×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), "O COVID-19 é um novo vírus ao qual ninguém tem imunidade"

"O COVID-19 é um novo vírus ao qual ninguém tem imunidade"

Um hospital militar em Milão está a ser preparado para receber cerca de 60 pacientes infetados com coronavírus, numa altura em que o governo italiano aumenta a pressão nas medidas contra a propagação do novo COVID-19.

Itália é o país da Europa com mais pessoas infetadas, cerca de 2500, com 79 mortes no total.

Além das onze regiões de quarentena, está a ser considerada uma outra perto da cidade de Bergamo, depois do surgimento de mais casos.

No país vizinho, França, 120 escolas foram encerradas na região da Bretanha e na região de Oise, de onde a maioria dos casos se situa.

A medida, tomada pelo governo de Macron, faz parte do plano de contenção que o presidente francês quer impôr contra o vírus.

O governo assegurou também o stock de máscaras de proteção.

"Todos devemos estar cientes de que somos e seremos mobilizados a longo prazo.

Mas estamos prontos e sei que teremos forças para enfrentar este desafio", (disse Macron aos jornalistas, durante uma visita a um centro médico).

Já o diretor da Organização Mundial da Saúde realçou que o vírus não é como gripe.

"Enquanto muitas pessoas em todo o mundo construíram imunidade a certas doenças sazonais de gripe, o COVID-19 é um novo vírus ao qual ninguém tem imunidade - Isso significa que mais pessoas são suscetíveis à infecção", (disse Tedros Adhanom Ghebreyesus, Diretor-Geral da OMS. Uma suscetibilidade que chega a todo o lado).

Do Irão, o quarto país do mundo com mais casos positivos (2336), chega agora a notícia de que 10% dos deputados poderão estar também infetados pelo covid-19.

O governo decidiu libertar 54 mil prisioneiros sob fiança para evitar uma contaminação em massa.

Todas as pessoas foram testadas antes de serem libertadas.

Nos EUA, em plena corrida democrata às presidenciais, Donald Trump continua a fazer pressão aos laboratórios para a criação de uma vacina contra o COVID-19.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

"O COVID-19 é um novo vírus ao qual ninguém tem imunidade" The|COVID-19|is|a|new|virus|to|which|no one|has|immunity ||||||||||immunity "COVID-19 es un nuevo virus al que nadie es inmune" "COVID-19 is a new virus to which no one has immunity."

Um hospital militar em Milão está a ser preparado para receber cerca de 60 pacientes infetados com coronavírus, numa altura em que o governo italiano aumenta a pressão nas medidas contra a propagação do novo COVID-19. A|hospital|military|in|Milan|is|to|be|prepared|to|receive|around|of|patients|infected|with|coronavirus|at a|time|in|which|the|government|Italian|increases|the|pressure|on the|measures|against|the|spread|of|new|COVID-19 ||||Milan||||||recibir||||infectados|||||||||||||||||||| Ein Militärkrankenhaus in Mailand wird auf die Aufnahme von rund 60 Patienten vorbereitet, die mit dem Coronavirus infiziert sind, und das zu einem Zeitpunkt, zu dem die italienische Regierung den Druck auf Maßnahmen gegen die Verbreitung des neuen COVID-19 erhöht. A military hospital in Milan is being prepared to receive about 60 patients infected with the coronavirus, at a time when the Italian government is increasing pressure on measures against the spread of the new COVID-19.

Itália é o país da Europa com mais pessoas infetadas, cerca de 2500, com 79 mortes no total. Italy|is|the|country|of|Europe|with|most|people|infected|about|of||deaths|in|total Italy is the country in Europe with the most infected people, about 2500, with a total of 79 deaths.

Além das onze regiões de quarentena, está a ser considerada uma outra perto da cidade de Bergamo, depois do surgimento de mais casos. Besides|of the|eleven|regions|of|quarantine|is|a|being|considered|another|another|near|of the|city|of|Bergamo|after|the|emergence|of|more|cases ||||||||||||||||Bergamo|||surgimiento||| Zusätzlich zu den elf unter Quarantäne gestellten Regionen wird eine weitere in der Nähe der Stadt Bergamo in Betracht gezogen, nachdem weitere Fälle aufgetreten sind. In addition to the eleven quarantine regions, another one near the city of Bergamo is being considered, after the emergence of more cases.

No país vizinho, França, 120 escolas foram encerradas na região da Bretanha e na região de Oise, de onde a maioria dos casos se situa. In|country|neighboring|France|schools|were|closed|in|region|of|Brittany|and|in|region|of|Oise|from|where|the|majority|of the|cases|themselves|are located ||||||cerradas|||||||||Oise|||||||| In the neighboring country, France, 120 schools were closed in the Brittany region and in the Oise region, where most of the cases are located.

A medida, tomada pelo governo de Macron, faz parte do plano de contenção que o presidente francês quer impôr contra o vírus. The|measure|taken|by|government|of|Macron|is|part|of|plan|of|containment|that|the|president|French|wants|to impose|against|the|virus ||||||Macron||||||||||||to impose||| The measure, taken by Macron's government, is part of the containment plan that the French president wants to impose against the virus.

