×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Parafernalha, TIPOS DE PESSOAS NO AMIGO OCULTO | PARAFERNALHA

TIPOS DE PESSOAS NO AMIGO OCULTO | PARAFERNALHA

Psiu. Vamos trocar de amigo oculto?

-Quem você tirou? -Gorete morreu...

-...quem que sobreviveu? -Repete.

Tinham dois cachorros. O Gorete e o Repete...

-Não. -Por que não?

Está maluco? Não tenho a menor intimidade com esse cara.

Com licença.

Psiu! Ei!

Ele é teu irmão.

Quero ver agora. Quero ver.

-Então, meu amigo oculto... -Sou eu!

Eu disse "amigo", querida, não "amiga".

-Diogo! -Pô!

Caraca.

-Bom tem mania... -O Mângelo!

Caraca, velho!

-O que foi? -Nossa!

Caraca, mas é uma brincadeira.

E aí, e aí? Cadê?

Graças a Deus! Bom, então, vamos lá.

Como eu ia dizendo, meu amigo oculto...

É o Artur!

-Ah... -Não é o Artur?

-Que saco! -Vai, dá o presente aí.

Toma, Artur.

Abre! Abre!

-Espero que você goste. -Ai, obrigada.

Todo misterioso.

Não consigo nem abrir, gente. O que é isso?

Que isso, cara? Isso é uma passagem...

-É para a Disney mesmo? -Uhum.

Gente, eu... Eu vou para a Disney? É sério?

Vai, amiga. Gostou?

Gente, mas... Dólar!

Tem voucher, tem transfer...

E tem meet and greet com o Walt Disney!

Ele não tinha morrido?

Morreu. Mas é só com a cabeça dele mesmo.

Meu Deus!

Eu não estou acreditando que eu vou para a Disney!

E a minha amiga oculta é...

Fa-fa-fa-fabine!

-Achei sua cara. -Mângelo, para! Eu não acredito!

Você vai me dar aquela viagem? Não. Para.

-Mas isso é um vale-transporte? -E não é só isso.

Tem 15 reais aí dentro. Palmas para ela, pessoal.

Achei a sua cara.

Só não gasta tudo, não, porque segunda-feira vou precisar.

Hum.

Então... Ai, estou animada!

A gente se conhece há muito tempo. Desde 2013.

E a gente foi no cinema a primeira vez em dois mil e ca...

-Torze. -...torze! Exatamente.

E aí eu lembro do filme que a gente assistiu.

Vocês lembram? Teve um momento lá, que o cara estava lá,

e tiraram o pescoço dele e a gente riu

porque foi divertido? Aí, no mesmo ano...

Gente, lembra que a gente chegou, a gente sentou no cinema

e acabou a luz? Vocês lembram disso?

Mas o meu amigo oculto não estava nesse dia.

Meu amigo oculto...

É uma pessoa muito legal.

É uma pessoa muito maneira. E...

Pô, já... Já dá pra saber quem é, né?

Então, eu lembro que, em 2018, a gente foi pra fazenda da minha vó.

Foi todo mundo e teve um momento em que a gente sentou, assim,

e era final de tarde, os pássaros passando.

E aí começou a chover.

Eu nunca vou esquecer aquele momento com você.

Nunca, nunca. Porque realmente choveu muito.

Foi um negócio lúdico, sabe? Era eu e você ali.

E os pinguinhos de chuva.

Então vamos lá, hein. O meu amigo oculto...

Ele parece muito com aquele ator

daquela novela que passava de tarde.

Aquele que tinha aquele personagem que entrava em coma,

e depois saía do coma. Aí tinha um irmão gêmeo,

depois ele perdia o irmão gêmeo,

descobria que não era irmão gêmeo dele.

Aquela novela, gente. A novela!

Até eu esqueci o nome também. Espera aí.

Falar com minha avó aqui, porque eu assistia junto com ela...

Alô? Vó, qual o nome daquele ator da novela?

Aquele bonito da novela que a gente assistia junto.

Lembra? Um bonitão, que a gente salivava.

E aí no ano retrasado,

a gente foi em uma festa e foi muito boa.

Só que, claro, eu bebo, passei mal,

vomitei na pessoa, vomitei no carro da pessoa,

e foi lindo porque a pessoa me ajudou, entendeu?

Não, não, não...

Não é ela, não é ela!

Na verdade, eu até esqueci quem que eu tirei.

