Letra da música - Garota de Ipanema by João Gilberto
|||девушка|||||Жилберту
Paroles|de|chanson|Fille|d'|Ipanema||João|Gilberto
Lyrics|of the|music|Girl|of|Ipanema|"by" in this context can be translated as "by" or "written by".|João Gilberto|Gilberto
|||||||João|Gilberto
|||女孩||伊帕内玛|||吉尔伯托
Text|der|Lied|Mädchen|von|Ipanema|von|João Gilberto|Gilberto
가사|의|노래|소녀|의|이파네마|~에 의해|조앙|질베르토
||||||di||
歌词|||女孩|||||
tekst|piosenki||dziewczyna|z|Ipanema|autorstwa|João|Gilberto
текст|пісні||дівчина|з|Іпанема|від|Жуана|Гілберто
Letra|de|canción|Chica|de|Ipanema||João|Gilberto
Songtext zum Lied - Garota de Ipanema von João Gilberto
Lyrics - The Girl from Ipanema by João Gilberto
Testi - Girl from Ipanema di João Gilberto
歌詞 - イパネマのガロタ by ジョアン・ジルベルト
Songtekst - Garota de Ipanema van João Gilberto
Letra da música - Garota de Ipanema by João Gilberto
Lyrics - Garota de Ipanema by João Gilberto
Lyrics - Garota de Ipanema av João Gilberto
Şarkı Sözleri - Garota de Ipanema, João Gilberto
《伊帕内马女孩》歌词 - 由乔纳埃尔·吉尔贝托演唱
歌詞 - João Gilberto 的《來自伊帕內瑪的女孩》
Letra de la canción - Garota de Ipanema de João Gilberto
Paroles de la chanson - Garota de Ipanema par João Gilberto
Tekst piosenki - Garota de Ipanema autorstwa João Gilberto
Текст пісні - Дівчина з Іпанеми від Жоана Жілберту
노래 가사 - 이파네마의 소녀 (Garota de Ipanema) - 조앙 질베르토
Olha, que coisa mais linda
|||самая|красивая
Regarde|que|chose|plus|belle
Look at|what a|thing|more|beautiful
Schau mal|was|Sache|sehr|schön
봐|그|것|더|아름다운
||||bella
skaties|kas|||
||||美丽
spójrz|co|rzecz|bardziej|piękna
подивись|що|річ|більш|красива
Mira|qué|cosa|más|linda
Schau, was für eine schöne Sache
Look, what a beautiful thing
Guarda che bella cosa
Skaties, kāda brīnišķīga lieta
Посмотрите, какая красивая вещь
看啊,多美的事物
Mira, qué cosa más linda
Regarde, quelle chose la plus belle
Patrz, co za piękna rzecz
Подивіться, яка краса
봐, 얼마나 아름다운가
Mais cheia de graça
более|полна||грации
Plus|pleine|de|grâce
More|Full|of|Full of charm
|voller||voller Anmut
더|가득한|의|우아함
|||grazia
|||恩典
bardziej|pełna|z|wdzięku
більш|повна|з|грації
Más|llena|de|gracia
Mehr voller Gnade
So full of charm
più pieno di grazia
Vairāk pilna ar žēlastību
более полный благодати
更加充满优雅
Más llena de gracia
La plus pleine de grâce
Pełna wdzięku
Більш повна грації
우아함으로 가득 찬
É ela, menina, que vem que passa
||девочка||||проходит
C'est|elle|fille|qui|vient|qui|passe
Is|"she"|girl|who|comes|who|passes by
||Mädchen||kommt||vorbeigeht
그녀는|그녀|소녀|그|오는|그|지나가는
ir|viņa|meitene||nāk||
to jest|ona|dziewczyno|która|przychodzi|która|przechodzi
це|вона|дівчина|що|приходить|що|проходить
Es|ella|niña|que|viene|que|pasa
Sie ist es, Mädchen, die kommt, die geht
It's her, girl, who comes and goes
È lei, ragazza, che va e viene
Tas ir viņa, meitenīt, kas nāk un iet
她是那个来了又走的女孩
Es ella, niña, que viene y pasa
C'est elle, la fille, qui vient et passe
To ona, dziewczyno, która przechodzi obok
Це вона, дівчина, що проходить
그녀야, 소녀, 지나가는 그 사람
Num doce balanço, a caminho do mar.
||balanço||пути||моря
Dans un|doux|balancement|vers|chemin|du|mer
A sweet sway|gentle|gentle sway|to the|on the way|to the|sea
Nummer eins|süß|balanço||||
어떤|달콤한|흔들림|~로|길|~의|바다
||bilancio||cammino||
||balanço||||
w|słodkim|kołysaniu|w|drodze|do|morza
в|солодкий|баланс|до|шлях|до|моря
En|dulce|balanceo|hacia|camino|del|mar
Auf einer süßen Schaukel, auf dem Weg zum Meer.
In a sweet swing, on the way to the sea.
In un dolce swing, sulla via del mare.
Saldā šūpošanās ceļā uz jūru.
