×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), ONU destaca situação "horripilante" na Síria

ONU destaca situação "horripilante" na Síria

Ao mesmo tempo que o presidente sírio Bashar al-Assad canta vitória, as Nações Unidas dizem que a situação atingiu um "nível horripilante" no noroeste do país.

Segundo a ONU, a ofensiva do regime fez 900.000 deslocados desde o dia 1 de dezembro.

O secretário-geral-adjunto para Assuntos Humanitários da ONU diz que a maioria são mulheres e crianças e que escolas, hospitais e áreas residenciais não escapam à violência.

Mark Lowcock afirma também ter recebido testemunhos de ataques contra campos de refugiados.

A face sombria da guerra, que fez mais de 380.000 mortos desde 2011, contrasta com o tom do discurso de Assad.

Numa rara aparição televisiva, o presidente sírio felicitou as suas tropas, garantindo que vão continuar as operações militares com o objetivo de obter o que classifica da "libertação das províncias de Alepo e Idlib independentemente dos discursos vazios que vêm do norte", numa alusão aos avisos repetidos pela vizinha Turquia.

Nas últimas semanas, forças governamentais apoiadas pela aviação russa conquistaram mais de 1500 quilómetros quadrados de território no noroeste da Síria que estavam nas mãos de grupos jihadistas e fações rebeldes, consolidando o controlo sobre Alepo no passado domingo com a conquista de 30 aldeias e pequenas localidades num único dia.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ONU destaca situação "horripilante" na Síria |||horrifying|| 联合国|强调|情况|可怕的|在|叙利亚 UN|highlights|situation|horrifying|in the|Syria die Vereinten Nationen|hebt hervor|Situation|schrecklich|in der|Syrien La ONU destaca la "espantosa" situación en Siria VN wijst op "afschuwelijke" situatie in Syrië 联合国强调叙利亚的“可怕”局势 UN highlights "horrifying" situation in Syria Die UN hebt die "horripilante" Situation in Syrien hervor.

Ao mesmo tempo que o presidente sírio Bashar al-Assad canta vitória, as Nações Unidas dizem que a situação atingiu um "nível horripilante" no noroeste do país. |||||||||||||||||||reached|||horripilante|||| 当|同时|时间|当|叙利亚|总统|叙利亚的|巴沙尔|||唱|胜利|联合国|国家|联合的|说|那|情况||达到|一个|水平|可怕的|在|西北|的|国家 at the same|same|time|that|the|president|Syrian|Bashar|||sings|victory|the|Nations|United|say|that|the|situation|reached|a|level|horrifying|in the|northwest|of the|country während|gleichzeitig|Zeit|dass|der|Präsident|syrische|Bashar|||singt|Sieg|die|Nationen|Vereinten|sagen|dass|die|Situation|erreicht hat|ein|Niveau|schrecklich|im|Nordwesten|des|Landes 在叙利亚总统巴沙尔·阿萨德庆祝胜利的同时,联合国表示该国西北部的局势已达到“可怕的程度”。 At the same time that Syrian President Bashar al-Assad celebrates victory, the United Nations says the situation has reached a "horrifying level" in the northwest of the country. Während der syrische Präsident Bashar al-Assad den Sieg feiert, sagen die Vereinten Nationen, dass die Situation im Nordwesten des Landes ein "horripilantes Niveau" erreicht hat.

Segundo a ONU, a ofensiva do regime fez 900.000 deslocados desde o dia 1 de dezembro. ||||||||desplazados||||| 根据|联合国|联合国|进攻|进攻|的|政权|造成|流离失所者|自从|12月1日|日|| according to|the|UN|the|offensive|of the|regime|made|displaced|since|the|day|of|December laut|die|die Vereinten Nationen|die|Offensive|des|Regimes|hat gemacht|Vertriebene|seit|dem|Tag|des|Dezember 根据联合国的数据,自12月1日以来,政权的攻势导致90万人流离失所。 According to the UN, the regime's offensive has displaced 900,000 people since December 1. Laut der UN hat die Offensive des Regimes seit dem 1. Dezember 900.000 Menschen vertrieben.

