Porto
Porto
Porto
Porto
Porto
ポルト
Porto
Porto
Porto
Гавань
Porto
Гавань
港口
Oporto
波尔图
Porto
Porto
Porto é a segunda cidade e o quarto município mais populoso de Portugal, situada no noroeste do país e capital da Área Metropolitana do Porto, da região Norte e do Distrito do Porto.
Porto|ist|die|zweite|Stadt|und|die|viert|Gemeinde|am|bevölkerungsreichste|von|Portugal|gelegen|im|Nordwesten|des|Landes|und|Hauptstadt|der|Gebiet|Metropolregion|des|Porto|der|Region|Norden|und|des|Distrikt|des|Porto
Porto|is|the|second|city|and|the|fourth|municipality|most|populous|of|Portugal|located|in the|northwest|of the|country|and|capital|of the|Area|Metropolitan|of the|Porto|of the|region|North|and|of the|District|of the|Porto
Porto is de tweede stad en de vierde meest bevolkte gemeente van Portugal, gelegen in het noordwesten van het land en de hoofdstad van het grootstedelijk gebied van Porto, de regio Noord en het district Porto.
Порту — второй город и четвертый по численности населения муниципалитет Португалии, расположенный на северо-западе страны и столица столичного региона Порту, северного региона и округа Порту.
Порту — друге місто та четвертий за чисельністю населення муніципалітет у Португалії, розташований на північному заході країни та столиці столичного округу Порту, Північного регіону та округу Порту.
Porto è la seconda città e il quarto comune più popoloso del Portogallo, situata nel nord-ovest del paese e capitale dell'Area Metropolitana di Porto, della regione Nord e del Distretto di Porto.
Oporto es la segunda ciudad y el cuarto municipio más poblado de Portugal, situada en el noroeste del país y capital del Área Metropolitana de Oporto, de la región Norte y del Distrito de Oporto.
波尔图是葡萄牙第二大城市和第四大人口最多的市,位于该国西北部,是波尔图大都市区、北部地区和波尔图区的首府。
Porto is the second city and the fourth most populous municipality in Portugal, located in the northwest of the country and the capital of the Porto Metropolitan Area, the Northern region, and the Porto District.
Porto ist die zweitgrößte Stadt und die viertbevölkerungsreichste Gemeinde Portugals, gelegen im Nordwesten des Landes und Hauptstadt der Metropolregion Porto, der Nordregion und des Distrikts Porto.
A cidade é considerada uma cidade global gama .
Die|Stadt|ist|gilt|eine|Stadt|global|Kategorie
The|city|is|considered|a|city|global|gamma
De stad wordt beschouwd als een wereldwijde gammastad.
Город считается городом глобальной гаммы.
Місто вважається глобальною гамою міста.
La città è considerata una città globale di gamma.
La ciudad es considerada una ciudad global de gama.
这座城市被认为是全球城市。
The city is considered a gamma global city.
Die Stadt wird als eine globale Stadt der Kategorie Gamma angesehen.
O município, com 41,42 km² de área, tem uma população de 237 591 habitantes dentro dos seus limites administrativos, sendo subdividido em sete freguesias.
Die|Gemeinde|mit|km²|an|Fläche|hat|eine|Bevölkerung|von|Einwohner|innerhalb|ihrer||Grenzen|administrativen|wobei|unterteilt|in|sieben|Pfarrgemeinden
The|municipality|with|km²|of|area|has|a|population|of|inhabitants|within|of the|its|limits|administrative|being|subdivided|into|seven|parishes
De gemeente, met een oppervlakte van 41,42 km², heeft binnen haar administratieve grenzen 237.591 inwoners en is onderverdeeld in zeven parochies.
Муниципалитет площадью 41,42 км² с населением 237 591 человек в пределах своих административных границ делится на семь приходов.
Муніципалітет площею 41,42 км² має населення 237 591 жителя в адміністративних межах, що поділяється на сім волостей.
Il comune, con un'area di 41,42 km², ha una popolazione di 237.591 abitanti all'interno dei suoi confini amministrativi, ed è suddiviso in sette parrocchie.
El municipio, con 41,42 km² de área, tiene una población de 237 591 habitantes dentro de sus límites administrativos, siendo subdividido en siete parroquias.
