×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Chinese LingQ Podcast 1.0, 13. Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing

13. Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing

今天 我們 請來 了 一位 新 的 朋友 劉京京 , 來到 我們 的 podcast。

大家 好 , 我 叫 劉京京 。

你好 劉京京 。

你好 。

那麼 最近 , 北京 開始 實行 單雙號 機動車 出行 這樣 一個 規定 了 。

對 。

單雙號 制度 就是說 , 在 日期 是 單號 的 這 一天 , 只有 汽車 牌號 的 尾號 是 單號 的 汽車 才 可以 上路 行駛 。

如果 是 雙號 , 那麼 , 車牌 尾號 是 雙號 的 汽車 才 可以 上路 行駛 。

就是 為 了 即將 到來 的 奧運會 。

緩解 壓力 嘛 。

對 , 緩解 一下 交通 狀況 。

那麼 , 作為 一個 每天 都 要 開車 的 人 , 你 覺得 這樣 一種 規定 對 你 有 什麼 影響 嗎 ?

我 覺得 有利有弊 吧 。

我 以前 每天 都 是 開車 上下班 。

現在 , 有 了 “ 單雙號 ” 之後 , 我 就 會 選擇 坐 公交車 上下班 。

現在 跟 我 一樣 選擇 坐 公交車 的 ( 人 ) 應該 是 不 在 少數 了 , 所以 , 道路 上 的 交通 狀況 非常 好 。

對 , 我 也 發現 了 。

就是 自從 實行 這樣 一個 規定 之後 , 道路 上 車 少 多 了 。

是 啊 。

但是 你 坐 公交車 上下班 , 會 有些 不 習慣 嗎 ?

非常 不 習慣 。

因為 就是 , 坐車 的 人 多 了 , 所以 公交車 上 人 越來越 多 , 然後 非常 的 擁擠 。

對 。

這 也 是 可以 想像 的 。

因為 以前 , 原來 自己 開車 的 人 , 現在 都 擠 到 公交車 上面 去 了 。

對 啊 。

所以 … … 而且 又 是 夏天 , 所以 擁擠 的 感覺 可能 不是 那麼 好過 。

是 。

可是 現在 多數 車輛 吧 , 公交車 上面 都 會 有 空調 的 。

對 , 這 倒 是 。

會 好 很多 。

那 這 是 你 說 的 “ 弊 ” , 是 嗎 ?

對 啊 。

那 有利 的 哪 一方面 呢 ?

有利 的 就是 街上 不 會 再 那麼 擁堵 了 。

然後 上下班 ( 所用 的 ) 時間 會 縮短 很多 。

噢 。

那 你 在 以前 呢 ?

以前 你 覺得 , 你 自己 開車 的 時候 , 道路 的 交通 狀況 是 什麼樣 的 呢 ?

我 覺得 是 非常 的 擁堵 的 。

就是 , 有 的 時候 , 尤其 是 在 上下班 那個 時段 。

對 , 上下班 … … 就是 早晨 在 七點 之後 會 非常 擁堵 。

噢 。

其實 我 覺得 吧 , 就是 , 開車 還 不如 坐 地鐵 啊 , 坐 地鐵 會 比較 快 ( 一點 )。

對 。

而且 坐 地鐵 可能 也 更 安全 一點 , 是 嗎 ?

是 。

而且 現在 的 地鐵 非常 方便 。

一分鐘 就 一輛 。

哦 。

我們 都 知道 , 最近 在 奧運會 之前 , 北京 又 新 開 了 幾條 地鐵 線 。

對 。

所以 現在 地鐵 , 是 四通八達 了 。

對 。

而且 我 覺得 坐 地鐵 好處 在於 它 的 速度 特別 快 , 繞開 了 那些 擁擠 的 交通 , 而且 它 也 是 從 地下 直達 的 , 直達 目的地 的 。

而且 還 不用 等 紅綠燈 。

對 。

可是 我 覺得 單 雙號 這 一種 規定 , 對 我 沒有 太 大 的 影響 。

那 你 是 怎麼 上下班 呢 ?

我 就是 步行 上下班 。

步行 ?

那 應該 很 近 吧 ?

對 。

我 住 的 地方 和 我 的 上班 的 單位 非常 近 , 所以 我 每天 都 是 步行 上下班 。

我 覺得 , 步行 上下班 也 是 一種 比較 有意思 的 一種 方式 吧 。

怎麼 說 呢 ?

