruim para perdê-los. pour faire ça, il faut identifier précisément les trois étapes de votre habitude. للقيام بذلك ، يجب عليك تحديد المراحل الثلاث من عادتك بدقة. Dazu müssen Sie die drei Phasen Ihrer Gewohnheit genau identifizieren. to do this, you have to identify precisely the three stages of your habit. これを行うには、習慣の3つの段階を正確に特定する必要があります。 Om dit te doen, moet je precies de drie fasen van je gewoonte identificeren. Para tal, é necessário identificar com precisão as três fases do seu hábito.

La première question c'est : quel est le signal de cette habitude ? Die erste Frage ist: Was ist das Signal dieser Gewohnheit? The first question is: what is the signal for this habit? A primeira questão é: qual é o sinal para este hábito? Est-ce que ce signal c'est l'heure ? Ist das Signalzeit? Is this signal time? この信号時間ですか? Is dat het signaal? É esse o sinal da hora? Est-ce que quand vous faites une pause, c'est toujours à la même ? Wenn Sie eine Pause machen, ist es immer das gleiche? When you take a break, is it always the same? 休憩するときはいつも同じですか? Als je een pauze neemt, is dat dan altijd op hetzelfde moment? Quando faz uma pausa, é sempre à mesma hora? Ou bien est-ce que ce signal, c'est la faim ? Oder ist das Signal Hunger? Or is this signal hunger? それとも、この信号は空腹ですか? Of is dat signaalhonger? Ou será que isso é sinal de fome? Est-ce que vous faites une pause parce que vous avez faim ? Machen Sie eine Pause, weil Sie hungrig sind? Are you taking a break because you are hungry? お腹が空いたので休憩していますか? Está a fazer uma pausa porque tem fome? Ou bien, peut être que c'est l'ennui. أو ربما الملل. Oder vielleicht ist es Langeweile. Or maybe it's boredom. または多分それは退屈です。 Ou talvez seja o tédio. Vous vous ennuyez alors vous décidez de faire une pause. Sie langweilen sich und beschließen, eine Pause einzulegen. You are bored so you decide to take a break. あなたは退屈しているので、休憩することにしました。 Je verveelt je, dus je besluit een pauze te nemen. Está aborrecido e decide fazer uma pausa. Il faut donc tester pour savoir précisément quel est le signal qui déclenche cette habitude. لذلك من الضروري اختبار لمعرفة بالضبط ما هي الإشارة التي تثير هذه العادة. Es ist daher notwendig, zu testen, um genau zu wissen, was das Signal ist, das diese Gewohnheit auslöst. It is therefore necessary to test to know precisely what is the signal which triggers this habit. したがって、この習慣を引き起こす信号が何であるかを正確に知るためにテストする必要があります。 Bu yüzden bu alışkanlığı tam olarak hangi sinyalin tetiklediğini bulmak için test yapmamız gerekiyor.

Ensuite il y a la routine. Dann gibt es Routine. Then there is the routine. 次に、ルーチンがあります。 Dan is er nog de routine. Depois há a rotina. La routine c'est assez clair, c'est assez facile à voir ici : la routine, c'est d'acheter un gâteau et de le manger. Die Routine ist ziemlich klar, hier ist es leicht zu sehen: Die Routine besteht darin, einen Kuchen zu kaufen und ihn zu essen. The routine is pretty clear, it's pretty easy to see here: the routine is to buy a cake and eat it. De routine is vrij duidelijk, het is hier vrij gemakkelijk te zien: de routine is een taart kopen en opeten. A rotina é muito clara, é muito fácil de ver aqui: a rotina é comprar um bolo e comê-lo.

Et enfin, il y a la récompense. وأخيرًا ، هناك المكافأة. Und schließlich gibt es die Belohnung. And finally, there is the reward. E, finalmente, há a recompensa. Ve son olarak, bir de ödül var. La récompense, c'est peut-être le plaisir du goût, le plaisir de manger ce gâteau et le sucre qui va dans votre sang. قد تكون المكافأة هي متعة الطعم ، ومتعة تناول تلك الكعكة ، والسكر في دمك. Die Belohnung kann das Vergnügen des Geschmacks, das Vergnügen, diesen Kuchen und den Zucker zu essen, der in Ihr Blut fließt, sein. The reward may be the pleasure of the taste, the pleasure of eating this cake and the sugar that goes into your blood. 報酬は味の喜び、そのケーキを食べることの喜び、そしてあなたの血に入る砂糖かもしれません。 De beloning kan het plezier van de smaak zijn, het plezier van het eten van die cake en de suiker die in je bloedsomloop terechtkomt. A recompensa pode ser o prazer do sabor, o prazer de comer aquele bolo e o açúcar que entra na corrente sanguínea. Ödül, tadın verdiği haz, o pastayı yemenin verdiği haz ve kan dolaşımınıza karışan şeker olabilir. Ou peut-être que le plaisir c'est plutôt de faire une pause. Oder vielleicht liegt der Spaß eher darin, eine Pause einzulegen. Or maybe the fun is more like taking a break. あるいは、休憩するのが楽しいかもしれません。 Of misschien ligt het plezier meer in het nemen van een pauze. Ou talvez o prazer esteja mais em fazer uma pausa. Ya da belki de bir mola vermekten daha çok zevk alıyorsunuzdur. Vous êtes contents de pouvoir arrêter votre travail pour quelques minutes. Sie sind froh, Ihre Arbeit für ein paar Minuten unterbrechen zu können. You are happy to be able to stop your work for a few minutes. 数分間作業を停止できることをうれしく思います。 Je bent blij dat je even kunt stoppen met werken. Mais la récompense, peut-être que c'est le sourire de la caissière. لكن المكافأة ، ربما كانت ابتسامة أمين الصندوق. Aber die Belohnung, vielleicht ist es das Lächeln der Kassiererin. But the reward, maybe it's the smile of the cashier. しかし、報酬は、多分それはレジ係の笑顔です。 Mas talvez a recompensa seja o sorriso no rosto do caixa. Ama belki de ödül, kasiyerin yüzündeki gülümsemedir. Peut-être que vous aimez la personne qui travaille dans le magasin où vous achetez le gâteau et vous avez envie de la voir. Vielleicht magst du die Person, die in dem Laden arbeitet, in dem du den Kuchen kaufst, und du möchtest sie sehen. Maybe you like the person who works in the store where you buy the cake and you want to see them. たぶん、あなたはあなたがケーキを買う店で働いている人が好きで、あなたはそれらを見たいと思うでしょう。 Talvez goste da pessoa que trabalha na loja onde compra o bolo e queira falar com ela. Belki de pasta aldığınız dükkanda çalışan kişiyi seviyorsunuz ve onu görmek istiyorsunuz.