该市面积为41.42平方公里,行政区内人口为237,591人,分为七个教区。
The municipality, with an area of 41.42 km², has a population of 237,591 inhabitants within its administrative limits, being subdivided into seven parishes.
Die Gemeinde hat eine Fläche von 41,42 km² und eine Bevölkerung von 237.591 Einwohnern innerhalb ihrer administrativen Grenzen, die in sieben Pfarrgemeinden unterteilt ist.
É a cidade que deu o nome a Portugal – desde muito cedo (c.
es ist|die|Stadt|die|gab|den|Namen|zu|Portugal|seit|sehr|früh|c
Het is de stad die zijn naam aan Portugal heeft gegeven - al heel vroeg (ca.
Это город, давший название Португалии – с самого начала (ок.
Це місто дало назву Португалії – з самого початку (бл.
È la città che ha dato il nome al Portogallo – sin dai tempi antichi (c.
Es la ciudad que dio nombre a Portugal – desde muy temprano (c.
这是给葡萄牙命名的城市——很早以前(公元前200年),当时被称为Portus Cale,后来成为葡萄牙公国的首都,葡萄牙就是从这里形成的。
It is the city that gave its name to Portugal – from very early on (c.
Es ist die Stadt, die Portugal seinen Namen gab – schon sehr früh (ca.
200 a.C.
200 г. до н.э.
200 a.C.
200 a.C.
公元前200年。
200 BC.
200 v.Chr.
), quando se designava de Portus Cale, vindo mais tarde a tornar-se a capital do Condado Portucalense, de onde se formou Portugal.
|||des||||||die|||||des|||||||
||was referred to||||||||become|||||County|Portucalense|||||
), toen het Portus Cale heette en later de hoofdstad werd van het graafschap Portucalense, waaruit Portugal werd gevormd.
), когда он назывался Портус-Кале, позже став столицей Кондадо Портукаленсе, из которого была образована Португалия.
), коли він називався Портус-Кале, пізніше став столицею округу Портукаленсе, з якого утворилася Португалія.
), quando era conosciuta come Portus Cale, che in seguito divenne la capitale del Condado Portucalense, da cui si formò il Portogallo.
), cuando se designaba como Portus Cale, convirtiéndose más tarde en la capital del Condado Portucalense, de donde se formó Portugal.
这座城市还因其葡萄酒、桥梁以及古代和现代建筑而闻名于世,历史中心被联合国教科文组织列为世界遗产,因其餐厅的质量和美食、主要足球队如波尔图足球俱乐部、博阿维斯塔足球俱乐部、体育商业与萨尔盖罗斯,以及其主要公立大学:波尔图大学,位列全球200所最佳大学和欧洲100所最佳大学之中,以及其医院中心的质量而闻名。
), when it was called Portus Cale, later becoming the capital of the County of Portucalense, from which Portugal was formed.
), als sie Portus Cale genannt wurde, und später zur Hauptstadt des Condado Portucalense wurde, aus dem Portugal entstand.
É ainda uma cidade conhecida mundialmente pelo seu vinho, pelas suas pontes e arquitetura contemporânea e antiga, o seu centro histórico, classificado como Património Mundial pela UNESCO, pela qualidade dos seus restaurantes e pela sua gastronomia, pelas suas principais equipas de futebol, o Futebol Clube do Porto, o Boavista Futebol Clube, o Sport Comércio e Salgueiros, pela sua principal universidade pública: a Universidade do Porto, colocada entre as 200 melhores universidades do Mundo e entre as 100 melhores universidades da Europa, bem como pela qualidade dos seus centros hospitalares.
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Commerce||Salgueiros|||||||||||||||||||||||||||||||hospital
Es también una ciudad conocida mundialmente por su vino, por sus puentes y arquitectura contemporánea y antigua, su centro histórico, clasificado como Patrimonio Mundial por la UNESCO, por la calidad de sus restaurantes y su gastronomía, por sus principales equipos de fútbol, el Futebol Clube do Porto, el Boavista Futebol Clube, el Sport Comércio e Salgueiros, por su principal universidad pública: la Universidad de Oporto, situada entre las 200 mejores universidades del mundo y entre las 100 mejores universidades de Europa, así como por la calidad de sus centros hospitalarios.