Olha, presta atenção, hein.

Meu amigo oculto não é atraente, nem um pouco,

tem roupa furada, camisa furada,

e cheira mal para caramba. Alô, higiene!

Fica bêbado fácil e chora quando escuta Marília Mendonça.

Olha aqui, tem até aqui. É um bebezão mesmo.

Ninguém gosta dele. Olha aqui, vou mostrar para vocês.

Tá aí, olha, aqui...

Ie, ie, infiel...

Olha ele, olha ele.

Olha essa parte aqui, essa parte é boa.

Olha isso aqui. É meme ou não é meme?

Olha isso aqui, olha isso aqui.

Aí, meu artista. Vai para Hollywood.

Da Tijuca para Hollywood, pô! O que é isso?

É o Mângelo. Bate palma aí para o Mângelo!

Aí, Mângelo, pô! Está aqui. Vem cá, meu gambazinho.

Vem pra cá, vem pra cá, mano, vem dar um abraço em mim, pô.

O que é isso aqui?

Morreu e nem sabe.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TIPOS DE PESSOAS NO AMIGO OCULTO | PARAFERNALHA tipos|de|personas|en el|amigo|oculto|parafernalia TIPOS DE PERSONAS EN EL AMIGO OCULTO | PARAFERNALIA

Psiu. Vamos trocar de amigo oculto? psst|vamos|cambiar|de|amigo|oculto Pssst. ¿Vamos a cambiar de amigo oculto?

-Quem você tirou? -Gorete morreu... quién|tú|sacaste|Gorete|murió -¿A quién sacaste? -Gorete murió...

-...quem que sobreviveu? -Repete. quién|que|sobrevivió|repite -...¿quién sobrevivió? -Repite.

Tinham dois cachorros. O Gorete e o Repete... tenían|dos|cachorros|el|Gorete|y|el|Repete Tenían dos perros. El Gorete y el Repete...

-Não. -Por que não? no|por|qué|no -No. -¿Por qué no?

Está maluco? Não tenho a menor intimidade com esse cara. está|loco|no|tengo|la|menor|intimidad|con|ese|tipo ¿Estás loco? No tengo la menor intimidad con ese tipo.

Com licença. con|permiso Con permiso.

Psiu! Ei! psst|hey ¡Psst! ¡Eh!

Ele é teu irmão. él|es|tu|hermano Él es tu hermano.

Quero ver agora. Quero ver. quiero|ver|ahora|quiero|ver Quiero ver ahora. Quiero ver.

-Então, meu amigo oculto... -Sou eu! entonces|mi|amigo|oculto|soy|yo -Entonces, mi amigo oculto... -¡Soy yo!

Eu disse "amigo", querida, não "amiga". yo|dije|amigo|querida|no|amiga Dije "amigo", querida, no "amiga".

-Diogo! -Pô! Diogo|Puf -¡Diogo! -¡Vaya!

Caraca. Caramba Caramba.

-Bom tem mania... -O Mângelo! Bueno|tiene|manía|El|Mângelo -Bueno, tiene manía... -¡El Mângelo!

Caraca, velho! caramba|viejo ¡Caramba, viejo!

-O que foi? -Nossa! qué|fue||nuestra -¿Qué pasó? -¡Vaya!

Caraca, mas é uma brincadeira. caramba|pero|es|una|broma Caramba, pero es una broma.

E aí, e aí? Cadê? y|ahí|y|ahí|dónde está ¿Y qué, y qué? ¿Dónde está?

Graças a Deus! Bom, então, vamos lá. gracias|a|Dios|bien|entonces|vamos|allá ¡Gracias a Dios! Bueno, entonces, vamos allá.

Como eu ia dizendo, meu amigo oculto... como|yo|iba|diciendo|mi|amigo|oculto Como iba diciendo, mi amigo oculto...

É o Artur! es|el|Artur ¡Es Artur!

-Ah... -Não é o Artur? ah|no|es|el|Artur -Ah... -¿No es Artur?

-Que saco! -Vai, dá o presente aí. qué|saco|ve|da|el|regalo|ahí -¡Qué lata! -Vamos, dame el regalo.

Toma, Artur. toma|Artur Toma, Artur.

Abre! Abre! abre|abre ¡Ábrelo! ¡Ábrelo!

-Espero que você goste. -Ai, obrigada. espero|que|tú|te guste|ay|gracias -Espero que te guste. -Ay, gracias.

