×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

LingQ Mini Stories - Brazilian Portuguese, 45 - A caminhada de Tony nas montanhas

Tony estava caminhando nas montanhas por três dias.

Ele teve que parar e olhar para o mapa dele.

Ele deveria ter ido para o oeste, mas ele não reconhece nada no mapa.

Se ele tivesse ido para o oeste, ele já deveria ter chegado a um lago.

Ele acha que ele poderia estar indo para o norte em vez disso.

Ele gostaria de usar o mapa do telefone para conferir, mas o folheto de caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas.

Tony decide arrumar o acampamento para aquela noite.

Se ele dormisse um pouco, ele poderia descobrir isso amanhã.

Essa é a mesma história contada de uma maneira diferente.

Eu estava caminhando nas montanhas por três dias quando eu tive que parar de olhar meu mapa.

Eu deveria ter ido para oeste, mas não reconheci nada no mapa.

Se eu estivesse indo para o oeste, eu já deveria ter chegado a um lago.

Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso.

Gostaria de ter usado o mapa do meu telefone para conferir, mas o folheto da caminhada havia dito que não haveria sinal nas montanhas.

Eu decidi acampar aquela noite.

Talvez, se eu dormisse um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã.

Perguntas:

Um: Tony estava caminhando nas montanhas por três dias.

Há quanto tempo o Tony estava caminhando?

Tony estava caminhando nas montanhas por três dias.

Dois: Ele teve que parar para olhar o seu mapa.

Por que ele teve que parar?

Ele teve que parar para olhar o mapa dele.

Três: Ele deveria ter ido para o oeste.

Qual direção ele deveria ter ido?

Ele deveria ter ido para o oeste.

Quatro: Se ele tivesse ido para o oeste, ele já deveria ter chegado a um lago.

O que deveria ter acontecido se ele tivesse ido para o oeste?

Ele deveria ter chegado a um lago se ele tivesse ido para o oeste.

Cinco: Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso.

Em que direção você achou que poderia ter ido?

Eu pensei que poderia estar indo para o norte em vez disso.

Seis: Eu gostaria de usar o meu mapa do telefone para conferir, mas o folheto da caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas.

Por que você não conseguiu usar um mapa no seu telefone?

Porque o folheto da caminhada dizia que não haveria sinal.

Sete: Eu decidi arrumar o acampamento para a noite.

O que você decidiu fazer?

Eu decidiu arrumar o acampamento para a noite.

Oito: Talvez, se eu dormir um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã.

Se você dormisse um pouco, talvez você pudesse descobrir?

Se eu dormisse um pouco, talves eu descobriria isso amanhã.

Tony estava caminhando nas montanhas por três dias. Tony war für drei Tage beim Wandern in den Bergen. Tony has been hiking in the mountains for three days. Tony ha estado escalando las montañas por tres días. Tony faisait de la randonnée dans les montagnes depuis trois jours. Tony sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 토니는 산에서 3 일 동안 하이킹을하고있었습니다. Tony wandelt al drie dagen in de bergen. Тони лазил по горам три дня. 托尼在山上徒步旅行了三天。

Ele teve que parar e olhar para o mapa dele. Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. He's had to stop to look at his map. Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. Il a dû s'arrêter et regarder sa carte. Si è dovuto fermare per controllare la sua mappa. 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. Ему пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. Han var tvungen att stanna och titta på sin karta. 他 停下 来看 他 的 地图 。

Ele deveria ter ido para o oeste, mas ele não reconhece nada no mapa. Er hätte nach Westen gehen sollen, aber er erkannte nichts auf seiner Karte. He should have been going West, but he doesn't recognize anything on the map. Debería haber ido al oeste, pero no reconoce nada en el mapa. Il aurait dû aller vers l'ouest, mais il ne reconnaît rien sur la carte. Sarebbe dovuto andare verso ovest, ma non riconosce nulla sulla mappa. 彼 は 西 に 行く べきでした が 地図 で は 何も 見分け が つきません 。 그는 서쪽으로 가야했지만지도에서 아무것도 알아볼 수 없습니다. Hij moest naar het westen lopen,maar hij herkent niks op de plattegrond. Он должен был идти на запад, но он ничего не узнаёт на карте. Han borde ha åkt västerut, men han känner inte igen något på kartan. 他 应该 向西 走 ,但是 他 不 认识 地图 上 的 任何 标示 。

Se ele tivesse ido para o oeste, ele já deveria ter chegado a um lago. Wenn er nach Westen gehen müsste, hätte er jetzt zu einem See gelangen sollen. If he had been going West, he should have come to a lake by now. Si se hubiera ido al oeste, ya debería haber llegado a un lago. S'il était parti vers l'ouest, il aurait dû atteindre un lac maintenant. Se fosse andato verso ovest avrebbe ormai già raggiunto il lago. 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 그가 서쪽으로 갔다면 지금 쯤 호수에 도착했을 것입니다. Als hij naar het westen was gelopen, zou hij onderhand een meer zijn tegengekomen. Если бы он шёл на запад, он должен был бы уже прийти к озеру. Om han hade gått västerut borde han ha nått en sjö vid det här laget. 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

