×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

YouTube | Hello Jadoo, 난향 씨와 자두 씨 / Hello Jadoo / KOR CC

ENG/KOR) 난향 씨와 자두 씨 / Hello Jadoo

히히히~

음음.. 에잇!!

훗.. 에잇!!

우와아~

쨍그랑

으으..

저기..자두야..

헉! 어어? 어어?

다녀왔습니다~

응? 애기 자니까 조용히 들어가~

히히히~ 랄라랄라

으음!!

벌컥컬컥~ 캬하아~ 으응?

최..자..두..

헉!!

으음!!

으음!!

에잇!

어어? 으아아.. 꺄아아악!!

뭐 마실 땐 컵에 따라 마시라고 했지?

그렇다고 때릴 것 까지는 없잖아.. 으으..

계세요?

어어?

이 시간에 어쩐 일로..

이거 자두 공, 맞죠?

네에?

이 녀석이 또 야구하다가 우리 집 유리창을 박살냈지 뭡니까..

죄송합니다..

어어?

큰일났다..

으음? 에잇.. 휴우~ 하아아~

최자두~!!! 헉..

최자두 너 당장 안 나와?

싫어! 일부러 깬 거 아니라고!!

너 여기 있던 파리채 어딨어?

파리채는 내가 벌써 숨겨놨지롱~

그래~ 니가 지금 엄마한테 도전한다 이거지~?!

당장 이 문 안 열면 진짜 혼날 줄 알어!!

엄마가 아무리 그래도 소용없을 걸?

으으..으으..

어어? 휴우~

어어? 어어?

흐흐흐.. 흐흐흐흐흐..

으아아..아아..

월척이요~!!

으아아아~

이게 이게 이게 아야! 아야! 아야!

엄마~ 제발 말로 하세요~

넌 오늘 점심 뭐 싸왔어? 난 햄버거랑 감자튀김 싸왔는데..

오늘 도시락은, 맛없는 걸 거야.. 흐어억!!

어어? 자두야! 왜 그래?

도..도시락이 없다..

어떡해.. 니네 엄마가 깜빡 하셨나보다..

으으!! 아니? 이건 일부러 그런 거야..

치사하게 먹는 걸 가지고 복수를 하다니..

랄라라~ 응? 엄마~! 자두 누나 또 도시락 놓고 갔어요~

으으..으으..

설마..너희 엄마가 일부러 그러셨겠어?

하하하하하~ 역시 자두는 문제아라니까~

어어?

뭐라고라!!??

넌 뭘 하든지 문제를 일으키고 다니잖아~

자두가 일부러 그러는 건 아니잖아~

자두는 바로 그게 문제야!!

자기가 의도하지 않아도 말썽을 일으키는 거~ 푸하하하~ 응?

으아악!! 내 도시락!!??

아직 젓가락도 못 댔는데..

크흐흐흐흐.. 이제부터 진짜 문제아가 뭔지 보여주겠어.. 흐흐흐흐..

자두야.. 이제 얼굴 좀 펴.. 무섭다..

후~ 애들아! 더 이상 이렇게 당하고만 살 순 없을 거 같다..

우리 나이 때는 다 이렇게 사는 거야~

우리 엄마는 왜 날 못 잡아먹어서 안달일까?

바로 그건 말이지.. 니가.. 허어억..아아..아아..

저..저기.. 얘들아.. 그..그렇게..나만 보고 있으니까.. 부끄럽다.. 그만 봐..

에휴.. 그건 됐고.. 우리 엄마한테 복수할 좋은 방법 없을까?

그럼 이건 어때? 집 안에 있는 매를 모조리 숨겨 버리는 거..

그..그건..니가 우리 엄마를 몰라서 하는 소리야..

우..우리 엄마는 말이지..

에잇! 으음!!

에잇!

아뵤오~ 타앗!!

에잇!

으음..으음.. 아도오~!!

읏샤..읏샤.. 으음!!

아뵤오~ 타앗!!

우리 엄마는 손에 잡히는 거라면 뭐든지 무기로 사용할 수 있다구!

으음.. 아아! 그렇다면 자두야! 이런 방법을 써보는 건 어떨까?

얘들아 잠깐만 모여봐 .. 속닥속닥속닥..

뭐라고?

어때?

그..그런데..

정말 괜찮을까?

근데 나는 학원가야 하는데 어쩌지?

뭐야? 이제 와서 너 혼자 도망가겠다는 거야?

아..아니..그런 게 아니라..학원 안 가면 엄마한테 죽도록 맞아서..

비겁한 뚱땡이!!

고통 받는 친구와의 우정보다 그깟 학원이 더 중요하단 말이냐!?

그..그래..알았어..

두 말 하기 없기다~

좋았어!! 작전 개시!!!

으으윽..

으아아아앙

엄마~ 애기 배 많이 고픈 가봐~

니 언닌 아직 안 왔어!?

응! 아직 안 들어 왔어..

이럴 때 집에서 엄마 좀 도와주면 좋으련만.. 으음..

따르릉~ 따르르릉~

어어?

철컥

아아..아아..

여보세요~ 여보세요? 으아아..

자..자.. 자장면 집이죠?

헥헥헥헥..

아무래도 저 녀석은 도저히 안되겠어.. 다음은 딸기! 부탁할게!!

으음..

헥헥헥헥..

후후후.. 하하하~ 어때? 그럴 싸 하지?

오오~

뚜르르르~ 뚜르르르~

아아..아아..

철컥

자두를 납치했다!!

자두를 구하고 싶으면 5시까지 학교로 나와라!!

오오오~

흐으음.. 훗훗..

여보세요~ 여보세요~ 뭐야? 읏차..

하하하하.. 다 됐다~

이익!! 이이익!!! 민지야 어때? 그럴듯 해 보여?

응! 자두 너랑 정말 잘 어울려!

정말이야? 헤헤헤..

하아아..근데 우리가 너무 심하게 하는 건 아닐까?

하지만, 이번 일을 통해 자두의 소중함을 깨닫게 되실 거야..

그럼 이제 자두는 엄마한테 안 혼나는 거야?

만약 모든 게 우리 계획 대로만 된다면 자두가 하고 싶은 건 다 하게 해줄걸?

그렇구나~

고마워~ 이게 다 너희들 덕분이야~

그럼 엄마와의 대결에서 자두가 이긴 거네?

응응!

그럼 이제 우린 집에 가도 되지?

그래..이제 가봐!

자두야! 꼭 성공하길 바랄게~ 파이팅!

그래! 안녕~

조영아 정말 고마워~

고맙긴~ 이런 것쯤이야 식은 떡 먹기지..

식은 죽이겠지.. 하하~ 지금쯤 엄마는..

자두야~ 자두야~ 우리 딸..꼭 좀 찾아주세요..

아유 흐으윽..

하하하하~

으음..

왜 이렇게 안 오지?

꼬르륵

으으.으으.. 이이익!!!

하아~하아~ 흐으윽..망했다..

흐으윽..흐으윽..

어어? 엄마?

아직도 집에 안가고 여기서 뭐 해?

하아..

어어?

최자두..

또 어딜 쏘다니다가 이제야 들어 온 거야? 어?

에잇! 으아아..