Le problème dans cette habitude, ce n'est pas la récompense. Das Problem mit dieser Gewohnheit ist nicht die Belohnung. The problem in this habit is not the reward. この習慣の問題は報酬ではありません。 O problema deste hábito não é a recompensa. Le problème, c'est la routine. Das Problem ist Routine. The problem is routine. O problema é a rotina. Et Justement à votre avis, qu'est-ce qu'on peut changer dans une habitude ? Und genau Ihrer Meinung nach, was kann an einer Gewohnheit geändert werden? And precisely in your opinion, what can be changed in a habit? E o que é que acha exatamente que pode mudar num hábito? Peki bir alışkanlıkla ilgili tam olarak neyi değiştirebileceğinizi düşünüyorsunuz? Est-ce qu'on peut changer le signal ? Können wir das Signal ändern? Can we change the signal? 信号を変更できますか? Podemos mudar o sinal? Pas vraiment, en fait, parce que vous n'avez pas d'influence sur le signal. Eigentlich nicht, weil Sie keinen Einfluss auf das Signal haben. Not really, actually, because you have no influence on the signal. 信号に影響を与えないので、実際にはそうではありません。 Na verdade, não, porque não tem qualquer influência no sinal. Par contre, vous avez une influence sur la routine, sur votre réaction à ce signal. Andererseits haben Sie Einfluss auf die Routine, auf Ihre Reaktion auf dieses Signal. On the other hand, you have an influence on the routine, on your reaction to this signal. 一方、あなたはこの信号に対するあなたの反応に、ルーチンに影響を与えます。 No entanto, tem influência na rotina, na sua reação ao sinal. Bununla birlikte, rutin üzerinde, sinyale verdiğiniz tepki üzerinde bir etkiniz vardır. Et justement, c'est ça qu'il faut changer dans une habitude. Und genau das muss man in einer Gewohnheit ändern. And precisely, that's what you have to change in a habit. そして正確には、それはあなたが習慣で変えなければならないものです。 E é exatamente isso que é preciso mudar num hábito. Il faut changer la routine. Sie müssen die Routine ändern. We have to change the routine. Precisamos de mudar a nossa rotina. Il faut reprogrammer son cerveau pour réagir différemment quand on aperçoit ce signal. Sie müssen Ihr Gehirn neu programmieren, um anders zu reagieren, wenn Sie dieses Signal sehen. You have to reprogram your brain to react differently when you see this signal. この信号が表示されたときに異なる反応をするように、脳を再プログラムする必要があります。 Je moet je hersenen herprogrammeren om anders te reageren als je dit signaal ziet. Você tem que reprogramar seu cérebro para reagir de maneira diferente ao ver esse sinal. Bu sinyali gördüğünüzde farklı tepki vermek için beyninizi yeniden programlamanız gerekir. Si vous faites ça, la récompense pourra, elle aussi, changer. Wenn Sie dies tun, kann sich auch die Belohnung ändern. If you do that, the reward may also change. これを行うと、報酬も変わる可能性があります。 Se o fizer, a recompensa também pode mudar. Bunu yaparsanız, ödül de değişebilir.

OK, donc là vous pensez sûrement que encore une fois c'est facile à dire mais c'est difficile à faire. OK, da denken Sie wahrscheinlich, dass es wieder leicht zu sagen ist, aber es ist schwer zu tun. OK, so there you are probably thinking again that it is easy to say but it is difficult to do. さて、あなたはおそらく、もう一度言うのは簡単ですが、それを行うのは難しいと思っているでしょう。 OK, provavelmente está a pensar que, mais uma vez, é fácil de dizer mas difícil de fazer. Comment faire pour changer cette routine, pour créer une nouvelle habitude ? Wie kann man diese Routine ändern, um eine neue Gewohnheit zu schaffen? How to change this routine, to create a new habit? このルーチンを変更して、新しい習慣を作成するにはどうすればよいですか? O que é que pode fazer para mudar esta rotina, para criar um novo hábito? Une fois que vous avez fait différents tests pour savoir quel est le signal qui déclenche cette habitude, vous pouvez adopter une nouvelle routine en réponse à ce signal. Nachdem Sie verschiedene Tests durchgeführt haben, um herauszufinden, welches Signal diese Gewohnheit auslöst, können Sie als Reaktion auf dieses Signal eine neue Routine annehmen. Once you have done various tests to find out which signal triggers this habit, you can adopt a new routine in response to that signal. どの信号がこの習慣を引き起こすかを見つけるためにさまざまなテストを行ったら、その信号に応じて新しいルーチンを採用できます。 Zodra je verschillende tests hebt uitgevoerd om erachter te komen welk signaal deze gewoonte triggert, kun je een nieuwe routine aannemen als reactie op dat signaal.

Par exemple, si le signal c'est l'ennui, que chaque après-midi au travail vers 16h vous vous ennuyez, eh bien trouvez quelque chose à faire pendant quelques minutes pour vous changer les idées. Wenn das Signal beispielsweise Langeweile ist, dass Sie sich jeden Nachmittag gegen 16:00 Uhr bei der Arbeit langweilen, finden Sie einige Minuten lang etwas zu tun, um Ihren Geist zu klären. For example, if the signal is boredom, that every afternoon at work around 4 p.m. you are bored, well find something to do for a few minutes to change your mind. たとえば、信号が退屈である場合、毎日午後4時頃に仕事で退屈している場合は、心をクリアにするために数分間何かすることを見つけます。 Por exemplo, se o sinal for o tédio, se todas as tardes no trabalho, por volta das 16 horas, se sentir aborrecido, então encontre algo para fazer durante alguns minutos para se distrair. Ça peut-être d'aller parler à un collègue, ou de faire une petite promenade pendant quelques minutes et de revenir à votre bureau. Es kann sein, dass Sie mit einem Kollegen sprechen oder ein paar Minuten spazieren gehen und zu Ihrem Schreibtisch zurückkehren. It might be to go talk to a coworker, or take a short walk for a few minutes and come back to your desk. 同僚と話をしたり、数分間歩いて机に戻ったりすることもあります。 Misschien is het om met een collega te gaan praten, of een korte wandeling van een paar minuten te maken en terug te komen naar je kantoor. Talvez seja para ir falar com um colega, ou dar um pequeno passeio durante alguns minutos e voltar para o seu escritório. Si vous faites ça pour vous distraire quelques minutes, vous n'aurez plus besoin de manger de gâteau et vous pourrez perdre vos kilos en trop. إذا قمت بذلك لإلهاء نفسك لبضع دقائق ، فلن تحتاج إلى تناول الكعكة بعد الآن ويمكن أن تفقد هذه الوزن الزائد. Wenn Sie dies tun, um sich für ein paar Minuten abzulenken, müssen Sie keinen Kuchen mehr essen und können diese zusätzlichen Pfunde verlieren. If you do this to distract yourself for a few minutes, you will no longer need to eat cake and you may lose your extra pounds. 数分間気を散らすためにこれを行うと、もうケーキを食べる必要がなくなり、余分なポンドを失う可能性があります。 Als je dit doet om jezelf een paar minuten af te leiden, hoef je geen taart meer te eten en kun je die extra kilo's kwijtraken. Se fizer isto para se distrair durante alguns minutos, não precisará de comer mais bolo e conseguirá perder os quilos a mais. Если вы сделаете это, чтобы отвлечься на несколько минут, вам больше не нужно будет есть торт, и вы можете потерять лишние килограммы.