È anche una città conosciuta in tutto il mondo per il suo vino, per i suoi ponti e per l'architettura contemporanea e antica, il suo centro storico, classificato come Patrimonio Mondiale dall'UNESCO, per la qualità dei suoi ristoranti e della sua gastronomia, per le sue principali squadre di calcio, il Futebol Clube do Porto, il Boavista Futebol Clube, lo Sport Comércio e Salgueiros, per la sua principale università pubblica: l'Università di Porto, posizionata tra le 200 migliori università del mondo e tra le 100 migliori università d'Europa, così come per la qualità dei suoi centri ospedalieri.
Het is ook een stad die wereldwijd bekend staat om zijn wijn, zijn bruggen en hedendaagse en oude architectuur, zijn historische centrum, geklasseerd als werelderfgoed door UNESCO, de kwaliteit van zijn restaurants en zijn gastronomie, zijn belangrijkste voetbalteams, Football Clube do Porto , Boavista Futebol Clube, Sport Comércio en Salgueiros, voor de belangrijkste openbare universiteit: de Universiteit van Porto, gerangschikt onder de 200 beste universiteiten ter wereld en onder de 100 beste universiteiten in Europa, evenals voor de kwaliteit van haar centra ziekenhuis.
Город известен во всем мире своим вином, мостами, современной и старинной архитектурой, историческим центром, внесенным в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, качеством ресторанов и гастрономии, своими главными футбольными командами - Futebol Clube do Porto, Boavista Futebol Clube, Sport Comércio и Salgueiros, своим главным государственным университетом - Университетом Порту, входящим в число 200 лучших университетов мира и 100 лучших университетов Европы, а также качеством своих больничных центров.
Це також місто, відоме в усьому світі своїм вином, мостами, сучасною та старовинною архітектурою, історичним центром, занесеним до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО, якістю ресторанів і гастрономії, головними футбольними командами, футбольним клубом Порту. , Boavista Futebol Clube, Sport Comércio і Salgueiros, за його головний державний університет: Університет Порту, який входить до 200 найкращих університетів світу та до 100 найкращих університетів Європи, а також за якість його центрів лікарні.
它以其葡萄酒、桥梁和现代与古老建筑、历史中心、被联合国教科文组织列为世界遗产、餐厅质量以及其足球队(波尔图足球俱乐部、波阿维斯塔足球俱乐部、Sporting Clube de Salgueiros)而闻名,拥有葡萄牙主要的公立大学:波尔图大学,位列全球前200所大学和欧洲前100所大学,以及其医疗中心的质量。
It is also a city known worldwide for its wine, its bridges and contemporary and ancient architecture, its historic center, classified as a World Heritage Site by UNESCO, for the quality of its restaurants and its cuisine, for its main football teams, Futebol Clube do Porto, Boavista Futebol Clube, Sport Comércio e Salgueiros, for its main public university: the University of Porto, ranked among the 200 best universities in the world and among the 100 best universities in Europe, as well as for the quality of its hospitals.
Es ist auch eine Stadt, die weltweit für ihren Wein, ihre Brücken und zeitgenössische sowie antike Architektur, ihr historisches Zentrum, das von der UNESCO als Weltkulturerbe anerkannt ist, die Qualität ihrer Restaurants und ihrer Gastronomie, ihre wichtigsten Fußballmannschaften, den Futebol Clube do Porto, den Boavista Futebol Clube, den Sport Comércio e Salgueiros, sowie ihre wichtigste öffentliche Universität: die Universidade do Porto, die zu den 200 besten Universitäten der Welt und zu den 100 besten Universitäten Europas gehört, sowie die Qualität ihrer Krankenhäuser.
