×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

The Linguist. Guide personnel d'apprentissage des langues, Quarante-cinq: Convivialité

Quarante-cinq: Convivialité

Maintenant vous comprenez qu'apprendre peut se faire ailleurs qu'à l'école. Apprendre est une activité d'individus qui veulent acquérir un savoir détenu par les autres ou par le monde qui les entoure. Ma propre réussite en tant que polyglotte a été conditionnée par un intérêt pour les langues et la recherche de la convivialité dans le sens de Cicéron - apprécier la compagnie des autres parce qu'ils partagent notre vie, quel que soit leur pays ou leur langue. Cette attitude d'autonomie, combinée à un désir de communication humaine, est commune à de nombreuses personnes du monde entier. Le monde est plein de polyglottes potentiels qui ont simplement besoin de trouver la meilleure façon de développer leurs capacités. Faites-vous partie de ceux-là?

Le célèbre linguiste et philosophe autrichien Ivan Illich a suggéré la création de réseaux d'apprentissage convivial comme substitut aux systèmes d'éducation classiques dominés par des "experts". Ces réseaux conviviaux devaient être des communautés informelles fournissant des ressources aux personnes d'esprit indépendant pour apprendre et partager le savoir d'une façon plus efficace qu'avec l'enseignement traditionnel. La vision d'Illich était en avance sur son temps mais elle a été une forte intuition de la manière dont l'apprentissage des langues pourrait s'organiser à l'époque d'Internet. Comment est-ce qu'un environnement d'apprentissage des langues convivial fonctionne en pratique ? Aujourd'hui Internet propose une collection toujours plus étoffée de contenus linguistiques variés d'interviews variés avec des personnes véritables dans différentes situations de vie et différentes langues, et aussi des textes sur de nombreux sujets, réels et de fiction. Le contenu est en format audio et texte. Les documents audio peuvent être téléchargés et le texte peut être lu sur le site. Des dictionnaires en ligne et des bases de données personnalisées pour les mots et les expressions aident considérablement dans l'apprentissage du vocabulaire. De plus, la technologie moderne rend possible des systèmes de correction de la prononciation et de l'écriture qui sont efficaces et pratiques. Sur Internet les apprenants peuvent créer des communautés de membres qui peuvent communiquer entre eux et avec des locuteurs natifs en utilisant la messagerie instantanée et le courriel, la discussion vocale, vidéo ou même se rencontrer en personne. Les membres organisent des événements, avec ou sans moniteurs natifs. Dans cette communauté d'apprentissage convivial, c'est aux membres de prendre l'initiative. De cette façon ils apprennent plus rapidement et plus agréablement.

Quarante-cinq: Convivialité 45: Geselligkeit Forty-Five: Friendliness Cuarenta y cinco: Convivencia Quarantacinque: Convivialità 45:和気あいあい Vijfenveertig: Gezelligheid Quarenta e cinco: Convivialidade Сорок пять: Общение Kırk beş: Sohbet

Maintenant vous comprenez qu'apprendre peut se faire ailleurs qu'à l'école. Jetzt verstehst du, dass das Lernen anders als in der Schule erfolgen kann. Now you understand that learning can be done elsewhere than at school. Ahora entiendes que el aprendizaje se puede hacer en otro lugar que en la escuela. Теперь вы понимаете, что обучение может проходить не только в школе. Nu förstår du att lärande kan göras utanför skolan. Apprendre est une activité d'individus qui veulent acquérir un savoir détenu par les autres ou par le monde qui les entoure. Lernen ist eine Aktivität von Personen, die Wissen erwerben möchten, das von anderen oder von der Welt um sie herum gehalten wird. Learning is an activity of individuals who want to acquire knowledge held by others or by the world around them. El aprendizaje es una actividad de los individuos que quieren adquirir el conocimiento que tienen los demás o el mundo que les rodea. Ma propre réussite en tant que polyglotte a été conditionnée par un intérêt pour les langues et la recherche de la convivialité dans le sens de Cicéron - apprécier la compagnie des autres parce qu'ils partagent notre vie, quel que soit leur pays ou leur langue. My own success as a polyglot has been conditioned by an interest in languages ​​and the search for conviviality in the sense of Cicero - enjoying the company of others because they share our life, regardless of their country or language. Mi propio éxito como políglota ha estado condicionado por el interés por los idiomas y la búsqueda de la convivencia en el sentido de Cicerón: disfrutar de la compañía de los demás porque comparten nuestras vidas, sea cual sea su país o su idioma. Cette attitude d'autonomie, combinée à un désir de communication humaine, est commune à de nombreuses personnes du monde entier. This attitude of autonomy, combined with a desire for human communication, is common to many people around the world. Le monde est plein de polyglottes potentiels qui ont simplement besoin de trouver la meilleure façon de développer leurs capacités. The world is full of potential polyglots who simply need to find the best way to develop their abilities. Faites-vous partie de ceux-là? Are you one of those? ¿Eres uno de esos? Вы один из них?