엄마가 일찍일찍 다니라고 그랬지~!!

자..잘못 했어요..

사랑하는 여보야 자두야 아빠 왔다

으응?

우리 딸 아빠랑 뽀뽀~

이 양반아!! 응? 끄아아악!!

당신 내가 일찍 일찍 다니라고 했어 안 했어!!

술 먹지 말라고 했어 안 했어!!

으아으아으아~

사..살았다.. 휴우~


ENG/KOR) 난향 씨와 자두 씨 / Hello Jadoo Mr. Nanhyang and Mr. Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC

히히히~ هههههه Hihihi~ Hehe. Hehe.

음음.. 에잇!! أوه Hm… Uff! Hmm. Oomph! Mmm. Ouf!

훗.. 에잇!! أوه Puh.Uff! Ooh. Oomph! Euh. Ouf!

우와아~ ما شاء الله Wow! Wow! Ouah! Аааа..

쨍그랑 (صوت كسر الشباك) (Klirr) [Clink, Sound of window cracking] Crac

으으.. أوه Oh. Oh. Euh.

저기..자두야.. يا جادو Du…Jadoo..? Jadoo! ¡Jadoo! Jadoo! Джаду! 小梅子 小梅子

헉! 어어? 어어? أوه؟ Oh? Oh? Oh! Oh? Oh? ¡Oh! ¿Oh? ¿Oh? Oh! Oh? Oh? Ох! Оо? Оо?

다녀왔습니다~ جئت، يا أمي Ich bin wieder da~ I’m home! ¡Llegue! Me voici! Я дома! 我回來了 我回來了

응? 애기 자니까 조용히 들어가~ الطفل نائمة، كن هادئا Baby schläft gerade, also komm leise rein. Oh? Baby is sleeping, so be quiet. ¿Oh? El bebé está durmiendo, así que cállate. Ah? Bébé dort, donc silence. А? Малыш спит так что заходи тихо. 弟弟在睡覺 進去小聲一點 弟弟在睡覺 進去小聲一點

히히히~ 랄라랄라~~ هههههه Hihihi~ Lalala~~ Hehe. La, la, la. Jejeje. La, la, la. Hihi. La, la, la. Хихихи. Лалала!

으음!! أوه Hmpf! ! Ooh! ¡Ooh! Euh! Ымм!!

벌컥컬컥~ 캬하아~ 으응? (صوت شرب الحليب) أوه؟ Schlürf, schlürf. Ha~ Hm? Slurp, slurp. Ah.Oh? Slurp, slurp. Ah. Oh? Slurp, slurp. Ah. Oh? Бульбуль. Хаха. Ааа?

최..자..두.. يا جادو Jadoo…Choi… Jadoo! ¡Jadoo! Jadoo! Джаду! 小梅子 小梅子

헉!! أوه Oh! Oh! Oh!

으음!! أوه Hmpf! Ooh. Euh.

으음!! أوه Hmpf! Ooh! Hmm!

에잇! أوه Oomph! Ouf!

어어? 으아아.. 꺄아아악!! أوه؟ أوه Oh? Uhaa..Argh! Oh? Ah! Ah! Ah? Ah! Ah!

뭐 마실 땐 컵에 따라 마시라고 했지? ألم أقل لك أن تستخدمي الكوب عندما تشربين شيئا ما Ich habe dir doch gesagt, dass du beim Trinken einen Becher benutzen sollst. Didn’t I tell you to pour your drinks into a cup? ¿No te dije que vertieras tus bebidas en una taza? Je t’ai dit d’en verser dans un verre pour en boire? Я же говорила, когда пьешь наливать на стакан? 我有沒有說過要倒在杯子裡面喝 我有沒有說過要倒在杯子裡面喝

그렇다고 때릴 것 까지는 없잖아.. 으으.. لا تحتاجين إلى ضربي بسبب ذلك Deshalb muss du doch nicht gleich gewaltätig werden. Uh. You didn’t need to hit me over that. Ooh. No necesitas pegarme como esta manera. Ooh. Tu n’as pas besoin de me frapper quand même. Euh. Но не стоит же бить из-за этого…Ааа.. 就算這樣也不用動手打人吧 就算這樣也不用動手打人吧

계세요? هل يوجد أحد في المنزل؟ Ist jemand Zuhause? Is anyone home? ¿Hay alguien en casa? Quelqu’un est là? Есть кто-нибудь? 有人在嗎 有人在嗎

어어? أوه؟ Oh? Oh? ¿Oh? Oh? Оо?

이 시간에 어쩐 일로.. لماذا جئت هنا؟ Was führt Sie denn um diese Uhrzeit zu uns? What brings you here? ¿Qué te trae por aquí? Pourquoi vous êtes venu à cette heure-là? Что-то случилось? 這個時間你怎麼會來 這個時間你怎麼會來

이거 자두 공, 맞죠? هذه الكرة لـ جادو؟ Das ist Jadoos Ball, habe ich recht? Is this Jadoo’s ball? ¿Es nla pelota de Jadoo, cierto? C’est une balle de Jadoo? Это твой мяч Джаду да? 這是小梅子的球對吧 這是小梅子的球對吧

네에? ماذا؟ Wie bitte? What? ¿Qué? Quoi? Что? (小梅子) (小梅子)

이 녀석이 또 야구하다가 우리 집 유리창을 박살냈지 뭡니까.. كسرت جادو شباكنا مرة أخرى أثناء لعب البيسبول Sie hat beim Baseballspielen mal wieder mein Fenster zerschlagen. She broke our window again while playing baseball. Volvió a romper nuestra ventana mientras jugaba béisbol. Elle a cassé la fenêtre chez moi encore en jouant du baseball. Она опять разбила наше окно играя бейсбол.. 她剛才跟同學打棒球 結果又把我們家的窗戶打破了 她剛才跟同學打棒球 結果又把我們家的窗戶打破了

죄송합니다.. آسفة جدا Es tut mir aufrichtig leid. I’m sorry. Lo siento mucho. Je suis désolée. Простите… 真的很抱歉 真的很抱歉

어어? أوه؟ Oh? Oh? ¿Oh? Ah? Ох?

큰일났다.. أعتقد أنني عندي مشكلة كبيرة Ich bin in Schwierigkeiten. I’m in big trouble. Estoy en un gran problema. C’est une catastrophe Что делать… 我完蛋了 我完蛋了

으음? 에잇.. 휴우~ 하아아~ أوه؟ Oh? Puh....Puh. Oh? Whew. Whew. Está bien. ¿Oh? Vaya. Vaya. Oh? Ouf. Ouf.