O famoso Cerco do Porto — valeram-lhe mesmo a atribuição, pela rainha D. Maria II, do título — único entre as demais cidades de Portugal — de Invicta Cidade do Porto, donde o epíteto com que é frequentemente mencionada por antonomásia - a «Invicta».
||осада|||стояло||||присвоение||||||||||||||||||||откуда||эпитет|||||упомянутая||антонимия||Непобедимый
||Siège|||valurent à||||attribution||queen|D.||II|du|titre||||autres|||||Ville invaincue||||d'où||surnom||||fréquemment|mentionnée||par antonomase||Invaincue
the|famous|siege|of the|Porto|was worth|to him|even|the|attribution|by the|queen|Dom|Maria|II|of the|title|unique|among|the|other|cities|of|Portugal|of|Invicta|city|of the|Porto|from where|the|epithet|with|that|is|frequently|mentioned|by|antonomasia|the|Invicta
||Cerco do Porto|||||||title||||||||||||||||||||||epíteto|||||||substituição de nome||
der|berühmte|Belagerung|von|Porto|||wirklich|die|Verleihung|durch die|Königin|D|Maria|II|von|Titel|einzigartig|unter|den|anderen|Städten|von|Portugal|von|Invicta|Stadt|von|Porto|woher|das|Epitheton|mit|dem|es ist|häufig|erwähnt|durch|Antonomasie|die|Invicta
Il|famoso|Assedio|di|Porto|||davvero|la|attribuzione|dalla|regina|D|Maria|II|di|titolo|unico|tra|le|altre|città|di|Portogallo|di|Invicta|Città|di|Porto|da dove|il|epiteto|con|cui|è|frequentemente|menzionata|per|antonomasia|la|Invicta
这个|著名的|围攻|的|波尔图|||甚至|这个|授予|通过|女王|D|玛利亚|二世|的|称号|唯一的|在之间|这些|其他的|城市|的|葡萄牙|的|不屈的|城市|的|波尔图|从那里|这个|词语|以|这个|是|经常|被提到|通过|代称|这个|不屈的
|słynny|||Porto|||||||||||z||||jako, jako że|pozostałych||||||||Porto||||||||||||
el|famoso|cerco|de|Porto|valieron||incluso|la|atribución|por la|reina|D|María|II|del|título|único|entre|las|demás|ciudades|de|Portugal|de|Invicta|ciudad|del|Porto|donde|el|epíteto|con|que|es|frecuentemente|mencionada|por|antonomasia|la|Invicta
El famoso Cerco de Oporto — le valió incluso la atribución, por la reina D. María II, del título — único entre las demás ciudades de Portugal — de Invicta Ciudad de Oporto, de donde el epíteto con el que es frecuentemente mencionada por antonomasia - la «Invicta».
Il famoso Assedio di Porto — gli valse addirittura l'attribuzione, da parte della regina D. Maria II, del titolo — unico tra le altre città del Portogallo — di Invicta Città di Porto, da cui l'epiteto con cui è frequentemente menzionata per antonomasia - l'«Invicta».
De beroemde belegering van Porto heeft het zelfs de toekenning opgeleverd, door koningin D. Maria II, van de titel - uniek onder andere steden in Portugal - van Invicta Cidade do Porto, vandaar de bijnaam waarmee het vaak wordt genoemd door anonimiteit - de « Invicta».
Знаменитая осада Порту даже принесла ему уникальный среди других городов Португалии титул Invicta Cidade do Porto, отсюда и эпитет, которым его часто называют в антономасии, - "Инвикта".
Знаменита облога Порту — навіть заслужила приписування королевою Д. Марією II титулу — унікального серед інших міст Португалії — Непереможеного міста Порту, звідси і епітет, з яким його часто згадують анонімно — « Інвікта».
著名的波尔图围城——因此获得了女王玛丽亚二世授予的称号——在葡萄牙其他城市中独一无二——被称为不可征服的波尔图,因此常常以这个别名提及——"不可征服"。
The famous Siege of Porto — it even earned him the title — unique among the other cities of Portugal — of Invicta City of Porto, hence the epithet by which it is often referred to by antonomasia - the "Invicta".
Die berühmte Belagerung von Porto — sie brachte ihm tatsächlich die Verleihung des Titels durch Königin D. Maria II ein, der — einzigartig unter den anderen Städten Portugals — die Bezeichnung — Invicta Cidade do Porto, von wo das Epitheton, mit dem sie häufig durch Antonomasie erwähnt wird - die «Invicta».
SENT_CWT:AFkKFwvL=13.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.73
it:AFkKFwvL zh-cn:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=228 err=48.68%)