因為 我 覺得 , 步行 是 一種 … … 最 自然 的 一種 運動 。

你 可以 像 散步 一樣 , 邊 走 邊 看 , 或者 是 , 一邊 走 , 一邊 聽 歌 , 或者 是 聽 英語 之類 的 。

這樣 也 是 挺 有意思 的 。

你 還 可以 呼吸 一下 新鮮 空氣 , 然後 也 是 好 的 。

早上 空氣 很 新鮮 的 。

對 。

我 有時候 上班 還 會 選擇 騎 自行車 。

說 到 自行車 , 這 也 是 政府 最近 所 提倡 的 一種 交通 方式 。

是 。

我 覺得 , 一方面 , 騎 自行車 可以 減輕 這種 空氣 的 污染 , 不 會 排放 一些 廢氣 , 然後 來 降低 這個 本來 就 不 是 非常 好 的 空氣質量 。

是 。

而且 可以 鍛煉 身體 。

對 。

它 也 可以 鍛煉 身體 。

所以 說 騎 自行車 也 是 一種 非常 健康 的 交通 方式 了 。

是 啊 。

現在 很多 明星 不是 也 提倡 綠色奧運 嘛 , 然後 也 帶頭 騎 自行車 。

那 他們 騎 自行車 會 被 他們 的 那些 fans 所 包圍 嗎 ?

應該 會 吧 。

我 估計 很 難 騎 得 遠 。

那 你 要 看見 明星 你 會 追 她 嗎 ?

要 看 是 誰 了 。

那 你 還 屬於 比較 瘋狂 ( 的 類 ) 型 的 。

還有 一點 , 我 覺得 , 現在 出 了 這種 限制 汽車 的 規定 之後 , 可能 對於 你 來說 , 像 你 這樣 的 駕車 一 族 來說 , 汽油費 是不是 ?

可以 省 很多 。

是不是 省 了 一筆 汽油費 了 。

對 。

而且 尤其 現在 油價 漲 的 是 越來越 快 了 , 最近 又 剛剛 調 了 油價 。

所以 , 現在 選擇 坐 公交車 上下班 也 是 一種 省錢 的 辦法 吧 。

對 。

你 覺得 現在 … … 因為 現在 油價 是 在 全世界 範圍 內 都 在 漲 啊 。

對 。

你 覺得 油價 如果 再 按照 這種 速度 漲 下去 , 你 以後 還 會 開車 嗎 ?

我 以後 , 估計 會 非常 非常 ( 少 ) , 減少 開車 的 頻率 了 。

因為 這種 油價 和 ( 就是 ) 普通 老百姓 的 收入 相比 … … 不 成 正比 了 。

老 駕駛員 似乎 在 開車 的 時候 都 會 經歷 那麼 一些 比較 有趣 的 事情 。

你 覺得 有 沒 有 一些 有趣 的 事情 呢 ?

有趣 倒 是 談不上 吧 , 交通 事故 吧 。

恩 , 對 。

我 就是說 交通 事故 。

有 一天 呢 我 上 著 班 , 突然 接到 一個 交警 給 我 打 ( 的 ) 電話 。

我 嚇壞 了 。

我 還 以為 我 出 什麼 事情 了 呢 。

可是 我 當時 一 想 , 我 那天 沒有 開車 去 上班 。

沒有 開車 , 為 什麼 會 有 交警 給 你 打電話 呢 ?

我 當時 才 知道 , 我 的 車子 停 在 我們 家 的 院子 裡 , 被 人家 倒車 的 時候 撞 到 了 。

哦 , 也 就是 交通 事故 隨時隨地 都 可能 發生 , 你 不 開車 的 時候 也 可能 會 出 交通 事故 。

對 。

當時 我 比較 鬱悶 。

我 打車 回家 的 路上 我 還 想 呢 , 我 說 這個 車 會 撞 成 什麼樣 呢 ?

( 什麼樣 的 ) 情況 交警 會 通知 我 呢 ?

然後 後來 呢 ?

後來 就是 撞 一個 雞蛋 那麼 大 的 坑 吧 。

還好 那 個 人 心地 比較 善良 吧 。

所以 是 他 主動 聯繫 交警 , 然後 交警 再 給 你 打電話 。

是 。

那 你 當時 有 什麼 感覺 ?

當時 覺得 心裡 特別 慌 , 因為 出 了 這種 交通 事故 嘛 。

而且 你 自己 也 不在 現場 。

對 。

所以 就 特別 害怕 。

車 會 撞 成 什麼 樣子 ?

