×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portuguese With Leo, A História do Fado Português

A História do Fado Português

Olá a todos e bem vindos a mais um episódio de Portuguese With Leo!

Antes de começar o episódio de hoje, quero agradecer a generosidade do Daniele Arturi,

Fernando Semedo e Dorin Grigoras, muito obrigado pelas vossas doações!

Para aqueles de vocês que não sabem do que estou a falar, se quiserem apoiar o projecto

Portuguese With Leo, podem fazê-lo deixando uma doação através do Paypal.

O link para as doações está na descrição deste episódio.

Já passou algum tempo desde a última vez que falámos de temas relacionados com Portugal

e os portugueses.

Nos dois primeiros episódios falámos do café português, do pastel de nata e dos

vários lugares em Portugal onde os portugueses gostam de ir no verão.

Se ainda não viram estes episódios sugiro que vão dar uma olhadela, são os episódios

número 1 e 2.

Hoje, para continuar a nossa viagem pela cultura portuguesa, vamos falar de música!

Talvez alguns de vocês reconheçam o instrumento musical que foi tocado agora mesmo.

E se vocês ouvem o meu podcast, certamente saberão que esta é a musiquinha que eu ponho

em todos os episódios.

Não foi por acaso que eu escolhi este instrumento e esta música para o meu podcast.

O instrumento é a guitarra portuguesa e este estilo musical é o mais importante para Portugal

e para os portugueses.

Estou a falar do Fado.

O episódio de hoje vai ser sobre o Fado.

Primeiro vamos começar por falar na sua história e na forma como este estilo musical surgiu em Portugal.

Depois, na segunda parte deste episódio, vamos falar no estado do Fado nos dias de

hoje, e, para aqueles de vocês que estiverem interessados em conhecer melhor o Fado, conhecer

melhor este estilo musical, vou dar-vos alguns dos nomes dos melhores artistas de Fado portugueses.

Mas antes de mais nada, o que significa Fado?

A palavra fado vem do latim fatum e significa destino.

Em inglês pode ser traduzida como fate.

Para falar do Fado temos de começar por falar sobre as suas origens, e aqui existe muita

incerteza, não se sabe exatamente como é que o Fado surgiu em Portugal.

Existe mais do que uma teoria sobre o nascimento do Fado e nenhuma está verdadeiramente confirmada,

mas a teoria mais aceite, aquela que mais pessoas defendem, diz que o Fado surge com

os marinheiros portugueses que navegavam os mares nos séculos XV, XVI, XVII e por aí

adiante.

Estes marinheiros viviam vidas muito duras nas suas viagens de barco, com muitas doenças

e muitos perigos, e cantavam canções para se animarem, para elevarem o estado de espírito.

Eles cantavam sobre as suas vidas duras e difíceis, sobre o seu terrível destino e

sobre a saudade que tinham da sua casa e do seu país.

E aqui eu usei uma palavra muito importante: saudade.

Saudade é uma palavra muito importante para os portugueses e é uma palavra que não tem

tradução exata noutras línguas.

É difícil explicar o significado de saudade mas, de modo geral, saudade define um sentimento

de mágoa e nostalgia que sentimos quando estamos longe de uma pessoa ou de uma coisa

ou de um momento passado nas nossas vidas e que é importante para nós.

Sentir saudade é olhar com nostalgia para algo que tínhamos e deixámos de ter, e embora

seja difícil de definir e de traduzir, pode ser traduzido em inglês como “to miss”

ou “to long for”.

Por exemplo, se queremos dizer “I miss you” em português, dizemos “Tenho saudades tuas”.

Voltando à história do Fado e aos nossos marinheiros, eles sentiam saudade do seu país

e das suas vidas passadas e cantavam canções sobre essa nostalgia, sobre esse sentimento

de saudade.

Estes marinheiros passavam por muitas terras estrangeiras, como o Brasil e o continente

africano, e as músicas que eles cantavam sofriam influência de estilos musicais afro-brasileiros.

Quando voltavam a Portugal das suas duras viagens, estes marinheiros continuavam a cantar

as suas canções e, ao longo dos anos, estas canções foram-se espalhando pelos bairros

mais pobres de Lisboa.

As pessoas que cantavam estas canções eram pessoas muito pobres e com uma vida muito

boémia, sobretudo prostitutas, e até ao século XIX o Fado era um estilo musical muito

desconhecido.

No entanto, no século XIX, na década de 1840, temos então o nascimento oficial do

Fado graças a uma mulher que foi considerada a primeira grande diva do Fado: a Maria Severa.

A história da Maria Severa é o primeiro grande mito do Fado.

Ela nasceu em 1820 e morreu com apenas 26 anos de idade em 1846.

Ela era uma prostituta que cantava o Fado nos bairros mais pobres e boémios de Lisboa

e teve um romance com um homem da nobreza, o Conde de Vimioso.

Nobreza é o nome que se dá à classe social mais alta, equivalente a “nobility” ou

“aristocracy” em inglês.

Foi graças a esta relação amorosa da Maria Severa com o Conde de Vimioso que, na década

de 1840, o Fado passou dos bairros mais pobres da cidade para as elites sociais e passou

a ser conhecido no resto da cidade de Lisboa.

Desde então a popularidade do Fado foi crescendo e crescendo na cidade de Lisboa e no resto

de Portugal.

Só em 1926 é que começou um período de ditadura militar durante o qual o Fado sofreu

muita censura.

No entanto, depois deste período de censura, o Fado continuou a crescer e a popularizar-se.

A partir da década de 1940 o Fado cruza a fronteira e começa a ganhar muita popularidade

fora de Portugal graças a uma mulher que é considerada a Rainha do Fado e a melhor

cantora portuguesa de todos os tempos: a Amália Rodrigues.

Considera-se que o Fado moderno teve o seu apogeu com a Amália Rodrigues, que o popularizou

na Europa e no resto do mundo.

Apogeu é uma palavra que significa o ponto mais alto ou mais importante que alguma coisa

pode atingir.

Em inglês diz-se pinnacle.

Ou seja, foi com a Amália Rodrigues, no século XX, que o Fado viveu o seu período de maior

sucesso e importância.

A Amália Rodrigues foi tão importante para o Fado e para Portugal que, em 1999, quando

ela morreu, tivemos 3 dias de luto nacional.

Luto é o período depois da morte de alguém em que se exprime um sentimento de tristeza,

em inglês diz-se mourning.

Luto nacional significa que todo o país esteve de luto por causa da morte de Amália Rodrigues.

Finalmente, para concluir a história do Fado, em 2011 o Fado foi considerado pela UNESCO

como Património Cultural Imaterial da Humanidade.

Em inglês “Intangible Cultural Heritage”.

Hoje em dia, o Fado continua a ser tocado em todo o país, sobretudo na cidade de Lisboa.

Tipicamente é tocado em pequenos restaurantes e tabernas conhecidos como “casas de fado”

onde normalmente há 2 músicos: um com a guitarra clássica, também conhecida como

viola, e outro com a guitarra portuguesa, que é o instrumento que ouvimos no início

deste episódio e que é a guitarra mais típica de Portugal e mais associada ao Fado.

Estes dois guitarristas acompanham normalmente um ou mais cantores de Fado, que cantam um de cada vez.

Tipicamente há mais mulheres a cantar o Fado, mas também há muitos cantores homens.

Numa casa de fado não há microfones nem amplificadores para aumentar o som da voz

e das guitarras, porque o objectivo das actuações de Fado é comover o público e transmitir

a emoção na voz dos cantores da forma mais natural possível.

Por isso, durante as actuações os espectadores devem estar em silêncio e até existe uma frase que se costuma dizer que é a seguinte: “Silêncio que se vai cantar o Fado”.

frase que se costuma dizer que é a seguinte: “Silêncio que se vai cantar o Fado”.

Até agora estive a falar do principal estilo de Fado em Portugal, que é o Fado de Lisboa.

No entanto, não se pode falar de Fado em Portugal sem falar sobre o outro estilo de

Fado: o Fado de Coimbra.

O Fado de Coimbra é o tipo de Fado que nasceu na cidade de Coimbra e que está associado

aos estudantes universitários.

A Universidade de Coimbra é a universidade mais antiga de Portugal e uma das mais antigas

do mundo, e é a universidade com mais história e tradição em Portugal.

A verdade é que existem muitas tradições relacionadas com os estudantes universitários

em Portugal, e eu vou dedicar um futuro episódio a falar sobre as várias tradições universitárias

em Portugal, mas para já ficamo-nos pelo Fado de Coimbra.

O Fado de Coimbra tem origem nos estudantes universitários que se reuniam para fazer

festas, para cantar sobre a vida de estudante e para fazer serenatas às raparigas.

Nestes tempos apenas os homens podiam estudar na Universidade e por isso o Fado de Coimbra

é ainda hoje tradicionalmente cantado apenas por homens.

Hoje em dia, o Fado de Coimbra é cantado nas universidades de todo o país e, quando

os estudantes se reúnem para cantar o Fado, vestem o traje académico, ou seja, vestem

as roupas típicas dos estudantes universitários de Portugal.

Ao contrário do Fado de Lisboa, o Fado de Coimbra não é cantado em tabernas ou restaurantes,

mas sim no exterior ao ar livre.

Como tal, é preciso um som mais alto, pelo que os estudantes normalmente se organizam

em bandas chamadas Tunas, com muitos cantores e muitas guitarras e normalmente, em vez da

guitarra portuguesa, tocam a guitarra de Coimbra, que é um instrumento muito parecido, mas

um pouco maior e que permite um som mais alto.

Espero que este episódio vos tenha deixado com vontade de ouvir um pouco de Fado!

Se for esse o caso, vou deixar-vos agora alguns nomes dos músicos mais importantes do Fado

dos últimos tempos para que vocês possam pesquisar e ouvir.

Primeiro começamos com uma mulher de que eu já falei, a Rainha do Fado, a Amália Rodrigues:

Outro grande cantor do século XX, e talvez o cantor do sexo masculino mais importante, foi o Carlos do Carmo

E finalmente, para aqueles que estiverem interessados na parte instrumental do Fado e não tanto

na parte vocal, ou seja, aqueles que estiverem interessados em guitarristas e não cantores,

deixo-vos com aquele que é considerado o melhor guitarrista português de todos os tempos, o Carlos Paredes:

Espero que toda esta música vos tenha alegrado o dia

e vos tenha inspirado para ir ouvir um pouco de Fado.

Se gostaram do vídeo por favor dêm um like e subscrevam ao canal e digam nos comentários

qual é que é o vosso artista e a vossa música de Fado preferidos.

Vemo-nos no próximo vídeo, até à próxima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A História do Fado Português |||Фаду| |||Fado portugais| |The History||Portuguese Fado History|The History of Fado Die|Geschichte|des|Fado|Portugiesischen |||Fado| |||Fado| |歴史||ファド| La|Historia|del|Fado|Portugués The History of Portuguese Fado تاریخچه فادوی پرتغالی L'histoire du fado portugais La storia del fado portoghese ポルトガル・ファドの歴史 포르투갈 파두의 역사 De geschiedenis van de Portugese fado Historia portugalskiego fado История португальского фаду Den portugisiska fadons historia Portekiz Fado'sunun Tarihi Історія португальського фаду 葡萄牙法多的历史 葡萄牙法多的歷史 La Historia del Fado Portugués Die Geschichte des portugiesischen Fado

Olá a todos e bem vindos a mais um episódio de Portuguese With Leo! |||||добро пожаловать|||||||| |||||||||épisode|||| Hello||everyone|||welcome|to|more||episode||Portuguese|With|Leo Hallo|an|alle|und|gut|willkommen|zu|mehr|einer|Episode|von|Portugiesisch|Mit|Leo こんにちは||||||皆さん|もう一つの||||ポルトガル語|| Hola|a|todos|y|bien|venidos|a|más|un|episodio|de|Portugués|Con|Leo Hello everybody and welcome to another episode of Portuguese With Leo! 大家好,欢迎收看另一期 Portuguese With Leo! ¡Hola a todos y bienvenidos a otro episodio de Portuguese With Leo! Hallo zusammen und willkommen zu einer weiteren Episode von Portuguese With Leo!

Antes de começar o episódio de hoje, quero agradecer a generosidade do Daniele Arturi, ||||||||поблагодарить||щедрость||Даниэле Артури|Артури before||||||||remercier||générosité||de Daniele Arturi|Daniele Arturi Before||start|||||I want|thank for||generosity||Daniele Arturi's|Arturi Bevor|von|beginnen|die|Episode|von|heute|möchte|danken|an|Großzügigkeit|von|Daniele|Arturi ||||||||podziękować||hojności||| 前に||||||今日の||感謝する||寛大さ||ダニエレ|アルトゥー Antes|de|comenzar|el|episodio|de|hoy|quiero|agradecer|a|generosidad|de|Daniele|Arturi Before starting today's episode, I want to thank the generosity of Daniele Arturi, Перш ніж почати сьогоднішній випуск, я хочу подякувати Даніеле Артурі за його щедрість, 在开始今天的节目之前,我要感谢 Daniele Arturi 的慷慨解囊, Antes de comenzar el episodio de hoy, quiero agradecer la generosidad de Daniele Arturi, Bevor wir mit der heutigen Episode beginnen, möchte ich Daniele Arturi,

Fernando Semedo e Dorin Grigoras, muito obrigado pelas vossas doações! |Семеду||Дорин|Григораш||||ваши|пожертвования |Semedo||Dorin|Grigoras|||pour les|your|donations Thank you|Semedo||Dorin|Grigoras||thank you|for your|your|donations |||||||||contribuições financeiras Fernando|Semedo|und|Dorin|Grigoras|sehr|danke|für|eure|Spenden |||||||||darowizny フェルナンド|セメド||ドリン|グリゴラス|||||寄付 Fernando|Semedo|y|Dorin|Grigoras|muchas|gracias|por las|sus|donaciones Fernando Semedo and Dorin Grigoras, thank you very much for your donations! Фернандо Семедо и Дорин Григораш, большое спасибо за ваши пожертвования! Fernando Semedo y Dorin Grigoras, ¡muchas gracias por sus donaciones! Fernando Semedo und Dorin Grigoras für ihre Großzügigkeit danken, vielen Dank für eure Spenden!

Para aqueles de vocês que não sabem do que estou a falar, se quiserem apoiar o projecto |Для тех|||||||||||||поддержать||проект |those||||||||||||you want|to support||project for|those|of|you all|who|not|know|of||I am||talk|if|"want to"|Support|the project|project Für|diejenigen|von|euch|die|nicht|wissen|worüber|was|ich bin|am|sprechen|wenn|sie wollen|unterstützen|das|Projekt ||||||||||||||wspierać|| ために|あの|の|あなたたち|||知らない||que|話している|||se もし|あなたたちが望|支援する||プロジェクト Para|aquellos|de|ustedes|que|no|saben|de|qué|estoy|a|hablar|si|quieren|apoyar|el|proyecto For those of you who don't know what I'm talking about, if you want to support the project Pour ceux qui ne savent pas de quoi je parle, si vous voulez soutenir le projet Для тех из вас, кто не знает, о чем я говорю, если вы хотите поддержать проект Para aquellos de ustedes que no saben de qué estoy hablando, si quieren apoyar el proyecto Für diejenigen von euch, die nicht wissen, wovon ich spreche, wenn ihr das Projekt unterstützen möchtet

Portuguese With Leo, podem fazê-lo deixando uma doação através do Paypal. ||||сделать это||оставив||пожертвование|||Пэйпал ||||to do|it|leaving||donation|through||Paypal |||can|do it|it|making||donation|through||PayPal |Mit|Leo|können|||indem Sie|eine|Spende|über|von|Paypal ||||||zostawiając||darowizna|przez|| ||||||して||||| |Con|Leo|pueden|||dejando|una|donación|a través|de|Paypal Portuguese With Leo, you can do so by making a donation through Paypal. 葡萄牙语 有了 Leo,您可以通过 Paypal 捐款来做到这一点。 Portugués Con Leo, pueden hacerlo dejando una donación a través de Paypal. Portuguese With Leo, könnt ihr dies tun, indem ihr eine Spende über Paypal hinterlasst.

