Prepositions
Prépositions
Les prépositions les plus courantes en irlandais :
| Ag = à | Ar = sur | As = hors de | Chuig = vers / en avant |
| De = au large de | Pour = à / pour | Avec = avec | Dans = dans | De = de | Par = à travers |
| Entre = entre | À propos / sous = sur / sous | Avant / devant = avant / devant | Sur = sur |
|
AG = À Agam (“chez moi”) Agat (“chez toi” – singulier) Aige (“chez lui”) Aici (“chez elle”) Againn (“chez nous”) Agaibh (“chez vous” – pluriel) Acu (“chez eux”) |
DE = AU LARGE DE/DE Díom (“de moi”) Díot (“de toi” – singulier) De (“de lui”) Di (“de elle”) Dínn (“de nous”) Díbh (“de vous” – pluriel) Díobh (“off/from them”) |
|
AR = ACTIVÉ Orm (“sur moi”) Ort (“sur toi” – singulier) Air (“sur lui”) Uirthi (“sur elle”) Orainn (“sur nous”) Oraibh (“sur vous” – pluriel) Orthu (“sur eux”) |
DO = À/PAR Dom (“pour/à moi”) Duit (“pour/à toi” – singulier) Dó (“pour/à lui”) Di (“pour/à elle”) Dúinn (“pour/à nous”) Daoibh (“pour/vous” – pluriel) Dóibh (“pour/eux”) |
|
AS = AU-DEHORS DE Asam (“hors de moi”) Asat (“hors de toi” – singulier) As (“hors de lui”) Aisti (“hors de elle”) Asainn(“hors de nous”) Asaibh (“hors de vous” – pluriel) Astu (“hors de eux”) |
FAOI = À PROPOS/SOUS Fúm (“sur moi”) Fút (“sur/toi” – singulier) Faoi (“sur/lui”) Fúithi (“sur/elle”) Fúinn (“sur/nous”) Fúibh (“sur/vous” – pluriel) Fúthú (“sur/eux”) |
|
CHUIG = VERS Chugam (“vers moi”) Chugat (“vers toi” – singulier) Chuige (“vers lui”) Chuici (“vers elle”) Chugainn (“vers nous”) Chugaibh (“vers vous” – pluriel) Chucu (“vers eux”) |
I = DANS Ionam (“en moi”) Ionat (“en toi” – singulier) Ann (“en lui”) Inti (“en elle”) Ionainn (“en nous”) Ionaibh (“en vous” – pluriel) Iontu (“en eux”) |
|
IDIR = ENTRE -(“entre moi”) -(“entre toi” – singulier) -(“entre lui”) -(“entre elle”) Eadrainn (“entre nous”) Eadraibh (“entre vous” – pluriel) Eatharthu (“entre eux”) |
ROIMH = AVANT Romham (“avant moi”) Romhat (“avant toi” – singulier) Roimhe (“avant lui”) Roimpi (“avant elle”) Romhainn (“avant nous”) Romhaibh (“avant vous” – pluriel) Rompu (“avant eux”) |
|
LE = AVEC Liom (“avec moi”) Leat (“avec toi” – singulier) Leis (“avec lui”) Léi (“avec elle”) Linn (“avec nous”) Libh (“avec vous” – pluriel) Leo (“avec eux”) |
THAR = PAR-DESSUS Tharam (“par-dessus moi”) Tharat (“par-dessus toi” – singulier) Thairis (“par-dessus lui”) Thairsti (“par-dessus elle”) Tharainn (“par-dessus nous”) Tharaibh (“par-dessus vous” – pluriel) Tharstu (“par-dessus eux”) |
|
Ó = DE Uaim (“de moi”) Uait (“de toi” – singulier) Uaidh (“de lui”) Uaithi (“de elle”) Uainn (“de nous”) Uaibh (“de vous” – pluriel) Uathu (“de eux”) |
TRÍ = À TRAVERS Tríom (“à travers moi”) Tríot (“à travers toi” – singulier) Tríd (“à travers lui”) Tríthi (“à travers elle”) Trínn (“à travers nous”) Tríbh (“à travers vous” – pluriel) Tríothu (“à travers eux”) |
L'irlandais est plein de prépositions. Voici quelques exemples:
| ar : | J'ai un manteau sur moi | = 'Je porte un manteau' (littéralement 'Il y a un manteau sur moi') |
| avec : | J'ai un manteau avec moi | = 'J'ai un manteau avec moi' (littéralement 'Il y a un manteau avec moi') |
| de : | J'ai un manteau de moi | = 'J'ai besoin d'un manteau' (littéralement 'Il y a un manteau de moi') |
| à : | J'ai un manteau à moi | = 'J'ai un manteau' (littéralement 'Il y a un manteau chez moi') |
| sous : | J'ai un manteau sous moi | = 'Il y a un manteau sous moi' / 'Je suis assis sur un manteau' |
| dans : | J'ai un manteau en moi | = 'Il y a un manteau en moi/ J'ai la capacité de faire un manteau' |
En irlandais, nous utilisons aussi la préposition 'ar' pour exprimer nos sentiments
Littéralement : La joie est sur moi - La tristesse est sur toi - La colère est sur lui ...
