Adverbs
Adverbes (حال)
Les adverbes — appelés ḥāl (حال) en ourdou — modifient les verbes, les adjectifs ou d'autres adverbes. Ils décrivent comment, quand, où ou dans quelle mesure une action se produit.
Fonctions principales
Les adverbes répondent à des questions telles que :
Comment ? — کیسے؟ (kaise?)
Quand ? — کب؟ (kab?)
Où ? — کہاں؟ (kahān?)
Dans quelle mesure ? — کتنا؟ (kitnā?)
Exemples:
وہ تیزی سے بھاگا۔ — Il a couru vite.
میں کل آؤں گا۔ — Je viendrai demain.
وہ یہاں بیٹھا ہے۔ — Il est assis ici.
یہ بہت خوبصورت ہے۔ — C'est très beau.
Types d'Adverbes
Adverbes de manière (طورِ عمل)
Décrire comment une action se produit.
Exemples:
آہستہ (lentement), زور سے (fortement), تیزی سے (rapidement), اچھی طرح (correctement).
Exemple:
وہ آہستہ بولتا ہے۔ — Il parle lentement.
بچوں نے زور سے ہنسا۔ — Les enfants ont ri fort.Adverbes de temps (زمانی حال)
Indiquer quand quelque chose se produit.
Exemples:
کل (hier/demain), آج (aujourd'hui), ابھی (maintenant), ہمیشہ (toujours), کبھی (jamais).
Exemple:
میں کل گیا تھا۔ — J'y suis allé hier.
وہ ابھی آیا۔ — Il vient d'arriver.Adverbes de lieu (مکانی حال)
Indiquer l'emplacement ou la direction.
Exemples:
یہاں (ici), وہاں (là), اوپر (au-dessus), نیچے (en-dessous), باہر (dehors), اندر (à l'intérieur).
Exemple:
وہ یہاں کھڑا ہے۔ — Il se tient ici.
بچہ باہر گیا۔ — L'enfant est sorti.Adverbes de fréquence (تکراری حال)
Montrer à quelle fréquence quelque chose se produit.
Exemples:
ہمیشہ (toujours), اکثر (souvent), کبھی کبھی (de temps en temps), شاذ و نادر (rarement), کبھی نہیں (jamais).
Exemple:
وہ ہمیشہ خوش رہتی ہے۔ — Elle est toujours heureuse.
میں کبھی نہیں جھوٹ بولتا۔ — Je ne mens jamais.Adverbes de degré (مقداری حال)
Décrire l'étendue ou l'intensité d'une action ou d'une qualité.
Exemples:
بہت (très), کم (peu), زیادہ (plus), نہایت (extrêmement).
Exemple:
وہ بہت خوبصورت ہے۔ — Elle est très belle.
پانی بہت ٹھنڈا ہے۔ — L'eau est très froide.
Formation
De nombreux adverbes sont formés à partir d'adjectifs ou de noms en utilisant طور پر (ṭaur par) signifiant "d'une manière/façon."
Exemples:
خوش → خوشی طور پر (joyeusement)
احتیاط → احتیاط سے (soigneusement)
آسان → آسانی سے (facilement)
Négation
La négation des adverbes implique souvent نہیں (nahīn) ou کبھی نہیں (jamais).
Exemples:
وہ اب نہیں آتا۔ — Il ne vient plus.
میں نے کبھی نہیں دیکھا۔ — Je n'ai jamais vu (ça).
Ordre dans les phrases
Les adverbes apparaissent généralement avant le verbe, bien que l'ordre des mots en ourdou soit flexible.
Exemples:
وہ جلدی چلا گیا۔ — Il est parti vite.
میں ہمیشہ یہاں آتا ہوں۔ — Je viens toujours ici.
Lorsqu'il y a plusieurs adverbes, l'ordre est généralement manière → lieu → temps :
میں آہستہ اسکول کل گیا۔ — Je suis allé lentement à l'école hier.
Adverbes communs et idiomatiques
Certains adverbes ont des significations idiomatiques ou sont empruntés au persan/arabe :
فوراً (foran) — immédiatement
آہستہ آہستہ — progressivement
حال ہی میں — récemment
فی الفور — promptement
یکدم — soudainement
دیر سے — tard
صبح صبح — tôt le matin
Exemples:
وہ فوراً واپس آیا۔ — Il est revenu immédiatement.
ہم حال ہی میں لاہور گئے۔ — Nous sommes allés à Lahore récemment.
وہ آہستہ آہستہ بولی۔ — Elle a parlé lentement.
Registre et ton
Les adverbes peuvent indiquer la formalité :
Informel : ابھی، ذرا، بہت
Formel/Littéraire : فی الفور، قبل ازیں، نہایت
Exemples:
ذرا رکو۔ — Attendez un peu. (informel)
فی الفور آؤ۔ — Venez immédiatement. (formel)
Résumé
| Fonction | Exemple | Traductions |
|---|---|---|
| Manière | آہستہ | lentement |
| Temps | کل | hier / demain |
| Position | یہاں | ici |
| Fréquence | کبھی کبھی | quelques fois |
| Degré | بہت | très |
Les adverbes en ourdou ajoutent du rythme, de la précision et de la subtilité aux phrases.
Ils enrichissent la parole et l'écriture en montrant non seulement ce qui se passe, mais comment, quand et dans quelle mesure cela se passe.