O link para as doações está na descrição deste episódio. |link||||||description||episode |link|||donations|||description|of this|episode Der|Link|für|die|Spenden|ist|in der|Beschreibung|dieser|Episode El|enlace|para|las|donaciones|está|en|descripción|de este|episodio |||||||説明|| |||||||opisie|| The link to the donations is in the description. El enlace para las donaciones está en la descripción de este episodio. Der Link für die Spenden befindet sich in der Beschreibung dieser Episode.

Já passou algum tempo desde a última vez que falámos de temas relacionados com Portugal |||||||||поговорили||темы|связанные с|| already|it passed|||since||last|||we talked||sujets|related|| already|has passed|some|time|since||last|time|that|we talked||themes|related to Portugal||Portugal Schon|ist vergangen|einige|Zeit|seit|der|letzten|Mal|dass|wir gesprochen haben|über|Themen|im Zusammenhang|mit|Portugal |minęło||||||||||tematy|związanych z|| もう|経った|少しの||から||最後の|回||話した||テーマ|関連する|| Ya|pasó|algún|tiempo|desde|la|última|vez|que|hablamos|de|temas|relacionados|con|Portugal It's been some time since the last time we talked about topics related to Portugal and the Portuguese. Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз говорили о Португалии. 好久没聊葡萄牙相关话题了 Ha pasado un tiempo desde la última vez que hablamos de temas relacionados con Portugal Es ist schon eine Weile her, seit wir das letzte Mal über Themen gesprochen haben, die mit Portugal zu tun haben.

e os portugueses. ||Portuguese und|die|Portugiesen ||Portuguese |the| y|los|portugueses and the Portuguese. y los portugueses. und die Portugiesen.

Nos dois primeiros episódios falámos do café português, do pastel de nata e dos ||первых||||||||||| |||||||||pastel|||| In den|zwei|ersten|Episoden|haben wir gesprochen|über den|Kaffee|portugiesischen|über den|Gebäck|von|Sahne|und|über die In|two|first|episodes|we talked|||Portuguese|about the|pastry||custard tart|| En|dos|primeros|episodios|hablamos|del|café|portugués|del|pastel|de|nata|y|de los In the first two episodes we talked about Portuguese coffee, pastel de nata and В первых двух сериях мы рассказывали о португальском кофе, пастель де ната и En los dos primeros episodios hablamos del café portugués, del pastel de nata y de los In den ersten beiden Episoden haben wir über den portugiesischen Kaffee, das Pastel de Nata und die

vários lugares em Portugal onde os portugueses gostam de ir no verão. |||||||||||лето viele|Orte|in|Portugal|wo|die|Portugiesen|mögen|zu|gehen|im|Sommer several|places|||where||Portuguese|like to go|||in the|summer いくつかの||||where||||||に|夏 varios|lugares|en|Portugal|donde|los|portugueses|gustan|de|ir|en el|verano several places in Portugal where the Portuguese like to go in the summer. кілька місць у Португалії, куди португальці люблять їздити влітку. varios lugares en Portugal donde los portugueses gustan de ir en verano. verschiedenen Orte in Portugal gesprochen, die die Portugiesen im Sommer gerne besuchen.

Se ainda não viram estes episódios sugiro que vão dar uma olhadela, são os episódios |||||||||||взглянуть||| |si vous n'avez pas encore|||ces||I suggest||vous|||un coup d'œil||| if|still|not|have seen|these||suggest||go to|give||quick look|are||episodes |||||||||||uma espiada||| Wenn|noch|nicht|gesehen haben|diese|Episoden|schlage vor|dass|ihr geht|einen||Blick|sind|die|Episoden Si|aún|no|vieron|estos|episodios|sugiero|que|vayan|dar|una|mirada|son|los|episodios ||||||sugeruję|||||rzut oka||| If you haven't seen these episodes yet, I suggest you go check them out, these are the episodes Si vous n'avez pas encore vu ces épisodes, je vous conseille de le faire. Если вы еще не видели эти эпизоды, я советую вам пойти и посмотреть, это эпизоды 如果你还没有看过这些剧集,我建议你去看看,这些是剧集 Si aún no han visto estos episodios sugiero que echen un vistazo, son los episodios Wenn ihr diese Episoden noch nicht gesehen habt, empfehle ich euch, einen Blick darauf zu werfen, es sind die Episoden

número 1 e 2. number| number| Nummer|und número|y number 1 and 2. número 1 y 2. Nummer 1 und 2.

Hoje, para continuar a nossa viagem pela cultura portuguesa, vamos falar de música! Heute|um|fortsetzen|die|unsere|Reise|durch die|Kultur|portugiesische|wir werden|sprechen|über|Musik today|to|continue||our|journey|through|culture|Portuguese|let's go|talk|about|music ||kontynuować|||||||||| Hoy|para|continuar|nuestra||viaje|por la|cultura|portuguesa|vamos|hablar|de|música Today, to continue our journey through Portuguese culture, we will talk about music! Сегодня, чтобы продолжить наше путешествие по португальской культуре, давайте поговорим о музыке! Hoy, para continuar nuestro viaje por la cultura portuguesa, ¡vamos a hablar de música! Heute, um unsere Reise durch die portugiesische Kultur fortzusetzen, werden wir über Musik sprechen!

Talvez alguns de vocês reconheçam o instrumento musical que foi tocado agora mesmo. ||||узнают||музыкальный инструмент||||сыгранный|| maybe||||recognize||instrument|musical||was|played||just Maybe|some||you|recognize||instrument|musical instrument||was|played|now|just now Vielleicht|einige|von|euch|erkennen|das|Instrument|musikalische|das|wurde|gespielt|jetzt|gerade Quizás|algunos|de|ustedes|reconozcan|el|instrumento|musical|que|fue|tocado|ahora|mismo ||||rozpoznać||||||grany|| Perhaps some of you recognize the musical instrument that was just played. Peut-être que certains d'entre vous reconnaîtront l'instrument de musique qui vient d'être joué. Возможно, некоторые из вас узнают музыкальный инструмент, на котором только что играли. Quizás algunos de ustedes reconozcan el instrumento musical que se tocó hace un momento. Vielleicht erkennen einige von euch das Musikinstrument, das gerade gespielt wurde.

E se vocês ouvem o meu podcast, certamente saberão que esta é a musiquinha que eu ponho |||слушаете|||||узнаете|||||мелодия|||ставлю |||you hear||||certainly|will know|||||little song|||I put and|if||"listen to"||my|podcast|"certainly"|"will know"|that|this|||little tune|||I play ||||||||||||||||coloco Und|wenn|ihr|hört|den|meinen|Podcast|sicherlich|werdet wissen|dass|dies|ist|die|kleine Musik|die|ich|spiele Y|si|ustedes|oyen|el|mi|podcast|seguramente|sabrán|que|esta|es|la|cancioncita|que|yo|pongo |||słuchacie||||na pewno||||||melodia|||wrzucam And if you listen to my podcast, you'll surely know that this is the little jingle that I play in every episode. Et si vous écoutez mon podcast, vous savez certainement que c'est la petite musique que je mets En als je naar mijn podcast luistert, weet je zeker dat dit het nummer is dat ik opzette И если вы слушаете мой подкаст, то наверняка знаете, что это маленькая мелодия, которую я ставлю на 如果你听我的播客,你一定会知道这是我播放的小曲 Y si ustedes escuchan mi podcast, seguramente sabrán que esta es la musiquita que pongo Und wenn ihr meinen Podcast hört, wisst ihr sicherlich, dass dies die kleine Melodie ist, die ich einfüge.

em todos os episódios. in|allen|die|Episoden all||| en|todos|los|episodios in all episodes. dans tous les épisodes. in elke aflevering. en todos los episodios. in allen Episoden.

Não foi por acaso que eu escolhi este instrumento e esta música para o meu podcast. |||случайно|||выбрал||||||||| |was||par hasard|||j'ai choisi||||||||| no|wasn't||by chance|||chose||instrument|||music|||| |||by chance|||||||||||| Nicht|war|durch|Zufall|dass|ich|gewählt habe|dieses|Instrument|und|diese|Musik|für|den|meinen|Podcast |||przypadek|||wybrałem||||||||| No|fue|por|acaso|que|yo|elegí|este|instrumento|y|esta|música|para|el|mi|podcast It wasn't by chance that I chose this instrument and this song for my podcast. Het is geen toeval dat ik dit instrument en dit nummer heb gekozen voor mijn podcast. Я не случайно выбрал этот инструмент и эту песню для своего подкаста. No fue por casualidad que elegí este instrumento y esta música para mi podcast. Es war kein Zufall, dass ich dieses Instrument und diese Musik für meinen Podcast gewählt habe.

O instrumento é a guitarra portuguesa e este estilo musical é o mais importante para Portugal |инструмент|||португальская гитара||||стиль||||||| ||||guitar||||style||||||| |instrument|||Portuguese guitar||||style|||||important|| Das|Instrument|ist|die|Gitarre|portugiesische|und|dieser|Stil|musikalische|ist|der|wichtigste|wichtig|für|Portugal ||||||||styl||||||| ||||ポルトガルギ||||スタイル||||||| El|instrumento|es|la|guitarra|portuguesa|y|este|estilo|musical|es|el|más|importante|para|Portugal The instrument is the Portuguese guitar and this musical style is the most important for Portugal. Het instrument is de Portugese gitaar en deze muziekstijl is de belangrijkste voor Portugal. El instrumento es la guitarra portuguesa y este estilo musical es el más importante para Portugal Das Instrument ist die portugiesische Gitarre und dieser Musikstil ist der wichtigste für Portugal

e para os portugueses. und|für|die|Portugiesen y|para|los|portugueses and for the Portuguese. en voor de Portugezen. y para los portugueses. und für die Portugiesen.

Estou a falar do Fado. Ich bin|am|sprechen|über|Fado I am|to|talking|of the|Fado music Estoy|a|hablar|del|Fado I'm talking about Fado. Je parle du fado. Ik heb het over fado. Я говорю о фаду. Estoy hablando del Fado. Ich spreche über den Fado.

O episódio de hoje vai ser sobre o Fado. ||||||about|| Der|Episode|von|heute|wird|sein|über|das|Fado |||||be|||Fado music El|episodio|de|hoy|va|ser|sobre|el|Fado Today's episode will be about Fado. Сегодняшний выпуск будет посвящен фаду. El episodio de hoy va a ser sobre el Fado. Die heutige Episode wird über den Fado sein.

Primeiro vamos começar por falar na sua história e na forma como este estilo musical surgiu em Portugal. Zuerst|wir werden|anfangen|über|sprechen|über die|Ihre|Geschichte|und|in der|Weise|wie|dieser|Stil|musikalisch|entstand|in|Portugal ||start||||your|||||||||emerged|| Primero|vamos|a empezar|por|hablar|en la|su|historia|y|en la|forma|como|este|estilo|musical|surgió|en|Portugal First, let's start by talking about its history and how this musical style emerged in Portugal. Laten we het eerst hebben over de geschiedenis en hoe deze muziekstijl is ontstaan Для начала давайте поговорим о его истории и о том, как появился этот стиль музыки Primero vamos a empezar hablando de su historia y de cómo este estilo musical surgió en Portugal. Zuerst werden wir über seine Geschichte sprechen und darüber, wie dieser Musikstil in Portugal entstanden ist.

Depois, na segunda parte deste episódio, vamos falar no estado do Fado nos dias de |||||||||состояние||||| ||second|||épisode||||state||||| after||second|part|this|||||state of||Fado music genre||days| Danach|in der|zweiten|Teil|dieser|Episode|werden wir|sprechen|über den|Zustand|des|Fado|in den|Tagen|von Luego|en|segunda|parte|de este|episodio|vamos|a hablar|sobre|estado|del|Fado|en los|días|de |||||||||stanie||||| Then, in the second part of this episode, we will talk about the state of Fado these days, Ensuite, dans la deuxième partie de cet épisode, nous allons parler de l'état du Fado de nos jours. Dan, in het tweede deel van deze aflevering, praten we over de staat van de fado vandaag de dag Затем, во второй части этого эпизода, мы поговорим о состоянии фаду в наши дни. Потім, у другій частині цього епізоду, ми поговоримо про стан фаду за часів Después, en la segunda parte de este episodio, vamos a hablar sobre el estado del Fado en los días de Dann werden wir im zweiten Teil dieser Episode über den Zustand des Fado in der heutigen Zeit sprechen.

hoje, e, para aqueles de vocês que estiverem interessados em conhecer melhor o Fado, conhecer |||those|||that|are||||||| heute|und|für|diejenigen|von|euch|die|sind|interessiert|an|kennenlernen|besser|das|Fado|kennenlernen today|||those|||who|"are"|interested||to know||the|Fado|to know ||||||||zainteresowani|||||| hoy|y|para|aquellos|de|ustedes|que|estén|interesados|en|conocer|mejor|el|Fado|conocer and, for those of you who are interested in getting to know Fado better, getting to know vandaag, en voor degenen onder jullie die de fado beter willen leren kennen, het leren kennen van Сегодня, и для тех из вас, кто заинтересован в том, чтобы лучше узнать фаду, познакомиться с hoy, y, para aquellos de ustedes que estén interesados en conocer mejor el Fado, conocer Heute, und für diejenigen von euch, die mehr über den Fado erfahren möchten, um mehr

melhor este estilo musical, vou dar-vos alguns dos nomes dos melhores artistas de Fado portugueses. |||||||||имена артистов|||||| |this|style||I will|||||names||the best|artists||| best||style||I will||you|some|of the|names of artists|of the|best|artists||Fado music| besser|dieser|Stil|musikalisch|ich werde|||einige|der|||besten|Künstler|von|Fado|Portugiesen mejor|este|estilo|musical|voy|||algunos|de|||mejores|artistas|de|Fado|portugueses |||||||||nazwisk|||||| better this musical style, I will give you some of the names of the best Portuguese Fado artists. Ik zal je een paar namen geven van de beste Portugese fadoartiesten. Я назову вам несколько имен лучших португальских исполнителей фаду. mejor este estilo musical, les daré algunos de los nombres de los mejores artistas de Fado portugueses. über diesen Musikstil zu erfahren, werde ich euch einige der besten Namen der portugiesischen Fado-Künstler nennen.

Mas antes de mais nada, o que significa Fado? Aber|bevor|von|mehr|nichts|das|was|bedeutet|Fado but|before||more|nothing|||means|Fado |najpierw||||||| Pero|antes|de|más|nada|lo|que|significa|Fado But first of all, what does Fado mean? Maar allereerst, wat betekent fado? Но прежде всего, что означает "фаду"? Pero antes que nada, ¿qué significa Fado? Aber bevor wir dazu kommen, was bedeutet Fado?

A palavra fado vem do latim fatum e significa destino. ||||||судьба||| |||comes||Latin|fate|||destiny |word|fate|comes||Latin|fate|||fate Die|Wort|Fado|kommt|aus|Latein|Schicksal|und|bedeutet|Schicksal La|palabra|fado|viene|del|latín|fatum|y|significa|destino |||||łacina||||los przeznaczenie The word fado comes from the Latin fatum and means destiny. Het woord fado komt van het Latijnse fatum en betekent lot. La palabra fado viene del latín fatum y significa destino. Das Wort Fado stammt vom lateinischen fatum und bedeutet Schicksal.

Em inglês pode ser traduzida como fate. ||||переводится как||судьба ||||||fate |English|||translated as||destiny In|English|can|be|translated|as|Schicksal En|inglés|puede|ser|traducida|como|destino ||||tłumaczona|| In English it can be translated as fate. In het Engels kan het vertaald worden als fate. На английский язык это можно перевести как судьба. En inglés puede ser traducida como fate. Auf Englisch kann es als Schicksal übersetzt werden.

