POLÊMICA DA SEMANA - CLOROQUINA
CONTROVERSY|OF|WEEK|CHLOROQUINE
本周争议——氯喹
WEEK'S CONTROVERSY - CHLOROQUINE
Boa ou má, ainda não sabemos, né.
Good|or|bad|still|not|we know|right
No sabemos si es buena o mala, la mayor parte de los estudios apuntan que la cloroquina no es eficiente.
Good or bad, we still don't know, right.
A maior parte dos estudos indica que a cloroquina
The|largest|part|of the|studies|indicates|that|the|chloroquine
Most studies indicate that chloroquine
não tem qualquer eficiência,
does not|have|any|efficiency
has no efficacy,
e sem acompanhamento médico pode matar, sim.
and|without|medical supervision|doctor|can|kill|yes
Y sin seguimiento médico puede incluso causar la muerte.
and without medical supervision it can kill, yes.
Obrigado, nós ouvimos agora a dra. Susana Cohen,
Thank you|we|hear|now|the|Dr|Susana|Cohen
Gracias, escuchamos a la doctora Susana Cohen, médica infectóloga con doctorado en Oxford.
Thank you, we now hear from Dr. Susana Cohen,
ela que é médica infectologista com doutorado em Oxford
she|who|is|doctor|infectious disease specialist|with|doctorate|in|Oxford
who is an infectious disease doctor with a PhD from Oxford
e professora da UFRJ.
and|professor|of the|Federal University of Rio de Janeiro
Y profesora de la UFRJ que nos habló sobre el uso médico de la cloroquina.
and a professor at UFRJ.
Ela veio falar sobre o uso médico da cloroquina.
She|came|to talk|about|the|use|medical|of the|chloroquine
She came to talk about the medical use of chloroquine.
Mas o que seria do verde se todos gostassem do amarelo, não é verdade?
But|the|what|would be|of|green|if|everyone|liked|of|yellow|not|is|truth
Pero qué sería del verde si a todos les gustase el amarillo, ¿no es verdad?
But what would green be if everyone liked yellow, right?
Então vamos dar espaço também para Claudinei Borelli,
So|let's|give|space|also|for|Claudinei|Borelli
Escucharemos a Claudinei Borelli, él es dueño de una perrera y coach cristiano.
So let's also give space to Claudinei Borelli,
ele que é dono de canil e coach cristão
he|who|is|owner|of|kennel|and|coach|Christian
who is a kennel owner and Christian coach.
e favorável à aprovação da cloroquina,
and|favorable|to the|approval|of the|chloroquine
Y favorable a la aprobación de la cloroquina, ¿no es verdad Claudinei?
and is in favor of the approval of chloroquine,
não é isso, Claudinei?
not|is|that|Claudinei
isn't that right, Claudinei?
Procede. Só uma pequena correção,
Proceed|Just|a|small|correction
Sí, solo una pequeña corrección, yo soy coach en Cristo, un detalle hace toda la diferencia.
That's correct. Just a small correction,
porque, na verdade, eu sou coach em Cristo. Tá?
because|in|truth|I|am|coach|in|Christ|Okay
because, actually, I am a coach in Christ. Okay?
É um detalhe que faz toda a diferença.
It|a|detail|that|makes|all|the|difference
It's a detail that makes all the difference.
Eu já salvei mais de sete vira-latas na base da cloroquina.
I|already|saved|more|than|seven|||on the|basis|of the|chloroquine
Ya salvé más de 7 perros satos usando la cloroquina y yo mismo la uso constantemente.
I have already saved more than seven stray dogs with chloroquine.
E eu mesmo tomo cloroquina direto, tá?
And|I|myself|take|chloroquine|regularly|okay
And I myself take chloroquine regularly, okay?