O secretário-geral-adjunto para Assuntos Humanitários da ONU diz que a maioria são mulheres e crianças e que escolas, hospitais e áreas residenciais não escapam à violência. |||adjunto|||humanitarian|||||||||||||||||residential||escapam = escape|| 联合国||||负责|事务|人道主义的|的|联合国|说|那|大多数|大多数|是|女性|和|儿童|和|那|学校|医院|和|区域|住宅区|不|逃脱|于|暴力 the||||for|Affairs|Humanitarian|of the|UN|says|that|the|majority|are|women|and|children|and|that|schools|hospitals|and|areas|residential|not|escape|to the|violence der||||für|Angelegenheiten|humanitäre|der|die Vereinten Nationen|sagt|dass|die|Mehrheit|sind|Frauen|und|Kinder|und|dass|Schulen|Krankenhäuser|und|Gebiete|Wohngebiete|nicht|entkommen|der|Gewalt 联合国人道主义事务副秘书长表示,大多数流离失所者是妇女和儿童,学校、医院和居民区也未能逃脱暴力。 The UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs says that most of them are women and children and that schools, hospitals, and residential areas are not spared from the violence. Der stellvertretende Generalsekretär für humanitäre Angelegenheiten der UN sagt, dass die Mehrheit Frauen und Kinder sind und dass Schulen, Krankenhäuser und Wohngebiete nicht von der Gewalt verschont bleiben.

Mark Lowcock afirma também ter recebido testemunhos de ataques contra campos de refugiados. Mark|Lowcock|||||testimonies|||||| 马克|洛科克|他说|也|有|收到|证词|关于|攻击|针对|营地|的|难民 Mark|Lowcock|he states|also|to have|received|testimonies|of|attacks|against|camps|of|refugees Mark|Lowcock|er behauptet|auch|zu haben|erhalten|Zeugenaussagen|über|Angriffe|gegen|Lager|von|Flüchtlingen 马克·洛科克还表示,他收到了关于对难民营攻击的证词。 Mark Lowcock also claims to have received testimonies of attacks against refugee camps. Mark Lowcock behauptet auch, Zeugenaussagen über Angriffe auf Flüchtlingslager erhalten zu haben.

A face sombria da guerra, que fez mais de 380.000 mortos desde 2011, contrasta com o tom do discurso de Assad. ||sombria = dark|||||||||contrasta||||||| 这|面|黑暗的|的|战争|这场|造成|超过|的|死亡人数|自从|对比|与|的|语气|的|演讲|的|阿萨德 the|face|dark|of the|war|that|has made|more|than|dead|since|contrasts|with|the|tone|of the|speech|of|Assad die|Seite|düstere|der|Krieg|der|er hat gemacht|mehr|als|Tote|seit|sie kontrastiert|mit|dem|Ton|der|Rede|von|Assad 自2011年以来,造成超过38万人死亡的战争阴暗面,与阿萨德的讲话语气形成对比。 The dark face of the war, which has caused more than 380,000 deaths since 2011, contrasts with Assad's speech. Die dunkle Seite des Krieges, der seit 2011 mehr als 380.000 Tote gefordert hat, steht im Kontrast zu dem Ton von Assads Rede.