최자두~!!! 헉.. يا جادو أوه Jadoo! Oh! - Jadoo! - Oh! Jadoo! ¡Oh! Jadoo! Oh! Джаду!! 小梅子 小梅子

최자두 너 당장 안 나와? اخرجي الآن، يا جادو Jadoo, komm sofort hier her! Jadoo, get out here right now! ¡Jadoo, sal de aquí ahora mismo! Jadoo, tu viens ici tout de suite! Джаду выходи немедленно! 小梅子 妳還不快點出來 小梅子 妳還不快點出來

싫어! 일부러 깬 거 아니라고!! لا لم أكسره عن قصد Nein! Ich hab’ es doch nicht absichtlich gemacht! No! I didn’t do it on purpose! ¡No quiero! ¡No lo hice a propósito! Non! J’ai pas fait exprès! Нет! Я не специально!! 不要 我又不是故意打破的 不要 我又不是故意打破的

너 여기 있던 파리채 어딨어? أين منشة الذباب التي كانت هنا؟ Wo ist die Fliegenklappe, die hier war. Where is the fly swatter that was here? ¿Dónde está el matamoscas que estaba aquí? Où est la tapette à mouches qui était ici? Где мухобойка, которая была здесь? 這裡的蒼蠅拍去哪兒了 這裡的蒼蠅拍去哪兒了

파리채는 내가 벌써 숨겨놨지롱~ اختفتها Hab ich bereits versteckt~ I already hid it. Ya lo escondí. Je l’ai déjà cachée. Я уже спрятала её! 蒼蠅拍早就被我藏起來了啦 蒼蠅拍早就被我藏起來了啦

그래~ 니가 지금 엄마한테 도전한다 이거지~?! حسنا، هل أنت مثيرة تحديا لي Also gut. Soll das bedeuten, dass du mich herausforderst? Fine. Are you challenging me? Bueno. ¿Me estas retando? Bon. Tu me lances un défi. C’est ça? Хорошо! Ты сейчас делаешь вызов да?! 很好 妳現在是要跟媽媽挑戰是不是 很好 妳現在是要跟媽媽挑戰是不是

당장 이 문 안 열면 진짜 혼날 줄 알어!! إذا لم تفتحي هذا الباب سيكون لديك مشكلة كبيرة Wenn du nicht sofort die Tür aufmachst, kannst du dich auf etwas gefasst machen! If you don’t open the door right now, you’re going to get in trouble. Si no abre la puerta en este momento, se meterá en problemas. Si tu ouvres pas la porte tout de suite, je vais te gronder. Если сейчас же не откроешь дверь, то тебе конец!! 妳不開門真的會被我修理 妳不開門真的會被我修理

엄마가 아무리 그래도 소용없을 걸? حتى لو قلت لي هكذا، لست مخيفة Das bringt dir sowieso nichts. There’s no point! ¡No tiene sentido! Ça sert à rien! Это не имеет значение! 不管媽媽說什麼 我都不會開 不管媽媽說什麼 我都不會開

으으..으으.. أوه Uh… Ooh. Ooh. Euh. Ааааа..Ааа..

어어? 휴우~ أوه Oh? Puh…. Oh? Whew. Oh? Whew. Ah? Ouf. Оо? Хью..

어어? 어어? أوه ؟ Oh? Oh? Oh? Oh? ¿Oh? ¿Oh? Ah? Oh ? Оо? Оо?

흐흐흐.. 흐흐흐흐흐.. هههههه Hehehe.. Hehe. Jeje. Jeje. Hihi. Hihi.

으아아..아아.. أوه Uahh… . Ah! ¡Ah! Ah!

월척이요~!! نجحت Ui, ein prächtiger Fang! It’s a big fish! ¡Es un pez grande! C’est une belle prise! Наконец то!! 釣到大魚了 釣到大魚了

으아아아~ أوه Uahh! Ah! ¡Ah! Ah! 欠打… 欠打…

이게 이게 이게 아야! 아야! 아야! أنت، أنت، أنت أوه، أوه، أوه Du, Lümmel, du! Aua! Aua! Aua! - You! You! You! - Ow! Ow! Ow! ¡Tú! ¡Tú! ¡Tú! ¡Ow! ¡Ow! ¡Ow! Qulle coquine! Aïe! Aïe! Aïe! Ты! Ты! Ты! Аа! Аа! Аа!

엄마~ 제발 말로 하세요~ تحدثي معي بدلا من الضرب Mama, bitte mit Worten! Mom, please talk to me instead! ¡Mamá, por favor, háblame! Maman, tu me parles! Мама, пожалуйста, давай поговорим! 媽媽 拜託妳不要打了 媽媽 拜託妳不要打了

넌 오늘 점심 뭐 싸왔어? 난 햄버거랑 감자튀김 싸왔는데.. ماذا أعطيت لوجبة الغداء؟ أعطيت همبرغر وبطاطا مقلية Was hast du heuze zum Pausenbrot? Ich habe ein Hamburger mit Pommes. What did you bring for lunch? I have a hamburger and fries. ¿Qué trajiste para el almuerzo? Tengo una hamburguesa y papas fritas. Qu’est-ce que tu as comme déjeurner? J’ai du hamburger et des frites. Что у тебя на обед? У меня гамбургер и картошка фри.. 你今天午餐帶了什麼  好好吃 我帶了漢堡跟炸馬鈴薯 你今天午餐帶了什麼  好好吃 我帶了漢堡跟炸馬鈴薯

오늘 도시락은, 맛없는 걸 거야.. 흐어억!! قد تكون وجبة اليوم سيئة Etwas Schlechtes, wahrscheinlich. Ah! It’s probably something bad. Ah! Probablemente sea algo malo. ¡Ah! C’est peut-être quelque chose de mauvais. Ah! Сегодня у меня наверно не вкусное... Хааа!! 今天的午餐一定是很難吃的 今天的午餐一定是很難吃的

어어? 자두야! 왜 그래? لماذا، يا جادو؟ Was hast du denn, Jadoo? Oh? Jadoo, what’s wrong? ¿Oh? ¿Qué te pasa contigo? Oh? Jadoo, qu’est-ce qu’il y a? Оо? Джаду! Что случилось? 小梅子 妳怎麼了 小梅子 妳怎麼了

도..도시락이 없다.. ليس لدي وجبة الغداء Ich habe kein Pausenbrot. I don’t have a lunch. No tengo almuerzo. J’ai pas mon déjeuner. У меня нет обеда… 便當不見了 便當不見了

어떡해.. 니네 엄마가 깜빡 하셨나보다.. حقا؟ أعتقد أن أمك نسيت Oh, nein! Deine Mama muss es ausversehen vergessen haben.. Oh, no. I guess your mom forgot. Oh, no. Supongo que tu mamá se olvidó. Ah mince. Peut-être que ta mère l’a oublié. Что делать… Наверно твоя мама забыла.. 怎麼辦 妳媽媽可能是忘記放了 怎麼辦 妳媽媽可能是忘記放了

으으!! 아니? 이건 일부러 그런 거야.. لا، أنا متأكدة من أنها تفعل عن قصد Urgh! Nein, das war bestimmt mit Absicht! Ooh! No, I’m sure she did it on purpose. ¡Oh! No, estoy seguro de que lo hizo a propósito. Urgh! Non, je suis sûr qu’elle a fait exprès. Ааа!! Нет! Это наверно она специально… 不 我媽一定是故意的 不 我媽一定是故意的

치사하게 먹는 걸 가지고 복수를 하다니.. كيف تجرؤ على الانتقام مني من خلال الطعام؟ Wie kann sie so hinterhältig bei mir Rache nehmen? How dare she take revenge on me through food! ¿Cómo se atreve a vengarse de mí a través de la comida? Comment ose-t-elle me faire la vengeance avec la nourriture? Я уверена, что она сделала это специально. 太卑鄙了 竟然用這種方式報仇 太卑鄙了 竟然用這種方式報仇

랄라라~ 응? 엄마~! 자두 누나 또 도시락 놓고 갔어요~ نسيت جادو وجبة الغداء مرة أخرى La, la, la. Oh? Mama, Jadoo hat wieder ihren Pausenbrot liegengelassen. / La, la, la. Oh? Mom, Jadoo forgot her lunch again! La, la, la. Oh? ¡Mamá, Jadoo se olvidó de su almuerzo otra vez! La, la, la. Oh? Maman, Jadoo a encore oublié son déjeuner! Лалала! А? Мама Джаду опять не взяла с собой обед! 小梅子姐姐又把便當放在家裡了 小梅子姐姐又把便當放在家裡了

으으..으으.. أوه Uh…. Ooh. Ooh. Euh. Аа..Аа.