在通往海边的甜蜜摇摆中。
En un dulce balance, camino al mar.
Dans un doux balancement, en route vers la mer.
W słodkim kołysaniu, w drodze do morza.
У солодкому ритмі, на шляху до моря.
달콤한 균형 속에서, 바다로 가는 길.
Moça do corpo dourado
девушка||тело|золотом
Fille|du|corps|doré
Girl|of the|golden body|golden
Garota|||
Mädchen||Körper|goldene
소녀|~의|몸|금빛의
女孩||身体|金色的
dziewczyna|o|ciele|złotym
дівчина|з|тіло|золотисте
Chica|de|cuerpo|dorado
Das Mädchen mit dem goldenen Körper
golden body girl
ragazza dal corpo d'oro
Moça do corpo dourado
那个身躯金黄的女孩
Chica del cuerpo dorado
Fille au corps doré
Dziewczyna o złotym ciele
Дівчина з золотим тілом
금빛 몸을 가진 소녀
Do sol de Ipanema
Du|soleil|d'|Ipanema
"Of the"|sun|"of"|Ipanema
|Sonne||
~의|태양|~의|이파네마
|saules||
z|słońca||
з|сонце|з|Іпанеми
del|sol|de|Ipanema
Von der Sonne von Ipanema
From the sun of Ipanema
Dal sole di Ipanema
Ipanemas saule
Do sol de Ipanema
伊帕内马的阳光
Del sol de Ipanema
Du soleil d'Ipanema
Z słońca Ipanemy
Від сонця Іпанеми
이파네마의 태양으로부터
O seu balançado é mais que um poema
||balançado|||||поэма
Votre|son|balancement|est|plus|qu'un|un|poème
The|your|sway||more||a|a poem
||Werk|||||Gedicht
그|당신의|흔들림|~이다|더|~보다|하나의|시
||bilancio|||||
||摇摆|||||诗
jego|jej|kołysanie|jest|więcej|niż|jeden|wiersz
його|її|баланс|є|більше|ніж|одне|поема
El|su|balanceado|es|más|que|un|poema
Dein Schwanken ist mehr als ein Gedicht
Your swing is more than a poem
Il tuo swing è più di una poesia
Tava nosēšanās ir vairāk nekā dzejolis
她的摇摆不仅仅是一首诗
Su movimiento es más que un poema
Son balancement est plus qu'un poème
Jej kołysanie jest więcej niż wiersz
Її ритм більше, ніж поезія
그녀의 흔들림은 시보다 더하다.
É a coisa mais linda que eu já vi passar
C'est|la|chose|plus|belle|que|je|déjà|ai vue|passer
It is|the|most beautiful thing|most|most beautiful|that|I have seen|ever|saw go by|go by
|||||||schon|gesehen|vorbeigehen
그것은|그|것|가장|아름다운|~인|나는|이미|봤다|지나가다
to jest|rzecz|rzecz|najbardziej|piękna|którą|ja|już|widziałem|przechodzić
це|річ|річ|найбільш|красива|що|я|вже|бачив|проходити
Es|la|cosa|más|hermosa|que|yo|ya|vi|pasar
Das ist das Schönste, was ich je vorbeiziehen sah
It's the most beautiful thing I've ever seen
È la cosa più bella che abbia mai visto
Tā ir skaistākā lieta, ko esmu redzējis, ejot garām
这是我见过的最美丽的事物
Es la cosa más linda que he visto pasar
C'est la chose la plus belle que j'ai jamais vue passer
To najpiękniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek widziałem.
Це найкрасивіше, що я коли-небудь бачив
내가 본 것 중 가장 아름다운 것이다.
Ah, por que estou tão sozinho?
|||||один
Ah|pour|que|je suis|si|seul
Oh|why|why|"am"|so|"alone"
Ah|||ich bin|so|allein
아|왜|~인지|나는 ~이다|그렇게|외로운
|||||solo
|||||孤单
ach|dlaczego|że|jestem|tak|samotny
Ах|чому|що|я є|так|самотній
Ah|por|qué|estoy|tan|solo
Ach, warum bin ich so einsam?
Oh, why am I so alone?
Oh, perché sono così solo?
啊,为什么我如此孤独?
Ah, ¿por qué estoy tan solo?
Ah, pourquoi suis-je si seul?
Ach, dlaczego jestem taki samotny?
Ах, чому я такий самотній?
아, 왜 이렇게 외로운 걸까?
Ah, por que tudo é tão triste?
|||||так|грустно
Ah|pour|que|tout|est|si|triste
Oh|why|"that"|everything|is|so|"Sad"
||||||traurig
아|왜|~인지|모든 것|~이다|그렇게|슬픈
||||||悲伤
ach|dlaczego|że|wszystko|jest|tak|smutne
Ах|чому|що|все|є|так|сумно
Ah|por|qué|todo|es|tan|triste
Ach, warum ist alles so traurig?
Oh, why is everything so sad?
Oh, perché è tutto così triste?
啊,为什么一切都那么悲伤?
