×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Diogo Elzinga, ERRE

ERRE

Só erra quem produz, mas só produz quem não tem medo de errar.

Hoje eu vim te pedir pra errar mais, mas não errar de propósito.

Errar querendo acertar, pra aprender alguma coisa.

Você já percebeu que ninguém te elogia por acertos?

Todo mundo apenas te critica por erros.

O mundo não está preparado pra te ver sucedendo, te ver acertando, te ver crescendo.

O mundo está preparado pra te ver errando, fracassando.

Eu vou te pedir pra fazer um pequeno exercício.

Pegue um jornal impresso, assista ao noticiário hoje à noite, olhe o seu feed de notícias

do Facebook e procure notícias boas que tenham viralizado.

Você vai perceber que a nossa sociedade é regida por notícias ruins, por acidentes,

por catástrofes, por mortes, dificilmente nós vemos notícias boas.

E aí eu pergunto o porquê disso acontecer sempre?

Nós estamos acostumados a viver e a pensar que todas as coisas vão dar certo o tempo

todo, logo quando algo dá errado ou vai contra essa convenção social as pessoas acabam

se surpreendendo, e é por isso que vemos tantas notícias ruins.

Numa empresa, ou no seu próprio negócio, funciona exatamente da mesma forma.

Se você acerta sempre é o mínimo que se espera de ti, agora, quando você erra é

certo que vem uma mijada aí, porque afinal você errou.

Só que eu estou te convidando a errar hoje pelo seguinte motivo, alguma vez no seu trabalho

você já errou e depois conseguiu consertar esse erro?

O que aconteceu?

Geralmente quando você consegue consertar o próprio erro, você ganha notoriedade.

As pessoas percebem que você consegue resolver qualquer situação, e isso é algo muito

bom pra sua profissão, isso é algo muito bom pra sua carreira.

Desde que seu erro não atrapalhe o serviço de outra pessoa, erre, erre mais, e mostre

que você sabe corrigir este erro.

É como diz o conhecidíssimo Paulo Coelho "o caminho da sabedoria é não ter medo de

errar".

Já percebeu que muitas vezes também deixamos de fazer muitas coisas porque temos simplesmente

o medo de errar?

Ou então de sofrer algum tipo de chacota das outras pessoas, então a gente se condiciona

a fazer sempre a mesma coisa?

Não tenha medo de mudar, não dê bola pras coisas que as pessoas falam.

E quando você tentar mudar, vai perceber que muita gente vai chegar pra ti e dizer

"mas sempre foi assim, porque tu quer mudar?".

Sempre foi assim, e a gente ainda estaria andando a cavalo, e quando você estiver tentando

mudar alguma coisa, vai ser fácil ver a quantidade de pessoas te puxando pra trás, porque elas

não querem que você mude.

Você vai trilhar este caminho provavelmente sozinho.

Só que o dia que você conseguir mudar isso, você vai ver a legião de seguidores que

você vai ter.

Então a dica que eu te dou hoje é: mude um caminho, encontre novos meios, erre, erre,

erre quantas vezes forem necessárias e aprenda alguma coisa nova todos os dias.

Thomas Edison, o cara que inventou a lâmpada, essa coisa que deixa a gente na claridade

hoje em dia, errou mil vezes antes de conseguir encontrar a fórmula, o jeito de fazer a lâmpada

como a conhecemos hoje em dia.

E muita gente chegava pra ele e perguntava como ele tinha conseguido errar tantas vezes,

e ele sempre dizia: eu aprendi mil formas de como não fazer uma lâmpada.

Então, por isso, mesmo errando, você está aprendendo como não se deve fazer alguma

coisa.

Agora, se você continua errando, sempre em cima da mesma coisa, porque não aprendeu...

aí já é burrice.

Desculpa falar.

E se tu gostou desse vídeo, por favor, curta e compartilhe com os teus amigos.

Errem mais, gente, vamos lá, escreve aqui em baixo algum comentário sobre os próximos

vídeos que vocês querem que eu faça.

Eu vou falar sobre qualquer coisa que vocês quiserem.

Eu estou gostando de fazer isso, está tendo um retorno muito legal.

Tá bom gente?!

Um beijo nessas tetas e até sexta-feira que vem :)

ERRE ERROR ERROR ERREUR イーアールイー 错误

Só erra quem produz, mas só produz quem não tem medo de errar. Only those who produce fail, but only those who are not afraid of making mistakes.

Hoje eu vim te pedir pra errar mais, mas não errar de propósito. Today I came to ask you to make more mistakes, but not to make mistakes on purpose.

Errar querendo acertar, pra aprender alguma coisa. To err, wanting to get it right, to learn something.

Você já percebeu que ninguém te elogia por acertos? Have you ever noticed that nobody praises you for getting it right?

Todo mundo apenas te critica por erros. Everyone just criticizes you for mistakes.

O mundo não está preparado pra te ver sucedendo, te ver acertando, te ver crescendo. The world is not prepared to see you succeed, to see you get it right, to see you grow.

O mundo está preparado pra te ver errando, fracassando. The world is prepared to see you failing, failing.

Eu vou te pedir pra fazer um pequeno exercício. I'm going to ask you to do a little exercise.

Pegue um jornal impresso, assista ao noticiário hoje à noite, olhe o seu feed de notícias Pick up a printed newspaper, watch the news tonight, look at your news feed

do Facebook e procure notícias boas que tenham viralizado. Facebook and look for good news that has gone viral.

Você vai perceber que a nossa sociedade é regida por notícias ruins, por acidentes, You will realize that our society is governed by bad news, accidents,

por catástrofes, por mortes, dificilmente nós vemos notícias boas. for catastrophes, for deaths, we hardly see good news.