Todo misterioso. todo|misterioso Todo misterioso.

Não consigo nem abrir, gente. O que é isso? no|consigo|ni|abrir|gente|lo|que|es|eso No puedo ni abrir, gente. ¿Qué es esto?

Que isso, cara? Isso é uma passagem... qué|eso|amigo|eso|es|una|pasaje ¿Qué es esto, amigo? Esto es un pasaje...

-É para a Disney mesmo? -Uhum. es|para|la|Disney|de verdad|Uhum -¿Es para Disney de verdad? -Uhum.

Gente, eu... Eu vou para a Disney? É sério? gente|yo|yo|voy|a|la|Disney|es|serio Gente, yo... ¿Voy a Disney? ¿Es en serio?

Vai, amiga. Gostou? ve|amiga|te gustó Sí, amiga. ¿Te gustó?

Gente, mas... Dólar! gente|pero|dólar Gente, pero... ¡Dólar!

Tem voucher, tem transfer... hay|voucher|hay|transfer Hay voucher, hay transfer...

E tem meet and greet com o Walt Disney! y|tiene|encuentro|y|saludo|con|el|Walt|Disney ¡Y hay un meet and greet con Walt Disney!

Ele não tinha morrido? él|no|tenía|muerto ¿No había muerto?

Morreu. Mas é só com a cabeça dele mesmo. murió|pero|es|solo|con|la|cabeza|de él|mismo Murió. Pero es solo con su cabeza.

Meu Deus! mi|Dios ¡Dios mío!

Eu não estou acreditando que eu vou para a Disney! yo|no|estoy|creyendo|que|yo|voy|a|la|Disney ¡No puedo creer que voy a Disney!

E a minha amiga oculta é... y|la|mi|amiga|oculta|es Y mi amigo oculto es...

Fa-fa-fa-fabine! ¡Fa-fa-fa-fabine!

-Achei sua cara. -Mângelo, para! Eu não acredito! encontré|tu|cara|Mângelo|para|yo|no|creo -Te vi la cara. -¡Mângelo, para! ¡No lo puedo creer!

Você vai me dar aquela viagem? Não. Para. tú|vas|me|dar|ese|viaje|no|para ¿Me vas a dar ese viaje? No. Para.

-Mas isso é um vale-transporte? -E não é só isso. pero|eso|es|un|||y|no|es|solo|eso -¿Pero eso es un vale-transporte? -Y no es solo eso.

Tem 15 reais aí dentro. Palmas para ela, pessoal. hay|reales|ahí|dentro|aplausos|para|ella|gente Hay 15 reales ahí dentro. Palmas para ella, gente.

Achei a sua cara. encontré|la|tu|cara Te vi la cara.

Só não gasta tudo, não, porque segunda-feira vou precisar. solo|no|gastes|todo|no|porque|||voy|necesitar Solo no gastes todo, no, porque el lunes voy a necesitar.

Hum. Hum Hum.

Então... Ai, estou animada! entonces|Ay|estoy|emocionada Entonces... ¡Ay, estoy emocionada!

A gente se conhece há muito tempo. Desde 2013. a|gente|se|conoce|hace|mucho|tiempo|desde Nos conocemos desde hace mucho tiempo. Desde 2013.

E a gente foi no cinema a primeira vez em dois mil e ca... y|a|gente|fuimos|al|cine|la|primera|vez|en|dos|mil|y|ca Y fuimos al cine la primera vez en dos mil y catorce...

-Torze. -...torze! Exatamente. catorce|catorce|exactamente -Catorce. -¡Exactamente!

E aí eu lembro do filme que a gente assistiu. y|ahí|yo|recuerdo|de|película|que|la|gente|vimos Y ahí recuerdo la película que vimos.

Vocês lembram? Teve um momento lá, que o cara estava lá, ustedes|recuerdan|hubo|un|momento|allí|que|el|tipo|estaba|allí ¿Ustedes recuerdan? Hubo un momento allí, que el tipo estaba allí,

e tiraram o pescoço dele e a gente riu y|sacaron|el|cuello|de él|y|la|gente|rió y le quitaron el cuello y nos reímos

porque foi divertido? Aí, no mesmo ano... porque|fue|divertido|entonces|en|mismo|año ¿porque fue divertido? Entonces, en el mismo año...