Ele acha que ele poderia estar indo para o norte em vez disso. Er denkt, er könnte stattdessen nach Norden gehen. He thinks he might have been going North instead. Él cree que podría ir al norte en su lugar. Il pense qu'il a peut-être été vers le nord à la place. Pensa invece, di poter essere andato verso nord. 彼 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思います 。 그는 대신 북쪽으로 갈 수 있다고 생각합니다. Hij denkt dat hij in plaats daarvan naar het noorden is gelopen. Он думает, что, может быть, он вместо этого шёл на север. Han tror att han kan vara på väg norrut istället. 他 想 他 反而 应该 是 向北走 了 。

Ele gostaria de usar o mapa do telefone para conferir, mas o folheto de caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas. Er möchte zum Vergleich seine Handykarte benutzen, aber im Wanderprospekt stand, es gäbe in den Bergen keinen Empfang. He would like to use his phone map to check, but the hiking brochure said there would be no reception in the mountains. Le gustaría usar su mapa telefónico para verificar, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. Il veut utiliser la carte de son téléphone pour vérifier, mais la brochure de la randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. Vorrebbe usare la mappa del cellulare per un controllo, ma la brochure escursionistica diceva che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 彼 は 携帯 で 場所 を チェック したい のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 그는 전화에있는지도를 사용하여 확인하고 싶지만 하이킹 브로셔에는 산에는 신호가 없을 것이라고 말했습니다. Hij zou graag een plattegrond op zijn telefoon gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Он хотел бы свериться с картой в своём телефоне, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть сигнала. Han skulle ha velat använda kartan på sin telefon för att kontrollera, men i vandringsbroschyren stod det att det inte skulle finnas någon täckning i bergen. 他 想 用 他 电话 上 的 地图 查 一下 ,但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

Tony decide arrumar o acampamento para aquela noite. Tony entscheidet sich sein Nachtlager aufzuschlagen. Tony decides to set up camp for the night. Tony decide acampar para pasar la noche. Tony décide de monter son camp pour la nuit. Tony decide di allestire il campo per la notte. トニー は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めます 。 토니는 그날 밤 캠프를 만들기로 결정합니다. Tony besluit om te overnachten. Тони решает разбить лагерь на ночь. Tony bestämmer sig för att slå läger för natten. 托尼 决定 今晚 搭个 帐篷 。

Se ele dormisse um pouco, ele poderia descobrir isso amanhã. Wenn er etwas Schlaf bekommt, wird er es vielleicht morgen herausfinden. Maybe if he gets some sleep, he'll be able to figure it out tomorrow. Tal vez si duerma un poco, él será capaz de resolverlo mañana. Peut-être que s'il dort bien, il pourra résoudre le problème demain. Forse se dormirà un po' sarà in grado di scoprirlo domani. おそらく 彼 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 그가 잠을 조금 잤다면 내일 그 사실을 알 수있을 것입니다. Misschien kan hij het morgen uitvogelen, nadat hij wat heeft geslapen. Может быть, если он немного поспит, он сможет завтра разобраться. Om han fick lite sömn kunde han ta reda på det i morgon. 可能 如果 他 睡 好觉 , 他 明天 可能 会想 出 办法 。

Essa é a mesma história contada de uma maneira diferente. Essa é a mesma história contada de uma maneira diferente. Та же самая история, расcказанная по-другому. Det här är samma historia berättad på ett annat sätt.

Eu estava caminhando nas montanhas por três dias quando eu tive que parar de olhar meu mapa. Ich war für drei Tage beim Wandern in den Bergen, als ich anhalten musste, um auf meine Karte zu schauen. I had been hiking in the mountains for three days when I had to stop to look at my map. Estuve caminando por las montañas durante tres días cuando tuve que dejar de mirar mi mapa. Je faisais de la randonnée dans les montagnes pendant trois jours quand j'ai dû arrêter de regarder ma carte. Stavo facendo escursioni in montagna da tre giorni quando dovetti fermarmi per controllare la mappa. 私は自分の地図を見るのをやめなければならなかったとき、私は3日間山でハイキングしていました。 3 일 동안 산에서 하이킹을하다가지도보기를 그만둬야했습니다. Ik wandelde al drie dagen in de bergen toen ik moest stoppen om naar mijn plattegrond te kijken. Я лазил по горам уже три дня, когда мне пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. Jag hade vandrat i bergen i tre dagar när jag var tvungen att sluta titta på min karta. 当我不得不停止看地图时,我在山中远足了三天。

