×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Diogo Elzinga, NÃO VIVA DE FINAIS

NÃO VIVA DE FINAIS

Está na hora de você começar a viver de inícios e meios.

Deixar de viver de finais.

Já percebeu quantas vezes que a gente faz planos pro final de semana, a gente faz planos

para o final do mês, a gente faz planos para o final do ano, e geralmente são sempre as

mesmas coisas que a gente faz?

Durante a semana nós trabalhamos o dia inteiro, desde que o sol nasce, até a hora que o sol

se poe.

Voltamos pra casa, assistimos um tempo de televisão, depois dormimos.

Isso acontece no looping eterno de uma forma que a gente nem se dá por conta de que isso

está acontecendo.

Na vida nada é certo.

A única certeza que temos é que algum dia a gente vai embora daqui.

Nessa hora, quando você estiver deitado lá dentro daquela caixa de madeira, dificilmente

alguém vai lembrar de ti por aquele dia que você ficou até mais tarde no trabalho, ou

aquele dia que você levantou mais cedo pra trabalhar.

As pessoas se lembram dos momentos que a gente teve com elas.

Eu sempre gosto de pensar da seguinte forma: viva pensando no dia em que você vai morrer

e quantas pessoas iriam no seu velório.

Parece um pouco meio triste isso, eu sei, realmente é, mas pensa por um segundo e perceba

quanto sentido isso faz na sua vida.

O que você está cativando?

Que pessoas você está trazendo pra perto de ti?

Quantos 'nãos' você já disse esse mês porque simplesmente não podia fazer outra

coisa, senão trabalhar.

Dalai Lama dizia "uma vez por ano vá a algum lugar onde você nunca esteve antes".

Eu sei que muitas vezes é complicado de a gente conseguir largar todas as coisas que

a gente tem, e que aquelas palestras motivacionais que dizem pra gente de desapegar de tudo,

pra gente viver do jeito que a gente gostaria.

Eu sei como que funciona isso, mas a gente sabe também que isso não funciona exatamente

dessa forma, por isso muitas vezes é difícil a gente conseguir desapegar.

Então por isso, se você não tiver a oportunidade de sair todos os dias conhecer lugares novos,

fazer coisas diferentes, uma vez por ano, pelo menos, ou uma vez por mês, nem que seja,

visite algum lugar que você nunca esteve antes.

Não precisa ir pra Europa, não precisa ir pra Ásia, pros Estados Unidos.

Pode ser numa cidade do lado da sua, pode ser em outro bairro da tua cidade.

Faça uma coisa que você nunca fez antes.

Na vida, o que contam são experiências e não o currículo que você carrega no papel.

Tenha uma vida de histórias, por mais ruins que elas sejam, todas as histórias, algum

dia, elas se tornam boas.

Eu gosto de pensar que aquelas histórias ruins que acontecem com a gente: o carro ficou

empenhado, aconteceu alguma coisa terrível, elas são passageiras, e em algum dia essa

vai ser uma boa história pra você contar pros seus amigos numa roda de conversa, numa

bebedeira.

DESALIENIZE-SE, saia da curva normal, faça coisas diferentes.

Procure ir atrás do que você gosta.

Você só tem uma vida pra viver.

Não trabalhe com coisas que você não gosta.

Não viva só pelo dinheiro.

Almeje sonhos, aspirações.

Tente chegar onde você sempre quis.

Diferente de um joguinho de video game, você não vai ter uma segunda chance.

No final você vai olhar pra traz e pensar: o que que eu fiz da minha vida?

E aí eu te pergunto: o que você fez da sua vida?

A vida é aquela coisa que acontece enquanto a gente está muito ocupado planejando a própria

vida.

Aprenda a dizer 'sim', mas seja sensato.Corra riscos.

Sinta a adrenalina.

Sinta o coração pulsar.

Dizem que a felicidade está depois do medo.

Eu sou uma pessoa nova pra falar disso, mas eu tenho certeza que no fim de tudo a gente

vai saber que viveu de verdade.

E essa é a minha mensagem do dia pra você que está me assistindo.

Obrigado por acompanhar até aqui.

Se tu gostou, curte, compartilha, marca teus amigos aí, escreve um comentário, fala sobre

as tuas histórias de superação que eu estou bem louco pra conhecer.

Tá bom gente?!

Um beijo pra vocês e até semana que vem :)

NÃO VIVA DE FINAIS LEBE NICHT FÜR DIE ABSCHLUSSPRÜFUNGEN DON'T LIVE ON THE FINALS NE PAS VIVRE POUR LES FINALES そうは問屋がおろさない 不为期末考试而活

Está na hora de você começar a viver de inícios e meios. It is time for you to start living on beginnings and means.

Deixar de viver de finais. Stop living on the finals.

Já percebeu quantas vezes que a gente faz planos pro final de semana, a gente faz planos Have you noticed how many times we make plans for the weekend, we make plans

para o final do mês, a gente faz planos para o final do ano, e geralmente são sempre as for the end of the month, we make plans for the end of the year, and they are usually always the

mesmas coisas que a gente faz? same things that we do?

Durante a semana nós trabalhamos o dia inteiro, desde que o sol nasce, até a hora que o sol During the week we work all day, since the sun rises, until the time when the sun

se poe. put yourself.

Voltamos pra casa, assistimos um tempo de televisão, depois dormimos. We went home, watched some television, then slept.

Isso acontece no looping eterno de uma forma que a gente nem se dá por conta de que isso This happens in the eternal looping in a way that we don’t even realize that it

está acontecendo. is happening.

Na vida nada é certo. In life nothing is certain.

A única certeza que temos é que algum dia a gente vai embora daqui. The only certainty we have is that someday we will leave here.