Ah, ¿por qué todo es tan triste?
Ah, pourquoi tout est si triste ?
Ach, dlaczego wszystko jest takie smutne?
Ах, чому все так сумно?
아, 왜 모든 것이 이렇게 슬픈 걸까?
Ah, a beleza que existe
||красота||существует
Ah|la|beauté|qui|existe
Ah|the|the beauty|"that"|exists
||Schönheit||
아|그|아름다움|~인|존재하다
||||存在
ach|ta|piękność|która|istnieje
Ах|краса|краса|що|існує
Ah|la|belleza|que|existe
Ah, die Schönheit, die ist
Oh, the beauty that exists
Oh, la bellezza che esiste
啊,这里所存在的美丽
Ah, la belleza que existe
Ah, la beauté qui existe
Ach, piękno, które istnieje.
Ах, краса, що існує
아, 존재하는 아름다움
A beleza que não é só minha
La|beauté|qui|ne|est|seulement|à moi
The|The beauty shared|that|"is not"|is|only|"my own"
||||||meine
그|아름다움|~인|~않는|~이다|단지|내 것
ta|piękność|która|nie|jest|tylko|moja
ця|краса|яка|не|є|тільки|моя
La|belleza|que|no|es|solo|mía
Die Schönheit, die nicht nur mir gehört
The beauty that is not mine alone
La bellezza che non è solo mia
并不仅仅是我的美丽
La belleza que no es solo mía
La beauté qui n'est pas seulement à moi
Piękno, które nie jest tylko moje
Краса, яка не тільки моя
나만의 아름다움이 아니다
Que também passa sozinha.
Qui|aussi|passe|seule
That|also|passes|alone
||geht|alleine
~인|또한|지나가다|혼자
|||一个人
która|także|przechodzi|sama
яка|також|проходить|сама
Que|también|pasa|sola
Das geht auch von selbst.
Which also passes alone.
Anche questo passa da solo.
它也会匆匆而过
Que también pasa sola.
Qui passe aussi seule.
Które także przechodzi samotnie.
Яка також проходить сама.
혼자서도 지나간다.
Ah, se ela soubesse
|||знала бы
Ah|si|elle|savait
Oh|if only|she|knew
|||soubesse
|wenn||wüsste
아|만약|그녀|알다의 가정법 과거
|||sapesse
|||知道
ach|gdyby|ona|wiedziała
ах|якби|вона|знала
Ah|si|ella|supiera
Ach, wenn sie nur wüsste
Oh if she only knew
Oh, se solo lo sapesse
啊,如果她知道
Ah, si ella supiera
Ah, si elle savait
Ach, gdyby ona wiedziała
Ах, якби вона знала
아, 그녀가 알았다면
Que quando ela passa
Que|quand|elle|passe
That|when|she|passes by
|wenn||
~인|~할 때|그녀|지나가다
że|kiedy|ona|przechodzi
що|коли|вона|проходить
Que|cuando|ella|pasa
Dass, wenn sie stirbt
that when she passes
che quando lei passa
当她经过时
Que cuando ella pasa
Que quand elle passe
Że kiedy ona przechodzi
Що коли вона проходить
그녀가 지나갈 때
O mundo sorrindo se enche de graça
||улыбаясь||||
Le|monde|souriant|se|remplit|de|grâce
The|world|smiling|itself|fills up|of|charm
||||fica cheio||
||lächelt||füllt sich||Anmut
그|세계|웃고 있는|자신을|가득 차다|의|은혜
||||si riempie||
||微笑||充满||
świat|świat|uśmiechając się|się|napełnia|z|łaską
світ|світ|усміхаючись|себе|наповнюється|з|милістю
El|mundo|sonriendo|se|llena|de|gracia
Die lächelnde Welt ist voll von Gnade
The smiling world is filled with grace
Il mondo sorridente è pieno di grazia
世界充满了优雅的微笑
El mundo sonriendo se llena de gracia
Le monde souriant se remplit de grâce
Świat uśmiechając się napełnia się łaską
Світ, усміхаючись, наповнюється грацією
세상이 미소 지으며 우아함으로 가득 차다.
E fica mais lindo por causa do amor.
Et|devient|plus|beau|à cause de|l'amour|du|amour
It|becomes|more|more beautiful|because of|because of|of the|love
|wird||schön||wegen||
그리고|된다|더|아름다운|때문에|원인|의|사랑
|||||因为||爱
i|staje się|bardziej|piękny|z|powodu|miłości|
і|стає||красивим|через|причину|любові|любов
Y|se ve|más|hermoso|por|causa|del|amor
Und durch die Liebe wird es noch schöner.
And it gets more beautiful because of love.
E diventa più bello grazie all'amore.
笑容充满了优雅
Y se vuelve más hermoso por causa del amor.
Et devient plus beau à cause de l'amour.
I staje się piękniejszy z powodu miłości.
І стає красивішим завдяки любові.
사랑 때문에 더 아름다워진다.
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.68
es:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=110 err=0.00%)