然後 後來 碰到 那 個 人 。

對方 也 態度 比較 好 , 然後 主動 去 報警 什麼 的 。

其實 他 要 跑 了 , 我 是 一點 都 逮 不 著 人 的 。

可是 最後 你 還是 得到 了 一些 賠償 , 是 嗎 ?

我 畢竟 要 修車 嘛 。

所以 , 一 開始 , 這件 事 是 壞事 , 可是 到 了 後來 , 也 還 不錯 。

是 啊 。

我們 到 最後 也 成為 了 很 好 的 朋友 。

成為 很 好 的 朋友 ?

這 怎麼 說 呢 ?

大家 互留 了 電話 唄 。

那 他 一定 是 一位 帥哥 了 ?

談不上 啦 。

說 到 這裡 , 我 想 問 你 一下 , 對 一個 駕駛員 來說 , 你 覺得 開車 過程 當中 最 應該 注意 的 是 哪 一些 方面 呢 ?

就是 ( 在 ) 對於 安全 這 一方面 來說 。

我 認為 千萬 不要 開 鬥氣 那種 車 , 就是 比如 人家 別 你 一下 , 你 再 跑 前面 別 他 一下 。

就是 兩個 人 比賽 … … 對 , 沒錯 , 這種 情況 非常 的 多 。

就是 他 別 你 , 你 別 他 那種 。

其實 , 仔細 想想 沒有 什麼 意思 。

大家 就 正常 的 開車 , 然後 速度 , 我 認為 就是 在 大 城市 裡面 速度 不要 過 快 。

對 。

然後 這些 應 … … 有 一些 突發 狀況 你 也 可以 應對 。

對 。

而且 你 剛才 說 的 , 兩個 人 開 “ 賽車 ” 搶 道 是 嗎 ?

是 。

我 覺得 這種 情況 也 是 由於 道路 交通 擁擠 而 造成 的 。

對 對 對 , 這 是 非常 重要 的 一點 原因 。

對 , 如果 道路 很 暢通 , 那麼 也 沒有 必要 去 搶 一個 道 了 。

是 吧 ?

是 。

我 估計 現在 “ 單雙號 ” 之後 會 好 很多 吧 。

對 。

也就是說 , 在 奧運會 期間 , 再 過 二十天 之後 , 應該 那個 時候 的 交通 狀況 是 不錯 的 。

對 , 會 更 好 。

而且 我 認為 , 不僅僅 奧運會 。

奧運會 之後 , 大家 的 這種 交通 狀況 也 會 很 好 的 吧 。

對 , 應該 說 奧運會 給 … … 是 起 了 一個 好 的 頭 。

對 。

提供 了 一個 契機 。

對 。

那麼 今天 很 開心 和 你 聊 了 這麼 多 。

是 , 我 也 很 高興 。

那 我們 下次 有 機會 再 接著 聊 。

恩 , 好 的 。

13. Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing 13. Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing 13. Wolf & Liu Jingjing - Pre-Olympic Traffic in Beijing

今天 我們 請來 了 一位 新 的 朋友 劉京京 , 來到 我們 的 podcast。

大家 好 , 我 叫 劉京京 。

你好 劉京京 。

你好 。

那麼 最近 , 北京 開始 實行 單雙號 機動車 出行 這樣 一個 規定 了 。 So recently, Beijing has begun to implement the regulation of motor vehicle travel with odd and even numbers.

對 。

單雙號 制度 就是說 , 在 日期 是 單號 的 這 一天 , 只有 汽車 牌號 的 尾號 是 單號 的 汽車 才 可以 上路 行駛 。

如果 是 雙號 , 那麼 , 車牌 尾號 是 雙號 的 汽車 才 可以 上路 行駛 。 If it is an even number, then only the car with the license plate ending in an even number can drive on the road.

就是 為 了 即將 到來 的 奧運會 。

緩解 壓力 嘛 。

對 , 緩解 一下 交通 狀況 。

那麼 , 作為 一個 每天 都 要 開車 的 人 , 你 覺得 這樣 一種 規定 對 你 有 什麼 影響 嗎 ? So, as someone who drives every day, do you think such a regulation will have any impact on you?

我 覺得 有利有弊 吧 。

我 以前 每天 都 是 開車 上下班 。

現在 , 有 了 “ 單雙號 ” 之後 , 我 就 會 選擇 坐 公交車 上下班 。

現在 跟 我 一樣 選擇 坐 公交車 的 ( 人 ) 應該 是 不 在 少數 了 , 所以 , 道路 上 的 交通 狀況 非常 好 。

對 , 我 也 發現 了 。

就是 自從 實行 這樣 一個 規定 之後 , 道路 上 車 少 多 了 。

是 啊 。

但是 你 坐 公交車 上下班 , 會 有些 不 習慣 嗎 ?