Para falar do Fado temos de começar por falar sobre as suas origens, e aqui existe muita ||||||||||||происхождение фаду|||существует много| ||||||||||||origins|||| to|talking||Fado|we||start|by||about|its|its|origins||here|there is|a lot Um|sprechen|über|Fado|wir haben|zu|beginnen|über|sprechen|über|die|seine|Ursprünge|und|hier|gibt|viel Para|hablar|del|Fado|tenemos|de|empezar|por|hablar|sobre|sus||orígenes|y|aquí|existe|mucha ||||||||||||pochodzenie|||| To talk about Fado we have to start by talking about its origins, and here there is a lot of Om over fado te praten, moeten we beginnen over de oorsprong ervan, en hier is veel Чтобы говорить о фаду, мы должны начать с обсуждения его происхождения, и здесь существует множество Щоб говорити про фаду, ми повинні почати з розмови про його походження, а тут їх багато Para hablar del Fado tenemos que empezar por hablar sobre sus orígenes, y aquí existe mucha Um über den Fado zu sprechen, müssen wir mit seinen Ursprüngen beginnen, und hier gibt es viel

incerteza, não se sabe exatamente como é que o Fado surgiu em Portugal. неопределённость||||точно|||||||| uncertainty|||||||||||| uncertainty|not|one|"is known"|exactly|como|||the|Fado|emerged|| Unsicherheit|nicht|sich|weiß|genau|wie|ist|dass|der|Fado|entstand|in|Portugal niepewność|||||||||||| incertidumbre|no|se|sabe|exactamente|cómo|es|que|el|Fado|surgió|en|Portugal uncertainty, it is not known exactly how Fado emerged in Portugal. Onzekerheid, het is niet precies bekend hoe de fado in Portugal is ontstaan. неизвестно, как именно фаду появилось в Португалии. incertidumbre, no se sabe exactamente cómo surgió el Fado en Portugal. Unsicherheit, man weiß nicht genau, wie der Fado in Portugal entstanden ist.

Existe mais do que uma teoria sobre o nascimento do Fado e nenhuma está verdadeiramente confirmada, |||||теория|||рождение||||ни одна|||подтверждена |||||theory|||birth||||no||truly|confirmed there is|more||than||theory|about||birth||Fado||none||truly confirmed|confirmed Gibt es|mehr|als|eine|eine|Theorie|über|die|Geburt|des|Fado|und|keine|ist|wirklich|bestätigt Existe|más|de|que|una|teoría|sobre|el|nacimiento|del|Fado|y|ninguna|está|verdaderamente|confirmada ||||||||||||||naprawdę|potwierdzona There is more than one theory about the birth of Fado and none are truly confirmed, Il existe plus d'une théorie sur la naissance du fado et aucune n'est vraiment confirmée, Er zijn meer dan één theorie over het ontstaan van de fado en geen enkele theorie is echt bevestigd, Существует не одна теория о рождении фаду, и ни одна из них не подтверждена достоверно, Existen más de una teoría sobre el nacimiento del Fado y ninguna está verdaderamente confirmada, Es gibt mehr als eine Theorie über die Geburt des Fado, und keine ist wirklich bestätigt,

mas a teoria mais aceite, aquela que mais pessoas defendem, diz que o Fado surge com ||||наиболее принятая|та, которую||||защищают|||||возникает с| ||||oil|that||||they defend|||||emerges| but||theory|most|most accepted|"the one"|||people|"defend"|says|||Fado|emerges with|with aber|die|Theorie|am meisten|akzeptiert|die|die|meisten|Menschen|verteidigen|sagt|dass|der|Fado|entsteht|mit pero|la|teoría|más|aceptada|aquella|que|más|personas|defienden|dice|que|el|Fado|surge|con ||||akceptowana|||||bronią|||||| but the most accepted theory, the one that most people defend, says that Fado emerges with maar de meest geaccepteerde theorie, die door de meeste mensen wordt verdedigd, zegt dat de fado ontstond met Но наиболее принятая теория, та, которую отстаивает большинство людей, гласит, что фаду возникло с 但最被接受的理论,也是大多数人捍卫的理论,认为法多伴随着 pero la teoría más aceptada, la que más personas defienden, dice que el Fado surge con aber die am meisten akzeptierte Theorie, die von den meisten Menschen verteidigt wird, besagt, dass der Fado mit

os marinheiros portugueses que navegavam os mares nos séculos XV, XVI, XVII e por aí |португальские моряки|||плавали||моря|||XV||||| |sailors|||they were sailing||seas||centuries|fifteenth|XVI|seventeenth|||there |Portuguese sailors|Portuguese||were sailing||seas||centuries|15th century|16th|17th century|and|around that time|and beyond die|Seefahrer|Portugiesen|die|segelten|die|Meere|in den|Jahrhunderten|XV|XVI|XVII|und|durch|da los|marineros|portugueses|que|navegaban|los|mares|en los|siglos|XV|XVI|XVII|y|por|ahí |||||||||15世紀|十六世紀|||| |marynarze||||||||||||| the Portuguese sailors who sailed the seas in the 15th, 16th, 17th centuries and so on de Portugese zeelieden die de zeeën bevoeren in de 15e, 16e, 17e eeuw enzovoort португальские моряки, бороздившие моря в 15, 16, 17 веках и так далее los marineros portugueses que navegaban los mares en los siglos XV, XVI, XVII y así sucesivamente. den portugiesischen Seeleuten entstand, die in den Jahrhunderten XV, XVI, XVII und so weiter

adiante. вперёд. à l'avance ahead. vorwärts adelante dalej forward. adelante. впереди. segelten.

Estes marinheiros viviam vidas muito duras nas suas viagens de barco, com muitas doenças ||жили|жизни||тяжёлые|||||корабль|||болезни ||vivaient|lives||hard|in the||journeys||boat|||diseases |sailors|lived|lives||harsh|||voyages||boat|with||diseases Diese|Seeleute|lebten|Leben|sehr|hart|in den|ihren|Reisen|mit|dem Schiff|mit|vielen|Krankheiten |||||||||||||病気 Estos|marineros|vivían|vidas|muy|duras|en sus||viajes|de|barco|con|muchas|enfermedades These sailors lived very hard lives on their boat trips, with many illnesses Ces marins menaient une vie très dure lors de leurs voyages en bateau, avec de nombreuses maladies Deze zeelieden hadden een zwaar leven op hun bootreizen, met veel ziekten Эти моряки вели очень тяжелую жизнь во время плавания, страдая от многих болезней. Estos marineros vivían vidas muy duras en sus viajes en barco, con muchas enfermedades. Diese Seeleute lebten während ihrer Schiffsreisen ein sehr hartes Leben, mit vielen Krankheiten.

e muitos perigos, e cantavam canções para se animarem, para elevarem o estado de espírito. ||опасности||пели песни||||ободрить себя||поднять||||дух ||dangers||they sang|songs|||cheer up||to elevate||state||spirit |many|dangers||were singing|songs||themselves|cheer themselves up||lift up||state||state of mind ||||||||to cheer up|||||| und|viele|Gefahren||sangen|Lieder|um|sich|aufzuheitern|um|zu erhöhen|den|Zustand|des|Geistes y|muchos|peligros||cantaban|canciones|para|se|animaran|para|elevaran|el|estado|de|ánimo ||niebezpieczeństw||||||zachęcić się||podnieść||nastrój||ducha and many dangers, and they sang songs to cheer themselves up, to elevate their spirits. et de nombreux dangers, et ils chantaient des chansons pour se remonter le moral. en veel gevaren, en ze zongen liederen om zichzelf op te vrolijken, om hun geest op te beuren. и множество опасностей, и они пели песни, чтобы подбодрить себя, поднять настроение. Y muchos peligros, y cantaban canciones para animarse, para elevar el estado de ánimo. und viele Gefahren, und sie sangen Lieder, um sich aufzumuntern, um ihre Stimmung zu heben.

Eles cantavam sobre as suas vidas duras e difíceis, sobre o seu terrível destino e ||||||||трудные||||ужасная|| |were singing|about||||||difficult||||terrible|| |were singing|about||their|lives|hard||challenging|about||their|terrible|destiny| Sie|sang|über|die|ihre|Leben|harten|und|schwierigen|über|das|ihr|schreckliches|Schicksal| Ellos|cantaban|sobre|sus||vidas|duras|y|difíciles|sobre|su||terrible|destino| ||||||||||||straszny|los destino| They sang about their hard and difficult lives, about their terrible fate and Ils ont chanté leur vie dure et difficile, leur terrible destin et Ze zongen over hun harde en moeilijke levens, over hun vreselijke lot en Они пели о своей тяжелой и трудной жизни, о своей ужасной судьбе и Cantaban sobre sus vidas duras y difíciles, sobre su terrible destino y Sie sangen über ihr hartes und schwieriges Leben, über ihr schreckliches Schicksal und

sobre a saudade que tinham da sua casa e do seu país. ||тоска по дому||||||||| ||longing||ils avaient||||||| ||homesickness||they had|of|their|home||of|their|country über|die|Sehnsucht|die|hatten|von|ihr|Haus|und|von|ihr|Land sobre|la|nostalgia|que|tenían|de|su|casa|y|de|su|país ||tęsknota||||||||| about the longing they had for their home and their country. sur le fait que leur maison et leur pays leur manquaient. over hoe erg ze hun thuis en hun land misten. о том, как сильно они скучают по своему дому и своей стране. sobre la añoranza que tenían de su hogar y de su país. über die Sehnsucht, die sie nach ihrem Zuhause und ihrem Land hatten.

E aqui eu usei uma palavra muito importante: saudade. ||||||||тоска по прошлому ||||||||nostalgie |||used|||very||longing Und|hier|ich|benutzte|ein|Wort|sehr|wichtig|saudade Y|aquí|yo|usé|una|palabra|muy|importante|saudade ||||||||tęsknota And here I used a very important word: saudade. En hier heb ik een heel belangrijk woord gebruikt: saudade. И здесь я использовал очень важное слово: saudade. Y aquí usé una palabra muy importante: añoranza. Und hier habe ich ein sehr wichtiges Wort verwendet: Sehnsucht.

Saudade é uma palavra muito importante para os portugueses e é uma palavra que não tem Sehnsucht|ist|ein|Wort|sehr|wichtig|für|die|Portugiesen|und|ist|ein|Wort|die|nicht|hat longing or nostalgia|||word|very|important|||Portuguese|and|is|a|||| Saudade|es|una|palabra|muy|importante|para|los|portugueses|y|es|una|palabra|que|no|tiene Saudade is a very important word for the Portuguese and it is a word that has no Saudade is een heel belangrijk woord voor de Portugezen en het is een woord dat geen Saudade - очень важное слово для португальцев, и это слово, которое не имеет Saudade є дуже важливим словом для португальців, і це слово, яке не має La saudade es una palabra muy importante para los portugueses y es una palabra que no tiene Saudade ist ein sehr wichtiges Wort für die Portugiesen und es ist ein Wort, das keine

tradução exata noutras línguas. Точный перевод языки|точный перевод|в других| translation|exact|in other|languages Exact translation in other languages.|Exact|"in other"|languages Übersetzung|genau|in anderen|Sprachen traducción|exacta|en otros|idiomas tłumaczenie|dokładna|| exact translation into other languages. exacte vertaling in andere talen. точный перевод на другие языки. точний переклад іншими мовами. traducción exacta en otros idiomas. exakte Übersetzung in andere Sprachen hat.

É difícil explicar o significado de saudade mas, de modo geral, saudade define um sentimento ||to explain||meaning|||||in a general way|en général||defines||feeling Es|schwierig|zu erklären|das|Bedeutung|von|saudade|aber|auf|Weise|allgemein|saudade|definiert|ein|Gefühl ||to explain||meaning||Longing|but|of|way|"in general"|Longing feeling|"conveys"||feeling ||wyjaśnić||znaczenie|||||sposób ogóln|ogólnie rzecz bior||określa||uczucie Es|difícil|explicar|el|significado|de|saudade|pero|de|manera|general|saudade|define|un|sentimiento It is difficult to explain the meaning of saudade but, in general, saudade defines a feeling Het is moeilijk om de betekenis van saudade uit te leggen, maar in het algemeen definieert saudade een gevoel Трудно объяснить значение слова "saudade", но в целом, saudade определяет чувство Важко пояснити значення saudade, але, загалом, saudade визначає почуття Es difícil explicar el significado de la saudade pero, en general, la saudade define un sentimiento Es ist schwierig, die Bedeutung von saudade zu erklären, aber im Allgemeinen definiert saudade ein Gefühl

de mágoa e nostalgia que sentimos quando estamos longe de uma pessoa ou de uma coisa |горечь||тоска|||||вдали от||||||| |chagrin||nostalgia||nous ressentons|||far||||||| |heartache||longing||we feel|when|are|away from||a|person|or|from|a|thing |sorrow|||||||||||||| von|Traurigkeit|und|Nostalgie|die|wir fühlen|wenn|wir sind|weit|von|einer|Person|oder|von|einer|Sache |żalu||nostalgia|||||daleko||||||| de|tristeza|y|nostalgia|que|sentimos|cuando|estamos|lejos|de|una|persona|o|de|una|cosa of hurt and nostalgia that we feel when we are far from a person or a thing van verdriet en nostalgie die we voelen als we ver weg zijn van een persoon of een ding печаль и ностальгия, которые мы испытываем, когда находимся далеко от человека или вещи болю та ностальгії, які ми відчуваємо, коли знаходимося далеко від людини чи речі 当我们远离一个人或一件事时,我们感受到的伤害和怀旧 de dolor y nostalgia que sentimos cuando estamos lejos de una persona o de una cosa von Traurigkeit und Nostalgie, das wir empfinden, wenn wir von einer Person oder einer Sache entfernt sind.

ou de um momento passado nas nossas vidas e que é importante para nós. ||||past|in|our|lives|||||| oder|von|ein|Moment|vergangen|in unseren|unser|Leben|und|der/die/das|ist|wichtig|für|uns "or"|||moment|past|"in the"|our|lives|||||for|"us" ||||przeszłości||||||||| o|de|un|momento|pasado|en nuestras||vidas|y|que|es|importante|para|nosotros or a past moment in our lives that is important to us. of een moment in ons leven dat belangrijk voor ons is. или о прошлом моменте нашей жизни, который важен для нас. або важливий для нас минулий момент у нашому житті. o de un momento pasado en nuestras vidas y que es importante para nosotros. oder einen Moment aus unserem Leben, der uns wichtig ist.

Sentir saudade é olhar com nostalgia para algo que tínhamos e deixámos de ter, e embora |||взглянуть||||||имели||перестали иметь||||хотя Ressentir|||regarder||nostalgia||something||nous avions||have|of|it||although Feel|Miss, longing for||"look"||nostalgia|to|something||we had||"stopped having"||to have||even though |||||||||||deixamos de|||| Fühlen|Sehnsucht|ist|schauen|mit|Nostalgie|auf|etwas|das|wir hatten|und|wir ließen|von|haben||obwohl |||||||||||przestaliśmy mieć||||chociaż Sentir|nostalgia|es|mirar|con|nostalgia|hacia|algo|que|teníamos|y|dejamos|de|tener|y|aunque To feel nostalgia is to look nostalgically at something we had and no longer have, and although Ressentir de la nostalgie, c'est regarder avec nostalgie quelque chose que l'on a eu et que l'on n'a plus. Heimwee voelen is met nostalgie terugkijken op iets dat we hadden en niet meer hebben, en hoewel Чувство ностальгии - это ностальгический взгляд на то, что у нас было и чего у нас больше нет, и, хотя 怀旧是怀旧地看着我们曾经拥有和不再拥有的东西,尽管 Sentir nostalgia es mirar con nostalgia algo que teníamos y dejamos de tener, y aunque Sehnsucht zu empfinden bedeutet, mit Nostalgie auf etwas zu schauen, das wir hatten und nicht mehr haben, und obwohl

seja difícil de definir e de traduzir, pode ser traduzido em inglês como “to miss” |||||||||перевести|||||скучать по |||to define||||||translated||||a|to miss "may be"|||to define|||translate|||be translated as|to miss|English||to|to miss sei|schwierig|zu|definieren|und|zu|übersetzen|kann|sein|übersetzt|ins|Englische|als|zu|vermissen sea|difícil|de|definir|y|de|traducir|puede|ser|traducido|en|inglés|como|para|extrañar |||zdefiniować||||||||||| is difficult to define and translate, it can be translated in English as "to miss is moeilijk te definiëren en te vertalen, maar kan in het Engels vertaald worden als "missen". трудно поддается определению и переводу, на английский язык его можно перевести как "пропустить es difícil de definir y traducir, puede ser traducido al inglés como “to miss” es schwer zu definieren und zu übersetzen ist, kann es ins Englische als "to miss"

ou “to long for”. ||тосковать по| ||to long| oder|zu|lang|für "or"|to|to yearn|to long for o|a|anhelar|por or "to long for". или "тосковать". o “to long for”. oder "to long for" übersetzt werden.