Si le signal est la faim, que chaque après-midi vers 16 heures vous avez faim, eh bien prenez un fruit le matin que vous pourrez manger dans l'après-midi. Wenn das Signal Hunger ist, dass Sie jeden Nachmittag gegen 16 Uhr hungrig sind, dann essen Sie morgens eine Frucht, die Sie nachmittags essen können. If the signal is hunger, that every afternoon around 4 p.m. you are hungry, well take a fruit in the morning that you can eat in the afternoon. 信号が空腹の場合、毎日午後4時頃に空腹であるということは、午後に食べることができる果物を朝によく取ってください。 Se o sinal é a fome, e se sente fome todas as tardes por volta das 16 horas, então pegue numa peça de fruta de manhã e coma à tarde.

Ça c'est donc la méthode pour reprogrammer son cerveau, pour changer une mauvaise habitude. Das ist also der Weg, Ihr Gehirn neu zu programmieren, eine schlechte Angewohnheit zu ändern. So that's the way to reprogram your brain, to change a bad habit. だから、それはあなたの脳を再プログラムし、悪い習慣を変える方法です。 Este é o método para reprogramar o seu cérebro, para mudar um mau hábito. Mais ce qui vous intéresse, à mon avis, c'est comment prendre une bonne habitude, et en particulier comment transformer votre pratique du français en une habitude quotidienne. Aber was Sie meiner Meinung nach interessiert, ist, wie Sie eine gute Angewohnheit annehmen und insbesondere, wie Sie Ihre Französischpraxis in eine tägliche Angewohnheit verwandeln. But what interests you, in my opinion, is how to get into a good habit, and in particular how to transform your practice of French into a daily habit. しかし、私の意見では、あなたが興味を持っているのは、どのように良い習慣を身につけるか、そして特にあなたのフランス語の練習をどのように日常の習慣に変えるかです。 Maar wat je volgens mij interesseert, is hoe je een goede gewoonte kunt aanleren, en in het bijzonder hoe je van het beoefenen van Frans een dagelijkse gewoonte kunt maken. Mas o que lhe interessa, na minha opinião, é como adquirir um bom hábito e, em particular, como transformar a sua prática do francês num hábito diário. C'est de ça que je vais vous parler maintenant : comment adopter l'habitude de faire un peu de français chaque jour ? Darüber werde ich jetzt mit Ihnen sprechen: Wie kann man sich angewöhnen, jeden Tag ein bisschen Französisch zu lernen? This is what I'm going to talk to you about now: how to adopt the habit of doing a little French every day? それが私が今あなたに話すつもりであるものです:毎日少しフランス語をする習慣に入る方法は? Dat is waar ik het nu met je over ga hebben: hoe maak je er een gewoonte van om elke dag een beetje Frans te doen? É sobre isso que vos vou falar agora: como adquirir o hábito de fazer um pouco de francês todos os dias?

Pour ça, on va reprendre la structure d'une habitude. Dafür nehmen wir die Struktur einer Gewohnheit. For that, we will use the structure of a habit. そのために、私たちは習慣の構造を取ります。 Om dit te doen, gebruiken we de structuur van een gewoonte. Para o fazer, vamos utilizar a estrutura de um hábito. Bunu yapmak için bir alışkanlık yapısını kullanacağız. Maintenant, vous savez que la première partie d'une habitude, c'est le signal. Jetzt wissen Sie, dass der erste Teil einer Gewohnheit das Signal ist. Now you know that the first part of a habit is the signal. これで、習慣の最初の部分が信号であることがわかりました。 Donc il faut que vous trouviez votre propre signal. Sie müssen also Ihr eigenes Signal finden. So you have to find your own signal. だからあなたはあなた自身の信号を見つけなければなりません。 Yani kendi sinyalinizi bulmanız gerekiyor. Ça peut être par exemple l'heure. Es könnte zum Beispiel die Stunde sein. It could be, for example, the time. たとえば、時間などです。 Vous pouvez décider que chaque jour, à 7h du matin par exemple, vous allez faire 30 minutes de français. Sie können entscheiden, dass Sie jeden Tag, zum Beispiel um 7 Uhr morgens, 30 Minuten Französisch lernen. You can decide that each day, at 7:00 am for example, you will do 30 minutes of French. 毎日午前7時に、30分間のフランス語を話すように決めることができます。 Et une bonne idée pour avoir ce signal, c'est de mettre une alarme sur son téléphone, tout simplement. Und eine gute Idee, dieses Signal zu haben, ist, einfach einen Alarm auf Ihr Telefon zu stellen. And a good idea to have this signal is to simply put an alarm on your phone. そして、この信号を取得するための良いアイデアは、単にあなたの電話にアラームを置くことです。 Ou le signal, ça peut-être dès que vous êtes dans le bus ou dans le métro. Oder das Signal, vielleicht sobald man im Bus oder in der U-Bahn ist. Or the signal, it can be as soon as you are on the bus or on the metro. または信号、多分あなたがバスまたは地下鉄に乗っているとすぐに。 Of het signaal, misschien zodra je in de bus of in de metro zit. Dès que vous êtes dans le bus ou le métro, eh bien vous allez écouter un podcast (par exemple le mien) ou lire un article en français. بمجرد أن تكون في الحافلة أو المترو ، ستستمع جيدًا إلى البودكاست (على سبيل المثال ، خاصتي) أو ستقرأ مقالة باللغة الفرنسية. Sobald Sie im Bus oder in der U-Bahn sitzen, hören Sie sich einen Podcast (zum Beispiel meinen) an oder lesen einen Artikel auf Französisch. As soon as you are on the bus or the metro, well you will listen to a podcast (for example mine) or read an article in French. バスやメトロに乗るとすぐに、ポッドキャスト(たとえば私のもの)を聞いたり、フランス語の記事を読んだりします。 Ça peut être aussi quand vous conduisez. Es kann auch sein, wenn Sie fahren. It can also be when you are driving. それはあなたが運転しているときでもありえます。 Mais là, la seule solution c'est d'écouter quelque chose. Aber da ist die einzige Lösung, sich etwas anzuhören. But there, the only solution is to listen to something. しかし、そこでは、唯一の解決策は何かを聞くことです。 Ama şu anda tek çözüm bir şeyler dinlemek. Il ne faut pas lire quand nous sommes au volant ! لا ينبغي لنا أن نقرأ أثناء القيادة! Wir dürfen nicht lesen, wenn wir fahren! Do not read when we are driving! 運転中は読んではいけません! Araba kullanırken kitap okumamalısın! Le signal, ça peut aussi être quand vous faites la cuisine ou quand vous allez à la salle de sport. Das Signal kann auch sein, wenn Sie kochen oder ins Fitnessstudio gehen. The signal can also be when you cook or when you go to the gym. 信号は、料理をしているときやジムに行くときもあります。 O sinal também pode ser quando você está cozinhando ou quando vai para a academia.