Se cloroquina matasse, eu já tinha que estar morto
If|chloroquine|killed|I|already|had|to|be|dead
If chloroquine were deadly, I should have been dead by now.
e enterrado a sete palmos no chão,
and|buried|at|seven|palms|in the|ground
and buried seven feet in the ground,
porque eu tomo cloroquina todo dia, eu brinco aqui direto,
because|I|take|chloroquine|every|day|I|play|here|all the time
Porque yo tomo cloroquina todos los días y le digo a mi mamá que voy a hacer un batido de cloroquina.
because I take chloroquine every day, I joke around here all the time,
falo: "Mãe, vou fazer minha vitamina."
I say|Mom|I will|make|my|smoothie
I say: "Mom, I'm going to make my vitamin."
Minha vitamina é cloroquina com ovo, que eu uso a casca do ovo cru,
My|vitamin|is|chloroquine|with|egg|that|I|use|the|shell|of|egg|raw
Mi batido es de cloroquina con huevo crudo con cáscara y pollo, que es la mejor proteína que existe.
My vitamin is chloroquine with egg, which I use the shell of the raw egg,
e frango, a melhor proteína que tem é o frango.
and|chicken|the|best|protein|that|has|is|the|chicken
and chicken, the best protein there is is chicken.
E não só não morri, como estou ganhando massa magra,
And|not|only|not|died|as|I am|gaining|mass|lean
And not only did I not die, but I am gaining lean mass,
estou ficando mais forte, estou com mais saúde,
I am|getting|stronger|strong|I am|with|more|health
I am getting stronger, I am healthier,
tudo graças à dona cloroquina.
everything|thanks|to the|lady|chloroquine
Todo gracias a doña cloroquina.
all thanks to Mrs. chloroquine.
Desculpa, dá licença.
Sorry|give|permission
Perdón, pero no puedo escuchar esto callada, hay personas que murieron por culpa de eso.
Sorry, excuse me.
Desculpa, mas eu não posso mesmo ouvir isso calada.
Sorry|but|I|not|can|really|hear|that|silently
Sorry, but I really can't hear that in silence.
Já teve gente que morreu disso.
Already|had|people|that|died|from this
There have been people who died from this.
O espectador não pode sair tomando um remédio assim.
The|spectator|not|can|leave|taking|a|medicine|like that
Los espectadores no pueden tomar un medicamento sin consultar a un médico.
The viewer can't just take a medicine like that.
Correto. Eu concordo 100%.
Correct|I|agree
Correcto, concuerdo 100%, no podemos tomarla indiscriminadamente.
Correct. I agree 100%.
Não é pra sair tomando cloroquina.
It is not|is|for|to go out|taking|chloroquine
It's not about just taking chloroquine.
Tem que se perguntar: "Que cloroquina é essa?
(You) have|to|reflexive pronoun|ask|What|chloroquine|is|that
¿Tenemos que preguntarnos qué cloroquina es esa?
You have to ask: "What chloroquine is this?
Qual é a procedência da cloroquina, de onde ela vem?"
What|is|the|origin|of the|chloroquine|from|where|it|comes
¿Cuál es su procedencia, de dónde viene? Y tienes que saber sazonarla.
What is the origin of the chloroquine, where does it come from?"
E outra coisa, tem que saber temperar.
And|another|thing|has|to|know|season
And another thing, you have to know how to season.
Não é todo mundo que sabe fazer cloroquina, não.
Not|is|every|one|that|knows|to make|chloroquine|no
No todo el mundo sabe hacer cloroquina.
Not everyone knows how to make chloroquine, you know.
Tem um rapaz, lá de Vargem Grande,
There is|a|boy|there|from||
There is a guy, from Vargem Grande,
que ele tem um sítio e faz uma cloroquina vegana,
that|he|has|a|farm|and|makes|a|chloroquine|vegan
who has a farm and makes vegan chloroquine,
sem nenhum agrotóxico, um preço super acessível,
without|any|pesticide|a|price|super|affordable
without any pesticides, a super affordable price,
e não é distribuído em hospital.
and|not|is|distributed|in|hospital
and it is not distributed in hospitals.
Porque não tem label.
Because|not|has|label
Because it has no label.
Dra. Susana, a sua réplica.
Dr|Susana|the|your|reply
Doctora Susana, su respuesta.
Dr. Susana, your rebuttal.