非常 不 習慣 。

因為 就是 , 坐車 的 人 多 了 , 所以 公交車 上 人 越來越 多 , 然後 非常 的 擁擠 。

對 。

這 也 是 可以 想像 的 。

因為 以前 , 原來 自己 開車 的 人 , 現在 都 擠 到 公交車 上面 去 了 。

對 啊 。

所以 … … 而且 又 是 夏天 , 所以 擁擠 的 感覺 可能 不是 那麼 好過 。

是 。

可是 現在 多數 車輛 吧 , 公交車 上面 都 會 有 空調 的 。

對 , 這 倒 是 。

會 好 很多 。

那 這 是 你 說 的 “ 弊 ” , 是 嗎 ?

對 啊 。

那 有利 的 哪 一方面 呢 ?

有利 的 就是 街上 不 會 再 那麼 擁堵 了 。

然後 上下班 ( 所用 的 ) 時間 會 縮短 很多 。

噢 。

那 你 在 以前 呢 ? What about you before?

以前 你 覺得 , 你 自己 開車 的 時候 , 道路 的 交通 狀況 是 什麼樣 的 呢 ? In the past, what did you think the traffic conditions were like when you were driving?

我 覺得 是 非常 的 擁堵 的 。

就是 , 有 的 時候 , 尤其 是 在 上下班 那個 時段 。 That is, sometimes, especially during commuting time.

對 , 上下班 … … 就是 早晨 在 七點 之後 會 非常 擁堵 。

噢 。

其實 我 覺得 吧 , 就是 , 開車 還 不如 坐 地鐵 啊 , 坐 地鐵 會 比較 快 ( 一點 )。

對 。

而且 坐 地鐵 可能 也 更 安全 一點 , 是 嗎 ? And it might be safer to take the subway, right?

是 。

而且 現在 的 地鐵 非常 方便 。

一分鐘 就 一輛 。 One car a minute.

哦 。

我們 都 知道 , 最近 在 奧運會 之前 , 北京 又 新 開 了 幾條 地鐵 線 。 We all know that Beijing recently opened several new subway lines before the Olympic Games.

對 。

所以 現在 地鐵 , 是 四通八達 了 。 So now the subway is connected in all directions.

對 。

而且 我 覺得 坐 地鐵 好處 在於 它 的 速度 特別 快 , 繞開 了 那些 擁擠 的 交通 , 而且 它 也 是 從 地下 直達 的 , 直達 目的地 的 。 And I think the advantage of taking the subway is that it is very fast, bypassing the crowded traffic, and it is also direct from the underground to the destination.

而且 還 不用 等 紅綠燈 。

對 。

可是 我 覺得 單 雙號 這 一種 規定 , 對 我 沒有 太 大 的 影響 。 But I feel that the odd and even numbers rule does not have much impact on me.

那 你 是 怎麼 上下班 呢 ?

我 就是 步行 上下班 。

步行 ?

那 應該 很 近 吧 ?

對 。

我 住 的 地方 和 我 的 上班 的 單位 非常 近 , 所以 我 每天 都 是 步行 上下班 。

我 覺得 , 步行 上下班 也 是 一種 比較 有意思 的 一種 方式 吧 。 I think walking to and from get off work is also an interesting way.

怎麼 說 呢 ?

因為 我 覺得 , 步行 是 一種 … … 最 自然 的 一種 運動 。

你 可以 像 散步 一樣 , 邊 走 邊 看 , 或者 是 , 一邊 走 , 一邊 聽 歌 , 或者 是 聽 英語 之類 的 。

這樣 也 是 挺 有意思 的 。

你 還 可以 呼吸 一下 新鮮 空氣 , 然後 也 是 好 的 。

早上 空氣 很 新鮮 的 。

對 。

我 有時候 上班 還 會 選擇 騎 自行車 。

說 到 自行車 , 這 也 是 政府 最近 所 提倡 的 一種 交通 方式 。 Speaking of bicycles, this is also a mode of transportation recently promoted by the government.