Ensuite, il faut adopter une routine que l'on va appliquer à chaque fois qu'on verra ce signal. بعد ذلك ، يجب عليك اتباع روتين ستقوم بتطبيقه في كل مرة ترى فيها هذه الإشارة. Dann müssen Sie eine Routine anwenden, die Sie jedes Mal anwenden, wenn Sie dieses Signal sehen. Then, we must adopt a routine that we will apply each time we see this signal. 次に、この信号が表示されるたびに適用するルーチンを採用する必要があります。 Vervolgens moet je een routine aannemen die je elke keer toepast als je dit signaal ziet. Em seguida, é necessário adotar uma rotina que aplicará sempre que vir este sinal. Cette routine, elle doit être un peu comme un petit programme. Diese Routine sollte ein bisschen wie ein kleines Programm sein. This routine should be like a little program. このルーチンは、小さなプログラムに少し似ているはずです。 Esta rotina deve ser um pouco como um pequeno programa. Si on se pose des questions sur ce qu'on va faire, eh bien on va perdre du temps et ça ne va pas être productif. Wenn wir uns fragen, was wir tun werden, werden wir Zeit verschwenden und es wird nicht produktiv sein. If we ask ourselves questions about what we're going to do, well we're going to waste time and it's not going to be productive. 私たちが何をしようとしているのか疑問に思っているなら、まあ、私たちは時間を無駄にし、それは生産的ではないでしょう。 Als we onszelf vragen stellen over wat we gaan doen, wel, dan gaan we tijd verspillen en dat is niet productief. Se estivermos nos perguntando o que vamos fazer, vamos perder tempo e não vai ser produtivo. Kendimize ne yapacağımıza dair sorular sorarsak, zaman kaybederiz ve bu da verimli olmaz. Si dans vous vous préparez à faire du français à 7h vous ne savez pas par quoi commencer, vous allez sûrement perdre du temps à chercher un article ou à chercher une vidéo à regarder, et vous allez sûrement finir par procrastiner. إذا كنت لا تعرف من أين تبدأ في التحضير للغة الفرنسية في الساعة 7 صباحًا ، فربما ستضيع الوقت في البحث عن مقال أو البحث عن مقطع فيديو لمشاهدته ، وستنتهي بالتأكيد بالتسويف. Wenn Sie bei Ihrer Vorbereitung auf Französisch um 7 Uhr morgens nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, werden Sie wahrscheinlich Zeit damit verschwenden, nach einem Artikel oder einem Video zum Ansehen zu suchen, und Sie werden sicherlich zögern. If you are preparing to do French at 7 a.m. and you don't know where to start, you will probably waste time looking for an article or looking for a video to watch, and you will probably end up procrastinating. 午前7時のフランス語の準備で、どこから始めればよいかわからない場合は、記事を探したり、視聴するビデオを探したりするのに時間を無駄にし、先延ばしになってしまうでしょう。 Als je je om 7 uur 's ochtends klaarmaakt om Frans te doen en je weet niet waar je moet beginnen, zul je waarschijnlijk tijd verspillen met het zoeken naar een artikel of een video om te bekijken, en zul je waarschijnlijk eindigen met uitstelgedrag. Se estiver a preparar-se para fazer Francês às 7 da manhã e não souber por onde começar, provavelmente perderá tempo à procura de um artigo ou de um vídeo para ver e acabará por procrastinar. Sabah 7'de Fransızca öğrenmeye hazırlanıyorsanız ve nereden başlayacağınızı bilmiyorsanız, muhtemelen izleyecek bir makale veya video arayarak zaman kaybedecek ve muhtemelen ertelemeye başlayacaksınız. Et si on fait ça, il y a de grandes chances qu'on abandonne cette habitude. Und wenn wir das tun, besteht eine gute Chance, dass wir diese Gewohnheit aufgeben. And if we do that, chances are we will give up this habit. そうすれば、この習慣を放棄する可能性が高くなります。 En als je dat doet, is de kans groot dat je de gewoonte opgeeft. E se o fizer, há uma boa hipótese de deixar o hábito. Ve eğer bunu yaparsanız, alışkanlığınızdan vazgeçme şansınız yüksektir. Un exemple de routine, ça peut-être de commencer par relire son vocabulaire. مثال على الروتين قد يكون البدء بإعادة قراءة مفرداتك. Ein Beispiel für eine Routine könnte sein, zunächst Ihren Wortschatz erneut zu lesen. An example of routine, it may be to start by re-reading your vocabulary. ルーチンの例としては、語彙を読み直すことから始める場合があります。 Um exemplo de uma rotina pode ser começar por reler o seu vocabulário. J'imagine que vous avez à un cahier dans lequel vous écrivez votre vocabulaire, eh bien vous pouvez commencer votre routine par relire votre vocabulaire pendant 5 ou 10 minutes. Ich stelle mir vor, Sie haben ein Notizbuch, in das Sie Ihre Vokabeln schreiben. Nun, Sie können Ihre Routine beginnen, indem Sie Ihre Vokabeln für 5 oder 10 Minuten erneut lesen. I imagine you have a notebook in which you write your vocabulary, well you can start your routine by proofreading your vocabulary for 5 or 10 minutes. 私はあなたがあなたの語彙を書くノートを持っていると想像します、まああなたはあなたの語彙を5または10分間読み直すことによってあなたのルーチンを始めることができます。 Imagino que tenha um caderno onde anota o seu vocabulário, por isso pode começar a sua rotina relendo o seu vocabulário durante 5 ou 10 minutos. C'est un peu comme quand on fait du sport : on commence par s'échauffer pour préparer nos muscles. Es ist ein bisschen wie beim Sport: Sie beginnen mit dem Aufwärmen, um Ihre Muskeln vorzubereiten. It's a bit like when we play sports: we start by warming up to prepare our muscles. スポーツをするのと少し似ています。まず、ウォーミングアップして筋肉を整えます。 Het is een beetje zoals wanneer je sport: je begint met een warming-up om je spieren voor te bereiden. É um pouco como quando se pratica desporto: começa-se por aquecer para preparar os músculos. Bu biraz spor yapmaya benzer: kaslarınızı hazırlamak için ısınarak başlarsınız. Ensuite, la deuxième partie de votre routine peut être de lire un article ou de regarder une vidéo pendant 20 minutes. Dann kann der zweite Teil Ihrer Routine darin bestehen, einen Artikel zu lesen oder 20 Minuten lang ein Video anzusehen. Then the second part of your routine may be reading an article or watching a video for 20 minutes. 次に、ルーチンの2番目の部分は、記事を読んだり、20分間ビデオを見たりすることです。 Depois, a segunda parte da sua rotina pode ser ler um artigo ou ver um vídeo durante 20 minutos. Pour faire ça, une bonne idée c'est de préparer cet article où cette vidéo la veille. للقيام بذلك ، من الجيد إعداد هذه المقالة أو هذا الفيديو في اليوم السابق. Um dies zu tun, ist es eine gute Idee, diesen Artikel oder dieses Video am Vortag vorzubereiten. To do that, a good idea is to prepare this article or this video the day before. これを行うには、前日にこの記事またはこのビデオを準備することをお勧めします。 Para fazer isso, uma boa ideia é preparar este artigo ou este vídeo no dia anterior. Bu makaleyi veya videoyu bir gün öncesinden hazırlamak iyi bir fikirdir. “La veille” ça veut dire “le jour d'avant”. "Am Tag zuvor" bedeutet "am Tag zuvor". “The day before” means “the day before”. 「前日」とは「前日」を意味します。 Comme ça, vous n'allez pas perdre de temps le lendemain à chercher quelque chose. Auf diese Weise verschwenden Sie keine Zeit damit, am nächsten Tag nach etwas zu suchen. So you don't have to waste time looking for something the next day. そうすれば、翌日何かを探すのに時間を無駄にすることはありません。 Desta forma, não perderá tempo a procurar algo no dia seguinte. Bu şekilde, ertesi gün bir şey aramak için zaman kaybetmezsiniz. Vous saurez déjà la chose que vous devez faire. Sie wissen bereits, was Sie tun müssen. You will already know the thing you need to do. あなたはあなたがしなければならないことをすでに知っているでしょう。 Já saberá o que tem de fazer. Ne yapmanız gerektiğini zaten biliyor olacaksınız. Par exemple si vous avez choisi un article, vous savez que vous devez lire cet article. Wenn Sie beispielsweise einen Artikel ausgewählt haben, wissen Sie, dass Sie diesen Artikel lesen müssen. For example if you have chosen an article, you know that you must read this article. たとえば、記事を選択した場合、その記事を読む必要があることがわかります。 Por exemplo, se escolheu um artigo, sabe que tem de o ler. Ou bien chaque dimanche vous pouvez préparer un programme pour toute la semaine. Oder Sie können jeden Sonntag ein Programm für die ganze Woche vorbereiten. Or every Sunday you can prepare a program for the whole week. または毎週日曜日に、1週間のプログラムを準備することができます。 Ou então, todos os domingos, pode preparar um programa para toda a semana. Vous pouvez dire : “le lundi je vais écouter ce podcast, le mardi je vais lire cet article, ensuite mercredi je vais faire quelques exercices de grammaire” etc. Du kannst sagen: „Am Montag höre ich diesen Podcast, am Dienstag lese ich diesen Artikel, dann mache ich am Mittwoch ein paar Grammatikübungen“ usw. You can say: “Monday I'm going to listen to this podcast, Tuesday I'm going to read this article, then Wednesday I'm going to do some grammar exercises” etc. 「月曜日にこのポッドキャストを聴き、火曜日にこの記事を読み、水曜日に文法演習を行います」などと言うことができます。 Pode dizer: "Na segunda-feira vou ouvir este podcast, na terça-feira vou ler este artigo, na quarta-feira vou fazer alguns exercícios de gramática" e assim por diante. etc. etc. Si vous avez déjà votre programme qui est préparé à l'avance, ça sera plus facile d'adopter et de suivre votre routine. إذا كان برنامجك مُعدًا مسبقًا بالفعل، فسيكون من الأسهل تبني روتينك واتباعه. Wenn Sie Ihr Programm bereits im Voraus vorbereitet haben, ist es einfacher, Ihre Routine zu übernehmen und zu befolgen. If you already have your program prepared in advance, it will be easier to adopt and follow your routine. プログラムを事前に準備しておけば、ルーチンを採用して従うのが簡単になります。 Se já tiver o seu programa preparado com antecedência, será mais fácil adotar e seguir a sua rotina. Programınızı önceden hazırladıysanız, rutininizi benimsemeniz ve takip etmeniz daha kolay olacaktır.