Por exemplo, se queremos dizer “I miss you” em português, dizemos “Tenho saudades tuas”. |||||||||||||тебя |||we want||||you|||nous disons|I have|longing|your Zum|Beispiel|wenn|wir wollen|sagen|Ich|vermisse|dich|auf|Portugiesisch|sagen wir|Ich habe|Sehnsucht|deine |||"we want to"|say|I|miss you|you|"in"||we say|I have|miss you deeply|"of you" Por|ejemplo|(pronombre reflexivo)|queremos|decir|Yo|extraño|tú|en|portugués|decimos|Tengo|nostalgia|tuyas For example, if we want to say “I miss you” in Portuguese, we say “Tenho saudades tuas”. Als we bijvoorbeeld "Ik mis je" willen zeggen in het Portugees, zeggen we "Tenho saudades tuas". Например, если мы хотим сказать "я скучаю по тебе" на португальском языке, мы говорим "я скучаю по тебе". Por ejemplo, si queremos decir “I miss you” en portugués, decimos “Tengo nostalgia de ti”. Zum Beispiel, wenn wir sagen wollen "I miss you" auf Portugiesisch, sagen wir "Tenho saudades tuas".

Voltando à história do Fado e aos nossos marinheiros, eles sentiam saudade do seu país ||||||||||чувствовали|||| Returning||||||||sailors||they felt|||| Returning||history||Fado||to the|our|sailors||felt|longing|||country Zurückkehren|zur|Geschichte|des|Fado|und|zu den|unseren|Seeleuten|sie|fühlten|Sehnsucht|nach|ihrem|Heimat Volviendo|a|historia|del|Fado|y|a los|nuestros|marineros|ellos|sentían|nostalgia|de|su|país ||||||||marynarze|||||| Returning to the history of Fado and our sailors, they missed their country Terugkomend op de geschiedenis van de Fado en onze zeelieden, ze misten hun land Вернемся к истории о Фадо и наших моряках, они скучали по своей стране Volviendo a la historia del Fado y a nuestros marineros, ellos sentían nostalgia de su país. Zurück zur Geschichte des Fado und zu unseren Seeleuten, sie fühlten Sehnsucht nach ihrem Land

e das suas vidas passadas e cantavam canções sobre essa nostalgia, sobre esse sentimento ||||||||about|||about|| und|die|ihre|Leben|vergangenen|und|sangen|Lieder|über|dieses|Nostalgie|über|dieses|Gefühl |of|their|lives|past||sang|songs|about|this|nostalgia|about|this|feeling y|de|sus|vidas|pasadas|y|cantaban|canciones|sobre|esa|nostalgia|sobre|ese|sentimiento and their past lives and sang songs about that nostalgia, about that feeling en hun vorige levens en zongen liedjes over die nostalgie, over dat gevoel и о своей прошлой жизни и пели песни об этой ностальгии, об этом чувстве. y de sus vidas pasadas y cantaban canciones sobre esa nostalgia, sobre ese sentimiento und ihrem vergangenen Leben und sangen Lieder über diese Nostalgie, über dieses Gefühl

de saudade. von|Sehnsucht of|of longing de|nostalgia of longing. de añoranza. der Sehnsucht.

Estes marinheiros passavam por muitas terras estrangeiras, como o Brasil e o continente ||проходили через||||иностранных земель||||||континентальная часть these|sailors|they passed|||lands|foreign||||||continent these|sailors|"passed through"|through|many|lands|foreign lands|like||Brazil|||mainland Diese|Matrosen|passierten|durch|viele|Länder|fremde|wie|das|Brasilien|und|der|Kontinent Estos|marineros|pasaban|por|muchas|tierras|extranjeras|como|el|Brasil|y|el|continente |||||ziemie|obcych|||||| These sailors passed through many foreign lands, such as Brazil and the mainland. Deze zeelieden kwamen door veel vreemde landen, zoals Brazilië en het Portugese vasteland. Эти мореплаватели прошли через многие чужие земли, такие как Бразилия и континент Estos marineros pasaban por muchas tierras extranjeras, como Brasil y el continente Diese Seefahrer durchquerten viele fremde Länder, wie Brasilien und den afrikanischen Kontinent.

africano, e as músicas que eles cantavam sofriam influência de estilos musicais afro-brasileiros. африканцы|||||||подвергались|влияние||стилей||афро-бразильских| African||||that||they sang|suffer|influence||styles|musical|African|Brazilian African|and||songs|||sang|suffered from|influence of|of|musical styles|musical styles|Afro-Brazilian|Afro-Brazilian music afrikanisch|und|die|Lieder|die|sie|sang|litten|Einfluss|von|Stilen|musikalischen|| africano|y|las|canciones|que|ellos|cantaban|sufrían|influencia|de|estilos|musicales|| |||||||cierpiały|wpływ||||| African, and the songs they sang were influenced by Afro-Brazilian musical styles. africains, et les chansons qu'ils chantaient étaient influencées par les styles musicaux afro-brésiliens. Afrikaans, en de liedjes die ze zongen werden beïnvloed door Afro-Braziliaanse muziekstijlen. Африканские, а песни, которые они исполняли, находились под влиянием афро-бразильских музыкальных стилей. africano, y las canciones que ellos cantaban sufrían influencia de estilos musicales afro-brasileños. Die Lieder, die sie sangen, wurden von afro-brasilianischen Musikstilen beeinflusst.

Quando voltavam a Portugal das suas duras viagens, estes marinheiros continuavam a cantar |возвращались|||||||||продолжали||петь |returned|||||||||continued||to sing when|were returning to|to|Portugal||their|hard|trips|these|sailors|kept on||to sing Als|zurückkehrten|nach|Portugal|von|ihren|harten|Reisen|diese|Seeleute|weiterhin|zu|singen Cuando|volvían|a|Portugal|de sus|sus|duras|viajes|estos|marineros|continuaban|a|cantar ||||||ciężkich||||kontynuowali|| When they returned to Portugal from their hard journeys, these sailors continued to sing Toen ze na hun zware reizen terugkeerden naar Portugal, bleven deze zeelieden zingen Вернувшись в Португалию после тяжелого плавания, моряки продолжали петь Cuando volvían a Portugal de sus duras travesías, estos marineros continuaban cantando. Als sie von ihren harten Reisen nach Portugal zurückkehrten, sangen diese Seefahrer weiterhin

as suas canções e, ao longo dos anos, estas canções foram-se espalhando pelos bairros ||песни||||||||||распространяясь||районы ||||||||these||||se répandant|for the|neighborhoods |their|songs||over|over the years|of the|years|these|songs|were|themselves|spreading|throughout the neighborhoods|neighborhoods ||||||||||||spreading|| die|deine|Lieder|und|im|Laufe|der|Jahre|diese|Lieder|||verbreitet|durch die|Viertel ||||||||||||rozprzestrzenia||dzielnicach sus|sus|canciones|y|a|largo|de los|años|estas|canciones|||esparciendo|por los|barrios their songs and, over the years, these songs have been spreading through the neighborhoods hun liederen en in de loop der jaren verspreidden deze liederen zich door de buurten свои песни, и с годами эти песни распространились по районам. 他们的歌曲,多年来,这些歌曲传遍了整个社区 sus canciones y, a lo largo de los años, estas canciones se han ido extendiendo por los barrios ihre Lieder, und im Laufe der Jahre verbreiteten sich diese Lieder in den Stadtvierteln.

mais pobres de Lisboa. |бедные|| |poor|| mehr|arme|aus|Lissabon more|"poorest"||Lisbon más|pobres|de|Lisboa poorest in Lisbon. De armsten van Lissabon. беднейших жителей Лиссабона. 里斯本最穷的。 más pobres de Lisboa. die ärmsten von Lissabon.

As pessoas que cantavam estas canções eram pessoas muito pobres e com uma vida muito Die|Menschen|die|sang|diese|Lieder|waren|Menschen|sehr|arm|und|mit|einem|Leben|sehr |||sang|||were|people|very|very poor||with||life|very Las|personas|que|cantaban|estas|canciones|eran|personas|muy|pobres|y|con|una|vida|muy The people who sang these songs were very poor people with a very poor life. De mensen die deze liederen zongen waren erg arm en hadden een erg moeilijk leven. Люди, которые пели эти песни, были очень бедными людьми с очень 唱这些歌的人是非常贫穷的人,生活非常贫穷。 Las personas que cantaban estas canciones eran personas muy pobres y con una vida muy Die Menschen, die diese Lieder sangen, waren sehr arme Menschen und führten ein sehr

boémia, sobretudo prostitutas, e até ao século XIX o Fado era um estilo musical muito богема|прежде всего|проститутки|||||||||||| bohème|especially|prostitutes||||century||||was||style|| bohemian lifestyle|above all|prostitutes||until||century|19th century||Fado music|was|||musical style| boêmia|||||||||||||| Boheme|vor allem|Prostituierte|und|bis|zum|Jahrhundert|19|der|Fado|war|ein|Stil|musikalisch|sehr bohemia|zwłaszcza|prostytutki|||||||||||| bohemia|sobre todo|prostitutas|y|hasta|al|siglo|XIX|el|Fado|era|un|estilo|musical|muy bohemia, especially prostitutes, and until the 19th century, Fado was a very popular musical style. Fado was een zeer populaire muziekstijl tot de 19e eeuw. богемы, в основном проституток, и до 19 века фаду был музыкальным стилем, который очень богема, особливо повії, і до 19 століття фаду був дуже популярним музичним стилем. bohemia, sobre todo prostitutas, y hasta el siglo XIX el Fado era un estilo musical muy bohemisches Leben, vor allem Prostituierte, und bis zum 19. Jahrhundert war der Fado ein sehr

desconhecido. неизвестный. unknown Unknown. unbekannt nieznany desconocido However, in the nineteenth century, in the decade of 1840, we have the official birth of Fado inconnue. неизвестно. desconocido. unbekannter Musikstil.

No entanto, no século XIX, na década de 1840, temos então o nascimento oficial do ||||||десятилетие||||||| ||||||decade||we have||||official| however|"However"|in the|century|19th century||decade||we have|then||official birth of|official birth of|of Nicht|jedoch|im|Jahrhundert|19|in|Jahrzehnt|von|haben|dann|das|Geburts|offizielle|des No|obstante|en|siglo|XIX|en|década|de|tenemos|entonces|el|nacimiento|oficial|del ||||||dekada|||||narodziny|| However, in the 19th century, in the 1840s, we have the official birth of the Cependant, au 19e siècle, dans les années 1840, nous avons assisté à la naissance officielle de la In de 19e eeuw, in de jaren 1840, zagen we echter de officiële geboorte van de 然而,在19世纪,1840年代,我们正式诞生了 Sin embargo, en el siglo XIX, en la década de 1840, tenemos entonces el nacimiento oficial del Im 19. Jahrhundert, in den 1840er Jahren, haben wir dann die offizielle Geburt des

Fado graças a uma mulher que foi considerada a primeira grande diva do Fado: a Maria Severa. |благодаря||||||считалась||первая||первая дива|||||Севера |thanks|||woman||was|considered||||diva||||Maria|Severa Fado|thanks to||a|woman|who|was|considered||first|large|diva||Fado||Maria Severa|Maria Severa Fado|thanks|to|a|woman|who|was|considered|the|first|great|diva|of|Fado|the|Maria|Severa Fado|gracias|a|una|mujer|que|fue|considerada|la|primera|gran|diva|del|Fado|a|María|Severa |||||||uznawana||||diva||||| Fado thanks to a woman who was considered the first great diva of Fado: Maria Severa. Fado dankzij een vrouw die werd beschouwd als de eerste grote fadodiva: Maria Severa. Фаду благодаря женщине, которая считается первой великой дивой фаду: Марии Севере. 法多要感谢一位被认为是法多第一位伟大天后的女性:玛丽亚·塞维拉 (Maria Severa)。 Fado gracias a una mujer que fue considerada la primera gran diva del Fado: María Severa. Fado dank einer Frau, die als die erste große Diva des Fado gilt: Maria Severa.

A história da Maria Severa é o primeiro grande mito do Fado. |||||||||миф|| |||||||||myth|| |||Maria Severa|Severa|||||legend||Fado Die|Geschichte|von|Maria|Severa|ist|der|erste|große|Mythos|des|Fado La|historia|de|María|Severa|es|el|primer|gran|mito|del|Fado |||||||||mito|| The story of Maria Severa is the first great Fado myth. Het verhaal van Maria Severa is de eerste grote fadomythe. La historia de María Severa es el primer gran mito del Fado. Die Geschichte von Maria Severa ist der erste große Mythos des Fado.

Ela nasceu em 1820 e morreu com apenas 26 anos de idade em 1846. ||||умерла|||||| |was born|in||died||only|||age| She|was born|||"died"||only|||age| Sie|wurde geboren|in|und|starb|mit|nur|Jahre|von|Alter|in Ella|nació|en|y|murió|con|apenas|años|de|edad|en ||||||zaledwie|||| She was born in 1820 and died aged just 26 in 1846. Elle est née en 1820 et est décédée à l'âge de 26 ans en 1846. Ze werd geboren in 1820 en stierf slechts 26 jaar oud in 1846. Она родилась в 1820 году и умерла в возрасте всего 26 лет в 1846 году. Вона народилася в 1820 році і померла у віці 26 років в 1846 році. Ella nació en 1820 y murió con solo 26 años de edad en 1846. Sie wurde 1820 geboren und starb mit nur 26 Jahren im Jahr 1846.

Ela era uma prostituta que cantava o Fado nos bairros mais pobres e boémios de Lisboa |||проститутка||пела||||||||богемных|| |||prostitute||she sang||||neighborhoods||poor||bohemian|| |||prostitute||used to sing||Fado||neighborhoods||poor neighborhoods||bohemian|| Sie|war|eine|Prostituierte|die|sang|das|Fado|in den|Stadtteilen|am meisten|armen|und|bohemischen|von|Lissabon Ella|era|una|prostituta|que|cantaba|el|Fado|en los|barrios|más|pobres|y|bohemios|de|Lisboa |||prostytutka||||||||||bohemskich|| She was a prostitute who sang Fado in the poorest and most bohemian neighborhoods of Lisbon Ze was een prostituee die fado zong in de armste en meest bohemienachtige buurten van Lissabon. Она была проституткой, которая пела фаду в самых бедных и богемных кварталах Лиссабона. Era una prostituta que cantaba Fado en los barrios más pobres y bohemios de Lisboa. Sie war eine Prostituierte, die Fado in den ärmsten und bohemischen Vierteln von Lissabon sang.

e teve um romance com um homem da nobreza, o Conde de Vimioso. |имела||роман|||||дворянство||Граф||Вимиозу |had|||||man||nobility||Count||Vimioso |had||affair|||man||nobility||Count||Vimioso Count und|hatte|eine|Romanze|mit|einem|Mann|der|Adel|der|Graf|von|Vimioso y|tuvo|un|romance|con|un|hombre|de la|nobleza|el|Conde|de|Vimioso |||romans|||||szlachty||hrabia|| and had a romance with a man of the nobility, the Count of Vimioso. et a eu une liaison avec un noble, le comte de Vimioso. en had een affaire met een edelman, de graaf van Vimioso. и завела роман с дворянином, графом Вимиозо. 并与一位贵族男子维米奥索伯爵有过一段恋情。 y tuvo un romance con un hombre de la nobleza, el Conde de Vimioso. Und sie hatte eine Romanze mit einem Mann aus dem Adel, dem Grafen von Vimioso.

