SEQUESTRO FAKE | PARAFERNALHA
kidnapping|fake|paraphernalia
FAKE KIDNAPPING | PARAPHERNALIA
Alô.
hello
Hello.
Estou com o seu namorado.
I am|with|the|your|boyfriend
I have your boyfriend.
-No bar?
in the|bar
-At the bar?
-Não!
-No!
-É o Carlinhos?
-Is it Carlinhos?
-Não!
-No!
Eu estou com o seu namorado e eu vou matar ele.
I am with your boyfriend and I am going to kill him.
Olha, que isso?
look|what|this
Look, what is this?
Isso é alguma piada?
this|is|some|joke
Is this some kind of joke?
Não é piada nenhuma!
not|is|joke|none
It's not a joke at all!
Pode ir dando adeus pro seu bebezinho do rock.
you can|go|giving|goodbye|to your|your|little baby|of the|rock
You can start saying goodbye to your little rock baby.
Não, calma.
not|calm
No, calm down.
O que você quer?
what|that|you|want
What do you want?
Eu quero 50 mil reais.
I|want|thousand|reais
I want 50 thousand reais.
Não, moço, olha só: eu não tenho esse dinheiro,
not|sir|look|only|I|not|have|that|money
No, sir, look: I don't have that money,
mas não faz nada com o meu...
but|not|does|anything|with|my|my
but does nothing with my...
Como é que você sabe que ele é o meu bebezinho do rock?
how|is|that|you|know|that|he|is|the|my|little baby|of|rock
How do you know he is my little rock star?
Eu... Eu...
I|
I... I...
Eu hackeei as informações dele antes do sequestro.
I|hacked|the|information|his|before|of|kidnapping
I hacked his information before the kidnapping.
Presta atenção, garota!
pay|attention|girl
Pay attention, girl!
-Ah, hackeou.
ah|you hacked
-Ah, you hacked.
-Hackeei.
I hacked
-I hacked.
Quais são as suas últimas palavras pro playboy?
what|are|the|your|last|words|for the|rich kid
What are your last words for the playboy?
Henrique, você está forjando o seu sequestro de novo?
Henrique|you|are|forging|the|your|kidnapping|of|again
Henrique, are you faking your kidnapping again?
Quem é Henrique?
who|is|Henrique
Who is Henrique?
Ué, o playboy que você sequestrou.
well|the|rich kid|that|you|kidnapped
Well, the rich kid you kidnapped.
Você me acha playboy, amor?
you|me|think|rich kid|love
Do you think I'm a rich kid, darling?
Henrique, pelo amor de Deus!
Henrique|for the|love|of|God
Henrique, for God's sake!
Qual é o seu problema?
what|is|the|your|problem
What is your problem?
Ai, Henrique!
oh|Henrique
Oh, Henrique!
Sai daqui, Henrique!
get out|here|Henrique
Get out of here, Henrique!
Ah!
Ah
Ah!
Socorro, amor!
help|love
Help, love!
Amor...
love
Love...
Henrique, para de fazer essa voz.
Henrique|stop|from|making|that|voice
Henrique, stop using that voice.
Eu já sei que é você.
I|already|know|that|is|you
I already know it's you.
Ah, foi engano, desculpa.
ah|it was|mistake|sorry
Oh, it was a mistake, sorry.
Amor, pelo amor de Deus,
love|for the|love|of|God
Love, for God's sake,
por que você fica fazendo essas palhaçadas?
for|that|you|keep|doing|these|nonsense
why do you keep doing these silly things?
E você estava me pedindo dinheiro.
and|you|were|to me|asking for|money
And you were asking me for money.
-Você está maluco?
you|are|crazy
-Are you crazy?
-Não, amor.
no|darling
-No, darling.
Eu não ia nem pedir.
I|not|was going to|even|to ask
I wasn't even going to ask.
É que eu...
it is|that|I
It's just that I...
Ai, amor, para com isso.
oh|love|stop|with|that
Oh, love, stop that.
Por favor.
for|please
Please.