是 。

我 覺得 , 一方面 , 騎 自行車 可以 減輕 這種 空氣 的 污染 , 不 會 排放 一些 廢氣 , 然後 來 降低 這個 本來 就 不 是 非常 好 的 空氣質量 。

是 。

而且 可以 鍛煉 身體 。

對 。

它 也 可以 鍛煉 身體 。

所以 說 騎 自行車 也 是 一種 非常 健康 的 交通 方式 了 。

是 啊 。

現在 很多 明星 不是 也 提倡 綠色奧運 嘛 , 然後 也 帶頭 騎 自行車 。

那 他們 騎 自行車 會 被 他們 的 那些 fans 所 包圍 嗎 ? Will they be surrounded by their fans while riding bicycles?

應該 會 吧 。

我 估計 很 難 騎 得 遠 。

那 你 要 看見 明星 你 會 追 她 嗎 ?

要 看 是 誰 了 。

那 你 還 屬於 比較 瘋狂 ( 的 類 ) 型 的 。 Then you are still a relatively crazy type.

還有 一點 , 我 覺得 , 現在 出 了 這種 限制 汽車 的 規定 之後 , 可能 對於 你 來說 , 像 你 這樣 的 駕車 一 族 來說 , 汽油費 是不是 ? Another point, I think, after this kind of restriction on cars, maybe for you, a driving family like you, is the gas bill right?

可以 省 很多 。 You can save a lot.

是不是 省 了 一筆 汽油費 了 。 Did you save on gas bills?

對 。

而且 尤其 現在 油價 漲 的 是 越來越 快 了 , 最近 又 剛剛 調 了 油價 。 And especially now that the oil price is rising faster and faster, and the oil price has just been adjusted recently.

所以 , 現在 選擇 坐 公交車 上下班 也 是 一種 省錢 的 辦法 吧 。

對 。

你 覺得 現在 … … 因為 現在 油價 是 在 全世界 範圍 內 都 在 漲 啊 。 Do you think now... Because oil prices are rising all over the world.

對 。

你 覺得 油價 如果 再 按照 這種 速度 漲 下去 , 你 以後 還 會 開車 嗎 ? Do you think if oil prices continue to rise at this rate, will you still drive in the future?

我 以後 , 估計 會 非常 非常 ( 少 ) , 減少 開車 的 頻率 了 。 In the future, I estimate that I will drive very, very (less) less frequently.

因為 這種 油價 和 ( 就是 ) 普通 老百姓 的 收入 相比 … … 不 成 正比 了 。 Because this kind of oil price is not directly proportional to the income of ordinary people...

老 駕駛員 似乎 在 開車 的 時候 都 會 經歷 那麼 一些 比較 有趣 的 事情 。

你 覺得 有 沒 有 一些 有趣 的 事情 呢 ?

有趣 倒 是 談不上 吧 , 交通 事故 吧 。 Not to mention interesting, but a traffic accident.

恩 , 對 。

我 就是說 交通 事故 。 I'm talking about traffic accidents.

有 一天 呢 我 上 著 班 , 突然 接到 一個 交警 給 我 打 ( 的 ) 電話 。 One day when I was at work, I suddenly received a call from a traffic policeman.

我 嚇壞 了 。

我 還 以為 我 出 什麼 事情 了 呢 。 I thought something had happened to me.

可是 我 當時 一 想 , 我 那天 沒有 開車 去 上班 。 But then I thought, I didn't drive to work that day.

沒有 開車 , 為 什麼 會 有 交警 給 你 打電話 呢 ? Why would the traffic police call you if you didn't drive?

我 當時 才 知道 , 我 的 車子 停 在 我們 家 的 院子 裡 , 被 人家 倒車 的 時候 撞 到 了 。 I just found out at the time that my car was parked in our yard and was hit by someone while reversing.

哦 , 也 就是 交通 事故 隨時隨地 都 可能 發生 , 你 不 開車 的 時候 也 可能 會 出 交通 事故 。 Oh, that is to say, traffic accidents can happen anytime and anywhere, and you may also get into a traffic accident when you are not driving.

對 。

當時 我 比較 鬱悶 。

我 打車 回家 的 路上 我 還 想 呢 , 我 說 這個 車 會 撞 成 什麼樣 呢 ? As I was taking a taxi home, I was still thinking, What will happen if this car crashes?

( 什麼樣 的 ) 情況 交警 會 通知 我 呢 ? (What kind of situation) will the traffic police notify me?

然後 後來 呢 ?

後來 就是 撞 一個 雞蛋 那麼 大 的 坑 吧 。 Then I hit a hole as big as an egg.

還好 那 個 人 心地 比較 善良 吧 。 Fortunately, that person has a kinder heart.

