×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Советы учителя (Teacher's advice), 36. СТРАННЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ

36. СТРАННЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ

СТРАННЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ Я вижу почти каждый день в рубрике “Exchange Request” русские тексты так называемого Makka167. Они вызывают у меня довольно странные впечатления. С одной стороны, он берётся высказывать свои мнения по любому поводу, что, в принципе, неплохо. С другой стороны, такой мешанины разговорных, книжных, устарелых и только что придуманных слов в одном и том же тексте я давно не встречал.

Я не знаю, с какой он страны и каков его родной язык. В профиле указано, что его родной язык английский, но я вижу, что многие на сайте неправильно указывают свой родной язык. Например, я встречал много профилей членов Lingq, которые указывают в качестве родного «русский язык» только потому, что они начали изучать его и, возможно, знают лишь несколько десятков русских слов.

Я пару раз пытался исправлять тексты Макка, хотя это делать было довольно сложно, так как, помимо грамматических ошибок (кстати, их не так много), в его текстах полно стилистических ошибок и неправильного употребления русских слов. А поэтому вместо исправления таких текстов легче просто написать рядом свой вариант.

Но, с другой стороны, хочется отдать должное Макку, что он не боится показаться смешным и пишет обо всем, что и как он думает, составляя странные словосочетания на русском и не пытаясь проверить себя хотя бы по словарям или через своих русских друзей, которых, как мне кажется, у Макка довольно много. По крайней мере, он сам пишет об этом в некоторых из своих текстов.

Разберем один из последних текстов Макка. Читаю так, как написано у Макка. А затем уже дам анализ прочитанному:

«Невзирая на то, что они не всё понимают, показухи всегда знают обо всём и могут высказывать о любой теме. Более того, они пренебрегают реакции зрителей и не обращают внимание на выражения лиц людей с кем они говорят. Я молчу в изумлении когда я говорю, даже про то что человек сказал, и он не может фокусироваться ни на одно из моих слов. Разговор с показухой как будто ты говоришь с стеной или радио (мне кажется, что стена, по крайней мере, имеет навык молчит). Если ты знаешь одного из такого человека, вероятно что это ты ;) Я правильно понимаю концепт показухи?»

А теперь несколько комментариев и исправлений:

1. «Невзирая на то» – канцелярский оборот, довольно устарелый, лучше: «несмотря на то, что…»

2. «Показухи» – неправильно использованное разговорное слово. «Показуха» - это действие, рассчитанное на внешний эффект, видимость чего-то, на английский его можно перевести как ‘window dressing, outward show'. Кстати, у этого слова нет множественного числа, мы можем использовать его только в единственном числе, например: «Всё это показуха». А в тексте у Макка оно, вероятно, имеет значение «выскочки», человека, который всегда старается показать, что он знает все лучше других, и который чрезвычайно активен во всех своих проявлениях.

3. «Могут высказывать о любой теме» – грамматически неправильная конструкция. Можно «высказывать своё мнение о чем-то» - с прямым дополнением, либо можно «высказываться о чем-то» - без прямого дополнения.

4. «Они пренебрегают реакции зрителей» – здесь две ошибки: пренебрегают (чем?) реакцией (нужен творительный падеж). И неправильное использование слова «зрителей», нужно использовать слово «слушателей», то есть людей, которые «выслушивают» этого «выскочку», а не «высматривают» его . А если Макка хотел бы выразить более жёстко свое удивление, можно было бы сказать: «Они плюют на реакцию слушателей».

5. «выражение лиц людей с кем они говорят» - во-первых, необходима запятая после слова «людей», так после него следует придаточное предложение. А во-вторых, здесь неверно использовать «с кем», необходимо использовать союз «с которыми».

6. «Я молчу в изумлении когда я говорю» - во-первых , перед союзом «когда» необходимо поставить запятую, а во-вторых использован неправильный предлог «в», правильнее использовать «от»: «Я молчу от изумления, когда я говорю». И, наконец, здесь смысловое противоречие: «молчу – говорю» - так человек молчит или говорит? ! 7. «говорю, даже про то что человек сказал» - здесь не нужна запятая после слова «говорю», но зато нужна запятая после слов «про то» перед союзом «что»: «говорю даже про то, что человек сказал» 8. «он не может фокусироваться ни на одно из моих слов» - здесь нужно использовать глагол совершенного вида «сфокусироваться», а также использовать предложный падеж в словосочетании «ни на одном» (на чём? ).

9. «Разговор с показухой как будто ты говоришь с стеной или радио» - я уже писал что «показухой» здесь совершенно неправильное слово, которое не имеет никакого смысла, нужно «с выскочкой». Перед сравнительным оборотом «как будто» необходимо в данном случае поставить местоимение «это». «С стеной» - по-русски даже невозможно выговорить, нужно «со стеной». Когда существительное или местоимение начинается с двух согласных, мы обычно для благозвучия прибавляем «о» к предлогам «с» и «в», например: «со мной», «со вчерашнего дня», «во сне», «во вторник».

10. «стена, по крайней мере, имеет навык молчит» - После «имеет навык» необходимо использовать неопределенную форму «молчать», а не «молчит». Во-вторых, само это выражение «стена имеет навык молчать» - чрезвычайно неуклюжее выражение. Можно было бы просто сказать: «стены, по крайней мере, молчат».

11. «Если ты знаешь одного из такого человека, вероятно что это ты» - смысл этого предложения я вообще не понимаю. Что касается грамматики – нельзя говорить «одного из такого человека». Если «одного из» - это уже из нескольких человек. Поэтому не подходит и «такого»; это выражение должно звучать так: «одного из таких людей». После «вероятно» перед союзом «что» необходима запятая. Но опять же повторяю, само это предложение непонятно и в таком виде не имеет смысла.

12. «концепт показухи» - еще одно неуклюжее выражение, можно сказать – «значение слова «показуха». Но так как само слово «показуха» не подходит для данного рассказа Макка, то само это предложение не имеет смысла. Вероятно, Макка имел в виду «значение слова «выскочка».

Можно догадываться, что хотел описать Макка, но сделал он это явно неуклюже, с большим количеством ошибок в выборе слов и в неправильном их использовании. Макка уже более месяца практически ежедневно пишет свои тексты. Хорошо, что он такой прилежный и такой настойчивый. Но было бы больше пользы для самого Макка, если бы он после каждого написанного текста анализировал бы свои ошибки, чтобы не повторять их вновь и вновь. Как учитель русского языка я бы ему и всем изучающим русский язык настоятельно советовал проводить такой анализ. А иначе зачем писать? Чтобы снова и снова повторять одни и те же ошибки?.. (написано и прочитано Евгением40, май 2020 года)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE