×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Buenas Ideias, HANS STADEN - O LIVRO MAIS SABOROSO DO BRASIL - EDUARDO BUENO (2)

HANS STADEN - O LIVRO MAIS SABOROSO DO BRASIL - EDUARDO BUENO (2)

a eles.

Tá, mas o que interessa é que mais ou menos nesses anos 40 também o Cândido Portinari,

o Cândido Portinari, cara, faz 26 gravuras baseadas nas gravuras originais do Hans Staden.

Inclusive se diz que os esboços originais foram feitos de própria mão pelo Hans Staden

lá em 1557.

São esses que tão aqui nesse livro aqui e que você depois vão... todo mundo já

conhece, né, são esses aqui ó.

Teriam sido feitos a mão pelo próprio Hans Staden ou por orientação dele.

Mas o que interessa é que depois de ele ter publicado isso em 1557 esses esboços chegaram

nas mãos do grande gravador Theodor de Bry, o maior desenhista daquele momento de livros

históricos ali na Europa... e em 1592 o Theodor de Bry fez essas gravuras que agora vão entrar

aqui em tela cheia e vão ficar desfilando e você vai ver isso agora com um fascínio

beirando a morbidez...

Todos os detalhes do banquete antropofágico e da prisão do Hans Staden detalhados pela

pena meticulosa e maravilhosa do Theodor de Bry baseado nas gravuras originais do próprio

Hans Staden, se supõe.

E aí o Cândido Portinari faz também essa revisão incrível, né.

E não por acaso o Portinari e os modernistas influenciaram o Cinema Novo brasileiro e aí

em 1971 no auge...

No auge não, né, mas assim, quando o Cinema Novo ainda tinha grande importância no Brasil

e no mundo, o Nelson Pereira dos Santos, o brilhante, maravilhoso diretor, que foi inclusive

o primeiro cineasta a fazer parte da Academia Brasileira de Letras, porque os filmes dele,

muito deles eram baseados em livros, né, inclusive, claro...

Vidas Secas, né, que é um clássico maravilhoso, Memórias do Cárcere, baseado no Graciliano

Ramos, né... também do Graciliano Ramos.

Ele filmou Como Era Gostoso Meu Francês... embora se chame francês no filme na verdade,

cê sabe, blablablá, que é baseado no Hans Staden, né.

Então você vê toda a repercussão que esse livro teve no Brasil e na historiografia brasileira.

Agora só falta você ir até a livraria mais próxima comprar o livro de Eduardo Bueno,

ah!

Não, não, não... eu não vou falar desse livro aqui, Textos Contraculturais... comprar

essa versão espetacular desse livro, não tô brincando, o prefácio é meu, a tradução

é direta do alemão do Angel Bojadsen... depois vai aparecer o nome certinho aqui,

eu ridiculamente pronunciei mal...

É uma puta tradução, é super legal, traduzido direto do alemão com esse prefácio meu,

com notas...

Cara, é uma história incrível!

E essa história deixa claro mais uma vez que um país tem que ser feito com homens

e livros, frase do Monteiro Lobato.

Como o primeiro artigo tá em falta no mercado, recorra aos livros de Eduardo Bueno e você

pode ler e ver o canal ao mesmo tempo.

Chega acabou, fim, enchi meu saco.

“O que você acaba de ver está repleto de generalizações e simplificações, mas

o quadro geral era esse aí mesmo!

Agora, se você quer saber como as coisas de fato foram...

Ah, então você vai ter que ler!".


HANS STADEN - O LIVRO MAIS SABOROSO DO BRASIL - EDUARDO BUENO (2)

a eles. Alright, but what really matters is that also in the forties,

Tá, mas o que interessa é que mais ou menos nesses anos 40 também o Cândido Portinari,

o Cândido Portinari, cara, faz 26 gravuras baseadas nas gravuras originais do Hans Staden.

Inclusive se diz que os esboços originais foram feitos de própria mão pelo Hans Staden

lá em 1557.

São esses que tão aqui nesse livro aqui e que você depois vão... todo mundo já

conhece, né, são esses aqui ó.

Teriam sido feitos a mão pelo próprio Hans Staden ou por orientação dele.

Mas o que interessa é que depois de ele ter publicado isso em 1557 esses esboços chegaram

nas mãos do grande gravador Theodor de Bry, o maior desenhista daquele momento de livros

históricos ali na Europa... e em 1592 o Theodor de Bry fez essas gravuras que agora vão entrar

aqui em tela cheia e vão ficar desfilando e você vai ver isso agora com um fascínio

beirando a morbidez...

Todos os detalhes do banquete antropofágico e da prisão do Hans Staden detalhados pela

pena meticulosa e maravilhosa do Theodor de Bry baseado nas gravuras originais do próprio

Hans Staden, se supõe.

E aí o Cândido Portinari faz também essa revisão incrível, né.

E não por acaso o Portinari e os modernistas influenciaram o Cinema Novo brasileiro e aí

em 1971 no auge...

No auge não, né, mas assim, quando o Cinema Novo ainda tinha grande importância no Brasil

e no mundo, o Nelson Pereira dos Santos, o brilhante, maravilhoso diretor, que foi inclusive

o primeiro cineasta a fazer parte da Academia Brasileira de Letras, porque os filmes dele,

muito deles eram baseados em livros, né, inclusive, claro...

Vidas Secas, né, que é um clássico maravilhoso, Memórias do Cárcere, baseado no Graciliano Memoirs of Prison, based on the book from Graciliano Ramos.

Ramos, né... também do Graciliano Ramos. Also from Graciliano Ramos,

Ele filmou Como Era Gostoso Meu Francês... embora se chame francês no filme na verdade,

cê sabe, blablablá, que é baseado no Hans Staden, né.

Então você vê toda a repercussão que esse livro teve no Brasil e na historiografia brasileira.

Agora só falta você ir até a livraria mais próxima comprar o livro de Eduardo Bueno, Oh! No, no, no, no

ah!

Não, não, não... eu não vou falar desse livro aqui, Textos Contraculturais... comprar I’m not talking about this book here, Countercultural Texts…

essa versão espetacular desse livro, não tô brincando, o prefácio é meu, a tradução

é direta do alemão do Angel Bojadsen... depois vai aparecer o nome certinho aqui,

eu ridiculamente pronunciei mal...

É uma puta tradução, é super legal, traduzido direto do alemão com esse prefácio meu,

com notas... Man, it's an incredible story!

Cara, é uma história incrível!

E essa história deixa claro mais uma vez que um país tem que ser feito com homens

e livros, frase do Monteiro Lobato.

Como o primeiro artigo tá em falta no mercado, recorra aos livros de Eduardo Bueno e você fall back on Eduardo Bueno’s books,

pode ler e ver o canal ao mesmo tempo. and you can read and watch the Channel at the same time.

Chega acabou, fim, enchi meu saco. Alright, it’s done, it’s over, I’m through.

“O que você acaba de ver está repleto de generalizações e simplificações, mas What you have just watched is filled with generalizations and simplifications,

o quadro geral era esse aí mesmo! but the overall picture is just about right. Now, if you really wanna know the details of how it all happened, then youʼre gonna have to read.

Agora, se você quer saber como as coisas de fato foram... Now, if you really wanna know the details of how it all happened...

Ah, então você vai ter que ler!". Then youʼre gonna have to read about it.