×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Google defende-se de multa no Tribunal Europeu

Google defende-se de multa no Tribunal Europeu

A Google está a defender-se, no Tribunal Europeu de Justiça, da primeira das três multas impostas pela Comissão Europeia por alegadas práticas anticoncorrenciais, que totalizam mais de 8 mil e 200 milhões de euros.

Esta primeira ação tem a ver com a multa imposta em 2017 relativa à aplicação Google Shopping.

A gigante americana foi acusada de ter favorecido esta ferramenta de comparação de preços em detrimento de outras, semelhantes, desenvolvidas por outras empresas.

A Google contra-ataca e diz que a decisão de Bruxelas impede a inovação, e diz ainda que se tivesse acatado a primeira decisão, em 2008, teria tido que abdicar de várias tecnologia inovadoras.

Bruxelas alega que o gigante dos motores de busca relegou as concorrentes para lugares menos importantes dos resultados de pesquisas, para por em evidência a sua própria ferramenta.

A decisão dos juízes deste tribunal, com sede no Luxemburgo, é esperada para antes do verão.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Google defende-se de multa no Tribunal Europeu 谷歌|||对|罚款|在|法院|欧洲 Google defends itself against fine in European Court Google verdedigt zich tegen boete Europees Hof 谷歌在欧洲法院为罚款辩护

A Google está a defender-se, no Tribunal Europeu de Justiça, da primeira das três multas impostas pela Comissão Europeia por alegadas práticas anticoncorrenciais, que totalizam mais de 8 mil e 200 milhões de euros. 这|谷歌|正在|进行|||在|法院|欧洲|对|司法|的|第一|三个|三|罚款|被处以|的|委员会|欧洲|因为|所谓的|行为|反竞争的|这些|总计|超过|的|万|和|百万|的|欧元 |||||||||||||||fines|imposed|||||||antitrust||totaling||||||| ||||||||||||||||imposed|||||alleged||anti-competitive||they total|||||mil|| Google is defending itself, in the European Court of Justice, of the first of three fines imposed by the European Commission for alleged anti-competitive practices, which total more than 8,200 million euros. 谷歌正在欧洲法院为欧盟委员会因涉嫌反竞争行为而处以的三项罚款中的第一项辩护,罚款总额超过82亿欧元。

Esta primeira ação tem a ver com a multa imposta em 2017 relativa à aplicação Google Shopping. 这|第一|行动|有|的|关系|关于|这|罚款|被处以|在|相关的|的|应用|谷歌|购物 |||||||||||related|||| ||acción|||||||||relativa|||| This first action has to do with the fine imposed in 2017 for the Google Shopping application. 这第一项诉讼与2017年对谷歌购物应用程序处以的罚款有关。

A gigante americana foi acusada de ter favorecido esta ferramenta de comparação de preços em detrimento de outras, semelhantes, desenvolvidas por outras empresas. 这|巨头|美国的|被|指控|对于|有|偏袒|这个|工具|的|比较|的|价格|在|损害|的|其他|相似的|开发的|由|其他|公司 |||||||||tool||comparison|||||||similar|developed||| ||||accused|||||||||||detriment|||similares|||| Dem amerikanischen Riesen wurde vorgeworfen, dieses Preisvergleichsinstrument gegenüber ähnlichen, von anderen Unternehmen entwickelten Instrumenten zu bevorzugen. The American giant was accused of favoring this price comparison tool over others, similar, developed by other companies. 这家美国巨头被指控偏袒这一价格比较工具,而忽视了其他公司开发的类似工具。

A Google contra-ataca e diz que a decisão de Bruxelas impede a inovação, e diz ainda que se tivesse acatado a primeira decisão, em 2008, teria tido que abdicar de várias tecnologia inovadoras. 一个|谷歌|||和|说|那|这个|决定|来自|布鲁塞尔|阻止|这个|创新|和|说|还|那|如果|他/她/它曾经|接受|这个|第一|决定|在|他/她/它将会|拥有|必须|放弃|来自|多种|技术|创新的 |||||||||||prevents||innovation||||||||||||would have|had||abandoning||||innovative |||ataca||||||||impide||||||||hubiera|acquiesced||||||||abdicate||||innovative Google wehrt sich und behauptet, die Brüsseler Entscheidung verhindere Innovationen. Wäre das Unternehmen der ersten Entscheidung von 2008 gefolgt, hätte es mehrere innovative Technologien aufgeben müssen. Google strikes back and says that the Brussels decision impedes innovation, also says that (the company) if it had followed the first decision in 2008, it would have had to give up several innovative technologies. 谷歌反击称,布鲁塞尔的决定阻碍了创新,并表示如果当初在2008年接受第一项决定,就必须放弃多项创新技术。

Bruxelas alega que o gigante dos motores de busca relegou as concorrentes para lugares menos importantes dos resultados de pesquisas, para por em evidência a sua própria ferramenta. 布鲁塞尔|声称|那|这个|巨头|的|搜索引擎|来自|搜索|降低|这些|竞争对手|到|地方|更少|重要的|的|结果|来自|搜索|为了|放|在|突出|这个|自己的|自己的|工具 |claims|||||engines|||relegated||competitors||places||||||||||evidence|||own| |alega|||||engines||searches|relegated||competitors|||menos|||||búsquedas||||evidencia|||propia|herramienta Brussels claims that the search engine giant has relegated competitors to less important places in search results, in order to highlight its own tool. 布鲁塞尔声称,这家搜索引擎巨头将竞争对手 relegated 到搜索结果中不太重要的位置,以突出自己的工具。

A decisão dos juízes deste tribunal, com sede no Luxemburgo, é esperada para antes do verão. 这个|决定|的|法官|这个|法院|在|总部|在|卢森堡|是|期待的|为了|在之前|的|夏天 |||||||||||expected|||| |decisión|||de este|tribunal||seat||Luxemburgo||expected|||| The decision of the judges of this court, based in Luxembourg, is expected before the summer. 位于卢森堡的法院法官的决定预计将在夏季之前作出。

ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=157 err=3.82%) zh-cn:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.8 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.19