Nobreza é o nome que se dá à classe social mais alta, equivalente a “nobility” ou ||||||||дворянство||||||дворянство| nobility||||||is given||social class|social||highest|equivalent||nobility| Nobility|||name|||"is given to"|to the|social class|social class|most|highest|equivalent to||nobility| Adelsstand|ist|der|Name|der|sich|gegeben|der|Klasse|sozial|höchste|hoch|äquivalent|zu|Adel| Nobleza|es|el|nombre|que|se|da|a|clase|social|más|alta|equivalente|a|nobleza| ||||||||klasa||||równoważna||| Nobility is the name given to the highest social class, equivalent to "nobility" or Adel is de naam die gegeven wordt aan de hoogste sociale klasse, gelijk aan "adel" of Дворянство - это название, данное высшему социальному классу, эквивалентно "благородству" или Nobleza es el nombre que se le da a la clase social más alta, equivalente a “nobility” o Adel ist der Name, der der höchsten sozialen Klasse gegeben wird, was "nobility" oder

“aristocracy” em inglês. аристократия|| aristocracy|| Aristocracy in English|| Aristokratie|| aristocracia|| "aristocracy" in English. “aristocracy” en inglés. "aristocracy" auf Englisch entspricht.

Foi graças a esta relação amorosa da Maria Severa com o Conde de Vimioso que, na década |благодаря|||любовная связь|любовная связь||||||||||| It was|thanks||this|relationship|romantic||||||Comte||||| was|Thanks to|||love affair|romantic relationship||||||count|||||decade war|dank|an|dieser|Beziehung|romantische|von|Maria|Severa|mit|dem|Graf|von|Vimioso|dass|in|Jahrzehnt Fue|gracias|a|esta|relación|amorosa|de|María|Severa|con|el|Conde|de|Vimioso|que|en|década |dzięki|||relacja|romantyczna||||||||||| It was thanks to this loving relationship between Maria Severa and the Count of Vimioso that, in the 1990s, Het was dankzij Maria Severa's liefdesaffaire met de graaf van Vimioso dat, in het decennium Именно благодаря любовной связи Марии Севера с графом Вимиозо, в десятилетие Саме завдяки цим любовним стосункам між Марією Северою та графом Віміозо в 1990-х роках 正是由于 Maria Severa 和 Vimioso 伯爵之间的这种亲密关系,在 1990 年代, Fue gracias a esta relación amorosa de Maria Severa con el Conde de Vimioso que, en la década Es war dieser Liebesbeziehung zwischen Maria Severa und dem Grafen von Vimioso zu verdanken, dass in den 1840er Jahren

de 1840, o Fado passou dos bairros mais pobres da cidade para as elites sociais e passou ||||||||||||элиты общества||| |||passed|||||||||elites|social||passed ||Fado|moved||neighborhoods||poor||city||the|social elites|social elites||moved von|der|Fado|überging|aus den|Vierteln|ärmsten|armen|der|Stadt|zu|die|Eliten|sozialen|und|überging de|el|Fado|pasó|de|barrios|más|pobres|de la|ciudad|a|las|élites|sociales|y|pasó ||||||||||||elity społecznej||| 1840, Fado passed from the poorest neighborhoods of the city to the social elites and passed Vanaf de jaren 1840 verhuisde de fado van de armste buurten van de stad naar de sociale elite. С 1840-х годов фаду переместилось из беднейших кварталов города в социальную элиту. de 1840, el Fado pasó de los barrios más pobres de la ciudad a las élites sociales y pasó der Fado von den ärmsten Vierteln der Stadt zu den sozialen Eliten überging und

a ser conhecido no resto da cidade de Lisboa. ||known||rest of|||| zu|sein|bekannt|im|Rest|der|Stadt|von|Lissabon ||known||rest|||| ser||conocido|en|resto|de|ciudad|de|Lisboa to be known in the rest of Lisbon. bekend worden in de rest van Lissabon. чтобы стать известным в остальном Лиссабоне. бути відомим в решті Лісабона. a ser conocido en el resto de la ciudad de Lisboa. im Rest der Stadt Lissabon bekannt wurde.

Desde então a popularidade do Fado foi crescendo e crescendo na cidade de Lisboa e no resto |||популярность||||||||||||| since|||popularity||||growing||||||||| since|then||popularity|||has been|growing||growing||||Lisbon|||rest of Seit|damals|die|Popularität|des|Fado|war|wachsend|und|wachsend|in der|Stadt|von|Lissabon|und|im|Rest Desde|entonces|la|popularidad|del|Fado|fue|creciendo|y|creciendo|en|ciudad|de|Lisboa|y|en|resto |od tego czasu||popularność||||||rosła||||||| Since then, the popularity of Fado has been growing and growing in the city of Lisbon and in the rest Depuis lors, la popularité du fado n'a cessé de croître dans la ville de Lisbonne et dans le reste du monde. Sindsdien is de populariteit van fado in de stad Lissabon en de rest van de wereld alleen maar gegroeid. С тех пор популярность фаду росла и росла как в городе Лиссабоне, так и в других странах. Desde entonces, la popularidad del Fado ha ido creciendo y creciendo en la ciudad de Lisboa y en el resto Seitdem wuchs die Popularität des Fado in der Stadt Lissabon und darüber hinaus.

de Portugal. aus|Portugal |from Portugal de|Portugal Portugal. Portugal. Португалии. de Portugal. aus Portugal.

Só em 1926 é que começou um período de ditadura militar durante o qual o Fado sofreu ||||||||диктатура|||||||пострадал ||||it started||period|of|dictatorship|military|||which|||suffered Only in 1926||||"began"||period||military dictatorship|military dictatorship|during||||Fado|suffered Nur|im|ist|dass|begann|einen|Zeitraum|der|Diktatur|militärischen|während|der|||Fado|litt |||||||||||||||soffrì Solo|en|es|que|comenzó|un|período|de|dictadura|militar|durante|el|||Fado|sufrió ||||||||dyktatura|wojskowej||||||cierpiał It was only in 1926 that a period of military dictatorship began during which Fado suffered Ce n'est qu'en 1926 qu'a commencé une période de dictature militaire durant laquelle le Fado a souffert Pas in 1926 brak een periode van militaire dictatuur aan waarin de fado leed onder Только в 1926 году начался период военной диктатуры, во время которой фаду подверглось Solo en 1926 comenzó un período de dictadura militar durante el cual el Fado sufrió Erst 1926 begann eine Periode der Militärdiktatur, während der der Fado

muita censura. |много цензуры |much censorship |a lot of censorship viel|Zensur |censura |dużo cenz mucha|censura a lot of censorship. de beaucoup de censure. много цензуры. mucha censura. starker Zensur ausgesetzt war.

No entanto, depois deste período de censura, o Fado continuou a crescer e a popularizar-se. |||||||||||расти|||стать популярным| |||this||||||continued||to grow|||to become popular| in|however|||period||censorship||Fado|continued to grow||to grow|||become popular| Nicht|jedoch|nach|dieser|Zeitraum|der|Zensur|der|Fado|blieb|zu|wachsen|und|zu|| |||||||||||crescere|||popolarizzare| ||||||||||||||zdobywać popularność| No|obstante|después|de este|período|de|censura|el|Fado|continuó|a|crecer|y|a|| However, after this period of censorship, Fado continued to grow and become popular. Cependant, après cette période de censure, le Fado a continué à croître et à se populariser. Na deze periode van censuur bleef de fado echter groeien en populair worden. Однако после этого периода цензуры фаду продолжало расти и становиться популярным. 然而,经过这段审查期后,法多继续成长并流行起来。 Sin embargo, después de este período de censura, el Fado continuó creciendo y popularizándose. Nach dieser Zensurperiode wuchs der Fado jedoch weiter und wurde populärer.

A partir da década de 1940 o Fado cruza a fronteira e começa a ganhar muita popularidade |начиная с||||||пересекает||границу пересекает|||||| |to start||decade||||it crosses||border||starts||to gain|| the|"Starting from"|of|decade|||Fado|crosses||border||begins||gain||popularity Ab|ab|der|Jahrzehnt|von|der|Fado|überquert|die|Grenze|und|beginnt|zu|gewinnen|viel|Popularität |||||||attraversa||frontiera||||||popolarità A|a partir|de la|década|de|el|Fado|cruza|la|frontera|y|comienza|a|ganar|mucha|popularidad |od||||||przekracza|||||||| From the 1940s, Fado crosses the border and begins to gain a lot of popularity. Vanaf de jaren 1940 stak de fado de grens over en begon hij aan populariteit te winnen. С 1940-х годов фаду пересекло границу и стало приобретать большую популярность 从 1940 年代开始,法多越过边界并开始广受欢迎。 A partir de la década de 1940, el Fado cruza la frontera y comienza a ganar mucha popularidad Ab den 1940er Jahren überschreitet der Fado die Grenze und beginnt, außerhalb Portugals viel Popularität zu gewinnen.

fora de Portugal graças a uma mulher que é considerada a Rainha do Fado e a melhor |||||||||||Королева фаду||||| hors|||thanks||||||||Queen||||| "outside"|||thanks||||||considered||Queen of Fado||Fado|||best außerhalb|von|Portugal|dank|an|einer|Frau|die|ist|angesehen|die|Königin|des|Fado|und|die|beste fuera|de|Portugal|gracias|a|una|mujer|que|es|considerada|la|Reina|del|Fado|y|la|mejor |||dzięki||||||||||||| outside Portugal thanks to a woman who is considered the Queen of Fado and the best buiten Portugal dankzij een vrouw die wordt beschouwd als de koningin van de fado en de beste 在葡萄牙之外感谢一位被认为是法多女王和最优秀的女性 fuera de Portugal gracias a una mujer que es considerada la Reina del Fado y la mejor Dies verdankt er einer Frau, die als die Königin des Fado und die beste

cantora portuguesa de todos os tempos: a Amália Rodrigues. певица|||||||Амалия Родригес|Родригеш singer|||||||Amália|Rodrigues singer|||||times||Amália Rodrigues|Rodrigues Sängerin|portugiesisch|aller|alle|die|Zeiten|die|Amália|Rodrigues cantante|||||||Amália|Rodrigues cantante|portuguesa|de|todos|los|tiempos|la|Amália|Rodrigues Portuguese singer of all times: Amália Rodrigues. Portugese zangeres aller tijden: Amália Rodrigues. cantante portuguesa de todos los tiempos: Amália Rodrigues. portugiesische Sängerin aller Zeiten gilt: Amália Rodrigues.

Considera-se que o Fado moderno teve o seu apogeu com a Amália Rodrigues, que o popularizou Считается, что|||||современный||||расцвет|||||||сделала популярным |||||modern|it had|||apogee|||||||made popular It is considered||||Fado|modern|"had"||its|peak|||||||made it popular |||||||||auge||||||| ||dass|der|Fado|moderne|hatte|den|seinen|Höhepunkt|mit|der|Amália|Rodrigues|die|es|populär machte si considera|||||moderno||||apogeo|||||||ha reso popolare ||que|el|Fado|moderno|tuvo|su||apogeo|con|la|Amália|Rodrigues|que|lo|popularizó uważa się|||||nowoczesny||||szczyt rozwoju||||||| It is considered that modern Fado had its heyday with Amália Rodrigues, who popularized it Men gaat ervan uit dat de moderne fado zijn hoogtepunt bereikte met Amália Rodrigues, die het populair maakte. Считается, что апогея современное фаду достигло благодаря Амалии Родригеш, которая стала его популяризатором. 人们认为现代法朵在阿玛利亚·罗德里格斯 (Amália Rodrigues) 的鼎盛时期得到了推广 Se considera que el Fado moderno tuvo su apogeo con Amália Rodrigues, quien lo popularizó. Man nimmt an, dass der moderne Fado mit Amália Rodrigues seinen Höhepunkt erreichte, die ihn populär machte.

na Europa e no resto do mundo. |Europe||||| in|Europa|und|im|Rest|der|Welt |in Europe|||rest of||world en|Europa|y|en|resto|del|mundo in Europe and the rest of the world. in Europa en de rest van de wereld. en Europa y en el resto del mundo. in Europa und im Rest der Welt.

Apogeu é uma palavra que significa o ponto mais alto ou mais importante que alguma coisa Апогей||||||||||||||| Apogée|||||||point||||||||something High point|||||||point||highest point|||important||of something|something Apogee|ist|ein|Wort|die|bedeutet|der|Punkt|höchste|hoch|oder|mehr|wichtig|dass|irgendetwas|Sache apogeum||||||||||||||| Apogeo|es|una|palabra|que|significa|el|punto|más|alto|o|más|importante|que|algo|cosa Apogee is a word that means the highest or most important point that something Apogeum is een woord dat het hoogste of belangrijkste punt van iets betekent Апогей - это слово означает наивысшую или самую важную точку чего-то Apogeo es una palabra que significa el punto más alto o más importante que algo Apogee ist ein Wort, das den höchsten oder wichtigsten Punkt bedeutet, den etwas erreichen kann.

pode atingir. |может достичь |to reach |can reach |pode alcançar kann|erreichen |osiągnąć puede|alcanzar In English you'd say "pinnacle". kan bereiken. может достичь. 能打。 puede alcanzar.

Em inglês diz-se pinnacle. ||||пик, вершина, апогей ||||pinnacle ||||Pinnacle In|English|||pinnacle ||||pinnacle En|inglés|||pináculo In English it is called pinnacle. In het Engels heet het een pinnacle. В английском языке мы говорим "pinnacle". En inglés se dice pinnacle. Auf Englisch sagt man pinnacle.

Ou seja, foi com a Amália Rodrigues, no século XX, que o Fado viveu o seu período de maior |that is|it was|||||||XX||||a connu|||||greatest Das|heißt|war|mit|die|Amália|Rodrigues|im|Jahrhundert|XX|der|der|Fado|lebte|die|seine|Periode|von|größter Or|that is|||||||century|20th century|||Fado|experienced||its|period||greatest ||||||||||||||||okres|| O|sea|fue|con|la|Amália|Rodrigues|en|siglo|XX|que|el|Fado|vivió|el|su|período|de|mayor In other words, it was with Amália Rodrigues, in the 20th century, that Fado lived its greatest period. Met andere woorden, het was met Amália Rodrigues, in de 20e eeuw, dat de fado zijn grootste succes kende. Другими словами, именно с Амалией Родригес в 20-м веке фаду пережило свой величайший период. Es decir, fue con Amália Rodrigues, en el siglo XX, que el Fado vivió su período de mayor Das heißt, es war mit Amália Rodrigues im 20. Jahrhundert, dass der Fado seine größte

sucesso e importância. успех и значимость||важность success||importance Erfolg|und|Bedeutung ||importanza éxito|y|importancia sukces||znaczenie success and importance. succes en belang. успех и значимость. éxito e importancia. Erfolg und Bedeutung erlebte.

A Amália Rodrigues foi tão importante para o Fado e para Portugal que, em 1999, quando ||||so|||||||||| Die|Amália|Rodrigues|war|so|wichtig|für|den|Fado|und|für|Portugal|dass|im|als |||was|so|important|for||Fado|and|for||||when La|Amália|Rodrigues|fue|tan|importante|para|el|Fado|y|para|Portugal|que|en|cuando Amália Rodrigues was so important for Fado and for Portugal that, in 1999, when Амалия Родригеш была настолько важна для фаду и для Португалии, что в 1999 году, когда Амалія Родрігес була настільки важливою для фаду та для Португалії, що в 1999 році, коли Amália Rodrigues fue tan importante para el Fado y para Portugal que, en 1999, cuando Amália Rodrigues war so wichtig für den Fado und für Portugal, dass wir 1999, als

ela morreu, tivemos 3 dias de luto nacional. |||||траур| ||we had|||deuil|national |died|we had|||mourning|national sie|starb|hatten|Tage|des|Trauer|national |||||lutto|nazionale ella|murió|tuvimos|días|de|luto|nacional |umarła||||żałoby| she died, we had 3 days of national mourning. ze stierf, hadden we drie dagen van nationale rouw. когда она умерла, у нас был трехдневный национальный траур. 她死了,我们进行了三天的全国哀悼。 ella murió, tuvimos 3 días de luto nacional. sie starb, 3 Tage nationalen Trauer hatten.