Não façam isso!
Do not|do (plural)|that
No hagan eso, por favor, dependiendo de la cantidad los puede matar, es un medicamento.
Don't do that!
Por favor! Dependendo da quantidade, pode matar, é um remédio.
Please|favor|Depending|on the|quantity|can|kill|is|a|medicine
Please! Depending on the amount, it can kill, it's a drug.
Pode matar...
Can|kill
Los puede matar... ¿Hay algo que mate más en Brasil que el narcotráfico?
It can kill...
Tem algo que mate mais no Brasil do que o tráfico?
Has|something|that|kills|more|in|Brazil|of|than|the|drug trafficking
Is there anything that kills more in Brazil than drug trafficking?
Mas ninguém quer parar de fumar sua macoinha,
But|nobody|wants|to stop|from|smoking|their|weed
Pero nadie quiere parar de fumar su marihuana, si cigarrito del diablo.
But no one wants to stop smoking their weed,
seu cigarrinho do capiroto, o cigarrinho de artista.
your|little cigarette|of|devil|the|little cigarette|of|artist
their little devil's cigarette, the artist's cigarette.
Isso aí ninguém quer parar. Por quê?
That|there|nobody|wants|to stop|Why|question particle
No one wants to stop that. Why?
Porque é isso que enriquece
Because|is|this|that|enriches
Because that's what makes them rich.
e enche os cofres da dona Rede Globo.
and|fills|the|coffers|of the|Mrs|Rede|Globo
and fills the coffers of Mrs. Rede Globo.
É isso que dá dinheiro pro sr. PCC.
It|this|that|gives|money|to the|Mr|PCC
Eso le da dinero al PCC, con eso es que el PCC compra las granadas.
That's what gives money to Mr. PCC.
É com esse dinheiro que o PCC compra granada.
It|with|this|money|that|the|PCC|buys|grenade
It's with that money that PCC buys grenades.
Eu nunca vi nenhum global, nenhum doutor em Oxford,
I|never|saw|any|global||doctor|in|Oxford
Nunca vi a ningún global ni doctor en Oxford ir a la puerta del PCC y pedir el fin de la marihuana.
I have never seen any Globo employee, no doctor from Oxford,
ir pra porta do sr. PCC pra pedir fim do PCC, fim da maconha.
go|to|door|of|Mr|PCC|to|ask|end|of|PCC|end|of|marijuana
go to the door of Mr. PCC to ask for the end of PCC, end of marijuana.
Não tem interesse político, gente. A gente tem que abrir os olhos.
No|has|interest|political|people|We|people|have|to|open|the|eyes
No hay interés político, abran los ojos, la cloroquina no le llena los bolsillos a la familia Marinho.
There is no political interest, people. We have to open our eyes.
A cloroquina não enche os bolsos da família Marinho,
The|chloroquine|does not|fill|the|pockets|of the|family|Marinho
Chloroquine does not fill the pockets of the Marinho family,
por isso que eu estou com a campanha aqui, gente.
for|that|why|I|am|with|the|campaign|here|people
Por eso les presento una campaña importantísima, no me esconderé de la pelea.
that's why I am here with the campaign, people.
Campanha importantíssima, tá?
Campaign|very important|okay
Very important campaign, okay?
Eu não vou me furtar à luta.
I|not|will|myself|shy away|from the|fight
I will not shy away from the fight.
É menos cocaína sim! E mais cloroquina!
It|less|cocaine|yes|And|more|chloroquine
Less cocaine, yes! And more chloroquine!
Isso é um absurdo.
This|is|an|absurd
Eso es absurdo...
This is absurd.
Menos cocaína nas creches. Menos cocaína nos hospitais.
Less|cocaine|in the|daycare centers|Less|cocaine|in the|hospitals
Menos cocaína en las guarderías. Menos cocaína en los hospitales.
Less cocaine in daycare centers. Less cocaine in hospitals.
Menos cocaína nas igrejas.
Less|cocaine|in the|churches
Menos cocaína en las iglesias. Menos cocaína y más cloroquina
Less cocaine in churches.