설마..너희 엄마가 일부러 그러셨겠어? أعتقد أن أمك لم تفعل عن قصد Ich bin mir sicher, dass sie das nicht absichtlich gemacht hat. I’m sure she didn’t do it on purpose. Estoy seguro de que no lo hizo a propósito. Je suis sûre qu’elle n’a pas fait exprès. Вряд ли…Она специально так сделала? 妳媽媽怎麼可能 故意讓妳餓肚子嘛 妳媽媽怎麼可能 故意讓妳餓肚子嘛

하하하하하~ 역시 자두는 문제아라니까~ جادو دائما تثير المتاعب Hahahaha! Jadoo ist so ein Problemkind Haha. Jadoo is such a problem child. Jajaja.Jadoo es una chica tan problematica. Haha. Jadoo est un enfant à problèmes. Хахаха! У Джаду много проблем. 小梅子果然是問題兒童 小梅子果然是問題兒童

어어? أوه؟ Oh? Oh? ¿Qué dijiste? Ah? Оо?

뭐라고라~~!!?? ماذا قلت؟ Was hast du gesagt?! What did you say? Qu’est-ce que ça veut dire? Что ты сказал!!?? 你說什麼 你說什麼

넌 뭘 하든지 문제를 일으키고 다니잖아~ أنت دائما تثير المتاعب Du sorgst immer für Probleme. You always cause problems. Siempre causas problemas. Tu toujours fais les problèmes. Ты всегда вызываешь проблемы. 因為妳不管做什麼都會造成問題 因為妳不管做什麼都會造成問題

자두가 일부러 그러는 건 아니잖아~ لكنها لا تفعل عن قصد Jadoo hat das doch nicht absichtlich getan! Jadoo didn’t do it on purpose. Jadoo no lo hace a propósito. Jadoo ne les fait pas exprès. Джаду не специально же. 可是小梅子又不是故意的 可是小梅子又不是故意的

자두는 바로 그게 문제야!! هذه هي مشكلتها Das ist ihr Problem. That’s her problem. Eso es el problema de Jadoo. Ce sont les problèmes. В этом и есть её проблема!! 這就是小梅子的問題 這就是小梅子的問題

자기가 의도하지 않아도 말썽을 일으키는 거~ 푸하하하~ 응? على الرغم من أنها لا تعني ذلك لكنها تسبب المشاكل Auch wenn es nicht ihre Absicht ist, sorgt sie trotzdem immer für Probleme. Haha. Oh? Even though she doesn’t mean it, she still causes trouble. Haha. Oh? Même si elle fait pas exprès, elle cause des ennuis. Haha. Oh? Несмотря на то, что она этого не имеет в виду, она все равно доставляет неприятности. Ха-ха. Ой

으아악!! 내 도시락!!?? أوه، غدائي Ah! Mein Mittagessen! Ah! My lunch! Ah ! Mon déjeuner! Ыааа!! Мой обед!!?? 我的便當 我的便當

아직 젓가락도 못 댔는데.. أنا لم آكل أي شيء Ich hab’ es nicht einmal probieren können. I didn’t even touch it. Ni siquiera lo toqué. Je l’ai même pas touché. Я даже не смог дотронуться… 我一口都還沒吃到 我一口都還沒吃到

크흐흐흐흐.. 이제부터 진짜 문제아가 뭔지 보여주겠어.. 흐흐흐흐.. سأريك الطفلة التي تثير المشاكل Hahahaha! Ich zeig dir gleich ein richtiges Problemkind! Hehehe.. Haha. I’ll show you the real problem child now. Hehe. Jaja. Yo voy a demostrar cómo es la chica problematica desde ahora. Jejeje. Haha. Je te monterai désormais un vrai enfant problématique. Hihi. Хихихихи.. Я покажу вам настоящего проблемного ребенка. Хе-хе.

자두야.. 이제 얼굴 좀 펴.. 무섭다.. ابتهجي، يا جادو تبدو مخيفة Jadoo, entspann dich. Du...siehst gruselig aus. Jadoo, cheer up. You look scary. Jadoo, anímate. Te ves aterrador Jadoo, fais plus de grimace. Tu me fais peur. Джаду сделай лицо по проще… а то страшно… 小梅子 妳不要再生氣了 妳好可怕 小梅子 妳不要再生氣了 妳好可怕

후~ 애들아! 더 이상 이렇게 당하고만 살 순 없을 거 같다.. لا أعتقد أنني أستطيع العيش هكذا بعد الآن Leute, ich glaube ich kann sio nicht mehr weiterleben. Guys, I don’t think I can live like this anymore. Chicos, no creo que pueda vivir más así. Les enfants, j’ai plus envie de vivre comme comme ça. Ху. Ребята! Я не могу так… 你們聽好 我再也不想過這種 受壓迫的生活了 你們聽好 我再也不想過這種 受壓迫的生活了

우리 나이 때는 다 이렇게 사는 거야~ يعيش الأطفال هكذا في عصرنا In unserem Alter ist das doch normal. That’s how it is at our age. En nuestra edad , todos viven en esta manera. On vit comme ça à notre âge. В нашем возрасте все так живут. 我們這個年紀都是這樣的啦 我們這個年紀都是這樣的啦

우리 엄마는 왜 날 못 잡아먹어서 안달일까? لماذا أمي تكرهني دائما؟ Wieso ist meine Mama so besessen, mein Leben zu erschweren? Why is my mom always trying to get me? ¿Por qué mi mama siempre quiere pelear conmigo? Pourquoi elle toujours meurt de m’agresser? Почему моя мама всегда пытается достать меня? 好像巴不得要吃掉我呢 好像巴不得要吃掉我呢

바로 그건 말이지.. 니가.. 허어억..아아..아아.. يعني لأن Ja, weil… Oh! That’s because…Oh! Eso es porque ... ¡Oh! C’est parceque...Oh! Это потому что…. Ты… Аа…Аа.. 當然是因為妳的… 當然是因為妳的…

저..저기.. 얘들아.. 그..그렇게..나만 보고 있으니까.. 부끄럽다.. 그만 봐.. يا أصدقاء لا تحدقوا في وجهي أنا محرج، توقفوا عن رؤيتي Bitte schaut mich nicht alle an. Es ist mir peinlich. Hört auf. Guys, don’t stare at me. It’s embarrassing. Stop it. Chicos, no me miren fijamente. Es vergonzoso. Para. Les enfants, ne me regardez pas. Je suis timide. Arrêtez. Ребята, не смотрите на меня так. Мне стыдно…. Прекратите…. 你們好討厭 這樣盯著我看 我會害羞的 你們好討厭 這樣盯著我看 我會害羞的

에휴.. 그건 됐고.. 우리 엄마한테 복수할 좋은 방법 없을까? هيا ننسى ذلك كيف أقوم بانتقام لأمي؟ Vergiss es. Wie kann ich es meiner Mama heimzahlen? Oh, forget it. How can I get back at my mom? Oh, Olvidalo. ¿Cómo podría hacer una venganza a mi mamá? Ah, ça suffit. Comment je pourrais lui faire la vengeance? Хью…Ладно… Как мне бы отомстить маме? 不要看了 話說回來 有沒有可以報復我媽媽的 好方法呢 不要看了 話說回來 有沒有可以報復我媽媽的 好方法呢

그럼 이건 어때? 집 안에 있는 매를 모조리 숨겨 버리는 거.. إذن ماذا عن هذا؟ قمي بإخفاء كل العصي في المنزل التي تضرب بها أمك Wie wäre es damit? Versteck alle Stöcke im Haus mit denen du Haue bekommst. How about this? Hide all the sticks in your house that you get beaten with. ¿Qué tal esto? Esconde todos los palos de tu casa con los que te golpean. Comment ça? Tu caches toutes les verges chez toi. Что на счёт этого? Спрячь в доме все вещи, которыми тебя бьют. 妳覺得這個怎麼樣呢 把家裡所有棍子都藏起來 妳覺得這個怎麼樣呢 把家裡所有棍子都藏起來

그..그건..니가 우리 엄마를 몰라서 하는 소리야.. يجب أن تعرف الآن أمي Du kennst meine Mama nicht. You must now know my mom. Creo que todavía no te conoces cómo es a mi mamá.. Tu connais pas ma mère. Ты просто незнаешь мою маму… 那是因為你不了解我媽媽 才這麼說 那是因為你不了解我媽媽 才這麼說

우..우리 엄마는 말이지.. يعني، أمي Meine Mama... My mom… Es que mi mamá… Ma maman... Моя мама… 我…我媽媽這個人… 我…我媽媽這個人…

에잇! 으음!! أوه Hyat! Oomph! Ooh! Pouah! Mmm!

에잇! أوه Hyat! Oomph! Ouf!

아뵤오~ 타앗!! أوه Ooh! Ah! Woohoo! Aha! Ouf! Yah!

에잇! أوه Aha! Oomph! Ouf!

으음..으음.. 아도오~!! أوه Ooh! Hmph! Woohoo! Hmph! Ouah! Hum!

읏샤..읏샤.. 으음!! أوه Woohoo! Hmpf! Ooh. Ooh! Euh.

아뵤오~ 타앗!! أوه Aha! Ah! Aha! Euh! Yah!

우리 엄마는 손에 잡히는 거라면 뭐든지 무기로 사용할 수 있다구! كل ما تحمله أمي في يدها يمكن استخدامه كسلاح Alle Sachen können in der Hand meiner Mama zur tödlichen Waffe werden. Whatever my mom holds in her hand can be used as a weapon. Cualquier cosa que mi mamá tenga en la mano puede usarse como arma. Elle peut utiliser n’importe quoi dans sa main comme arme. Наша мама может использовать оружием все что попадёт под руки! 不管我媽媽手上抓到什麼東西 都可以當作武器使用 不管我媽媽手上抓到什麼東西 都可以當作武器使用

으음.. 아아! 그렇다면 자두야! 이런 방법을 써보는 건 어떨까? إذن، يا جادو ماذا عن هذه الاستراتيجية؟ Ah! Jadoo, was ist dann mit dieser Idee? Hmm. Ah! Jadoo, what about this strategy? Mmm. ¡Ah! Jadoo, ¿qué pasa con esta estrategia? Mmm. Ah! Jadoo, comment est cette stratégie? Ымм.. Аа! Джаду! Как насчет этого? 用這個方法妳覺得怎麼樣 用這個方法妳覺得怎麼樣

얘들아 잠깐만 모여봐 .. 속닥속닥속닥.. اجتمعوا Leute, sammelt euch! Flüster, flüster. Gather around, kids. Hush, hush. Reúnanse, niños. Silencio, silencio. Les enfants, vous venez. Murmure. Ребята подойдите… (Разговаривают)…

뭐라고? ماذا؟ Was? What? ¿Qué? Quoi? Что? 妳說什麼… 妳說什麼…

어때? ما رؤيتكم؟ Und? Wie findet ihr die Idee? What do you think? ¿Qué te parece? Qu’est-ce que vous en pensez? Как вы думаете? 怎麼樣 怎麼樣

그..그런데.. لكن Aber… But… Pero….. Mais... Но.. 可是… 可是…

정말 괜찮을까? هل تعتقد أنه سيكون على ما يرام؟ Glaubst du wirklich, dass das in Ordnung ist? Do you really think it’ll be all right? ¿Piensas que de verdad estaría bien eso? Tu penses qu’il n’y aura pas de problème? Ты думаешь это будет нормально? 真的沒關係嗎 真的沒關係嗎

근데 나는 학원가야 하는데 어쩌지? لكن علي الذهاب إلى المعهد Ich muss jetzt zur Nachhilfe. I have to go to my lessons. Pero tengo que ir al instituto. Je dois aller au cours. Да, но мне надо идти на уроки… 可是我該去補習班了怎麼辦 可是我該去補習班了怎麼辦

뭐야? 이제 와서 너 혼자 도망가겠다는 거야? ماذا؟ هل ستهرب هكذا؟ Was? Du willst einfach so abhauen? What? You’re going to run off like that by yourself? ¿Qué? ¿Vas a huir así tú solo? Quoi? Tu vas t’enfuir maintenant tout seul? Что? Ты сейчас хочешь один уйти? 什麼 事到如今 你想一個人溜掉嗎 什麼 事到如今 你想一個人溜掉嗎

아..아니..그런 게 아니라..학원 안 가면 엄마한테 죽도록 맞아서.. يعني، إذا لم أذهب إلى المعهد فتضربني أمي Nein, so ist das doch nicht. Wenn ich nicht zur Nachhilfe gehe, bekomme ich Haue von meiner Mama. That’s not it. If I don’t go to my lesson, my mom is going to beat me. Eso no es. Si no voy a la lección, mi mamá me va a pegar. C’est pas ça. Si je vais pas au cours, maman va me frapper. Нет…Просто...Если я не пойду на уроки, то получу от мамы… 不是 不是那樣啦 我不去補習班 我會被我媽媽處罰的 不是 不是那樣啦 我不去補習班 我會被我媽媽處罰的

비겁한 뚱땡이!! أنت الجبان السمين Du fetter Feigling! You, fat coward! Tú eres un cobarde! Quel gros lâche! Вот ты толстый!! 卑鄙的大胖子 卑鄙的大胖子