E aí eu pergunto o porquê disso acontecer sempre? And then I ask why this always happens?

Nós estamos acostumados a viver e a pensar que todas as coisas vão dar certo o tempo We are used to living and thinking that all things will work out in time

todo, logo quando algo dá errado ou vai contra essa convenção social as pessoas acabam whole, just when something goes wrong or goes against this social convention people end up

se surpreendendo, e é por isso que vemos tantas notícias ruins. being surprised, which is why we see so much bad news.

Numa empresa, ou no seu próprio negócio, funciona exatamente da mesma forma. In a company, or in your own business, it works in exactly the same way.

Se você acerta sempre é o mínimo que se espera de ti, agora, quando você erra é If you always get it right, it is the least that is expected of you, now, when you get it wrong it is

certo que vem uma mijada aí, porque afinal você errou. sure there is a piss there, because after all you were wrong. justo ahí hay una meada, porque después de todo te equivocaste.

Só que eu estou te convidando a errar hoje pelo seguinte motivo, alguma vez no seu trabalho But I’m inviting you to make mistakes today for the following reason, ever in your work

você já errou e depois conseguiu consertar esse erro? have you ever made a mistake and then managed to fix this error?

O que aconteceu? What happened?

Geralmente quando você consegue consertar o próprio erro, você ganha notoriedade. Usually when you can fix your own mistake, you gain notoriety.

As pessoas percebem que você consegue resolver qualquer situação, e isso é algo muito People realize that you can solve any situation, and this is something very

bom pra sua profissão, isso é algo muito bom pra sua carreira. good for your profession, this is something very good for your career.

Desde que seu erro não atrapalhe o serviço de outra pessoa, erre, erre mais, e mostre As long as your mistake doesn't hinder someone else's service, make mistakes, make more mistakes, and show

que você sabe corrigir este erro. that you know how to fix this error.

É como diz o conhecidíssimo Paulo Coelho "o caminho da sabedoria é não ter medo de It is as the well-known Paulo Coelho says "the path of wisdom is not to be afraid of

errar". err".

Já percebeu que muitas vezes também deixamos de fazer muitas coisas porque temos simplesmente Have you noticed that many times we also fail to do many things because we simply have

o medo de errar? the fear of making mistakes?

Ou então de sofrer algum tipo de chacota das outras pessoas, então a gente se condiciona Or to suffer some kind of mockery from other people, so we get conditioned

a fazer sempre a mesma coisa? always doing the same thing?

Não tenha medo de mudar, não dê bola pras coisas que as pessoas falam. Don't be afraid to change, don't pay attention to the things people say.

E quando você tentar mudar, vai perceber que muita gente vai chegar pra ti e dizer And when you try to change, you will realize that a lot of people will come to you and say

"mas sempre foi assim, porque tu quer mudar?". "but it was always like this, why do you want to change?".

Sempre foi assim, e a gente ainda estaria andando a cavalo, e quando você estiver tentando It’s always been like this, and we’d still be riding a horse, and when you’re trying to

mudar alguma coisa, vai ser fácil ver a quantidade de pessoas te puxando pra trás, porque elas change something, it will be easy to see the amount of people pulling you back, because they

não querem que você mude. they don't want you to change.

Você vai trilhar este caminho provavelmente sozinho. You will probably walk this path alone.

Só que o dia que você conseguir mudar isso, você vai ver a legião de seguidores que But the day you manage to change that, you’ll see the legion of followers that

você vai ter. You will have.

Então a dica que eu te dou hoje é: mude um caminho, encontre novos meios, erre, erre, So the tip I give you today is: change a path, find new ways, miss, miss,

erre quantas vezes forem necessárias e aprenda alguma coisa nova todos os dias. make mistakes as many times as necessary and learn something new every day.

Thomas Edison, o cara que inventou a lâmpada, essa coisa que deixa a gente na claridade Thomas Edison, the guy who invented the light bulb, that thing that makes you light up!

hoje em dia, errou mil vezes antes de conseguir encontrar a fórmula, o jeito de fazer a lâmpada nowadays, he made a thousand mistakes before he could find the formula, the way to make the lamp

como a conhecemos hoje em dia. as we know it today.

E muita gente chegava pra ele e perguntava como ele tinha conseguido errar tantas vezes, And a lot of people came to him and asked how he had managed to make mistakes so many times,

e ele sempre dizia: eu aprendi mil formas de como não fazer uma lâmpada. and he always said: I learned a thousand ways on how not to make a light bulb.

Então, por isso, mesmo errando, você está aprendendo como não se deve fazer alguma So, even if you make a mistake, you are learning how not to do anything

coisa. thing.

Agora, se você continua errando, sempre em cima da mesma coisa, porque não aprendeu... Now, if you keep making mistakes, always on top of the same thing, because you haven't learned ...

aí já é burrice. there is already stupidity.

Desculpa falar. Sorry to talk.

E se tu gostou desse vídeo, por favor, curta e compartilhe com os teus amigos. And if you liked this video, please like it and share it with your friends.

Errem mais, gente, vamos lá, escreve aqui em baixo algum comentário sobre os próximos Make mistakes, guys, come on, write down some comment on the next ones

vídeos que vocês querem que eu faça. videos that you want me to make.

Eu vou falar sobre qualquer coisa que vocês quiserem.

Eu estou gostando de fazer isso, está tendo um retorno muito legal. I'm enjoying doing this, it's getting really nice feedback.

Tá bom gente?!

Um beijo nessas tetas e até sexta-feira que vem :) A kiss to those tits and see you next Friday :)