É menos cocaína e mais cloroquina.
It|less|cocaine|and|more|chloroquine
It's less cocaine and more chloroquine.
Gente, isso é um absurdo!
Guys|this|is|an|absurd
¡Eso es absurdo!
People, this is outrageous!
Temos um impasse aqui no programa.
We have|a|deadlock|here|in the|program
Llegamos a una encrucijada en nuestro programa.
We have a deadlock here in the program.
De um lado, o Claudinei defende mais cloroquina.
From|one|side|the|Claudinei|defends|more|chloroquine
De un lado Claudinei defiende más cloroquina, del otro lado la doctora quiere más cocaína.
On one side, Claudinei advocates for more chloroquine.
No outro, a dra. Susana quer mais cocaína.
In|the other|Dr|Dr|Susana|wants|more|cocaine
On the other, Dr. Susana wants more cocaine.
Não, não. Não foi isso que eu falei.
No|no|No|was|that|what|I|said
No, no, eso no fue lo que yo dije...
No, no. That's not what I said.
Não, deixa eu terminar.
No|let|me|finish
Déjame terminar, podemos concluir que todo siempre tiene 2 caras de la moneda.
No, let me finish.
Eu acho que o que nós podemos concluir
I|think|that|what|that|we|can|conclude
I think what we can conclude
é que tudo tem dois lados, sempre.
is|that|everything|has|two|sides|always
is that everything has two sides, always.
Quem sabe o Brasil não consegue achar um caminho do meio, não sei.
Who|knows|the|Brazil|not|manages|to find|a|path|of|middle|not|I know
Who knows, maybe Brazil can find a middle ground, I don't know.
Cocaína de manhã, cloroquina antes de dormir.
Cocaine|in|morning|chloroquine|before|of|sleep
Cocaine in the morning, chloroquine before bed.
Não sei. Sem extremismo.
I do not|know|Without|extremism
No sé. Sin extremismos, la moderación es la palabra clave.
I don't know. No extremism.
Né? Moderação é a palavra-chave.
Right|Moderation|is|the||
Right? Moderation is the key word.
Com esse pensamento, nós encerramos mais um "Polêmica da Semana".
With|this|thought|we|conclude|another|one|Controversy|of|Week
Y así terminamos nuestro programa Polémica de la semana, buenas noches.
With that thought, we conclude another "Controversy of the Week."
Tenham todos uma boa noite!
Have|everyone|a|good|night
Have a good night everyone!
Queria fazer aqui só uma última reflexão.
I wanted|to make|here|only|one|last|reflection
Quería hacer una última reflexión.
I just wanted to make one last reflection here.
Quando você que está em casa tem uma dor de cabeça,
When|you|who|is|at|home|has|a|pain|of|head
¿Cuando tienes dolor de cabeza vas al médico o simplemente te tomas una aspirina?
When you at home have a headache,
você liga pro médico?
you|call|to the|doctor
do you call the doctor?
Você vai no médico, você marca uma consulta?
You|go|to the|doctor|you|schedule|an|appointment
Do you go to the doctor, do you make an appointment?
Ou você toma um remédio pra dor de cabeça?
Or|you|take|a|medicine|for|pain|of|head
Or do you take a painkiller for a headache?
Porque é isso que eles querem fazer com você!
Because|is|this|what|they|want|to do|with|you
Eso es lo que quieren hacer contigo, convertirte en un rehén de los médicos.
Because that's what they want to do with you!
Que você seja refém dos médicos!
May|you|be|hostage|of the|doctors
That you become a hostage of the doctors!
Que os médicos digam qual remédio que você tem que tomar.
May|the|doctors|say|which|medicine|that|you|have|to|take
Que los médicos te digan cuál medicamento tienes que tomar.
Let the doctors say which medicine you have to take.
E não deixe! A gente tem que se rebelar!
And|not|let|We|people|have|to|ourselves|rebel
Y no los dejes, tenemos que revelarnos.
And don't let it! We have to rebel!
E se eu quiser comer areia, eu como.