Luto é o período depois da morte de alguém em que se exprime um sentimento de tristeza, ||||||смерть||||||выражается||||печали ||||||death||someone||||express||||sadness Mourning period|||period|after|of|death||someone||||expresses|a mourning|feeling||sorrow ||||||||||||manifesta|||| Trauer|ist|der|Zeitraum|nach|dem|Tod|von|jemand|in|der|sich|ausdrückt|ein|Gefühl|von|Traurigkeit ||||||||||||esprime||||tristezza ||||||||||||wyraża||uczucie||smutek Duelo|es|el|período|después|de|muerte|de|alguien|en|que|se|expresa|un|sentimiento|de|tristeza Mourning is the period after the death of someone in which a feeling of sadness is expressed, Rouw is de periode na iemands dood waarin een gevoel van verdriet wordt uitgedrukt, Горе - это период после смерти человека, в течение которого проявляется чувство печали, El luto es el período después de la muerte de alguien en el que se expresa un sentimiento de tristeza, Trauer ist der Zeitraum nach dem Tod eines Menschen, in dem ein Gefühl der Traurigkeit ausgedrückt wird,

em inglês diz-se mourning. ||||траур ||||luto ||||luto im|Englisch|||Trauer ||||lutto en|inglés|||luto in English it is called mourning. В английском языке это называется траур. en inglés se dice mourning. auf Englisch sagt man mourning.

Luto nacional significa que todo o país esteve de luto por causa da morte de Amália Rodrigues. |||||||was||mourning||cause||||| mourning||||the whole||country|was||mourning|for|due to||||| Trauer|national|bedeutet|dass|ganz|der|Land|war|in|Trauer|wegen|Grund|der|Tod|von|Amália|Rodrigues |||||||è stato||||||||| |||||||||||z powodu||||| Duelo|nacional|significa|que|todo|el|país|estuvo|de|luto|por|causa|de la|muerte|de|Amália|Rodrigues National mourning means that the whole country was in mourning because of the death of Amália Rodrigues. Nationale rouw betekent dat het hele land in rouw was vanwege de dood van Amália Rodrigues. Национальный траур означает, что вся страна была в трауре из-за смерти Амалии Родригес. Національний траур означає, що вся країна була в траурі через смерть Амалії Родрігес. El luto nacional significa que todo el país estuvo de luto por la muerte de Amália Rodrigues. Staatstrauer bedeutet, dass das ganze Land wegen des Todes von Amália Rodrigues in Trauer war.

Finalmente, para concluir a história do Fado, em 2011 o Fado foi considerado pela UNESCO ||завершить|||||||||||ЮНЕСКО ||to conclude|||||||||considered|by|UNESCO ||to conclude|||||||Fado||recognized as|by|UNESCO Finally|to|conclude|the|history|of|Fado|in|the|Fado|was|considered|by|UNESCO ||concludere|||||||||considerato|| ||podsumować|||||||||uznany|| Finalmente|para|concluir|la|historia|del|Fado|en|el|Fado|fue|considerado|por la|UNESCO Finally, to conclude the history of Fado, in 2011 Fado was considered by UNESCO Om de geschiedenis van de fado af te sluiten: in 2011 werd de fado door UNESCO erkend als Finalmente, para concluir la historia del Fado, en 2011 el Fado fue considerado por la UNESCO Schließlich, um die Geschichte des Fado abzuschließen, wurde der Fado 2011 von der UNESCO anerkannt.

como Património Cultural Imaterial da Humanidade. |Наследие||Нематериальное||человечества |Cultural Heritage|Cultural|Immaterial||Humanity |Cultural Heritage|Cultural|Intangible Cultural Heritage||of Humanity als|Erbe|kulturell|immateriell|der|Menschheit como|Patrimonio|Cultural|Inmaterial|de|Humanidad |dziedzictwo||niematerialne dziedz||Ludzkość as Intangible Cultural Heritage of Humanity. als immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid. как нематериальное культурное наследие человечества. 作为人类非物质文化遗产。 como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. als immaterielles Kulturerbe der Menschheit.

Em inglês “Intangible Cultural Heritage”. ||Нематериальное культурное наследие||Нематериальное культурное наследие ||intangible|Culturel|heritage In|English|Immaterielles|Kulturelles|Erbe ||Intangible|cultural|Intangible Cultural Heritage En|inglés|Intangible|Cultural|Patrimonio Нематериальное культурное наследие. En inglés "Intangible Cultural Heritage". Auf Englisch "Intangible Cultural Heritage".

Hoje em dia, o Fado continua a ser tocado em todo o país, sobretudo na cidade de Lisboa. |||||продолжает|||||||||||| |||||continues|||played|||||especially|||| ||||Fado|"continues"|||played|in|all||country|especially|||| Heute|in|Tag|der|Fado|bleibt|zu|sein|gespielt|in|ganz|die|Land|vor allem|in der|Stadt|von|Lissabon Hoy|en|día|el|Fado|continúa|a|ser|tocado|en|todo|el|país|sobre todo|en la|ciudad|de|Lisboa ||||||||grany|||||zwłaszcza w|||| Today, Fado is still played all over the country, especially in the city of Lisbon. Vandaag de dag wordt de fado nog steeds overal in het land gespeeld, vooral in de stad Lissabon. Hoy en día, el Fado sigue sonando en todo el país, sobre todo en la ciudad de Lisboa. Heutzutage wird Fado im ganzen Land gespielt, insbesondere in der Stadt Lissabon.

Tipicamente é tocado em pequenos restaurantes e tabernas conhecidos como “casas de fado” Типично||исполняется||небольших|||таверны|известные как||дома фаду|| typically||joué||small|||taverns|known||houses|| Typically||played||small|restaurants||taverns|known as|as|houses|| Typischerweise|ist|gespielt|in|kleinen|Restaurants|und|Tavernen|bekannt|als|Häuser|des|Fado Típicamente|es|tocado|en|pequeños|restaurantes|y|tabernas|conocidos|como|casas|de|fado typowo|||||||tawernach||||| Typically it's played in small restaurants and taverns known as fado houses Het wordt meestal gespeeld in kleine restaurants en tavernes die bekend staan als "casas de fado". Обычно его играют в небольших ресторанах и тавернах, известных как "casas de fado". 它通常在被称为“casas de fado”的小餐馆和酒馆中演奏 Típicamente se toca en pequeños restaurantes y tabernas conocidos como “casas de fado” Typischerweise wird es in kleinen Restaurants und Tavernen gespielt, die als "Fado-Häuser" bekannt sind.

onde normalmente há 2 músicos: um com a guitarra clássica, também conhecida como ||||||||классическая гитара||известная как| |normally|there is|musicians|||||classical||known| where|||musicians|||||classical guitar||also known as| wo|normalerweise|gibt|Musiker|einer|mit|der|Gitarre|klassische|auch|bekannt|als donde|normalmente|hay|músicos|uno|con|la|guitarra|clásica|también|conocida|como |zwykle|||||||||| where there are normally 2 musicians: one on the classical guitar, also known as viola, 那里通常有 2 位音乐家:一位弹古典吉他,也被称为 donde normalmente hay 2 músicos: uno con la guitarra clásica, también conocida como wo normalerweise 2 Musiker sind: einer mit der klassischen Gitarre, auch bekannt als

viola, e outro com a guitarra portuguesa, que é o instrumento que ouvimos no início альт||||||||||||слышим|| viola||another||||||||instrument||||beginning guitar|and||||guitar|||||instrument||we heard||beginning Viola|und|anderer|mit|die|Gitarre|portugiesisch|der|ist|das|Instrument|das|wir hören|am|Anfang viola|y|otro|con|la|guitarra|portuguesa|que|es|el|instrumento|que|escuchamos|en|inicio wiolonczela||||||||||||||na początku and one on the Portuguese guitar, which is the instrument we heard play at the beginning altviool, en een andere met de Portugese gitaar, het instrument dat we horen aan het begin 中提琴,还有一把葡萄牙吉他,这是我们一开始听到的乐器 viola, y otro con la guitarra portuguesa, que es el instrumento que escuchamos al inicio Viola, und ein anderer mit der portugiesischen Gitarre, die das Instrument ist, das wir zu Beginn

deste episódio e que é a guitarra mais típica de Portugal e mais associada ao Fado. |||||||||||||ассоциируется с|| of this||||||||typical|||||associated|to the| this||||||guitar||most typical|||||associated with||Fado dieser|Episode|und|die|ist|die|Gitarre|am meisten|typisch|von|Portugal|und|am meisten|assoziiert|mit|Fado de este|episodio|y|que|es|la|guitarra|más|típica|de|Portugal|y|más|asociada|al|Fado ||||||||typowa|||||związana|| of this episode and which is the most typical guitar of Portugal and the one most associated with Fado. Dit is de meest typische gitaar in Portugal en wordt het meest geassocieerd met de fado. de este episodio y que es la guitarra más típica de Portugal y más asociada al Fado. dieser Episode gehört haben und das die typischste Gitarre Portugals ist und am meisten mit Fado assoziiert wird.

Estes dois guitarristas acompanham normalmente um ou mais cantores de Fado, que cantam um de cada vez. ||гитаристы|сопровождают|||||певцов фаду||||поют|||| ||guitarists|they accompany|||||singers||||sing|||each|time these||guitarists|accompany|normally||or||Fado singers||Fado||sing|||each|time Diese|zwei|Gitarristen||normalerweise|einen|oder|mehr|Sänger|des|Fado|die|singen|einen|des|jeden|Mal Estos|dos|guitarristas|acompañan|normalmente|un|o|más|cantantes|de|Fado|que|cantan|un|de|cada|vez |||towarzyszą||||||||||jednego||| These two guitarists usually accompany one or more Fado singers, who take turns singing. Ces deux guitaristes accompagnent normalement un ou plusieurs chanteurs de Fado, qui chantent un à la fois. Deze twee gitaristen begeleiden meestal een of meer fadozangers, die één voor één zingen. Эти два гитариста обычно сопровождают одного или нескольких певцов фаду, которые исполняют разные мелодии. 这两位吉他手通常与一位或多位法多歌手伴奏,他们演唱一首 Estos dos guitarristas normalmente acompañan a uno o más cantantes de Fado, que cantan uno a la vez. Diese beiden Gitarristen begleiten normalerweise einen oder mehrere Fado-Sänger, die nacheinander singen.

Tipicamente há mais mulheres a cantar o Fado, mas também há muitos cantores homens. Типично|||женщин|||||||||| |||women||||||||||men Typischerweise|gibt|mehr|Frauen|das|Singen|das|Fado|aber|auch|gibt|viele|Sänger|Männer Typically|there are||women|||||||||singers|male singers Típicamente|hay|más|mujeres|a|cantar|el|Fado|pero|también|hay|muchos|cantantes|hombres Typically there are more women singing Fado, but there are also many male singers. Typiquement, il y a plus de femmes chantant le Fado, mais il y a aussi beaucoup de chanteurs hommes. Er zijn meestal meer vrouwen die fado zingen, maar er zijn ook veel mannelijke zangers. Típicamente hay más mujeres cantando Fado, pero también hay muchos cantores hombres. Typischerweise singen mehr Frauen Fado, aber es gibt auch viele männliche Sänger.

Numa casa de fado não há microfones nem amplificadores para aumentar o som da voz ||||||микрофоны||усилители звука||||звук|| ||||||microphones||amplifiers||increase||sound||voice in a|||fado|||microphones|nor|amplifiers||amplify||sound||voice ||||||||amplifiers|||||| In einem|Haus|des|Fado|nicht|gibt|Mikrofone|noch|Verstärker|um|erhöhen|die|Klang|der|Stimme ||||||||wzmacniac||wzmocnić|||| En una|casa|de|fado|no|hay|micrófonos|ni|amplificadores|para|aumentar|el|sonido|de la|voz In a fado house there are no microphones or amplifiers to increase the sound of the voice In een fadohuis zijn er geen microfoons of versterkers om het geluid van de stem te versterken. В доме фаду нет ни микрофонов, ни усилителей, чтобы усилить звучание голоса. У будинку фаду немає мікрофонів і підсилювачів для посилення звучання голосу En una casa de fado no hay micrófonos ni amplificadores para aumentar el sonido de la voz In einem Fado-Haus gibt es keine Mikrofone oder Verstärker, um den Klang der Stimme

e das guitarras, porque o objectivo das actuações de Fado é comover o público e transmitir ||гитар|||цель||выступления||||растрогать||||передавать ||guitars|||goal||performances||||move||the audience||to transmit ||guitars||the|objective||performances||Fado||move emotionally||audience||convey |||||||performances||||emocionar|||| und|die|Gitarren|weil|das|Ziel|die|Auftritte|des|Fado|ist|zu bewegen|das|Publikum|und|zu vermitteln y|de las|guitarras|porque|el|objetivo|de las|actuaciones|de|Fado|es|conmover|el|público|y|transmitir |||||cel||występy||||wzruszyć||||przekazać emoc and guitars, because the objective of Fado performances is to move the public and convey en gitaren, omdat het doel van fado-optredens is om het publiek te ontroeren en over te brengen и гитары, потому что цель выступлений фаду - увлечь публику и передать і гітари, тому що мета виступів фаду – зворушити публіку та передати 和吉他,因为 Fado 表演的目的是感动公众并传达 y de las guitarras, porque el objetivo de las actuaciones de Fado es conmover al público y transmitir und der Gitarren zu verstärken, denn das Ziel der Fado-Aufführungen ist es, das Publikum zu berühren und

a emoção na voz dos cantores da forma mais natural possível. |эмоция||||||||естественной| |emotion||||||form||natural| die|Emotion|in der|Stimme|der|Sänger|der|Weise|mehr|natürlich|möglich |emotion||voice|of the|singers||||natural|possible la|emoción|en|voz|de los|cantantes|de la|forma|más|natural|posible emotion in the singers' voices in the most natural way possible. 以最自然的方式表达歌手声音中的情感。 la emoción en la voz de los cantores de la forma más natural posible. die Emotion in der Stimme der Sänger auf die natürlichste Weise zu vermitteln.

Por isso, durante as actuações os espectadores devem estar em silêncio e até existe uma frase que se costuma dizer que é a seguinte: “Silêncio que se vai cantar o Fado”. ||||выступления||зрители||||тишина||||||||обычно говорят||||||Тишина|||||| ||||performances||audience|must|||silence||until|there exists||phrase|||usually|||||following|Silence|that|that|go||| ||||performances||spectators|must|be||silence||and|there is||"Silence, Fado singing"|||"usually"|say|that||a|the following|silence|||vai|sing||Fado Für|das|während|die|Aufführungen|die|Zuschauer|müssen|sein|in|Stille|und|sogar|gibt|eine|Phrase|die|man|gewohnt|zu sagen|die|ist|die|folgende|Stille|dass|man|wird|singen|das|Fado Por|eso|durante|las|actuaciones|los|espectadores|deben|estar|en|silencio|y|incluso|existe|una|frase|que|se|suele|decir|que|es|la|siguiente|Silencio|que|se|va|cantar|el|Fado ||||występach||widzowie||||ciszy||||||||zwykle się|||||||||||| Therefore, during performances, spectators must be silent and there is even a C'est pourquoi, pendant les performances, les spectateurs doivent rester silencieux et il existe même une phrase que l'on dit souvent : « Silence, on va chanter le Fado ». Om deze reden moeten toeschouwers stil zijn tijdens de voorstellingen, en er is zelfs een gezegde: "Stilte die Fado zal worden gezongen". Поэтому во время спектаклей зрители должны соблюдать тишину, и даже существует 因此,在表演过程中,观众必须保持安静,甚至有 Por eso, durante las actuaciones los espectadores deben estar en silencio y hasta existe una frase que se suele decir que es la siguiente: “Silencio que se va a cantar el Fado”. Deshalb müssen die Zuschauer während der Aufführungen still sein, und es gibt sogar einen Satz, der oft gesagt wird: "Ruhe, es wird Fado gesungen."

frase que se costuma dizer que é a seguinte: “Silêncio que se vai cantar o Fado”. |||обычно говорят|||||||||||| |dass|man||||||||||wird|singen|das|Fado phrase|||usually|||||following|silence||||sing||Fado frase|que|se|suele||que||||Silencio|que|se||a cantar|el|Fado a phrase that is commonly said is as follows: 'Silence, for we are going to sing Fado.' phrase que l'on dit souvent : « Silence, on va chanter le Fado ». Het gezegde luidt: "Stil, we gaan fado zingen". Часто звучит фраза: "Молчи, чтобы фаду пели". фраза, яку зазвичай називають такою: «Тихо, співатимуть фаду». 通常所说的短语如下:“安静,法多将被演唱”。 frase que se suele decir que es la siguiente: “Silencio que se va a cantar el Fado”. Satz, der oft gesagt wird: "Ruhe, es wird Fado gesungen."