É que você não liga para mim, cara.
it is|that|you|not|care|for|me|dude
It's just that you don't care about me, man.
A gente se viu ontem!
we|people|ourselves|saw|yesterday
We saw each other yesterday!
Amor, se eu tivesse sido sequestrado de verdade...
love|if|I|had|been|kidnapped|of|true
Love, if I had really been kidnapped...
Era capaz de você negociar com o cara
was|capable|of|you|to negotiate|with|the|guy
You would probably negotiate with the guy
para ele ficar comigo.
for|he|to stay|with me
to keep me with him.
Você entende?
you|understand
Do you understand?
Amor, claro que não.
darling|of course|that|not
Love, of course not.
Para com isso.
stop|with|that
Stop that.
Eu te adoro.
I|you|adore
I adore you.
Você precisa disso tudo?
you|need|this|all
Do you need all of this?
Amor, hoje, por exemplo, eu te mandei mensagem:
love|today|for|example|I|you|sent|message
Love, today, for example, I sent you a message:
"Bom dia, meu amor!
good|day|my|love
"Good morning, my love!
Como que você está?
how|that|you|are
How are you?
Coração, coração, coração..." Você respondeu o quê?
heart|heart|heart|you|answered|what|
Heart, heart, heart..." What did you answer?
-Ué, eu te respondi!
well|I|you|answered
-Well, I answered you!
-Respondeu: "Bom dia."
you answered|good|day
-You answered: "Good morning."
Super fria!
super|cold
Super cold!
Entendeu?
you understood
Did you understand?
Em vez de mandar:
in|instead|of|sending
Instead of sending:
"Bom dia, meu bebezinho do rock mais lindo do mundo!
good|day|my|little baby|of the|rock|most|beautiful|in the|world
"Good morning, my cutest little rock baby in the world!
Como que você dormiu, meu amor?
how|that|you|slept|my|love
How did you sleep, my love?
Coração, coração, coração..." Você não mandou nem coração, amor.
heart|heart|heart|you|not|sent|not even|heart|love
Heart, heart, heart..." You didn't even send a heart, love.
Nem ponto de exclamação você mandou, amor!
not even|point|of|exclamation|you|sent|love
You didn't even send an exclamation point, love!
Quem liga pra isso?
who|cares|for|that
Who cares about that?
Nem a minha mãe faz isso comigo!
not even|my|my|mother|does|that|with me
Not even my mom does that to me!
Eu ligo!
I|call
I'll call!
Henrique, você é muito dramático.
Henrique|you|are|very|dramatic
Henrique, you are very dramatic.
Para com isso, por favor.
stop|with|that|please|favor
Stop it, please.
Não é drama!
not|is|drama
It's not drama!
É que eu sou romântico.
it is|that|I|am|romantic
It's just that I'm a romantic.
Você não gosta mais de mim.
you|not|like|anymore|of|me
You don't like me anymore.
É isso?
is|that
Is that it?
Não é isso.
not|is|that
That's not it.
Eu te amo.
I|you|love
I love you.
Olha só.
look|just
Look at this.
Eu estou aqui pra te dar toda atenção agora.
I|am|here|to|you|give|all|attention|now
I am here to give you all my attention now.
Me fala.
to me|tell
Tell me.
Como é que foi a sua noite?
how|is|that|was|your|your|night
How was your night?
Você dormiu bem?
you|slept|well
Did you sleep well?
Eu dormi muito bem, meu amorzinho.
I|slept|very|well|my|sweetheart
I slept very well, my darling.
Dormi com os anjos lá do sétimo céu!
I slept|with|the|angels|there|of the|seventh|heaven
I slept with the angels in the seventh heaven!
Sonhei que a gente estava viajando.
I dreamed|that|the|we|was|traveling
I dreamed that we were traveling.
Eu sonhei que a gente ia para a Polônia.
I|dreamed|that|the|we|was going|to|the|Poland
I dreamed that we were going to Poland.
Espera aí!
wait|there
Wait a minute!