Gente, lembra que a gente chegou, a gente sentou no cinema gente|recuerda|que|a|gente|llegó|a|gente|se sentó|en|cine Gente, ¿recuerdan que llegamos, nos sentamos en el cine

e acabou a luz? Vocês lembram disso? y|se acabó|la|luz|ustedes|recuerdan|de eso y se apagaron las luces? ¿Recuerdan eso?

Mas o meu amigo oculto não estava nesse dia. pero|el|mi|amigo|oculto|no|estaba|ese|día Pero mi amigo secreto no estaba ese día.

Meu amigo oculto... mi|amigo|oculto Mi amigo secreto...

É uma pessoa muito legal. es|una|persona|muy|simpática Es una persona muy agradable.

É uma pessoa muito maneira. E... es|una|persona|muy|genial|y Es una persona muy genial. Y...

Pô, já... Já dá pra saber quem é, né? pues|ya||da|para|saber|quién|es|no Oye, ya... Ya se puede saber quién es, ¿no?

Então, eu lembro que, em 2018, a gente foi pra fazenda da minha vó. entonces|yo|recuerdo|que|en|a|gente|fuimos|para|granja|de la|mi|abuela Entonces, recuerdo que, en 2018, fuimos a la finca de mi abuela.

Foi todo mundo e teve um momento em que a gente sentou, assim, fue|todo|mundo|y|hubo|un|momento|en|que|la|gente|se sentó|así Fue todo el mundo y hubo un momento en que nos sentamos, así,

e era final de tarde, os pássaros passando. y|era|final|de|tarde|los|pájaros|pasando y era al final de la tarde, los pájaros pasando.

E aí começou a chover. y|entonces|comenzó|a|llover Y ahí empezó a llover.

Eu nunca vou esquecer aquele momento com você. yo|nunca|voy|olvidar|ese|momento|con|tú Nunca olvidaré ese momento contigo.

Nunca, nunca. Porque realmente choveu muito. nunca|nunca|porque|realmente|llovió|mucho Nunca, nunca. Porque realmente llovió mucho.

Foi um negócio lúdico, sabe? Era eu e você ali. fue|un|negocio|lúdico|sabes|era|yo|y|tú|allí Fue algo lúdico, ¿sabes? Estábamos tú y yo allí.

E os pinguinhos de chuva. y|los|pingüinos|de|lluvia Y los pinguinos de lluvia.

Então vamos lá, hein. O meu amigo oculto... entonces|vamos|allá|eh|el|mi|amigo|oculto Entonces vamos, eh. Mi amigo secreto...

Ele parece muito com aquele ator él|parece|mucho|con|aquel|actor Se parece mucho con ese actor

daquela novela que passava de tarde. de aquella|novela|que|pasaba|de|tarde de esa telenovela que pasaba por la tarde.

Aquele que tinha aquele personagem que entrava em coma, aquel|que|tenía|aquel|personaje|que|entraba|en|coma Aquel que tenía aquel personaje que entraba en coma,

e depois saía do coma. Aí tinha um irmão gêmeo, y|después|salía|del|coma|entonces|tenía|un|hermano|gemelo y luego salía del coma. Ahí tenía un hermano gemelo,

depois ele perdia o irmão gêmeo, después|él|perdía|el|hermano|gemelo después perdía al hermano gemelo,

descobria que não era irmão gêmeo dele. descubría|que|no|era|hermano|gemelo|de él descubría que no era su hermano gemelo.

Aquela novela, gente. A novela! aquella|novela|gente|la|novela Esa novela, gente. ¡La novela!

Até eu esqueci o nome também. Espera aí. hasta|yo|olvidé|el|nombre|también|espera|ahí Hasta yo olvidé el nombre también. Espera un momento.

Falar com minha avó aqui, porque eu assistia junto com ela... hablar|con|mi|abuela|aquí|porque|yo|veía|junto|con|ella Voy a hablar con mi abuela aquí, porque la veía junto con ella...

Alô? Vó, qual o nome daquele ator da novela? hola|abuela|cuál|el|nombre|de aquel|actor|de la|novela ¿Aló? Abuela, ¿cuál es el nombre de ese actor de la novela?

Aquele bonito da novela que a gente assistia junto. aquel|bonito|de la|novela|que|a|gente|veíamos|juntos Aquel guapo de la novela que veíamos juntos.

Lembra? Um bonitão, que a gente salivava. recuerda|un|guapo|que|a|gente|babeábamos ¿Recuerdas? Un bombón, del que nos moríamos.