Até agora estive a falar do principal estilo de Fado em Portugal, que é o Fado de Lisboa. ||have been||||||||||||||| Bis|jetzt|war|zu|sprechen|über|Haupt|Stil|des|Fado|in|Portugal|der|ist|der|Fado|von|Lissabon until||I have been||||main|style||||||||Fado|| Hasta|ahora|estuve|a|hablar|del|principal|estilo|de|Fado|en|Portugal|que|es|el|Fado|de|Lisboa So far I have been talking about the main style of Fado in Portugal, which is the Fado of Lisbon. Jusqu'à présent, j'ai parlé du principal style de Fado au Portugal, qui est le Fado de Lisbonne. Tot nu toe heb ik het gehad over de belangrijkste stijl van de fado in Portugal, namelijk de fado van Lissabon. До сих пор я рассказывал об основном стиле фаду в Португалии - лиссабонском фаду. 到目前为止,我一直在谈论葡萄牙法多的主要风格,即Fado de Lisboa。 Hasta ahora he estado hablando del principal estilo de Fado en Portugal, que es el Fado de Lisboa. Bis jetzt habe ich über den Hauptstil des Fado in Portugal gesprochen, der Fado de Lisboa ist.

No entanto, não se pode falar de Fado em Portugal sem falar sobre o outro estilo de |||one||||||||||||| Nicht|jedoch|nicht|sich|kann|sprechen|über|Fado|in|Portugal|ohne|sprechen|über|den|anderen|Stil| ||||one can|||||||||||| No|obstante|no|se|puede|hablar|de|Fado|en|Portugal|sin|hablar|sobre|el|otro|estilo|de However, one cannot talk about Fado in Portugal without discussing the other style of Je kunt echter niet over fado in Portugal praten zonder het ook over de andere muziekstijl te hebben. Однако нельзя говорить о фаду в Португалии, не упоминая о другом стиле музыки. 然而,在葡萄牙谈论法多就不能不谈论另一种风格的法多。 Sin embargo, no se puede hablar de Fado en Portugal sin hablar sobre el otro estilo de Man kann jedoch nicht über Fado in Portugal sprechen, ohne über den anderen Stil zu sprechen.

Fado: o Fado de Coimbra. ||||Coimbra Fado|der|Fado|von|Coimbra ||Fado||Coimbra Fado Fado|el|Fado|de|Coimbra Fado: the Fado of Coimbra. Fado: de fado van Coimbra. Fado: el Fado de Coimbra. Fado: der Fado von Coimbra.

O Fado de Coimbra é o tipo de Fado que nasceu na cidade de Coimbra e que está associado ||||||||||||||||||ассоциируется с ||||||type||||was born||||||||associated |||Coimbra|||"type"|of|||was born||||Coimbra||||associated with Der|Fado|von|Coimbra|ist|der|Typ|von|Fado|der|geboren wurde|in der|Stadt|von|Coimbra|und|der|ist|assoziiert El|Fado|de|Coimbra|es|el|tipo|de|Fado|que|nació|en|ciudad|de|Coimbra|y|que|está|asociado ||||||||||||||||||związany Fado de Coimbra is the type of Fado that was born in the city of Coimbra and is associated Fado de Coimbra is het type fado dat is ontstaan in de stad Coimbra en wordt geassocieerd met El Fado de Coimbra es el tipo de Fado que nació en la ciudad de Coimbra y que está asociado Der Fado von Coimbra ist die Art von Fado, die in der Stadt Coimbra geboren wurde und die mit

aos estudantes universitários. ||студентам университетов |students|university an die|Studenten|Universitätsstudenten |students|college students a los|estudiantes|universitarios to university students. a los estudiantes universitarios. den Universitätsstudenten verbunden ist.

A Universidade de Coimbra é a universidade mais antiga de Portugal e uma das mais antigas |||||||||||||||старейших ||||||||ancient||||||| |University||Coimbra University|||||oldest|||||||oldest Die|Universität|von|Coimbra|ist|die|Universität|älteste|alte|von|Portugal|und|eine|die|ältesten|alten La|Universidad|de|Coimbra|es|la|universidad|más|antigua|de|Portugal|y|una|de las|más|antiguas ||||||||najstarsza||||||| The University of Coimbra is the oldest university in Portugal and one of the oldest De Universiteit van Coimbra is de oudste universiteit van Portugal en een van de oudste ter wereld. La Universidad de Coimbra es la universidad más antigua de Portugal y una de las más antiguas Die Universität Coimbra ist die älteste Universität Portugals und eine der ältesten

do mundo, e é a universidade com mais história e tradição em Portugal. ||||||||||традициями|| ||||||||||tradition|| der|Welt|und|ist|die|Universität|mit|die meisten|Geschichte|und|Tradition|in|Portugal ||||||||||tradition|| del|mundo|y|es|la|universidad|con|más|historia|y|tradición|en|Portugal of the world, and is the university with the longest history and tradition in Portugal. van de wereld en is de universiteit met de meeste geschiedenis en traditie in Portugal. Это университет с самой большой историей и традициями в Португалии. del mundo, y es la universidad con más historia y tradición en Portugal. der Welt, und es ist die Universität mit der meisten Geschichte und Tradition in Portugal.

A verdade é que existem muitas tradições relacionadas com os estudantes universitários ||||||традиции|связанные с|||| ||||||traditions|related|||| |truth||that|there are|many|traditions|related|||students|university students Die|Wahrheit|ist|dass|es gibt|viele|Traditionen|verbunden|mit|den|Studenten|Universitätsstudenten La|verdad|es|que|existen|muchas|tradiciones|relacionadas|con|los|estudiantes|universitarios |||||||związane z|||| The truth is that there are many traditions related to college students. De waarheid is dat er veel tradities zijn met betrekking tot universiteitsstudenten Правда в тому, що існує багато традицій, пов’язаних зі студентами. 事实上,有很多与大学生相关的传统 La verdad es que existen muchas tradiciones relacionadas con los estudiantes universitarios Die Wahrheit ist, dass es viele Traditionen gibt, die mit den Universitätsstudenten

em Portugal, e eu vou dedicar um futuro episódio a falar sobre as várias tradições universitárias |||||посвятить||||||||||университетские традиции |||||to dedicate||future||||about||various||university |||||dedicate to||future||||||various|traditions|university traditions |||||dedicar|||||||||| in|Portugal|und|ich|werde|widmen|eine|zukünftige|Episode|zu|sprechen|über|die|verschiedenen|Traditionen|universitären |||||poświęcić|||||||||| en|Portugal|y|yo|voy|dedicar|un|futuro|episodio|a|hablar|sobre|las|varias|tradiciones|universitarias in Portugal, and I will dedicate a future episode to talk about the various university traditions in Portugal, en ik ga een volgende aflevering wijden aan het bespreken van de verschillende universiteitstradities в Португалии, и я собираюсь посвятить один из следующих эпизодов рассказу о различных университетских традициях. 在葡萄牙,我将在未来的一集中专门讨论各种大学传统 en Portugal, y voy a dedicar un futuro episodio a hablar sobre las varias tradiciones universitarias. in Portugal verbunden sind, und ich werde eine zukünftige Episode widmen, um über die verschiedenen Universitätstraditionen

em Portugal, mas para já ficamo-nos pelo Fado de Coimbra. |||||остановимся на||||| ||||for now|stay||||| in|Portugal|but|for|now|||with|Fado|of|Coimbra |||for now|for now|we stick|us|the Fado|Fado|| en|Portugal|pero|por|ahora|||por|Fado|de|Coimbra in Portugal, but for now we'll stop at Fado de Coimbra. au Portugal, mais pour l'instant nous nous en tiendrons au fado de Coimbra. in Portugal, maar voorlopig houden we het bij Fado de Coimbra. в Португалії, але поки зупинимося на Fado de Coimbra. en Portugal, pero por ahora nos quedamos con el Fado de Coimbra. in Portugal zu sprechen, aber vorerst bleiben wir beim Fado von Coimbra.

O Fado de Coimbra tem origem nos estudantes universitários que se reuniam para fazer |||||||||||собирались чтобы|| |||||||||||they gathered|| |Fado||||originates from|in the|students|university students|||"would gather"||make Der|Fado|von|Coimbra|hat|Ursprung|in den|Studenten|Universitäts|die|sich|versammelten|um zu|machen El|Fado|de|Coimbra|tiene|origen|en los|estudiantes|universitarios|que|se|reunían|para|hacer |||||||||||spotykali się|| Coimbra's Fado originates from university students who gathered to perform De fado van Coimbra is ontstaan door universiteitsstudenten die samenkwamen om Фаду в Коимбре зародилось среди студентов университета, которые собирались вместе, чтобы сделать 科英布拉的法朵起源于聚集表演的大学生 El Fado de Coimbra tiene su origen en los estudiantes universitarios que se reunían para hacer Der Fado von Coimbra hat seinen Ursprung in den Universitätsstudenten, die sich versammelten, um

festas, para cantar sobre a vida de estudante e para fazer serenatas às raparigas. вечеринки|||||||||||серенады девушкам||девушкам |||||||||||serenades||filles parties|to|sing|about||life||student life||||serenades||girls |||||||||||||girls Feste|um|singen|über|das|Leben|des|Studenten|und|um|machen|Serenaden|für die|Mädchen fiestas|para|cantar|sobre|la|vida|de|estudiante|y|para|hacer|serenatas|a las|chicas |||||||||||serenady||dziewczyny parties, singing about student life and serenading girls. Les jeunes filles se rendent à des fêtes, chantent sur la vie étudiante et jouent la sérénade. feestjes, om te zingen over het studentenleven en om de meisjes een serenade te brengen. Вечеринки, петь о студенческой жизни и петь серенады девушкам. 聚会,歌唱关于学生生活的歌曲和为女孩们唱的小夜曲。 fiestas, para cantar sobre la vida de estudiante y para hacer serenatas a las chicas. Feste zu feiern, über das Studentenleben zu singen und Serenaden für die Mädchen zu machen.

Nestes tempos apenas os homens podiam estudar na Universidade e por isso o Fado de Coimbra В эти||лишь||мужчины||||||||||| In these||seu|||could|||||||||| "In these"|times|only||men|"could"|||University|||||Fado||Coimbra In diesen|Zeiten|nur|die|Männer|konnten|studieren|an der|Universität|und|aus|dem Grund|das|Fado|von|Coimbra En estos|tiempos|solo|los|hombres|podían|estudiar|en la|Universidad|y|por|eso|el|Fado|de|Coimbra ||tylko||||||||||||| In these times only men could study at the University and that is why Fado de Coimbra À l'époque, seuls les hommes étaient autorisés à étudier à l'université et c'est la raison pour laquelle le fado de Coimbra a été créé. In die tijd mochten alleen mannen aan de universiteit studeren en dat is de reden waarom Coimbra's Fado В те времена в университете могли учиться только мужчины, и поэтому фаду в Коимбре 在那个时代,只有男人才能在大学学习,这就是 Fado de Coimbra 的原因 En esos tiempos solo los hombres podían estudiar en la Universidad y por eso el Fado de Coimbra In dieser Zeit konnten nur Männer an der Universität studieren, und deshalb wird der Fado von Coimbra

é ainda hoje tradicionalmente cantado apenas por homens. ||||поётся||| |encore||traditionally|sung|only|| |still||traditionally|sung|only|| ist|noch|heute|traditionell|gesungen|nur|von|Männern es|aún|hoy|tradicionalmente|cantado|solo|por|hombres |||tradycyjnie||tylko|| it is still today traditionally sung only by men. wordt traditioneel nog steeds alleen door mannen gezongen. до сих пор традиционно исполняется только мужчинами. 它今天仍然传统上只由男人演唱。 se sigue cantando tradicionalmente solo por hombres. auch heute traditionell nur von Männern gesungen.

Hoje em dia, o Fado de Coimbra é cantado nas universidades de todo o país e, quando ||||||||||universities|||||| Heute|in|Tag|der|Fado|von|Coimbra|ist|gesungen|in den|Universitäten|von|ganz|das|Land|und|wenn ||||Fado||||sung||universities||the whole||country||when Hoy|en|día|el|Fado|de|Coimbra|es|cantado|en las|universidades|de|todo|el|país|y|cuando Nowadays, Fado de Coimbra is sung in universities all over the country and, when Vandaag de dag wordt de Fado de Coimbra gezongen op universiteiten in het hele land en, wanneer Сегодня фаду де Коимбра поют в университетах по всей стране, а когда 如今,Fado de Coimbra 在全国各地的大学里传唱,当 Hoy en día, el Fado de Coimbra se canta en las universidades de todo el país y, cuando Heutzutage wird der Fado von Coimbra in den Universitäten des ganzen Landes gesungen und, wenn

os estudantes se reúnem para cantar o Fado, vestem o traje académico, ou seja, vestem |||собираются|||||надевают форму||академическая форма|||то есть|надевают форму |||meet|||||wear||outfit|||| |students||gather||sing||Fado|wear||academic attire|academic outfit|that is|that is|they wear ||||||||||traje acadêmico|||| die|Studenten|sich|versammeln|um|singen|das|Fado|tragen|das|Tracht|akademische|oder|das heißt|tragen los|estudiantes|se|reúnen|para|cantar|el|Fado|visten|el|traje|académico|o|sea|visten |||spotykają się|||||ubierają się||strój akademicki|akademicki strój||| students gather to sing Fado, wear academic attire, that is, wear studenten samenkomen om fado te zingen, dragen ze het academische kostuum, met andere woorden, ze dragen Студенты собираются вместе, чтобы спеть фаду, они надевают академический костюм, другими словами, они надевают los estudiantes se reúnen para cantar el Fado, visten el traje académico, es decir, visten die Studenten sich versammeln, um Fado zu singen, tragen sie die akademische Tracht, das heißt, sie tragen

as roupas típicas dos estudantes universitários de Portugal. |Одежда|типичная||||| |vêtements|typical||||| |clothes|typical||students||| die|Kleidung|typischen|der|Studenten|Universitäts|aus|Portugal las|ropas|típicas|de los|estudiantes|universitarios|de|Portugal ||typowe||||| the typical clothes of university students in Portugal. de typische kleding van universiteitsstudenten in Portugal. типичная одежда студентов университетов Португалии. las ropas típicas de los estudiantes universitarios de Portugal. die typischen Kleider der Universitätsstudenten in Portugal.

Ao contrário do Fado de Lisboa, o Fado de Coimbra não é cantado em tabernas ou restaurantes, ||||||||||||||tavernes|| Im|Gegensatz|des|Fado|von|Lissabon|der|Fado|von|Coimbra|nicht|ist|gesungen|in|Tavernen|oder|Restaurants |contrast||||||Fado|||||sung||taverns or restaurants|| |przeciwieńst|||||||||||||tawernach|| Al|contrario|del|Fado|de|Lisboa|el|Fado|de|Coimbra|no|es|cantado|en|tabernas|o|restaurantes Unlike Lisbon Fado, Coimbra Fado is not sung in taverns or restaurants, Contrairement au fado de Lisbonne, le fado de Coimbra n'est pas chanté dans les tavernes ou les restaurants, In tegenstelling tot de fado van Lissabon wordt de fado van Coimbra niet gezongen in tavernes of restaurants, В отличие от лиссабонского фаду, коимбрское фаду не поют в тавернах и ресторанах, A diferencia del Fado de Lisboa, el Fado de Coimbra no se canta en tabernas o restaurantes, Im Gegensatz zum Fado von Lissabon wird der Fado von Coimbra nicht in Tavernen oder Restaurants gesungen,

mas sim no exterior ao ar livre. |||на улице||на открытом воздухе| |yes|but not|outdoor||to the open air| |yes|in|exterior|to the|outdoors|outdoors aber|ja|im|Ausland|im|Luft|Freien pero|sí|no|exterior|al|aire|libre |||na zewnątr|||na świeżym pow but rather outdoors in the open air. mais à l'air libre. maar buiten in de open lucht. но на открытом воздухе. а краще просто неба. sino en el exterior al aire libre. sondern im Freien im Ausland.