Ensuite, il y a évidemment la récompense. ثم، بالطبع، هناك المكافأة. Dann gibt es natürlich die Belohnung. Then there is obviously the reward. そして、もちろん、報酬があります。 Depois, claro, há a recompensa. Tabii bir de ödül var. Alors ça la récompense, ça dépend vraiment de vous. Damit die Belohnung wirklich von dir abhängt. So that is the reward, it really depends on you. そのため、報酬は本当にあなた次第です。 Assim, a recompensa depende realmente de si. Yani ödül gerçekten size bağlı. Ça peut être un petit chocolat, par exemple. Es könnte zum Beispiel ein wenig Schokolade sein. It could be a little chocolate, for example. たとえば、小さなチョコレートかもしれません。 Pode ser um pouco de chocolate, por exemplo. Mais il faut faire attention à ne pas devenir accro ! ولكن يجب أن تكون حريصًا على عدم الإدمان! Aber Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht süchtig werden! But you have to be careful not to get addicted! しかし、あなたは中毒にならないように注意する必要があります! Mas você tem que ter cuidado para não ficar viciado! Ancak bağımlı olmamak için dikkatli olmalısınız! Ou alors, si vous avez à un programme, vous pouvez mesurer votre progression, et cette progression eh bien c'est votre récompense. Oder, wenn Sie ein Programm haben, können Sie Ihren Fortschritt messen, und dieser Fortschritt ist Ihre Belohnung. Or if you have a program, you can measure your progress, and that progress is your reward. または、あなたがプログラムを持っているなら、あなたはあなたの進歩を測定することができます、そしてその進歩はあなたの報酬です。 Ou, se tiver um programa, pode medir o seu progresso, e esse progresso é a sua recompensa. Vous allez voir que de semaine en semaine, vous connaissez plus de mots, vous pouvez comprendre des choses plus difficiles, et ça ça va être votre récompense. Du wirst sehen, dass du von Woche zu Woche mehr Wörter kennst, schwierigere Dinge verstehen kannst, und das wird deine Belohnung sein. You will see that from week to week, you know more words, you can understand more difficult things, and that will be your reward. あなたは週ごとにあなたがより多くの言葉を知っているのを見るでしょう、あなたはより難しいことを理解することができます、そしてそれはあなたの報酬になるでしょう。 Verá que, semana após semana, saberá mais palavras, será capaz de compreender coisas mais difíceis, e essa será a sua recompensa. Vous pouvez aussi vous féliciter, vous pouvez dire : “Bravo ! Du kannst dir auch selbst gratulieren, du kannst sagen: „Bravo! You can also congratulate yourself, you can say: “Well done! 自分を祝福することもできます。次のように言うことができます。 Também pode felicitar-se a si próprio, pode dizer: "Muito bem! Aujourd'hui, j'ai appris 10 nouveaux mots”. Heute habe ich 10 neue Wörter gelernt“. Today I learned 10 new words ”. 今日、私は10の新しい単語を学びました」。 Hoje aprendi 10 palavras novas". Personnellement ma récompense après avoir fait du polonais, c'est de regarder une vidéo sur YouTube. Persönlich ist meine Belohnung nach dem Polnischstudium das Ansehen eines Videos auf YouTube. Personally, my reward after doing Polish is watching a video on YouTube. 個人的にポーランド語を勉強した後の私の報酬は、YouTubeでビデオを見ることです。 Pessoalmente, a minha recompensa depois de aprender polaco é ver um vídeo no YouTube. Une vidéo pour me détendre qui n'est peut-être pas très intelligente mais qui est une petite récompense après avoir fait un effort. Ein Video, um mich zu entspannen, das vielleicht nicht sehr klug ist, aber eine kleine Belohnung ist, nachdem ich mich bemüht habe. A video to relax me which may not be very smart but which is a small reward after having made an effort. あまり賢くないかもしれませんが、努力した後の小さな報酬である私をリラックスさせるためのビデオ。 Um vídeo para me relaxar que pode não ser muito inteligente, mas é uma pequena recompensa depois de fazer um esforço. Beni rahatlatacak bir video, çok zekice olmayabilir ama çaba gösterdikten sonra küçük bir ödül. Mais vous savez que si votre routine est déjà un plaisir en elle-même, si vous prenez du plaisir à faire votre routine, elle sera aussi votre récompense. Aber Sie wissen, dass wenn Ihre Routine an sich Spaß macht, wenn Sie Freude an Ihrer Routine haben, dies auch Ihre Belohnung sein wird. But you know that if your routine is already a pleasure in itself, if you take pleasure in doing your routine, it will also be your reward. しかし、あなたはあなたのルーチンがそれ自体で楽しいなら、あなたがあなたのルーチンをするのを楽しむなら、それはあなたの報酬でもあることを知っています。 Maar je weet dat als je routine al een plezier op zich is, als je plezier beleeft aan het doen van je routine, het ook je beloning zal zijn. Mas sabe que se a sua rotina já é um prazer em si mesma, se tem prazer em fazer a sua rotina, ela será também a sua recompensa. Ama biliyorsunuz ki rutininiz zaten başlı başına bir zevkse, rutininizi yapmaktan zevk alıyorsanız, bu sizin ödülünüz de olacaktır. Donc vous n'aurez pas besoin de manger un chocolat pour vous récompenser. Sie müssen also keine Schokolade essen, um sich selbst zu belohnen. So you won't have to eat chocolate to reward yourself. だからあなたは自分に報酬を与えるためにチョコレートを食べる必要はありません。 Assim, não precisa de comer um chocolate para se recompensar. Böylece kendinizi ödüllendirmek için çikolata yemenize gerek kalmayacaktır.