O governo assegurou também o stock de máscaras de proteção. The|government|ensured|also|the|stock|of|masks|of|protection ||aseguró|||stock|||| Die Regierung hat sich auch mit Schutzmasken eingedeckt. The government also ensured the stock of protective masks.

"Todos devemos estar cientes de que somos e seremos mobilizados a longo prazo. We|must|be|aware|that|we|are|and|will be|mobilized|in|long|term |||aware|||||will be||||plazo "We must all be aware that we are and will be mobilized in the long term.

Mas estamos prontos e sei que teremos forças para enfrentar este desafio", (disse Macron aos jornalistas, durante uma visita a um centro médico). But|we are|ready|and|I know|that|we will have|strength|to|face|this|challenge|said|Macron|to the|journalists|during|a|visit|to|a|center|medical Aber wir sind bereit und ich weiß, dass wir die Kraft haben werden, diese Herausforderung zu meistern", sagte Macron vor Journalisten bei einem Besuch in einem medizinischen Zentrum. But we are ready and I know we will have the strength to face this challenge," (Macron said to reporters during a visit to a medical center).

Já o diretor da Organização Mundial da Saúde realçou que o vírus não é como gripe. Already|the|director|of the|Organization|World|of the|Health|emphasized|that|the|virus|not|is|like|flu ||||||||resaltó||||||| The director of the World Health Organization emphasized that the virus is not like the flu.

"Enquanto muitas pessoas em todo o mundo construíram imunidade a certas doenças sazonais de gripe, o COVID-19 é um novo vírus ao qual ninguém tem imunidade - Isso significa que mais pessoas são suscetíveis à infecção", (disse Tedros Adhanom Ghebreyesus, Diretor-Geral da OMS. Uma suscetibilidade que chega a todo o lado). While|many|people|in|all|the|world|built|immunity|to|certain|diseases|seasonal|of|flu|the|COVID-19|is|a|new|virus|to|which|no one|has|immunity|This|means|that|more|||susceptible|to the|infection|said|Tedros|Adhanom|Ghebreyesus|||of the|WHO|A|susceptibility|that|reaches|to|all|the|side ||||todo|||construyeron||||enfermedades|seasonal||||||||||||||||||||susceptible||infection||Tedros|Adhanom|Ghebreyesus||||||susceptibility|||||| "Während viele Menschen auf der ganzen Welt eine Immunität gegen bestimmte saisonale Grippekrankheiten aufgebaut haben, ist COVID-19 ein neues Virus, gegen das niemand immun ist - das bedeutet, dass mehr Menschen anfällig für eine Infektion sind" (sagte Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO-Generaldirektor. Eine Anfälligkeit, die überall hinreicht). "While many people around the world have built immunity to certain seasonal flu diseases, COVID-19 is a new virus to which no one has immunity - This means that more people are susceptible to infection," (said Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of the WHO. A susceptibility that reaches everywhere).

Do Irão, o quarto país do mundo com mais casos positivos (2336), chega agora a notícia de que 10% dos deputados poderão estar também infetados pelo covid-19. From|Iran|the|fourth|country|of|world|with|most|cases|positive|arrives|now|the|news|of|that|of the|deputies|may|be|also|infected|by|covid-19 ||||||||||||||||||diputados|podrán|||||covid Aus dem Iran, dem viertgrößten Land der Welt mit den meisten positiven Fällen (2336), kommt die Nachricht, dass 10 % der Parlamentsabgeordneten ebenfalls mit Covid-19 infiziert sein könnten. From Iran, the fourth country in the world with the most positive cases (2336), comes the news that 10% of the deputies may also be infected with COVID-19.

O governo decidiu libertar 54 mil prisioneiros sob fiança para evitar uma contaminação em massa. The|government|decided|to release|thousand|prisoners|under|bail|to|prevent|a|contamination|in|mass |||release||||bail|||||| Die Regierung beschloss, 54.000 Häftlinge gegen Kaution freizulassen, um eine Massenkontamination zu vermeiden. The government decided to release 54,000 prisoners on bail to prevent mass contamination.

Todas as pessoas foram testadas antes de serem libertadas. All|the|people|were|tested|before|of|being|released ||||tested||||released All individuals were tested before being released.

Nos EUA, em plena corrida democrata às presidenciais, Donald Trump continua a fazer pressão aos laboratórios para a criação de uma vacina contra o COVID-19. In|the USA|in|full|race|Democratic|for the|presidential|Donald|Trump|continues|to|exert|pressure|on the|laboratories|for|the|creation|of|a|vaccine|against|the|COVID-19 |||||||||||||||laboratories||||||vaccine||| In the US, during the democratic race for the presidency, Donald Trump continues to pressure laboratories for the creation of a vaccine against COVID-19.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=19 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=317 err=1.58%)