Verbs
Prépositions
Les prépositions en thaï indiquent les relations de lieu, de temps, de direction, et de manière, semblables à l'anglais, mais elles se comportent souvent davantage comme des particules rattachées aux verbes ou aux noms plutôt que de se tenir entièrement seules. Un modèle commun est de placer la préposition directement après le nom ou le verbe auquel elle se rapporte, sans changement de forme pour le cas ou le nombre. Comme le thaï manque de flexion, le même mot prépositionnel fonctionne pour le singulier et le pluriel, et le contexte vous indique exactement ce qui est signifié.
Lorsqu'on exprime la localisation, la préposition อยู่ (yùu) suit souvent un nom pour signifier “à” “dans” ou “sur.” Elle signifie littéralement “exister,” mais dans ce rôle, elle marque l'endroit où se trouve quelque chose. Par exemple :
โรงเรียน
อยู่
ตรงนั้น
(“L'école est là-bas.”)
Pour indiquer une direction ou un mouvement vers un lieu, vous utilisez ไป (bpai, “allez vers”) ou มา (maa, “venez vers”) après le verbe, parfois suivi par le nom du lieu :
ไป
ตลาด
(“(Je) vais au marché.”)
มา
บ้าน
(“(Tu) viens à la maison.”)
Pour les expressions de temps, on place simplement le mot de temps avant ou après อยู่ ou le verbe, souvent sans préposition distincte. Cependant, pour signifier “avant” ou “après,” le thaï utilise ก่อน (gòn) et หลัง (lǎng). Ceux-ci suivent le nom de temps :
หนึ่งชั่วโมง
ก่อน
(“une heure avant.”)
สองวัน
หลัง
(“deux jours après.”)
Pour décrire l'instrument ou le moyen par lequel quelque chose est fait, la préposition ด้วย (dûay, “avec” ou “par”) suit l'agent ou l'outil :
เขาเขียน
ด้วย
ปากกา
(“Il écrit avec un stylo.”)
Pour exprimer l'accompagnement—“avec quelqu'un”—vous placez กับ (gàp) avant le nom de la personne :
ไป
กับ
เพื่อน
(“(Je) vais avec un ami.”)
Certaines prépositions se combinent avec des verbes pour former des mots composés que vous mémorisez comme des unités simples. Par exemple, รอ (rɔɔ, “attendre”) plus ให้ (hâi, “laisser”) devient รอให้ (rɔɔ hâi, “attendre pour”), et เข้า (khâo, “entrer”) plus ไป devient เข้าไป (khâo bpai, “entrer dans”). Ces composés se comportent comme des verbes plutôt que comme des modificateurs de noms.
Comme le thaï ne change pas les prépositions en fonction du genre, du nombre ou du cas, la clé pour les maîtriser est de mémoriser quelle préposition se marie avec quel verbe ou contexte. Pratiquez en associant กิน (gin, “manger”) avec ที่ (thîi, “à”) pour “manger à [place]”—กินที่ร้าน—et en utilisant ก่อน et หลัง avec divers mots de temps. Avec le temps, la simplicité des prépositions non infléchies vous aidera à exprimer des relations spatiales, temporelles, et instrumentales complexes avec juste quelques particules fiables.
Verbes
Les verbes thaïs ne changent jamais leur forme pour indiquer la personne, le nombre ou le temps. Vous apprenez une racine verbale et l'utilisez dans n'importe quel contexte. Au lieu de conjuguer le verbe lui-même, le thaï dépend de particules placées avant ou après le verbe pour montrer le temps et l'aspect. Cela garde l'utilisation des verbes remarquablement cohérente et prévisible.
Pour parler d'actions futures, vous placez จะ (jà) avant le verbe. Cela signifie “va” ou “en train de.” Par exemple :
จะ ไป
(“va aller” / “s'apprête à aller”)
Quand vous voulez montrer que quelque chose se passe actuellement, vous utilisez กำลัง (gam-lang) avant le verbe. Cela marque le présent continu :
กำลัง อ่าน
(“est en train de lire” / “suis en train de lire”)
Pour indiquer une action terminée ou passée, vous mettez แล้ว (láaeo) après le verbe. Cela peut signifier “déjà” ou simplement marquer le passé :
กิน แล้ว
(“a déjà mangé” / “avait mangé”)
La négation en thaï est tout aussi simple. คุณวาง ไม่
est formée en plaçant ไม่ (mâi) avant le verbe. Cela transforme n'importe quel verbe en sa forme négative :
ไม่ ชอบ
(“ne pas aimer”)
Un modèle très courant combine des marqueurs d'aspect avec อยู่ (yùu) après le verbe pour souligner un état ou une action en cours. Cela est souvent utilisé dans le thaï parlé pour marquer la continuité :
กำลัง อ่าน อยู่
(“est en plein milieu de lecture”)
Parce que le verbe lui-même reste inchangé, une fois que vous avez appris quelques particules et une racine verbale de base, vous pouvez exprimer n'importe quelle nuance temporelle—des plans futurs, des activités en cours, des événements terminés et la négation—avec juste quelques mots supplémentaires. Pratiquez à combiner différentes particules avec vos verbes les plus utilisés, et bientôt vous déploierez n'importe quel temps ou mode aussi naturellement que les locuteurs natifs le font.