×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Porta Dos Fundos 2022, É PIRÂMIDE

É PIRÂMIDE

-Sandra. -Oi, amor.

-A gente precisa conversar. -Aconteceu alguma coisa?

Eu acho que tem...

-Ué, você está esperando alguém? -Não.

-Paulo, Paulo. -Você está pingando! O que foi?

-Você já fez? -Ia fazer agora.

Não termina com a Sandra. Vem cá.

O que está acontecendo, porra?

-Quem te convenceu disso? -Marcondes terminou com a Suelen.

O Alan terminou com a Joice. Está todo mundo terminando.

Não faz isso. Isso é esquema de pirâmide.

-Quê? -O que o Marcondes te falou?

Ele falou que, se eu terminasse, pegasse qualquer mulher,

mas pegasse bem, eu ia poder comer mais duas.

Aí se eu comesse essas duas bem, aí eu poderia pegar...

-Caralho, é pirâmide. -Lembra do Gilson?

Ele terminou com a Paulinha, aquela gostosa do crossfit,

-lembra dela? -Sim.

Sabe o que aconteceu depois que eles terminaram?

-Não. -Ela deu pra todo mundo do crossfit.

-Mentira... -Depois ela deu pra todo mundo

de uma roda de capoeira em São Gonçalo,

do Mestre Tucano Preto.

Depois, pra meio time de basquete do Flamengo.

-O menor pé lá é 47. -Puta que pariu!

Depois, ela voltou pra ele. É isso que você quer?

-Não quero, não. -Se você terminar com a Sandra,

-ela vai dar até pra mim depois. -Então vamos resolver isso.

Filho da puta! Pô, o cara é meu amigo há um tempão.

E ele veio me oferecendo Herbalife.

Bem que eu vi que tinha alguma porra estranha nisso, cara!

Não existe tanta mulher assim querendo dar

pra esse topo da pirâmide.

Todo mundo dizendo que pega geral. Não existe.

Na base da pirâmide tem muita gente só na punheta.

O que eu faço agora, cara?

Agora você vai mantendo esse relacionamento aí

de médio a longo prazo, uma DR aqui, outra ali.

Esse sexo mensal mais ou menos, entendeu?

Só com uma punheta aqui, outra acolá.

Vai rendendo isso, que, lá no futuro,

esse investimento vai te trazer uma coisa melhor.

-É. Será que ela ouviu alguma coisa? -Não ouviu, não.

Vai pra lá, que eu vou sair pela porta dos fundos.

Vai, vai, vai.

E tem o Vlad, que é professor de pneu.

-Nossa, que delícia... -Sandra!

Ai! Oi, amor...

Paulinha, minha consultora de investimentos.

Hum...

Sai do vídeo agora, não. É sério.

Se liga, que eu tenho um esquemão aqui pra você bom.

Você só precisa se inscrever aqui no canal,

coisa tranquila. Curte o vídeo. Ativa o sininho.

E aí você comenta. Comenta o quê?

Crítica social boa.

"Esse é o pior vídeo do Porta dos Fundos."

Ou então: "Há muito tempo não fazia um vídeo tão bom."

Vai lá no acervo, caramba!

São mais de mil vídeos pra você curtir lá.

Mas olha, me indica depois pra dois, quatro amigos.

Depois, oito, doze. Vai marcando os amigos aí.

Né, Marlboro? Rocky? Eu não sei o nome dele.

Esse cachorro é de quem, hein?


É PIRÂMIDE IT'S A PIRAMID ES UNA PIRÁMIDE

-Sandra. -Oi, amor. -Sandra... -Yes, hon. ¿Sandra? Dime mi amor.

-A gente precisa conversar. -Aconteceu alguma coisa? -We need to talk. -What happened? Tenemos que conversar. ¿Pasó algo?

Eu acho que tem... I think... Creo que... ¿Estás esperando a alguien?

-Ué, você está esperando alguém? -Não. -Are you expecting someone? -No.

-Paulo, Paulo. -Você está pingando! O que foi? Paulo! Paulo. ¿Pablo? Raúl...

-Você já fez? -Ia fazer agora. -Have you done it yet? -I'm going to now. ¿Ya lo hiciste? No, iba a hacerlo ahora.

Não termina com a Sandra. Vem cá. -I was about to. -Don't break up with her. No termines con Sandra, ven acá. Qué está pasando, carajo...

O que está acontecendo, porra? -What's going on? -Who talked you into this?

-Quem te convenceu disso? -Marcondes terminou com a Suelen. -Who convinced you of that? -Marcondes broke up with Suelen. ¿Quién te convenció de eso?

O Alan terminou com a Joice. Está todo mundo terminando. Alan broke up with Joice. Everyone is breaking up.

Não faz isso. Isso é esquema de pirâmide. Don't do that. That's a pyramid scheme. No lo hagas, es una pirámide. ¿Qué?

-Quê? -O que o Marcondes te falou? -What? -What did Marcondes say? ¿Qué te dijo Marcos?

Ele falou que, se eu terminasse, pegasse qualquer mulher, If I broke up, hooked up nicely with another woman, Que si terminase y me acostase con otra mujer y lo hiciera bien...

mas pegasse bem, eu ia poder comer mais duas. I'd bang two more. If I banged those two well,

Aí se eu comesse essas duas bem, aí eu poderia pegar... Then if I ate these two well, then I could get... Y si lo hiciera bien con esas 2 me podría acostar con otras 4...