고통 받는 친구와의 우정보다 그깟 학원이 더 중요하단 말이냐!? هل تعتقد أن محاضرتك أهم من صديقتك التي تعاني من المشلكة؟ Ist dir deine Nachhilfe wichtiger als deine Freundin in Not?! Do you think your lesson is more important than your friend in trouble? ¿Para ti ir al instituto es más importante que nuestra amistad? Tu penses que ton cours est plus important que notre amitié? Ты считаешь, что твой урок важнее, чем твой друг, попавший в беду? 乖乖的去那個補習班 難道比受苦的朋友重要嗎 乖乖的去那個補習班 難道比受苦的朋友重要嗎

그..그래..알았어.. أوكي، حسنا Na gut! Okay, fine. Ya, Bueno. Ben, d’accord. Хорошо…Ладно… 好 我知道了啦 好 我知道了啦

두 말 하기 없기다~ لن أكرر هذا So ist recht.. I won’t repeat myself. No me repetiré. Tu tiens pas une double langage. Все не заставляй меня говорить дважды. 你不可以又反悔 你不可以又反悔

좋았어!! 작전 개시!!! أوكي، هيا نبدأ خطتنا Okay, lasst und mit dem Plan beginnen. Okay. Let’s begin our plan! Okey. ¡Comencemos nuestro plan! D’accord. On commence notre plan! Хорошо. Приступим к нашему плану! 很好 開始作戰 很好 開始作戰

으으윽.. أوه Uhh.. Ooh. Ooh. Euh. Ыыыы..

으아아아앙~~ وانغ (صوت البكاء) Wääähh! Waa! Waa! Ouin! Ыааааа!

엄마~ 애기 배 많이 고픈 가봐~ أعتقد أن الطفل جائع جدا Mama, ich glaube Baby ist hungrig. Mom, I think Baby is really hungry. Mamí, parece que el bebé tiene mucha hambre. Maman, je pense que Bébé a faim. Мама, Малыш наверно голодный… 媽媽 弟弟好像肚子很餓 媽媽 弟弟好像肚子很餓

니 언닌 아직 안 왔어!? ألا تزال أختك خارج المنزل؟ Ist deine Schwester noch nicht zurück? Is your sister still not home? ¿Tu hermana todavía no ha llegado a casa? Ta sœur ne vient pas encore? Джаду ещё не пришла? 妳姐姐還沒有回來嗎 妳姐姐還沒有回來嗎

응! 아직 안 들어 왔어.. نعم، لم تعد إلى المنزل بعد Ja, sie ist noch nicht da. No. She’s not home yet. No, todavía no ha llegado. Non. Pas encore. Да, ещё не пришла… 她還沒回來 她還沒回來

이럴 때 집에서 엄마 좀 도와주면 좋으련만.. 으음.. سيكون من الرائع لو استطاعت المساعدة خلال هذه الأوقات Wo ist sie denn immer, wenn man sie braucht. Puh... It would be nice if she could help out during these times. Geez! Sería bueno si pudiera ayudar durante estos momentos. ¡Pucha! Ça serait bien si elle m’a aidé dans ce cas. Hmm.. Было бы хорошо, если бы она могла бы помочь. Боже! 這種時候早點回來幫媽媽的忙 該有多好 這種時候早點回來幫媽媽的忙 該有多好

따르릉~ 따르르릉~ أوه (Ring, ring.) [Telephone ringing] La sonnerie du téléphone Телефонный звонок

어어? أوه؟ Oh? Oh? Ah? Оо? (公用電話) (公用電話)

철컥 (صوت تلقي الهاتف) (Klick) [Sound of the dial tone] Clac Щелчок

아아..아아.. أوه Ah..ah… Ooh. Euh. Аа..Аа..

여보세요~ 여보세요? 으아아.. ألو؟ أوه Hallo? Hallo? Uah... - Hello? Hello? - Oh. ¿Alo? ¿Alo? Oh. Allô? Allô? Bah. Аллё? Аллё? Ыааа.. 喂… 喂…

자..자.. 자장면 집이죠? هل هذا المطعم الصيني؟ Ist…ist das das Chinarestaurant? Is…Is this the Chinese restaurant? ¿Es… es este el restaurante chino? Ce.. C’est le restaurant chinois? Это… Китайский ресторан? 是…炸醬麵店吧 是…炸醬麵店吧

헥헥헥헥.. أوه Hechel, hechel. [Panting] Haleter Хехех..

아무래도 저 녀석은 도저히 안되겠어.. 다음은 딸기! 부탁할게!! لا أثق به أنت التالي، يا طال-غي Er ist nutzlos... Ddalgi, du bist als Nächster dran. He’s useless. Ddalgi, you’re next. Thanks. Es un inútil. Ddalgi, eres la siguiente. Gracias. J’en peux plus. Ddalgi, tu es la suivante. Merci. Он бесполезен… Тальги, ты следующий! 我看還是不要指望多多那傢伙了 下一個是草莓 拜託你了 我看還是不要指望多多那傢伙了 下一個是草莓 拜託你了

으음.. أوه Ooh. Ooh. Ooh. Mmm. Ым..

헥헥헥헥.. أوه Hechel, hechel.. [Panting] Haleter Хехехе..

후후후.. 하하하~ 어때? 그럴 싸 하지? ما رؤيتك؟ أليس سيئا أليس كذلك؟ Hehehe.. Haha~ Wie findest du’s? Nicht schlecht, ne? Hehe. Haha. What do you think? Not bad, right? Jeje. Jaja. ¿Qué piensas? Nada mal, ¿verdad? Hihi. Haha. Qu’est ce que vous en pensez? C’est pas mal, non? Хухух.. Хахаха. Как вам? Неплохо да?

오오~ واو Oh! Oh! ¡ Oh! 오오~ Оо!

뚜르르르~ 뚜르르르~ صوت الهاتف (Tuut, tuut) [Sound of the dial tone] Le signal sonore du téléphone Звук гудка

아아..아아.. أوه Ah…ah.. Oh. Ah. Аа..Аа..

철컥 صوت لتلقي الهاتف (Klick) [Sound of the telephone] Clac Щелчок

자두를 납치했다!! خطفت جادو Ich habe Jadoo entführt! I’ve kidnapped Jadoo! ¡He secuestrado a Jadoo! J’ai enlevé Jadoo! Джаду похищена!! 我綁架了小梅子 我綁架了小梅子

자두를 구하고 싶으면 5시까지 학교로 나와라!! إذا تريد إنقاذها تعالي إلى المدرسة حتى الخامسة Wenn du sie wieder haben willst, komm bis 17Uhr zur Schule! If you want to rescue her, come to the school by 5 P.M.! ¡Si quieres rescatarla, ven a la escuela a las 5 de la tarde! Si tu veux la sauver, viens à l’école avant de 5 heure! Если хочешь забрать её придёшь в школу к 5 часам! 如果想救小梅子的話 五點之前到學校來 如果想救小梅子的話 五點之前到學校來

오오오~ واو Wow! Wow! ¡Wow! Ouah! Оооо!

흐으음.. 훗훗.. هههههه Hmm. Hehe. Hmm. Hehe. Hmm. Hehe. Hmm. Hihi. Хмм… Хехе..