And|if|I|want to|eat|sand|I|eat
Si quiero comer arena lo hago, si quiero comer mierda lo hago, si quiero tomar cloroquina la voy a tomar.
And if I want to eat sand, I will.
Se eu quiser comer cocô, eu como.
If|I|want|to eat|poop|I|eat
If I want to eat poop, I will.
Se eu quiser tomar cloroquina, eu vou tomar.
If|I|want|to take|chloroquine|I|will|take
If I want to take chloroquine, I will take it.
Entre no meu canal, "Cloroquina de Jesus".
Join|in|my|channel|Chloroquine|of|Jesus
Entren a mi canal: Cloroquina de Jesús.
Join my channel, "Chloroquine of Jesus."
Jesus, aliás, porque eu não sei se todo mundo
Jesus|by the way|because|I|not|know|if|every|one
Jesus, by the way, because I don't know if everyone
tem o conhecimento de Bíblia que eu tenho,
has|the|knowledge|of|Bible|that|I|have
has the Bible knowledge that I have,
porque eu sou uma pessoa que gosta de navegar na internet,
because|I|am|a|person|who|likes|to|surf|on|internet
because I am a person who likes to browse the internet,
eu entro em vários blogs de historiadores,
I|enter|in|several|blogs|of|historians
I visit several historians' blogs,
e Jesus Cristo fez uso da cloroquina no seu estado natural naquela época.
and|Jesus|Christ|made|use|of the|chloroquine|in|its|state|natural|at that|time
and Jesus Christ used chloroquine in its natural state at that time.
Há um apócrifo na Bíblia que poucos tradutores
There is|an|apocryphal book|in the|Bible|that|few|translators
Hay un apócrifo en la Biblia que pocos traductores lo tradujeron correctamente en el mundo.
There is an apocryphal text in the Bible that few translators
traduziram corretamente no mundo,
translated|correctly|in the|world
they translated correctly in the world,
que diz que Jesus Cristo transformou as areias do Saara em cloroquina.
that|says|that|Jesus|Christ|transformed|the|sands|of|Sahara|into|chloroquine
Que dice que Jesucristo transformó las arenas del Sahara en cloroquina.
which says that Jesus Christ turned the sands of the Sahara into chloroquine.
Porque, aparentemente, talvez Jesus não tenha sido perseguido
Because|apparently|maybe|Jesus|not|has|been|persecuted
Porque aparentemente Jesús no haya sido perseguido por hablar en nombre de dios.
Because, apparently, maybe Jesus was not persecuted
por conta de falar em nome de Deus,
for|account|of|speaking|in|name|of|God
for speaking in the name of God,
porque ninguém vai ser maluco de ir contra Deus.
because|nobody|will|be|crazy|to|go|against|God
Porque nadie está tan loco de ir en contra de dios.
because no one is going to be crazy enough to go against God.
A questão de Jesus Cristo é que ele usava medicina,
The|question|of|Jesus|Christ|is|that|he|used|medicine
La cuestión de Jesucristo es que él usaba la medicina, tenía acceso a la ciencia...
The issue with Jesus Christ is that he used medicine,
é que ele tinha acesso a ciência, ele tinha acesso a remédios
it|that|he|had|access|to|science|||||medicines
he had access to science, he had access to remedies
que o próprio Império Romano não tinha.
that|the|own|Empire|Roman|not|had
that the Roman Empire itself did not have.
Por isso ele foi perseguido, são razões econômicas, gente.
For|that|he|was|pursued|are|reasons|economic|people
Por eso fue perseguido, por razones económicas.
That's why he was pursued, it's economic reasons, people.
A gente tem que sair da Matrix. O Keanu Reeves já avisou a gente.
We|people|have|to|exit|from the|Matrix|The|Keanu|Reeves|already|warned|us|people
Tenemos que salir de la matriz, Keanu Reeves ya nos lo avisó.
We have to get out of the Matrix. Keanu Reeves already warned us.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=138 err=0.00%) translation(all=110 err=0.00%) cwt(all=855 err=1.29%)