Espera aí que estão tocando a campainha.
wait|there|that|they are|ringing|the|doorbell
Wait a minute, someone is ringing the doorbell.
Olha lá.
look|there
Look there.
Você não tem nem mais paciência
you|not|have|not even|more|patience
You don't even have patience anymore
para falar comigo, para ouvir meu sonho.
to|talk|with me|to|hear|my|dream
to talk to me, to listen to my dream.
Não, não é isso, não, Henrique.
no|not|is|that|not|Henrique
No, that's not it, no, Henrique.
É que estão tocando a campainha.
it is|that|they are|ringing|the|bell
It's that they are ringing the doorbell.
-Eu tenho que atender.
I|have|to|answer
-I have to answer.
-Aposto que vai assistir
I bet|that|you will|watch
-I bet you will watch
"Game of Thrones" sem mim!
Game|of|Thrones|without|me
"Game of Thrones" without me!
Amor, "Game of Thrones" já acabou.
love|game|of|thrones|already|finished
Love, "Game of Thrones" is already over.
Olha lá!
look|there
Look there!
Eu sabia que você estava assistindo sem mim!
I|knew|that|you|were|watching|without|me
I knew you were watching without me!
O que mais você assistiu sem mim, hein?
what|that|more|you|watched|without|me|huh
What else did you watch without me, huh?
Aposto que tem comido queijo coalho sem mim também!
I bet|that|you have|eaten|cheese|curd cheese|without|me|also
I bet you've been eating cheese curds without me too!
Faz tempo que a gente não come queijo coalho junto!
it has been|time|that|we|people|not|eat|cheese|curd cheese|together
It's been a while since we ate cheese curds together!
E a gente tem que combinar para comer queijo coalho junto?
and|we|people|we have|to|to arrange|to|eat|cheese|curd cheese|together
Do we have to plan to eat cheese curds together?
Olha só: você está pirando!
look|just|you|you are|freaking out
Look: you're going crazy!
Tá?
okay
Okay?
Pois devia combinar!
well|should|agree
Well, you should have arranged it!
Você está muito chato hoje, tá?
you|are|very|annoying|today|okay
You are being very annoying today, okay?
Eu vou desligar.
I|will|hang up
I'm going to hang up.
Eu estou indo.
I|am|going
I am going.
Eu estou indo.
I|am|going
I am going.
Eu estou indo embora.
I|am|going|away
I am leaving.
Amor!
Love
Love!
Amor!
love
Love!
Espera aí, amor.
wait|there|love
Wait a minute, love.
Não vai embora, amor!
not|go|away|love
Don't go away, love!
Você vai me ligar que horas, amor?
you|will go|to me|to call|what|time|love
What time are you going to call me, love?
De noite, amor.
of|night|love
At night, love.
Amor, de noite?
love|of|night
Love, at night?
São 11 da manhã, amor.
it is|in the|morning|love
It's 11 in the morning, love.
Até de noite vai ter muito tempo, amor.
even|of|night|will|have|much|time|love
There will be plenty of time even at night, love.
-Amor, não vai embora!
love|not|go|away
-Love, don't go away!
-Beijo.
kiss
-Kiss.
Te amo.
you|I love
I love you.
Eu também te amo, meu bebê, meu chuchuzinho mais lindo do mundo!
I|also|you|I love|my|baby|my|little cucumber|most|beautiful|of the|world
I love you too, my baby, my cutest little squash in the world!
Eu te amo, eu sou seu bebezinho do rock.
I|you|love|I|am|your|little baby|of|rock
I love you, I am your little rock baby.
Você é meu chuchu!
you|are|my|chayote
You are my darling!
Você é meu chuchu, amor!
you|are|my|chayote|love
You are my darling, love!
Amor... Amor...
love|love
Love... Love...
Acho que ela terminou comigo.
I think|that|she|finished|with me
I think she broke up with me.
Amor?
love
Love?
ai_request(all=68 err=1.47%) translation(all=134 err=0.00%) cwt(all=631 err=2.85%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.38