J'ai de la joie - J'ai de la tristesse - Il est en colère - Elle est seule - Ils sont déçus
Prépositions qui accompagnent les verbes
| Dire avec | dire | Abair liom! - Dis-moi ! |
| Accepter | accepter avec | J'accepte avec toi - I agree with you |
| Extraire | extraire | Appréciez la fête - Enjoy the party |
| Retirer | enlever | J'ai retiré mes chaussures - I took my shoes off me |
| Associer avec | associer avec | La langue est associée à la culture - The language is associated with the culture |
| Prendre | saisir | J'ai saisi la bouteille de lait - I grabbed the milk bottle |
| Regarder | regarder | J'ai regardé la télévision - I watched TV |
| Rencontrer | rencontrer | Je rencontrerai mes amis - I will meet my friends |
| Aider | aider | Aidez-moi ! Help me! |
| Se souvenir de | se souvenir | Souvenez-vous de vos devoirs ! Remember your homework! |
| Appeler/informer | appeler / téléphoner / informer | Appelez les gardes - Call the guards |
| Demander | demander | Il lui a posé une question - He asked her a question |
| Oublier | oublier | J'ai oublié mes clés - I forgot my keys |
| Étudier | étudier | J'étudie le gaélique - I study Irish |
| Rentrer | prendre sa retraite/abandonner | Elle a quitté son emploi - She gave up/retired from her job |
| Réussir | réussir | J'ai bien réussi mes examens - I got on well at the exams |
| Écouter | écouter | J'ai écouté mon professeur - I listened to my teacher |
| Regarder | regarder | Regarde la feuille - Look at the worksheet |
| Demander | renseigner/demander | J’ai demandé à - Je lui ai demandé |
| Revenir sur | retourner à | Je suis retourné à ma maison - Je suis rentré chez moi |
| Fréquenter | assister à | J'ai assisté à l'université en Angleterre - J'ai fréquenté l'université en Angleterre |
| Accepter avec | accepte | J'accepte le cadeau - J’accepte le présent |
| Éloigner avec | va-t'en | Sors d'ici! Hors d'ici! |
| Éloigner de | partir de | Le vélo a perdu le contrôle - Le vélo a été hors de contrôle |
| Jouer avec | jouer contre | L'équipe jouait contre une autre équipe - L’équipe était en train de jouer contre une autre équipe |
| Dire à | raconter | Raconte-moi une histoire - Raconte-moi une histoire |
| Payer pour | payer pour | J’ai payé pour ma nourriture - J’ai payé pour ma nourriture |
| Parler à | parler à | Parle-moi une minute - Parle-moi une minute |
| Suivre | continuer | Continue avec ton histoire - Continue avec ton histoire |
| Saisir de | arracher de | Arracher quelque chose de la table - Arracher quelque chose de la table |
| Envoyer à | envoyer à | Envoie une lettre à ton frère - Envoie une lettre à ton frère |
| Entreprendre | s’embarquer dans | J'étais impatient d'entamer le pèlerinage - J’étais excité d’entreprendre le pèlerinage |
| Visiter | visiter | Visite ta mère - Va voir ta mère |
| Donner à | donner à | Donne-lui une tasse de thé - Offre-lui une tasse de thé |
| Arriver sur | arriver à | Arriver sur place - Arriver à la scène |
| Montrer à | montrer à | Montrez vos papiers - Donne lui tes papiers |
| Tomber de | tomber de | Tomber d'un échafaudage - Je tombe d’un échafaudage |
| Prendre de | prendre de | Prendre un regard sur quelque chose - Jeter un œil sur quelque chose |
Expressions avec prépositions
| Reconnaissance | avoir reconnaissance de |
| Jouer un tour à | faire un tour à |
| Demander | demande de |
| Désireux | avoir le désir de |
| Tolérante à | tolérant de |
| Obsédé par | obsédé par |
| Faire une réclamation concernant | se plaindre de |
| Prendre sa revanche sur | se venger de |
| Amoureux de | amoureux de |
| Merci pour | merci pour |
| Donner de l’amour à | offrir de l'amour à quelqu'un |
| Saisir un truc | s'emparer de quelque chose |
| Mordre quelque chose | mordre quelque chose |
| Peur | saisi par la peur |
| Effort à fournir | mettre des efforts pour faire quelque chose |
| S'attendre à | attendant avec impatience |
| Fier de | fier de |
| Recognizing of | reconnaissant pour |
| Fraser un cri | crier dehors |
| Besoin de | avoir besoin de / manquer |