Cette habitude, elle ne doit pas être une corvée. هذه العادة ، لا يجب أن تكون عمل روتيني. Diese Angewohnheit muss keine lästige Pflicht sein. This habit shouldn't be a chore. この習慣、それは雑用である必要はありません。 Este hábito não tem de ser uma tarefa árdua. Эта привычка не должна быть рутиной. Bu alışkanlık bir angarya olmak zorunda değil. Une corvée, c'est une chose qu'on est obligé de faire mais qui n'est pas très agréable. العمل الرتيب هو شيء عليك القيام به ولكنه ليس ممتعًا للغاية. Eine Aufgabe ist etwas, was Sie tun müssen, was aber nicht sehr angenehm ist. A chore is something you have to do but which is not very pleasant. 雑用はあなたがしなければならないことですが、それはあまり快適ではありません。 Uma tarefa é algo que se tem de fazer mas que não é muito agradável. Работа - это то, что вы должны делать, но это не очень приятно. Par exemple : faire le ménage dans votre maison, ou faire la vaisselle après manger, ce sont des corvées, des corvées domestiques. على سبيل المثال: تنظيف منزلك ، أو غسل الأطباق بعد الأكل ، هذه الأعمال المنزلية. Zum Beispiel: Reinigen Sie Ihr Haus oder spülen Sie das Geschirr nach dem Essen ab. Dies sind Hausarbeiten, Hausarbeiten. For example: cleaning your house, or doing the dishes after eating, these are chores, household chores. 例:家の掃除や食事の後に皿洗いをする、これらは雑用、家事です。 Por exemplo: limpar a casa ou lavar a loiça depois do jantar, são tarefas, tarefas domésticas. Например, уборка дома или мытье посуды после ужина - это работа по дому, домашняя работа. Cette habitude de faire du français, elle ne doit pas être une corvée. هذه العادة في التحدث بالفرنسية لا يجب أن تكون عمل روتيني. Diese Angewohnheit, Französisch zu sprechen, sollte keine lästige Pflicht sein. This habit of making French, it should not be a chore. フランス語を話すこの習慣は雑用であってはなりません。 Este hábito de aprender francês não tem de ser uma tarefa árdua. Elle doit être une chose qui fait partie de votre vie et qui vous donne du plaisir. Es sollte etwas sein, das Teil Ihres Lebens ist und Ihnen Freude bereitet. It must be something that is part of your life and that gives you pleasure. それはあなたの人生の一部であり、あなたに喜びを与えるものでなければなりません。 Tem de ser algo que faça parte da sua vida e lhe dê prazer. Hayatınızın bir parçası olan ve size zevk veren bir şey olmalı. N'oubliez pas pourquoi vous apprenez cette langue est présentez-le de façon positive. Denken Sie daran, warum Sie diese Sprache lernen, und präsentieren Sie sie positiv. Remember why you are learning this language and present it in a positive way. この言語を学んでいる理由を覚えて、前向きに表現してください。 Vergeet niet waarom je deze taal leert en presenteer het op een positieve manier. Não se esqueça da razão pela qual está a aprender esta língua e apresente-a de uma forma positiva. Par exemple si vous apprenez le français pour passer un entretien d'embauche, dites plutôt : “j'apprends le français pour progresser dans ma carrière, pour obtenir un meilleur poste”. على سبيل المثال ، إذا كنت تتعلم الفرنسية لاجتياز مقابلة عمل ، فقل بدلاً من ذلك: "أنا أتعلم الفرنسية للتقدم في حياتي المهنية ، للحصول على وظيفة أفضل". Wenn Sie zum Beispiel Französisch für ein Vorstellungsgespräch lernen, sagen Sie stattdessen: „Ich lerne Französisch, um in meiner Karriere voranzukommen, um einen besseren Job zu bekommen“. For example if you learn French to pass a job interview, say instead: “I learn French to progress in my career, to get a better job”. たとえば、就職の面接に合格するためにフランス語を学んでいる場合は、代わりに「私は自分のキャリアを進歩させ、より良い仕事を得るためにフランス語を学んでいます」と言います。 Por exemplo, se você está aprendendo francês para passar em uma entrevista de emprego, diga: “Estou aprendendo francês para progredir na minha carreira, para conseguir um emprego melhor”. Örneğin, bir iş görüşmesi için Fransızca öğreniyorsanız, "Kariyerimde ilerlemek, daha iyi bir iş bulmak için Fransızca öğreniyorum" deyin. Vous voyez, ça c'est une façon plus positive de présenter nos objectifs. Sie sehen, das ist eine positivere Art, unsere Ziele zu präsentieren. You see, that's a more positive way of presenting our goals. ほら、それは私たちの目標を提示するためのより前向きな方法です。 Zie je, dat is een positievere manier om onze doelstellingen te presenteren. É uma forma mais positiva de apresentar os nossos objectivos. Görüyorsunuz, bu hedeflerimizi sunmanın daha olumlu bir yolu.