여보세요~ 여보세요~ 뭐야? 읏차.. ألو؟ ألو؟ من أنت؟ Hallo? Hallo? Wer ist das? Hmpf. Hello? Hello? Who is this? Hmph. ¿Alo? ¿Alo? ¿Quién eres tú? Hmph. Allô? Allô? C’est quoi? Ouf. Аллё? Аллё? Что это? Ымм.. 喂 你好… 誰啊 喂 你好… 誰啊

하하하하.. 다 됐다~ خلاص Haha. So, fertig! - Haha. - All finished! Haha. ¡Listo! Haha. C’est fini! Хахаха… Все получилось!

이익!! 이이익!!! 민지야 어때? 그럴듯 해 보여? ما رؤيتك في هذا، يا مين-جي؟ هل يبدو حقيقي؟ Ooh! Ooh! Minji, wie findest du es? Sieht es realistisch aus? Ooh! Ooh! Minji, what do you think? Does it look real? Ooh! Ooh! Minji, what do you think? Does it look real? Euh! Euh! Minji, qu’est-ce que tu en penses? Ça semble vrai? Оо!! Оо!! Минджи как ты думаешь? Хорошо выглядит? 敏智 怎麼樣 敏智 怎麼樣

응! 자두 너랑 정말 잘 어울려! نعم هذا مناسب لك Das sieht toll aus, Jadoo. Yea. It really suits you. ¡Sí! . Te queda muy bien. Ouais. Ça te va vraiment bien. Да! Джаду тебе очень идет! 這樣子真的很適合妳 這樣子真的很適合妳

정말이야? 헤헤헤.. حقا؟ هههههه Wirklich? Hehehe.. Really? Hehe. ¿En serio? jejeje. C’est vrai? Hihi. Правда? Хехе.. 真的嗎 真的嗎

하아아..근데 우리가 너무 심하게 하는 건 아닐까? لكننا نتصرف بشكل خاطئ؟ Aber…glaubst du nicht, dass wir zu weit gehen. But do you think we’re going too far? ¿Pero crees que esto no es tan grave? Mais vous pensez pas que c’est trop? Хахаа..Мы же не перебарщиваем? 不過我們這麼做是不是太過分了 不過我們這麼做是不是太過分了

하지만, 이번 일을 통해 자두의 소중함을 깨닫게 되실 거야.. لكن أمك تدرك تماما مدى قيمة جادو من خلال هذا Nein. sie wird dadurch erkennen, wie wichtig ihr Jadoo ist. But she’ll realize how precious Jadoo is through this. Pero se dará cuenta de lo precioso que es Jadoo a través de esto. Mais elle va s’appercevoir combien Jadoo est importante par ça. За то через это она поймёт на сколько важна Джаду для неё.. 可是藉著這次事情 就會明白小梅子到底有多重要了 可是藉著這次事情 就會明白小梅子到底有多重要了

그럼 이제 자두는 엄마한테 안 혼나는 거야? إذن هذا يعني أن جادو لن تتورط بعد الآن في مشاكل من قبل أمها ؟ Bedeutet das, dass Jadoo nicht mehr Äger von ihrer Mama bekommt? Does that mean Jadoo will no longer get in trouble by her mom? ¿Eso significa que Jadoo ya no se meterá en problemas con su madre? Alors ça veut dire qu’elle ne grondra plus Jadoo? Тогда Джаду больше не будет получать от мамы? 不會再被媽媽罵了嗎 不會再被媽媽罵了嗎

만약 모든 게 우리 계획 대로만 된다면 자두가 하고 싶은 건 다 하게 해줄걸? إذا نجحنا في كل شيء بالطريقة التي خططنا فتسمح أمك لجادو بكل شيء تريده جادو Wenn alles nach Plan läuft, dann wird sie Jadoo alles erlauben, was sie will. If everything turns out the way we planned, she’ll probably let Jadoo do as she pleases. Si todo sale bien como lo planeamos, probablemente dejará que Jadoo haga lo que le plazca. Si tout se déroule selon le plan, elle va peut-être laisse faire Jadoo comme elle veut. Если все пойдёт по плану Она разрешит все что захочет Джаду. 只要一切都按照我們的計畫進行 不管小梅子要什麼 她媽媽一定都會答應 只要一切都按照我們的計畫進行 不管小梅子要什麼 她媽媽一定都會答應

그렇구나~ جيد جدا Ich verstehe.. I see. Ya veo. Je vois. Понятно. 原來如此 原來如此

고마워~ 이게 다 너희들 덕분이야~ شكرا، يا أصدقائي كلها بفضلكم Danke. Ich habe das alles euch zu verdanken. Thanks. This is all thanks to you guys. Gracias. Todo esto es gracias a ustedes. Merci. Tout est grâce à vous. Спасибо. Это всё благодаря вас. 謝謝你們 這全部都是你們的功勞 謝謝你們 這全部都是你們的功勞

그럼 엄마와의 대결에서 자두가 이긴 거네? إذن تتفوق جادو على أمها في المعركة؟ Ich denke, dann hat Jadoo den Wettkampf mit ihrer Mama gewonnen. I guess that means Jadoo beats her mom in this contest. Supongo que eso significa que Jadoo le gana a su madre en este concurso. Alors, ça veut dire que Jadoo bat sa mère dans ce match? Тогда получается ты выиграла свою маму? 這麼說 跟媽媽的戰爭 小梅子勝利了 這麼說 跟媽媽的戰爭 小梅子勝利了

응응! طبعا Jau! Yup! ¡Sí! Ouais! Дада!

그럼 이제 우린 집에 가도 되지? يمكننا الذهاب إلى المنزل الآن؟ Können wir jetzt nach Hause gehen? We can go home now, right? Podemos irnos a casa ahora, ¿verdad? On peut rentrer à la maison maintenant, non? Всё нам можно идти домой? 那麼我們現在可以回家了吧 那麼我們現在可以回家了吧

그래..이제 가봐! نعم، اذهبوا إلى المنزل Ja, ihr könnt gehen. Yea. Go home. Sí. Anda a casa. Ouais. Allez-y. Да можете идти! 好 你們走吧 好 你們走吧

자두야! 꼭 성공하길 바랄게~ 파이팅! أتمنى لك النجاح Jadoo, ich hoffe du bist erfolgreich. Viel Glück! Jadoo, I hope you succeed. Let’s go! Jadoo, espero que tengas éxito. ¡Vamos! Jadoo, j’espère que tu réussis. Sois forte! Джаду мы верим в тебя! Давай! 小梅子 妳一定會成功的 加油 小梅子 妳一定會成功的 加油

그래! 안녕~ شكرا مع السلامة Danke! Tschüss! - Thanks. - Bye! Muchas gracias. ¡Chao! Merci. Au revoir! Спасибо! Пока!