Le célèbre linguiste et philosophe autrichien Ivan Illich a suggéré la création de réseaux d'apprentissage convivial comme substitut aux systèmes d'éducation classiques dominés par des "experts". Der renommierte österreichische Sprachwissenschaftler und Philosoph Ivan Illich schlug die Schaffung benutzerfreundlicher Lernnetzwerke als Ersatz für klassische Bildungssysteme vor, die von "Experten" dominiert werden. The renowned Austrian linguist and philosopher Ivan Illich suggested the creation of user-friendly learning networks as a substitute for classical education systems dominated by "experts". El famoso lingüista y filósofo austríaco Ivan Illich sugirió la creación de redes de aprendizaje fáciles de usar como un sustituto de los sistemas educativos clásicos dominados por "expertos". Известный австрийский лингвист и философ Иван Иллич предложил создать удобные для пользователей обучающие сети в качестве замены традиционным системам образования, в которых доминируют "эксперты". Ces réseaux conviviaux devaient être des communautés informelles fournissant des ressources aux personnes d'esprit indépendant pour apprendre et partager le savoir d'une façon plus efficace qu'avec l'enseignement traditionnel. Diese benutzerfreundlichen Netzwerke sollten informelle Gemeinschaften sein, die unabhängigen Personen Ressourcen bieten, um Wissen effektiver zu erlernen und weiterzugeben als mit herkömmlicher Bildung. These user-friendly networks should be informal communities providing resources for people with independent minds to learn and share knowledge more effectively than with traditional education. La vision d'Illich était en avance sur son temps mais elle a été une forte intuition de la manière dont l'apprentissage des langues pourrait s'organiser à l'époque d'Internet. Illich's vision was ahead of his time but it was a strong intuition of how language learning could be organized in the Internet age. A visão de Illich estava à frente de seu tempo, mas era uma forte intuição de como o aprendizado de idiomas pode ser organizado na era da Internet. Comment est-ce qu'un environnement d'apprentissage des langues convivial fonctionne en pratique ? Wie funktioniert eine benutzerfreundliche Sprachlernumgebung in der Praxis? How does a friendly language learning environment work in practice? Aujourd'hui Internet propose une collection toujours plus étoffée de contenus linguistiques variés d'interviews variés avec des personnes véritables dans différentes situations de vie et différentes langues, et aussi des textes sur de nombreux sujets, réels et de fiction. Heute bietet das Internet eine ständig wachsende Sammlung unterschiedlicher sprachlicher Inhalte, vielfältiger Interviews mit realen Menschen in unterschiedlichen Lebenssituationen und Sprachen sowie Texte zu vielen realen und fiktiven Themen. Today the Internet offers an ever-growing collection of varied linguistic contents of varied interviews with real people in different life situations and different languages, as well as texts on many real and fictional topics. Le contenu est en format audio et texte. The content is in audio and text format. Les documents audio peuvent être téléchargés et le texte peut être lu sur le site. Audiodokumente können heruntergeladen und der Text auf der Seite gelesen werden. The audio documents can be downloaded and the text can be read on the site. Des dictionnaires en ligne et des bases de données personnalisées pour les mots et les expressions aident considérablement dans l'apprentissage du vocabulaire. Online-Wörterbücher und personalisierte Datenbanken für Wörter und Redewendungen helfen erheblich beim Vokabellernen. Online dictionaries and custom databases for words and phrases help considerably in vocabulary learning. De plus, la technologie moderne rend possible des systèmes de correction de la prononciation et de l'écriture qui sont efficaces et pratiques. In addition, modern technology makes possible pronunciation and writing correction systems that are effective and practical. Sur Internet les apprenants peuvent créer des communautés de membres qui peuvent communiquer entre eux et avec des locuteurs natifs en utilisant la messagerie instantanée et le courriel, la discussion vocale, vidéo ou même se rencontrer en personne. Im Internet können Lernende Communitys von Mitgliedern erstellen, die untereinander und mit Muttersprachlern über Instant Messaging und E-Mail, Voice-Chat, Video kommunizieren oder sich sogar persönlich treffen können. On the Internet learners can create communities of members that can communicate with each other and with native speakers using instant messaging and email, voice chat, video or even meet in person. Les membres organisent des événements, avec ou sans moniteurs natifs. Mitglieder organisieren Events mit oder ohne einheimische Instruktoren. Members organize events, with or without native instructors. Dans cette communauté d'apprentissage convivial, c'est aux membres de prendre l'initiative. In this friendly learning community, it is up to members to take the initiative. В этом дружном учебном сообществе инициатива принадлежит его членам. De cette façon ils apprennent plus rapidement et plus agréablement. So lernen sie schneller und angenehmer. In this way they learn faster and more pleasantly.