Cette habitude de faire du français quotidiennement, elle peut devenir une habitude centrale. Diese Gewohnheit, täglich Französisch zu sprechen, kann zu einer zentralen Gewohnheit werden. This habit of making French daily, it can become a central habit. 日常的にフランス語をするこの習慣は、中心的な習慣になる可能性があります。 Este hábito de usar o francês todos os dias pode tornar-se um hábito central. Her gün Fransızca kullanma alışkanlığı merkezi bir alışkanlık haline gelebilir. Pourquoi ? Why? Porquê? Eh bien, parce que si vous avez un contact quotidien avec la langue, ça va vous permettre d'améliorer rapidement votre compréhension, et surtout de penser en français. Nun, wenn Sie täglich Kontakt mit der Sprache haben, können Sie schnell Ihr Verständnis verbessern und insbesondere auf Französisch denken. Well, because if you have daily contact with the language, it will allow you to quickly improve your understanding, and especially to think in French. ええと、あなたが日常的にその言語に触れていれば、すぐに理解を深め、特にフランス語で考えることができるからです。 Bem, porque se estiver em contacto diário com a língua, melhorará rapidamente a sua compreensão e, sobretudo, a sua capacidade de pensar em francês. Et ça, ça va vous donner envie de faire de plus en plus de français. Und das wird Sie dazu bringen, mehr und mehr Französisch zu lernen. And that will make you want to do more and more French. そしてそれはあなたがますますフランス語をやりたいと思うようにするでしょう。 E isso vai fazer com que queiras fazer cada vez mais Francês. Jusqu'au jour où vous ferez du français sans même vous en rendre compte. حتى اليوم تتعلم الفرنسية دون أن تدرك ذلك. Bis zu dem Tag, an dem du Französisch machst, ohne es zu merken. Until the day you do French without even realizing it. その日まであなたはそれを実現することさえせずにフランス語をします。 Tot de dag dat je Frans doet zonder het door te hebben. Até ao dia em que se está a fazer francês sem sequer se dar conta. Farkında bile olmadan Fransızca yaptığınız güne kadar. Vous ferez du français de manière inconsciente. Sie werden unbewusst Französisch sprechen. You will do French unconsciously. 無意識のうちにフランス語をやります。 Estará a fazer francês inconscientemente. Par exemple, si vous prenez l'habitude de lire les informations en français, peut-être qu'un jour vous ne vous apercevrez plus que ce que vous lisez est en français. على سبيل المثال ، إذا اعتدت على قراءة الأخبار باللغة الفرنسية ، فربما لن تدرك يومًا ما أن ما تقرأه باللغة الفرنسية. Wenn Sie sich beispielsweise angewöhnen, Nachrichten auf Französisch zu lesen, werden Sie vielleicht eines Tages nicht mehr feststellen, dass das, was Sie lesen, auf Französisch ist. For example, if you get into the habit of reading information in French, maybe one day you will not notice that what you are reading is in French. たとえば、フランス語で情報を読む習慣に慣れたとしても、ある日フランス語で読んでいることに気付かないでしょう。 Por exemplo, se tivermos o hábito de ler as notícias em francês, talvez um dia não nos apercebamos de que o que estamos a ler está em francês. Örneğin, haberleri Fransızca okuma alışkanlığı edinirseniz, belki bir gün okuduğunuz şeyin Fransızca olduğunu fark etmezsiniz. Parce que ça sera devenu quelque chose de complètement naturel pour vous. Weil es für Sie etwas ganz Natürliches geworden ist. Because it will have become something completely natural for you. それはあなたにとって完全に自然なものになっているからです。 Porque se terá tornado algo completamente natural para si.