조영아 정말 고마워~ شكرا، يا جو-يونغ Joyoung, vielen Dank! Joyoung, thanks so much. Joyoung, muchas gracias. Joyoung, merci beaucoup. Спасибо большое Джоен. 祖穎 真的謝謝你 祖穎 真的謝謝你

고맙긴~ 이런 것쯤이야 식은 떡 먹기지.. لا، بالنسبة لي هذا الأمر سهل جدا Ach was~ Das war doch ein Kinderspiel. No need. This will definitely do the trick. Por nada. Esto definitivamente es comer tortas de arroz frías.. Tu n’as pas besoin de le dire. C’est de la soupe. Да пожалуйста. Это было не сложно. 別客氣 對我來說是舉頭之勞而已 別客氣 對我來說是舉頭之勞而已

식은 죽이겠지.. 하하~ 지금쯤 엄마는.. أوافق عليك ربما أمي الآن Das glaub ich dir. Haha~ So langsam müsste meine Mama... I bet. Haha. Right now, my mom is probably… Creo es el pan comido. Ja ja. En este momento, mi mamá probablemente esté ... Ça veut dire que c’est du gâteau?.. Haha. Maintenant, maman est peut-être... Да.. Хаха… Наверно сейчас мама должна быть… 是舉手之勞吧 這個時候媽媽… 是舉手之勞吧 這個時候媽媽…

자두야~ 자두야~ 우리 딸..꼭 좀 찾아주세요.. يا جادو يرجى البحث عن بنتي Jadoo! Jadoo! Bitte, finden sie mein kleines Mädchen - Jadoo! Jadoo! - Please find my little girl. ¡Jadoo! ¡Jadoo! Please find my little girl. Jadoo! Jadoo! Cherchez ma fille, s’il vous plaît. Джаду! Джаду! Найдите, пожалуйста, нашу дочь… 小梅子…  警察先生 拜託你 小梅子…  一定要找到我女兒 小梅子…  警察先生 拜託你 小梅子…  一定要找到我女兒

아유~~ 흐으윽.. يا إلهي Oh, mein Kleines. Oh, dear. Sniff, sniff. Oh, querida Sniff, sniff. Mon dieu. Snif, snif. Оо… Хыхых…

하하하하~ هههههه Hahaha~ Haha. Jajaja. Haha. Haha. Хахах Хахах

으음.. أوه Hm… Oh. Oh. Mmm. Ымм..

왜 이렇게 안 오지? لماذا لا تأتي أمي؟ Wieso kommt sie nicht? Why isn’t she coming? ¿Por qué no viene? Pourquoi elle vient pas? Почему её до сир пор нет? 怎麼都沒有人來 怎麼都沒有人來

꼬르륵 صوت الهدر [Magenknurren] [Growling] Gargouillements Звучит в желудке

으으.으으.. 이이익!!! أوه Uh… Oh. Ooh! Oh. ¡Ooh! Euh. Ah! Аа..Аа.. Аааа!!!

하아~하아~ 흐으윽..망했다.. لقد أخفقت Schluchz...das war wohl ein Schuss in den Ofen. Uh… I messed up. Uh… lo arruiné. Euh... C’est une gaffe. Хааа…Хаа.. Хыыы…. Провалилось… 我慘了 我慘了

흐으윽..흐으윽.. (صوت البكاء) Schluchz, schnief Sniff, sniff. Sniff, sniff. Snif, snif. Хых..Хых..

어어? 엄마? أمي؟ Oh? Mama? Oh? Mom? ¿Oh? ¿Mom? Oh? Maman? Оо? Мама? 媽媽 媽媽

아직도 집에 안가고 여기서 뭐 해? لماذا لم تذهبي إلى البيت؟ Was machst du noch hier? Gehst du nicht nach Hause? Why aren’t you going home? ¿Por qué no te vas a tu casa? Pourquoi tu rentres pas à la maison? Почему ты не пошла домой? 幾點了 還不回家在這裡做什麼 幾點了 還不回家在這裡做什麼

하아.. يعني Na toll… Great. Es que… Mince. Хаа..

어어? أوه؟ Oh? Oh? ¿Oh? Oh? Оо?

최자두.. يا جاو Jadoo! Jadoo! Jadoo! Jadoo! Джаду! 小梅子 小梅子

또 어딜 쏘다니다가 이제야 들어 온 거야? 어? أين كنت تتجول حتى الآن؟ Wo hast du dich die ganze Zeit herumgetrieben? Where were you running around all this time? ¿Dónde estabas andando todo este tiempo? Où étais tu et pourquoi tu rentres à cette heur-là? Ты куда ходила до такого позднего времени?

에잇! 으아아.. أوه Hmpf! Ah... - Oomph! - Ah! ¡Oomph! ¡Ah! Ouf! Ah! Хах! Аааа…

엄마가 일찍일찍 다니라고 그랬지~!! قلت لك العودة إلى المنزل مبكرا Ich habe dir doch gesagt, dass du früh nach Hause kommen sollst! I told you to come home early! ¡Te dije que volvieras a casa temprano! Je t’ai dit de rentrer à la maison tôt! Я же говорила приходить рано домой!! 媽媽有沒有跟妳說過 放學要早點回家 媽媽有沒有跟妳說過 放學要早點回家

자..잘못 했어요.. آسفة، يا أمي Es…tut mir leid. I’m… I’m sorry. Lo siento. Je... Je suis désolée. Изивини… 我…我知道錯了 我…我知道錯了

사랑하는 여보야~~ 자두야~~ 아빠 왔다~~ جئت، يا حبيبتي وجادو Liebling~~Jadoo~~ Ich bin wieder da~~ Honey! Jadoo! I’m home! ¡Cariño! ¡Jadoo! ¡Yo llegue! Chérie! Jadoo! Me voici! Привет солнышко! Я дома! 我最愛的老婆 小梅子 爸爸回來了 我最愛的老婆 小梅子 爸爸回來了

으응? أوه؟ Oh? Oh? ¿Oh? Oh? Аа? 我的女兒 爸爸親一個 我的女兒 爸爸親一個

우리 딸 아빠랑 뽀뽀~ أعطني القبلة، يا بنتي Gib mir einen Kuss, mein Töchterchen. Give me a kiss, my little girl! ¡Dame un besito, mi pequeña! Fais-moi un bisou, ma fille! Дай мне поцеловать мою дочь!

이 양반아!! 응? 끄아아악!! يا حبيبي لماذا؟ Hey, du! Hm? Argh! - Hey, you! - Huh? Ah! ¡Oye, tú! ¿Huh? ¡Ah! Hé, toi! Ah? Aïe! Вот ты!! А? Аааа!!

당신 내가 일찍 일찍 다니라고 했어 안 했어!! قلت لك العودة إلى المنزل مبكرا Ich habe dir doch gesagt, dass du früh nach Hause kommen sollst! I told you to come home early! ¡Te dije que volvieras a casa temprano! Je t’ai dit de rentrer à la maison tôt! Я же говорила тебе приходить рано!! 我有沒有跟你說過 下班之後要早點回家 我有沒有跟你說過 下班之後要早點回家

술 먹지 말라고 했어 안 했어!! ألم أقل لك لا تشرب خمرا؟ Und du sollst gefälligst nicht so viel trinken! Didn’t I tell you not to drink? ¿No te dije que no bebieras? Je t’ai pas dit de ne pas boire de l’alcool? И сказала не пить! 我有沒有叫你不要喝酒了 我有沒有叫你不要喝酒了

으아으아으아~ أوه Ah! Das war knapp… Puh... Ah! ¡ Ah! Estoy vivo. ¡Uf! Ah! Ыааааа! Хух повезло.. Хухух!

사..살았다.. 휴우~ أنا على قيد الحياة بفضل أبي يا للعجيب I’m alive. Whew! Tant mieux. Ouf! 得救了 得救了