Numa rara aparição televisiva, o presidente sírio felicitou as suas tropas, garantindo que vão continuar as operações militares com o objetivo de obter o que classifica da "libertação das províncias de Alepo e Idlib independentemente dos discursos vazios que vêm do norte", numa alusão aos avisos repetidos pela vizinha Turquia. ||aparición|television||||||||garantizando||||||||||||||clasifica||liberación|||||||||discursos|empty||||||allusion||warnings|repetidos||neighboring| 在一次|稀有的|出现|电视上的|这|总统|叙利亚|他祝贺|他的|他们的|部队|他保证|他们|将|继续|这些|行动|军事的|以|的|目标|的|获得|的|这|他称之为|的|解放|的|省份|的|阿勒颇|和|伊德利卜|不管|的|演讲|空洞的|这些|来自|的|北方|在一次|暗示|对于|警告|重复的|由|邻国|土耳其 in a|rare|appearance|television|the|president|Syrian|he congratulated|his|his|troops|guaranteeing|that|they will|to continue|the|operations|military|with|the|goal|of|to obtain|what|that|he classifies|as|liberation|of the|provinces|of|Aleppo|and|Idlib|regardless|of the|speeches|empty|that|they come|from the|north|in a|allusion|to the|warnings|repeated|by the|neighboring|Turkey in einer|seltenen|Erscheinung|im Fernsehen|der|Präsident|syrisch|er gratulierte|den|seinen|Truppen|er versicherte|dass|sie werden|fortfahren|die|Operationen|militärischen|mit|dem|Ziel|zu|erlangen|das|was|er klassifiziert|als|Befreiung|der|Provinzen|von|Aleppo|und|Idlib|unabhängig|von den|Reden|leeren|die|sie kommen|aus dem|Norden|in einer|Anspielung|auf die|Warnungen|wiederholten|von der|benachbarten|Türkei 在一次罕见的电视露面中,叙利亚总统祝贺他的军队,保证将继续进行军事行动,目标是实现他所称的“无论来自北方的空洞言辞如何,解放阿勒颇和伊德利卜省”,这是对邻国土耳其反复警告的暗指。 In a rare television appearance, the Syrian president congratulated his troops, assuring that military operations will continue with the aim of achieving what he calls the "liberation of the provinces of Aleppo and Idlib regardless of the empty speeches coming from the north," in reference to the repeated warnings from neighboring Turkey. In einem seltenen Fernsehauftritt gratulierte der syrische Präsident seinen Truppen und versicherte, dass die militärischen Operationen fortgesetzt werden, um das zu erreichen, was er als "Befreiung der Provinzen Aleppo und Idlib unabhängig von den leeren Reden aus dem Norden" bezeichnet, in Anspielung auf die wiederholten Warnungen des benachbarten Türkei.

Nas últimas semanas, forças governamentais apoiadas pela aviação russa conquistaram mais de 1500 quilómetros quadrados de território no noroeste da Síria que estavam nas mãos de grupos jihadistas e fações rebeldes, consolidando o controlo sobre Alepo no passado domingo com a conquista de 30 aldeias e pequenas localidades num único dia. |||||apoyadas||||they conquered|||||||||||||||||jihadists||||consolidando|||||||||||||||||| 在|最近的|周|部队|政府的|支持的|由|空军|俄罗斯|他们征服|超过|的|平方公里|的|的||在||||||||的|||和|||||||||||||||||小的|地方|在|一天|天 in the|last|weeks|forces|government|supported|by the|aviation|Russian|they conquered|more|than|kilometers|square|of|territory|in the|northwest|of the|Syria|that|they were|in the|hands|of|groups|jihadist|and|factions|rebel|consolidating|the|control|over|Aleppo|on the|past|Sunday|with|the|conquest|of|villages|and|small|localities|in a|single|day in den|letzten|Wochen|Kräfte|regierungstreue|unterstützt|von der|Luftwaffe|russischen|sie eroberten|mehr|als|Quadratkilometer|quadratischen|von|Gebiet|im|Nordwesten|der|Syrien|das|sie waren|in den|Händen|von|Gruppen|Dschihadisten|und|Fraktionen|Rebellen|sie konsolidierten|die|Kontrolle|über|Aleppo|am|vergangenen|Sonntag|mit|der|Eroberung|von|Dörfer|und|kleinen|Ortschaften|an einem|einzigen|Tag 在过去几周,得到俄罗斯空军支持的政府军在叙利亚西北部夺回了超过1500平方公里的领土,这些领土曾被圣战组织和反叛派控制,上周日通过一天内夺取30个村庄和小城镇,巩固了对阿勒颇的控制。 In recent weeks, government forces supported by Russian aviation have conquered more than 1,500 square kilometers of territory in northwestern Syria that were in the hands of jihadist groups and rebel factions, consolidating control over Aleppo last Sunday with the capture of 30 villages and small towns in a single day. In den letzten Wochen haben regierungstreue Kräfte, unterstützt von der russischen Luftwaffe, mehr als 1500 Quadratkilometer Gebiet im Nordwesten Syriens erobert, die in den Händen von Dschihadisten und Rebellenfraktionen waren, und am vergangenen Sonntag die Kontrolle über Aleppo mit der Eroberung von 30 Dörfern und kleinen Ortschaften an einem einzigen Tag gefestigt.

ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=206 err=2.43%) zh-cn:B7ebVoGS en:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=24.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=30.31