E aí no ano retrasado, y|entonces|en|año|pasado Y luego, el año pasado,

a gente foi em uma festa e foi muito boa. a|gente|fuimos|a|una|fiesta|y|fue|muy|buena fuimos a una fiesta y fue muy buena.

Só que, claro, eu bebo, passei mal, solo|que|claro|yo|bebo|pasé|mal Solo que, claro, yo bebo, me sentí mal,

vomitei na pessoa, vomitei no carro da pessoa, vomité|en la|persona|vomité|en el|coche|de la|persona vomité sobre la persona, vomité en el coche de la persona,

e foi lindo porque a pessoa me ajudou, entendeu? y|fue|lindo|porque|la|persona|me|ayudó|entendió y fue hermoso porque la persona me ayudó, ¿entiendes?

Não, não, não... no|no|no No, no, no...

Não é ela, não é ela! no|es|ella|no|es|ella ¡No es ella, no es ella!

Na verdade, eu até esqueci quem que eu tirei. en|verdad|yo|incluso|olvidé|quién|que|yo|saqué En realidad, hasta olvidé a quién saqué.

Olha, presta atenção, hein. mira|presta|atención|eh Mira, presta atención, eh.

Meu amigo oculto não é atraente, nem um pouco, mi|amigo|oculto|no|es|atractivo|ni|un|poco Mi amigo secreto no es atractivo, ni un poco,

tem roupa furada, camisa furada, tiene|ropa|agujereada|camisa|agujereada tiene ropa rota, camisa rota,

e cheira mal para caramba. Alô, higiene! y|huele|mal|para|caramba|¡Hola|higiene y huele mal a montones. ¡Hola, higiene!

Fica bêbado fácil e chora quando escuta Marília Mendonça. se pone|borracho|fácil|y|llora|cuando|escucha|Marília|Mendonça Se emborracha fácil y llora cuando escucha a Marília Mendonça.

Olha aqui, tem até aqui. É um bebezão mesmo. mira|aquí|tiene|hasta|aquí|es|un|bebé grande|de verdad Mira aquí, hay hasta aquí. Es un bebé grandote.

Ninguém gosta dele. Olha aqui, vou mostrar para vocês. nadie|le gusta|a él|mira|aquí|voy a|mostrar|para|ustedes Nadie lo quiere. Mira aquí, les voy a mostrar.

Tá aí, olha, aqui... está|ahí|mira|aquí Ahí está, mira, aquí...

Ie, ie, infiel... ie|ie|infiel Ie, ie, infiel...

Olha ele, olha ele. mira|él|mira|él Míralo, míralo.

Olha essa parte aqui, essa parte é boa. mira|esta|parte|aquí|esta|parte|es|buena Mira esta parte aquí, esta parte es buena.

Olha isso aqui. É meme ou não é meme? mira|esto|aquí|es|meme|o|no|es|meme Mira esto aquí. ¿Es un meme o no es un meme?

Olha isso aqui, olha isso aqui. mira|esto|aquí|mira|esto|aquí Mira esto aquí, mira esto aquí.

Aí, meu artista. Vai para Hollywood. ahí|mi|artista|ve|a|Hollywood Ahí, mi artista. Vas a Hollywood.

Da Tijuca para Hollywood, pô! O que é isso? de|Tijuca|a|Hollywood|¡pues|lo|qué|es|eso De Tijuca a Hollywood, ¡poh! ¿Qué es esto?

É o Mângelo. Bate palma aí para o Mângelo! es|el|Mângelo|bate|palma|ahí|para|el|Mângelo Es Mângelo. ¡Aplaudan a Mângelo!

Aí, Mângelo, pô! Está aqui. Vem cá, meu gambazinho. ahí|Mângelo|¡pues|está|aquí|ven|acá|mi|gamba pequeño ¡Ahí está Mângelo, poh! Está aquí. Ven aquí, mi gamba.

Vem pra cá, vem pra cá, mano, vem dar um abraço em mim, pô. ven|para|acá|ven|para|acá|hermano|ven|dar|un|abrazo|en|mí|¡pues Ven aquí, ven aquí, hermano, ven a darme un abrazo, poh.

O que é isso aqui? qué|es|esto|aquí| ¿Qué es esto aquí?

Morreu e nem sabe. murió|y|ni|sabe Murió y ni lo sabe.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.06 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=114 err=0.00%) cwt(all=753 err=1.46%)