-Caralho, é pirâmide. -Lembra do Gilson? -Shit! It's a pyramid! -Remember Gilson? Carajo, es una pirámide.

Ele terminou com a Paulinha, aquela gostosa do crossfit, He broke up with hot, crossfitter Paula. Remember?

-lembra dela? -Sim.

Sabe o que aconteceu depois que eles terminaram? -Yes. -You know what happened after? Sí.

-Não. -Ela deu pra todo mundo do crossfit. -No. -She banged all the crossfitters.

-Mentira... -Depois ela deu pra todo mundo Then she went around with a capoeira circle Después se acostó con toda la rueda de capoeira en São Gonçalo...

de uma roda de capoeira em São Gonçalo, of a capoeira circle in São Gonçalo,

do Mestre Tucano Preto. by Master Tucano Preto, Del maestro Tucán Prieto.

Depois, pra meio time de basquete do Flamengo. and half a basketball team. Después se acostó con medio equipo de basket del Flamengo.

-O menor pé lá é 47. -Puta que pariu! -The smallest foot is a 9. -Fuck! El menor pie de esos tipos es un 47. Me cago en dios...

Depois, ela voltou pra ele. É isso que você quer? Then she went back to him. You want that?

-Não quero, não. -Se você terminar com a Sandra, -No. -If you break up,

-ela vai dar até pra mim depois. -Então vamos resolver isso. -Sandra'll even bang me. -Let's sort this out. No, vamos a resolver eso, hijo de puta.

Filho da puta! Pô, o cara é meu amigo há um tempão. Son of a bitch! Man, the guy's been my friend for a long time.

E ele veio me oferecendo Herbalife. And he had been offering me Herbalife. I knew it was odd.

Bem que eu vi que tinha alguma porra estranha nisso, cara! I knew there was something weird about that, man!

Não existe tanta mulher assim querendo dar There aren't that many women wanting sex No existe tanta mujer queriendo acostarse con la cima de la pirámide

pra esse topo da pirâmide. with the top of the pyramid. That doesn't exist.

Todo mundo dizendo que pega geral. Não existe. Everyone saying it catches general. Does not exist. Todo el mundo diciendo que se acuesta con muchas, es mentira.

Na base da pirâmide tem muita gente só na punheta. At the base of the pyramid, En la base de la pirámide hay mucha gente masturbándose.

O que eu faço agora, cara? -What do I do now? -Maintain the relationship ¿Qué hago ahora?

Agora você vai mantendo esse relacionamento aí Now you're maintaining that relationship

de médio a longo prazo, uma DR aqui, outra ali. medium to long term. Have some chats.

Esse sexo mensal mais ou menos, entendeu? The so-so monthly sex. Hold it with a wank. Con un sexo mensual más o menos.

Só com uma punheta aqui, outra acolá. Just a handjob here, another there. Con una paja por aquí y otra por allá.

Vai rendendo isso, que, lá no futuro, This yields that, there in the future,

esse investimento vai te trazer uma coisa melhor.

-É. Será que ela ouviu alguma coisa? -Não ouviu, não. -You think she heard any of it? -No. Go on. ¿Ella habrá escuchado algo? No, regresa que yo salgo por el fondo.

Vai pra lá, que eu vou sair pela porta dos fundos. Go on, I'm going out the back door.

Vai, vai, vai.

E tem o Vlad, que é professor de pneu. -That's Vlad, fitness instructor. -Yummy! Y Vladi que es profesor de CrossFit. Qué lindo...

-Nossa, que delícia... -Sandra! -Wow, how delicious... -Sandra!

Ai! Oi, amor... Hi, love... Hola mi amor... Esta es Paulita, mi consultora de inversiones.

Paulinha, minha consultora de investimentos. Paula is my investment consultant.

Hum... Hm... Ah...

Sai do vídeo agora, não. É sério. Don't close the video. I have a great scheme for you.

Se liga, que eu tenho um esquemão aqui pra você bom. Check it out, I have a schematic here for you.

Você só precisa se inscrever aqui no canal, Just subscribe to the channel, like the video,

coisa tranquila. Curte o vídeo. Ativa o sininho. quiet thing. Like the video. Activate the bell.

E aí você comenta. Comenta o quê? And then you comment. Comment on what?

Crítica social boa. Good social critique.

"Esse é o pior vídeo do Porta dos Fundos." "Porta dos Fundos' worst video."

Ou então: "Há muito tempo não fazia um vídeo tão bom." "It's been a while since you made a video this good." O "Hace tiempo que no hacían un video tan bueno"

Vai lá no acervo, caramba! Go to the archives. There are over 1,000 videos to like. Ves al archivo, son más de 1000 videos para que disfrutes.

São mais de mil vídeos pra você curtir lá. There are over a thousand videos for you to enjoy there.

Mas olha, me indica depois pra dois, quatro amigos. Share it with two, four friends. Then eight, twelve. Recomiéndanos para 2 o 4 amigos, después para 8 o 12.

Depois, oito, doze. Vai marcando os amigos aí. Then eight, twelve. Go tag friends there.

Né, Marlboro? Rocky? Eu não sei o nome dele. Right, Marlboro? Rocky? I don't know his name.

Esse cachorro é de quem, hein? Whose dog is that, huh? ¿De quién es este perro?