Como tal, é preciso um som mais alto, pelo que os estudantes normalmente se organizam ||||||||||||||организуются |||||sound||high|||||||organize "As such"|"As such"||is needed||sound|more|louder|therefore|||students|||"organize themselves" Als|solches|ist|notwendig|ein|Ton|lauter|hoch|weshalb|die|die|Studenten|normalerweise|sich|organisieren Jak||||||||||||||organizują się Como|tal|es|necesario|un|sonido|más|alto|por|lo que|los|estudiantes|normalmente|se|organizan As such, a louder sound is needed, so students usually organize themselves Er is dus een harder geluid nodig, dus de leerlingen organiseren zich meestal als volgt Таким чином, потрібен більш гучний звук, тому студенти зазвичай організовуються самі 因此,需要更大的声音,所以学生通常会自己组织 Como tal, se necesita un sonido más alto, por lo que los estudiantes normalmente se organizan Daher ist ein lauterer Klang erforderlich, weshalb sich die Studenten normalerweise organisieren

em bandas chamadas Tunas, com muitos cantores e muitas guitarras e normalmente, em vez da |группы|называемые|Тунас||||||||||| |bands|called|Tunas||||||||||instead| in|Bands|genannt|Tunas|mit|vielen|Sängern|und|vielen|Gitarren|und|normalerweise|||der |bands|called|Student bands|||singers|||guitars|||bands called Tunas|"instead of"|of en|bandas|llamadas|Tunas|con|muchos|cantantes|y|muchas|guitarras|y|normalmente|en|vez|de in bands called Tunas, with many singers and many guitars and usually, instead of in bands genaamd Tunas, met veel zangers en veel gitaren en meestal, in plaats van de в группах под названием Tunas, с большим количеством певцов и большим количеством гитар, и обычно, вместо у групах під назвою Tunas, з багатьма вокалістами та багатьма гітарами, і зазвичай замість en bandas llamadas Tunas, con muchos cantantes y muchas guitarras y normalmente, en lugar de la in Gruppen, die Tunas genannt werden, mit vielen Sängern und vielen Gitarren und normalerweise, anstelle der

guitarra portuguesa, tocam a guitarra de Coimbra, que é um instrumento muito parecido, mas ||играют на||||||||||похожий на| ||they play||||||||||similar| ||play||||Coimbra|which|||||very similar| Gitarre|portugiesisch|spielen|die|Gitarre|von|Coimbra|die|ist|ein|Instrument|sehr|ähnlich|aber guitarra|portuguesa|tocan|la|guitarra|de|Coimbra|que|es|un|instrumento|muy|parecido|pero ||||||||||||podobny| Portuguese guitar, they play the Coimbra guitar, which is a very similar instrument, but guitare portugaise, ils jouent de la guitare de Coimbra, qui est un instrument très similaire mais Portugese gitaar, spelen ze de Coimbra gitaar, wat een zeer vergelijkbaar instrument is, maar guitarra portuguesa, tocan la guitarra de Coimbra, que es un instrumento muy parecido, pero portugiesischen Gitarre, spielen sie die Gitarre von Coimbra, die ein sehr ähnliches Instrument ist, aber

um pouco maior e que permite um som mais alto. |||||позволяет||звук|| ||greater|||it allows||son|| |a little|bigger|||allows for||sound||loud |||||enables|||| ein|wenig|größer|und|der|erlaubt|ein|Klang|mehr|laut |||||umożliwia|||| un|poco|mayor|y|que|permite|un|sonido|más|alto a little bit bigger and that allows for a louder sound. un peu plus grand et permet un son plus fort. iets groter en zorgt voor een luider geluid. un poco más grande y que permite un sonido más alto. ein wenig größer und ermöglicht einen lauteren Klang.

Espero que este episódio vos tenha deixado com vontade de ouvir um pouco de Fado! ||||||оставил||желание|||||| |||||has|laissé||desire|||||| I hope|that|this||you|have|left|with|desire||to listen||a little||Fado Ich hoffe|dass|diese|Episode|euch|hat|hinterlassen|mit|Lust|zu|hören|ein wenig|wenig|von|Fado Espero|que|este|episodio|os|haya|dejado|con|ganas|de|escuchar|un|poco|de|Fado ||||||||ochotą|||||| I hope this episode has made you want to listen to some Fado! J'espère que cet épisode vous a donné envie d'un peu de fado ! Ik hoop dat deze aflevering je in de stemming heeft gebracht voor een beetje Fado! Надеюсь, этот эпизод поднял вам настроение и подарил немного фаду! Сподіваюся, ця серія залишила у вас бажання почути фаду! 我希望这一集让你想听一些法多! ¡Espero que este episodio les haya dejado con ganas de escuchar un poco de Fado! Ich hoffe, dass diese Episode euch Lust gemacht hat, ein wenig Fado zu hören!

Se for esse o caso, vou deixar-vos agora alguns nomes dos músicos mais importantes do Fado ||||||||||||||важнейших|| Si|for|to be||||to leave||||||||important|| if|be|this||case|I will|leave|you|now|some|names|of the|musicians|most|important|| Wenn|für|dieser|der|Fall|ich werde|||jetzt|einige|Namen|der|Musiker|am meisten|wichtigen|des|Fado jeśli|||||||||||||||| Si|es|ese|el|caso|voy|||ahora|algunos|nombres|de los|músicos|más|importantes|del|Fado If that's the case, I'm going to leave you some of the names of the most important Fado musicians Si c'est le cas, je vais maintenant vous donner quelques noms des musiciens les plus importants du Fado Als dat het geval is, laat ik je nu achter met enkele namen van de belangrijkste muzikanten in de fado Если это так, то я оставлю вас с именами самых важных музыкантов фаду. Si ese es el caso, ahora les dejaré algunos nombres de los músicos más importantes del Fado Falls das der Fall ist, werde ich euch jetzt einige Namen der wichtigsten Fado-Musiker

dos últimos tempos para que vocês possam pesquisar e ouvir. ||||||могли бы|исследовать|| |last|times||||you can|rechercher|| |recent|times||||"may" or "can"|research||listen |||||||investigar|| der|letzten|Zeiten|damit|dass|ihr|könnt|recherchieren|und|hören |||||||badać|| de los|últimos|tiempos|para|que|ustedes|puedan|investigar|y|escuchar of recent times so that you can look them up and listen to them. des dernières années afin que vous puissiez rechercher et écouter. van de afgelopen tijd om door te bladeren en naar te luisteren. Последние новинки, которые вы можете просматривать и слушать. останніх разів, щоб ви могли шукати та слухати. 最后一次,以便您可以搜索和收听。 de los últimos tiempos para que ustedes puedan investigar y escuchar. der letzten Zeit nennen, damit ihr recherchieren und hören könnt.

Primeiro começamos com uma mulher de que eu já falei, a Rainha do Fado, a Amália Rodrigues: |начинаем|||женщина|||||упоминал о||Королева фаду||||| |we start|||||||already|ai parlé||||||| Zuerst|beginnen|mit|einer|Frau|von|die|ich|schon|gesprochen habe|die|Königin|des|Fado|die|Amália|Rodrigues |we start||||||||I talked||Queen||Fado||Amália|Rodrigues Primero|comenzamos|con|una|mujer|de|que|yo|ya|hablé|la|Reina|del|Fado|la|Amália|Rodrigues First we start with a woman who I've already talked about, the Queen of Fado, Amália Rodrigues: D'abord nous commençons avec une femme dont j'ai déjà parlé, la Reine du Fado, Amália Rodrigues : We begonnen met een vrouw die ik al eerder heb genoemd, de koningin van de fado, Amália Rodrigues: Primero comenzamos con una mujer de la que ya he hablado, la Reina del Fado, Amália Rodrigues: Zuerst beginnen wir mit einer Frau, von der ich bereits gesprochen habe, der Königin des Fado, Amália Rodrigues:

Outro grande cantor do século XX, e talvez o cantor do sexo masculino mais importante, foi o Carlos do Carmo ||певец|||||||||пола мужского|мужского пола||||||| ||chanteur|||||maybe||singer||sex|male|||was||||Carmo Another||singer||century|XX||perhaps||||male gender|male singer|||||Carlos do Carmo||Carmo Ein anderer|großer|Sänger|des|Jahrhunderts|XX|und|vielleicht|der|Sänger|des|Geschlechts|männlichen|am|wichtigsten|war|der|Carlos|des|Carmo Otro|gran|cantante|del|siglo|XX|y|tal vez|el|cantante|del|sexo|masculino|más|importante|fue|el|Carlos|del|Carmo |||||||||||męskim|||||||| Another great 20th century singer, and maybe the most important male singer, was Carlos do Carmo Een andere grote zanger van de 20e eeuw, en misschien wel de belangrijkste mannelijke zanger, was Carlos do Carmo Otro gran cantante del siglo XX, y quizás el cantante masculino más importante, fue Carlos do Carmo Ein weiterer großer Sänger des 20. Jahrhunderts, und vielleicht der wichtigste männliche Sänger, war Carlos do Carmo.

E finalmente, para aqueles que estiverem interessados na parte instrumental do Fado e não tanto |||||||||инструментальной части|||||не так сильно |||those||are||||instrumental = related to or performed with instruments|||||so much and||for|those|who|are|||part|instrumental part||Fado|||so much Und|endlich|für|diejenigen|die|sind|interessiert|an der|Teil|instrumentalen|des|Fado|und|nicht|so sehr Y|finalmente|para|aquellos|que|estén|interesados|en la|parte|instrumental|del|Fado|y|no|tanto ||||||||||||||tak bardzo And finally, for those of you who are more interested in the instrumental part of Fado than in the vocal part E infine, per coloro che sono interessati al lato strumentale del Fado, ma non troppo En tot slot, voor degenen onder jullie die wel geïnteresseerd zijn in de instrumentale kant van de fado, maar niet zo veel И, наконец, для тех, кто интересуется инструментальной стороной фаду, но не так сильно Y finalmente, para aquellos que estén interesados en la parte instrumental del Fado y no tanto Und schließlich, für diejenigen, die an dem instrumentalen Teil des Fado interessiert sind und nicht so sehr

na parte vocal, ou seja, aqueles que estiverem interessados em guitarristas e não cantores, ||вокальная часть||то есть|тех, кто||будут заинтересованы|заинтересованы||гитаристов|||певцы |part|vocal||||||interested||guitarists||| in the|part|vocal part|or|that is|those||are|||guitarists|||singers in|Teil|Gesang|oder|das heißt|diejenigen|die|sind|interessiert|an|Gitarristen|und|nicht|Sänger en|parte|vocal|o|sea|aquellos|que|estén|interesados|en|guitarristas|y|no|cantantes ||||||||||gitarzystach||| that is, those who are interested in guitarists and not singers, aan de vocale kant, d.w.z. degenen die meer geïnteresseerd zijn in gitaristen dan in zangers, с вокальной стороны, т.е. тех, кто интересуется гитаристами, а не певцами, 在人声部分,即那些对吉他手而不是歌手感兴趣的人, en la parte vocal, es decir, aquellos que estén interesados en guitarristas y no en cantantes, am vokalen Teil, das heißt, diejenigen, die an Gitarristen und nicht an Sängern interessiert sind,

deixo-vos com aquele que é considerado o melhor guitarrista português de todos os tempos, o Carlos Paredes: |||||||||гитарист||||||||Карлуш Пардеш I leave|||||||||guitarist||||||||Paredes "I leave you"|you||that|||considered||best|guitarist|||of all|the|times||Carlos Paredes|Carlos Paredes ||mit|den|der|ist|angesehen|der|beste|Gitarrist|portugiesische|von|allen|die|Zeiten|der|Carlos|Paredes ||con|aquel|que|es|considerado|el|mejor|guitarrista|portugués|de|todos|los|tiempos|el|Carlos|Paredes ||||||uważany za||||||||||| I leave you with the man who is considered the best Portuguese guitarist of all time, Carlos Paredes: Ik laat je achter met wat wordt beschouwd als de beste Portugese gitarist aller tijden, Carlos Paredes: Я оставляю вас с Карлосом Паредешем, который считается лучшим португальским гитаристом всех времен: os dejo con aquel que es considerado el mejor guitarrista portugués de todos los tiempos, Carlos Paredes: Ich lasse euch mit dem, der als der beste portugiesische Gitarrist aller Zeiten gilt, Carlos Paredes:

Espero que toda esta música vos tenha alegrado o dia |||||||обрадовала|| hope|||||||to have brightened|| I hope|that|all of|||you|has|brightened|| Ich hoffe|dass|die ganze|diese|Musik|euch|hat|erfreut|den|Tag Espero|que|toda|esta|música|os|haya|alegrado|el|día |||||||umiliło|| I hope all this music has brightened up your day J'espère que toute cette musique a égayé votre journée. Ik hoop dat al deze muziek je dag heeft opgevrolijkt Надеюсь, эта музыка скрасила ваш день. Espero que toda esta música os haya alegrado el día Ich hoffe, dass euch die ganze Musik euren Tag erfreut hat.

e vos tenha inspirado para ir ouvir um pouco de Fado. |||вдохновил||||||| ||you have|inspired||||||| |you|has|inspired|to|||a|||Fado und|euch|hat|inspiriert|um|zu|hören|ein|wenig|von|Fado y|os|tenga|inspirado|para|ir|escuchar|un|poco|de|Fado |||zainspirowany||||||| and inspired you to go listen to some Fado. en inspireerde je om naar fado te gaan luisteren. y os haya inspirado para ir a escuchar un poco de Fado. Und euch inspiriert hat, ein wenig Fado zu hören.

Se gostaram do vídeo por favor dêm um like e subscrevam ao canal e digam nos comentários ||||||поставьте|||||||||| |||vidéo||favor|give||||subscribe||||say|| if|liked|||||give||||subscribe||||say|| Wenn|euch gefallen|des|Videos|bitte|gebt|gebt|ein|Daumen hoch|und|abonniert|den|Kanal|und|sagt|uns|Kommentare Si|les gustó|del|video|por|favor|den|un|like|y|suscríbanse|al|canal|y|digan|nos|comentarios ||||||proszę daj|||||||||| If you enjoyed this video please give it a like and subscribe to the channel and let me know in the comments Si vous aimez la vidéo, merci de l'aimer, de vous abonner à la chaîne et de nous le faire savoir dans les commentaires. Als je de video leuk vindt, like hem dan, abonneer je op het kanaal en laat het ons weten in de comments. Si os gustó el vídeo por favor dadle un like y suscribíos al canal y decidnos en los comentarios Wenn euch das Video gefallen hat, gebt bitte einen Daumen hoch, abonniert den Kanal und sagt uns in den Kommentaren.

qual é que é o vosso artista e a vossa música de Fado preferidos. |||||||||||||любимые ||||||artist|||||||favorite ||||||artist|||your|||Fado|favorite welcher|ist|der|||euer|Künstler||die|eure|Musik|des|Fado|bevorzugt cuál|es|que|es|el|su|artista|y|la|su|música|de|Fado|preferidos |||||||||||||ulubieni who your favorite Fado artist and song are. wie is jouw favoriete fadoartiest en -lied? Кто ваш любимый исполнитель и песня фаду? ¿cuál es vuestro artista y vuestra música de Fado preferidos? Was ist euer Lieblings-Fado-Künstler und euer Lieblings-Fado-Song?

Vemo-nos no próximo vídeo, até à próxima! ||im|nächsten|Video|bis|zur|nächsten See you|||next||||next ||en|próximo|video|hasta|la|próxima See you in the next video, until next time! Tot de volgende video, tot de volgende keer! Увидимся в следующем видео, до следующего раза! До зустрічі в наступному відео, до наступного разу! ¡Nos vemos en el próximo vídeo, hasta la próxima! Wir sehen uns im nächsten Video, bis zum nächsten Mal!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=12.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=178 err=0.00%) translation(all=142 err=0.70%) cwt(all=1782 err=2.97%)