Il est aussi important à mon avis de ne pas oublier de changer la routine de temps en temps, parce que si on garde la même routine pendant des mois et des mois, il est probable qu'on finisse par s'ennuyer. من المهم أيضًا في رأيي عدم نسيان تغيير الروتين بين الحين والآخر ، لأنه إذا حافظت على نفس الروتين لأشهر وشهور ، فمن المحتمل أن ينتهي بك الأمر بالملل. Meiner Meinung nach ist es auch wichtig, nicht zu vergessen, die Routine von Zeit zu Zeit zu ändern, denn wenn Sie die Routine monatelang beibehalten, ist es wahrscheinlich, dass Sie sich langweilen. It is also important in my opinion not to forget to change the routine from time to time, because if we keep the same routine for months and months, it is likely that we will end up being bored. 私の意見では、ルーチンを時々変更することを忘れないことも重要です。何ヶ月も同じルーチンを何ヶ月も続けると、退屈してしまう可能性があるからです。 Também acho que é importante lembrarmo-nos de mudar a nossa rotina de vez em quando, porque se nos mantivermos na mesma rotina durante meses a fio, é provável que nos aborreçamos. Ayrıca zaman zaman rutininizi değiştirmeyi unutmamanızın da önemli olduğunu düşünüyorum, çünkü aylarca aynı rutine bağlı kalırsanız sıkılmanız muhtemeldir. On peut avoir l'impression de tourner en rond. Man kann den Eindruck haben, im Kreis zu gehen. You can have the impression of going in circles. 輪になって行くような印象を与えることができます。 Pode-se ter a impressão de andar em círculos. Dönüp dolaşıp aynı yere geliyormuşuz gibi hissedebiliriz. “Tourner en rond”, c'est une expression pour dire qu'on ne progresse pas, on reste sur place, on tourne en rond. „Im Kreis gehen“ ist ein Ausdruck dafür, dass wir nicht vorankommen, wir bleiben stehen, wir drehen uns im Kreis. “Going in circles” is an expression to say that we are not progressing, we stay put, we go around in circles. 「輪になって行く」とは、私たちが進歩していない、私たちがいる場所にとどまっている、輪になって回っているという表現です。 “Andar em círculos” é uma expressão para dizer que não estamos progredindo, ficamos onde estamos, andamos em círculos. Une bonne façon de casser un peu cette routine, c'est par exemple d'avoir des challenges. Ein guter Weg, um diese Routine ein wenig zu brechen, sind zum Beispiel Herausforderungen. A good way to break this routine a little is, for example, to have challenges. たとえば、このルーチンを少し中断する良い方法は、課題を抱えることです。 Хороший способ немного нарушить эту рутину - это, например, иметь проблемы. Bu rutinden çıkmanın iyi bir yolu, örneğin meydan okumalar yapmaktır. Comme ça c'est une source de motivation pour sortir un peu de votre routine habituelle. Auf diese Weise ist es eine Quelle der Motivation, ein wenig aus der gewohnten Routine herauszukommen. So it's a source of motivation to get out of your usual routine a bit. In questo modo è una fonte di motivazione per uscire un po' dalla tua solita routine. そうすれば、いつもの日常から少し離れることがモチベーションの源になります。

Pour conclure, si vous appliquez ces règles, le français va finir par faire partie de votre vie. Wenn Sie diese Regeln anwenden, wird Französisch schließlich zu einem Teil Ihres Lebens. To conclude, if you apply these rules, French will end up being part of your life. 結論として、これらのルールを適用すると、フランス語は最終的にあなたの生活の一部になります。 Para concluir, se você aplicar essas regras, o francês acabará por se tornar parte da sua vida. Sonuç olarak, bu kuralları uygularsanız, Fransızca hayatınızın bir parçası haline gelecektir. Et, une fois que vous aurez atteint un niveau suffisant pour vous, vous pourrez simplement le maintenir en faisant des choses que vous aimez, par exemple en regardant des films, en écoutant la radio, ou en lisant des articles régulièrement. Und sobald Sie ein Niveau erreicht haben, das für Sie ausreicht, können Sie einfach weitermachen, indem Sie Dinge tun, die Sie lieben, z. B. Filme schauen, Radio hören oder regelmäßig Artikel lesen. And, once you reach a level sufficient for you, you can simply maintain it by doing things you enjoy, such as watching movies, listening to the radio, or reading articles regularly. そして、あなたがあなたにとって十分なレベルに達したら、映画を見たり、ラジオを聴いたり、定期的に記事を読んだりするなど、好きなことをすることでそれを維持することができます。 En als je eenmaal een niveau hebt bereikt dat goed genoeg voor je is, kun je het gewoon volhouden door dingen te doen die je leuk vindt, zoals regelmatig films kijken, naar de radio luisteren of artikelen lezen. E, depois de atingir um nível que é suficiente para você, você pode simplesmente mantê-lo fazendo as coisas que você adora, como assistir filmes, ouvir rádio ou ler artigos regularmente. Ve sizin için yeterince iyi bir seviyeye ulaştığınızda, film izlemek, radyo dinlemek veya düzenli olarak makale okumak gibi hoşunuza giden şeyler yaparak bunu sürdürebilirsiniz.

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. Nun, das ist alles für heute. Well, that's all for today. Merci beaucoup de m'avoir écouté. Vielen Dank, dass Sie mir zugehört haben. Thank you very much for listening to me. J'espère que ces quelques conseils vont vous aider à pratiquer le français régulièrement. I hope these few tips will help you practice French regularly. Peut-être que vous le faites déjà, et dans ce cas je vous félicite : félicitations ! Vielleicht tust du das schon, und in diesem Fall gratuliere ich dir: Glückwunsch! Maybe you already do, and in this case I congratulate you: congratulations! Misschien doe je het al, in dat geval gefeliciteerd! Et si ça n'est pas le cas, essayez d'appliquer quelques conseils pour que le français deviennent une chose quotidienne. Und wenn nicht, versuchen Sie, einige Tipps anzuwenden, um Französisch zu einer alltäglichen Sache zu machen. And if not, try applying some tips to make French a daily thing. そうでない場合は、フランス語を日常的なものにするためのヒントをいくつか適用してみてください。 J'insiste sur ça parce que je pense que c'est vraiment la clé de la réussite. Ich bestehe darauf, weil ich denke, dass es wirklich der Schlüssel zum Erfolg ist. I insist on this because I think it's really the key to success. それが本当に成功への鍵だと思うので、私はこれを主張します。 Bu konuda ısrar ediyorum çünkü başarının anahtarının bu olduğunu düşünüyorum. Si on veut réussir, il faut de la régularité, c'est-à-dire avoir une habitude. Wer Erfolg haben will, braucht Regelmäßigkeit, also eine Gewohnheit. If you want to succeed, you need regularity, that is to say, having a habit. 成功したいのなら、規則性、つまり習慣が必要です。

Dans le podcast de la semaine prochaine, on parlera de cinéma et en particulier d'un jeune réalisateur qui commence à avoir beaucoup de succès et qui est canadien. Im Podcast der nächsten Woche werden wir über das Kino sprechen und insbesondere über einen jungen Regisseur, der anfängt, viel Erfolg zu haben, und der Kanadier ist. In next week's podcast, we will talk about cinema and in particular about a young director who is starting to be very successful and who is Canadian. 来週のポッドキャストでは、映画について、特に多くの成功を収め始めているカナダ人の若い監督について話します。 Gelecek haftaki podcastimizde sinemadan ve özellikle de adını duyurmaya başlayan Kanadalı genç bir yönetmenden bahsedeceğiz. Peut-être que vous savez déjà de qui je parle, mais sinon je vous donne rendez-vous la semaine prochaine pour découvrir ce jeune réalisateur très talentueux. Vielleicht wissen Sie bereits, von wem ich spreche, aber wenn nicht, treffe ich Sie nächste Woche, um diesen sehr talentierten jungen Regisseur kennenzulernen. Maybe you already know who I am talking about, but if not I will meet you next week to discover this very talented young director. たぶんあなたは私が誰について話しているのかすでに知っているかもしれませんが、そうでなければ私はこの非常に才能のある若い監督を発見するために来週あなたに会います。

Merci pour votre attention et à bientôt ! شكرا لكم على اهتمامكم ونراكم قريبا! Thank you for your attention and see you soon!