所以 是 他 主動 聯繫 交警 , 然後 交警 再 給 你 打電話 。 So he took the initiative to contact the traffic police, and then the traffic police called you.

是 。

那 你 當時 有 什麼 感覺 ?

當時 覺得 心裡 特別 慌 , 因為 出 了 這種 交通 事故 嘛 。 I felt very panicked at that time because there was such a traffic accident.

而且 你 自己 也 不在 現場 。

對 。

所以 就 特別 害怕 。

車 會 撞 成 什麼 樣子 ?

然後 後來 碰到 那 個 人 。

對方 也 態度 比較 好 , 然後 主動 去 報警 什麼 的 。 The other party also had a better attitude, and then took the initiative to call the police or something.

其實 他 要 跑 了 , 我 是 一點 都 逮 不 著 人 的 。 In fact, if he runs away, I won't be able to catch him at all.

可是 最後 你 還是 得到 了 一些 賠償 , 是 嗎 ? But you still got some compensation in the end, right?

我 畢竟 要 修車 嘛 。 I have to repair the car after all.

所以 , 一 開始 , 這件 事 是 壞事 , 可是 到 了 後來 , 也 還 不錯 。 So, at first, this thing was a bad thing, but later on, it was not bad.

是 啊 。

我們 到 最後 也 成為 了 很 好 的 朋友 。 We also became very good friends in the end.

成為 很 好 的 朋友 ?

這 怎麼 說 呢 ?

大家 互留 了 電話 唄 。 We left each other on the phone.

那 他 一定 是 一位 帥哥 了 ?

談不上 啦 。

說 到 這裡 , 我 想 問 你 一下 , 對 一個 駕駛員 來說 , 你 覺得 開車 過程 當中 最 應該 注意 的 是 哪 一些 方面 呢 ?

就是 ( 在 ) 對於 安全 這 一方面 來說 。 That is (in) for the safety aspect.

我 認為 千萬 不要 開 鬥氣 那種 車 , 就是 比如 人家 別 你 一下 , 你 再 跑 前面 別 他 一下 。 I think you should never drive a grudge car. For example, if someone cuts you off, then you run ahead and give him a cut.

就是 兩個 人 比賽 … … 對 , 沒錯 , 這種 情況 非常 的 多 。 It's just two people competing... Yes, that's right, this happens a lot.

就是 他 別 你 , 你 別 他 那種 。

其實 , 仔細 想想 沒有 什麼 意思 。 Actually, it doesn’t make much sense if you think about it.

大家 就 正常 的 開車 , 然後 速度 , 我 認為 就是 在 大 城市 裡面 速度 不要 過 快 。 Everyone drives as normal, and the speed, I think, is not to go too fast in big cities.

對 。

然後 這些 應 … … 有 一些 突發 狀況 你 也 可以 應對 。 Then these should... You can also deal with some emergencies.

對 。

而且 你 剛才 說 的 , 兩個 人 開 “ 賽車 ” 搶 道 是 嗎 ? And what you just said, are two people driving a "racing car" to compete for the lane?

是 。

我 覺得 這種 情況 也 是 由於 道路 交通 擁擠 而 造成 的 。 I think this situation is also caused by heavy traffic on the roads.

對 對 對 , 這 是 非常 重要 的 一點 原因 。

對 , 如果 道路 很 暢通 , 那麼 也 沒有 必要 去 搶 一個 道 了 。 Yes, if the road is clear, there is no need to fight for one.

是 吧 ?

是 。

我 估計 現在 “ 單雙號 ” 之後 會 好 很多 吧 。

對 。

也就是說 , 在 奧運會 期間 , 再 過 二十天 之後 , 應該 那個 時候 的 交通 狀況 是 不錯 的 。 In other words, during the Olympic Games, 20 days later, the traffic conditions should be good at that time.

對 , 會 更 好 。

而且 我 認為 , 不僅僅 奧運會 。

奧運會 之後 , 大家 的 這種 交通 狀況 也 會 很 好 的 吧 。 After the Olympics, everyone's traffic situation will be very good.

對 , 應該 說 奧運會 給 … … 是 起 了 一個 好 的 頭 。 Yes, it should be said that the Olympic Games gave... a good start.

對 。

提供 了 一個 契機 。

對 。

那麼 今天 很 開心 和 你 聊 了 這麼 多 。

是 , 我 也 很 高興 。

那 我們 下次 有 機會 再 接著 聊 。

恩 , 好 的 。