Nessa hora, quando você estiver deitado lá dentro daquela caixa de madeira, dificilmente At that time, when you are lying there in that wooden box, hardly

alguém vai lembrar de ti por aquele dia que você ficou até mais tarde no trabalho, ou someone will remember you for that day that you stayed late at work, or

aquele dia que você levantou mais cedo pra trabalhar. that day you got up earlier to work.

As pessoas se lembram dos momentos que a gente teve com elas. People remember the moments we had with them.

Eu sempre gosto de pensar da seguinte forma: viva pensando no dia em que você vai morrer I always like to think of it this way: keep thinking about the day you're going to die

e quantas pessoas iriam no seu velório. and how many people would go to your wake.

Parece um pouco meio triste isso, eu sei, realmente é, mas pensa por um segundo e perceba It seems a little sad that, I know, it really is, but think for a second and notice

quanto sentido isso faz na sua vida.

O que você está cativando? What are you captivating? ¿Qué estás cautivando?

Que pessoas você está trazendo pra perto de ti? What people are you bringing close to you?

Quantos 'nãos' você já disse esse mês porque simplesmente não podia fazer outra How many 'no's' have you said this month because you just couldn't do another

coisa, senão trabalhar. thing, but work.

Dalai Lama dizia "uma vez por ano vá a algum lugar onde você nunca esteve antes". Dalai Lama said "once a year go somewhere you've never been before".

Eu sei que muitas vezes é complicado de a gente conseguir largar todas as coisas que I know that it is often difficult for us to be able to let go of all the things that

a gente tem, e que aquelas palestras motivacionais que dizem pra gente de desapegar de tudo, we have, and that those motivational talks that tell us to let go of everything,

pra gente viver do jeito que a gente gostaria. for us to live the way we would like.

Eu sei como que funciona isso, mas a gente sabe também que isso não funciona exatamente I know how it works, but we also know that it doesn't exactly work

dessa forma, por isso muitas vezes é difícil a gente conseguir desapegar. thus, it is often difficult for us to be able to let go.

Então por isso, se você não tiver a oportunidade de sair todos os dias conhecer lugares novos, So for that reason, if you don't have the opportunity to go out every day to visit new places,

fazer coisas diferentes, uma vez por ano, pelo menos, ou uma vez por mês, nem que seja, do different things, at least once a year, or once a month, whatever,

visite algum lugar que você nunca esteve antes. visit somewhere you’ve never been before.

Não precisa ir pra Europa, não precisa ir pra Ásia, pros Estados Unidos. You don't have to go to Europe, you don't have to go to Asia, to the United States.

Pode ser numa cidade do lado da sua, pode ser em outro bairro da tua cidade. It may be in a city next to yours, it may be in another neighborhood in your city.

Faça uma coisa que você nunca fez antes. Do something you've never done before.

Na vida, o que contam são experiências e não o currículo que você carrega no papel. In life, what counts are experiences and not the curriculum you carry on paper.

Tenha uma vida de histórias, por mais ruins que elas sejam, todas as histórias, algum Have a life of stories, as bad as they are, all stories, some

dia, elas se tornam boas. day, they become good.

Eu gosto de pensar que aquelas histórias ruins que acontecem com a gente: o carro ficou I like to think that those bad stories that happen to us: the car was

empenhado, aconteceu alguma coisa terrível, elas são passageiras, e em algum dia essa committed, something terrible happened, they are fleeting, and someday that

vai ser uma boa história pra você contar pros seus amigos numa roda de conversa, numa it will be a good story for you to tell your friends in a conversation circle, in a

bebedeira. drinking.

DESALIENIZE-SE, saia da curva normal, faça coisas diferentes. DEALIENIZE YOURSELF, get out of the normal curve, do different things.

Procure ir atrás do que você gosta. Try to go after what you like.

Você só tem uma vida pra viver. You only have one life to live.

Não trabalhe com coisas que você não gosta. Don't work on things you don't like.

Não viva só pelo dinheiro. Don't live just for the money.

Almeje sonhos, aspirações. Aim for dreams, aspirations. Apunta a los sueños, aspiraciones.

Tente chegar onde você sempre quis. Try to get where you've always wanted to go.

Diferente de um joguinho de video game, você não vai ter uma segunda chance. Unlike a video game, you will not get a second chance.

No final você vai olhar pra traz e pensar: o que que eu fiz da minha vida? In the end you will look back and think: what have I done with my life?

E aí eu te pergunto: o que você fez da sua vida? And then I ask you: what did you do with your life?

A vida é aquela coisa que acontece enquanto a gente está muito ocupado planejando a própria Life is that thing that happens while we are very busy planning our own

vida.

Aprenda a dizer 'sim', mas seja sensato.Corra riscos. Learn to say 'yes', but be sensible. Take risks.

Sinta a adrenalina. Feel the adrenaline.

Sinta o coração pulsar. Feel the heart beat.

Dizem que a felicidade está depois do medo. They say that happiness is after fear.

Eu sou uma pessoa nova pra falar disso, mas eu tenho certeza que no fim de tudo a gente I'm a new person to talk about it, but I'm sure that after all we

vai saber que viveu de verdade. you will know that you really lived.

E essa é a minha mensagem do dia pra você que está me assistindo. And this is my message of the day for you who are watching me.

Obrigado por acompanhar até aqui. Thanks for following up here.

Se tu gostou, curte, compartilha, marca teus amigos aí, escreve um comentário, fala sobre If you liked it, like it, share it, tag your friends there, write a comment, talk about

as tuas histórias de superação que eu estou bem louco pra conhecer. your stories of overcoming that I'm really crazy to know.

Tá bom gente?!

Um beijo pra vocês e até semana que vem :)