Eu deveria ter ido para oeste, mas não reconheci nada no mapa. Ich hätte nach Westen gehen sollen, aber ich erkannte nichts auf der Karte. I should have been going West, but I didn't recognize anything on the map. Debería haber ido al oeste, pero no reconocí nada en el mapa. J'aurais dû aller vers l'ouest, mais je ne reconnaissais rien sur la carte. Sarei dovuto andare verso ovest, ma non ho riconosciuto nulla sulla mappa. 西に行けばよかったのですが、地図上で何も認識できませんでした。 그러나 저는 지도에서 어느 것도 인지하지 못했습니다. Ik had naar het westen moeten lopen,maar ik herkende niks op de plattegrond. Я должен был идти на запад, но я ничего не узнавал на карте. Jag borde ha åkt västerut, men jag kände inte igen något på kartan. 我本该向西走,但我在地图上什么都没认出来。

Se eu estivesse indo para o oeste, eu já deveria ter chegado a um lago. Wenn ich nach Westen gegangen wäre, hätte ich jetzt zu einem See kommen sollen. If I had been going West, I should have come to a lake by now. Si fuera al oeste, ya debería haber llegado a un lago. Si j'allais vers l'ouest, j'aurais dû atteindre un lac maintenant. Se fossi andato verso ovest, allora avrei già dovuto raggiungere il lago. 私 は もし 西 に 行ったら 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 제가 서쪽으로 움직여왔다면 저는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als ik naar het westen was gelopen, was ik onderhand een meer tegengekomen. Если бы я шёл на запад, то должен был бы уже прийти к озеру. Om jag var på väg västerut borde jag ha nått en sjö vid det här laget. 如果我要向西走,那我现在应该已经到了一个湖。

Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso. Ich dachte, ich hätte stattdessen nach Norden gehen können. I thought I might have been going North instead. Pensé que podría estar yendo hacia el norte en su lugar. J'ai pensé que je pourrais plutôt me diriger vers le nord. Ho pensato invece, di poter essere andato verso nord. 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. Я подумал, что, может быть, вместо этого я шёл на север. 我以为我可能会往北走。

Gostaria de ter usado o mapa do meu telefone para conferir, mas o folheto da caminhada havia dito que não haveria sinal nas montanhas. Es wäre mir recht gewesen, wenn ich meine Handy-Karte zum Vergleich verwendet hätte, aber im Wanderprospekt hatte gestanden, es würde dort in den Bergen keinen Empfang geben. I would have liked to have used my phone map to check, but the hiking brochure had said there would be no reception in the mountains. Me hubiese gustado haber usado mi mapa telefónico para verificar, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. J'aurais aimé utiliser ma carte téléphonique pour vérifier, mais la brochure de randonnée avait dit qu'il n'y aurait pas de signal dans les montagnes. Avrei voluto usare la mappa sul mio cellulare per controllare, ma la brochure escursionistica diceva che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 私 は 携帯 で 場所 を チェック し たかった のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 나는 내 전화지도를 사용하여 확인하고 싶었지만 하이킹 브로셔에는 산에는 신호가 없을 것이라고 말했습니다. Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. Я хотел бы свериться с картой в своём телефоне, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть сигнала. Jag skulle ha velat använda kartan på min telefon för att kontrollera, men i vandringsbroschyren hade det stått att det inte skulle finnas någon täckning i bergen. 我本想使用我的电话地图进行检查,但远足手册曾说山上没有信号。

Eu decidi acampar aquela noite. Ich entschied mich mein Nachtlager aufzuschlagen. I decided to set up camp for the night. Yo decidí acampar para pasar la noche. J'ai décidé de monter un camp pour cette nuit. Decisi di accamparmi per la notte. 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 나는 그날 밤 캠프를 만들기로했다. Ik besloot om te overnachten. Я решил разбить лагерь на ночь. 我决定那天晚上建立营地。

Talvez, se eu dormisse um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã. Wenn ich etwas Schlaf hatte, würde es mir vielleicht morgen gelingen es herauszufinden. Maybe if I got some sleep, I'd be able to figure it out tomorrow. Tal vez si duermo un poco, podría resolverlo mañana. Peut-être que si je dormais un peu, je pourrais le découvrir demain. Forse, se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno dopo. おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる はずでし た 。 아마도 조금 잤다면 내일 그 사실을 알 수있을 것입니다. Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. Может быть, если бы я немного поспал, я смог бы завтра разобраться. 也许,如果我睡了一点,明天就可以找到答案。

Perguntas: Questions: Вопросы:

Um: Tony estava caminhando nas montanhas por três dias. A) 1) Tony war für drei Tage in den Bergen beim Wandern. A) 1) Tony has been hiking in the mountains for three days. A)1) Tony ha estado escalando en las montañas por tres días. A) 1)Tony randonnait dans les montagnes depuis trois jours. A) 1) Tony sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. A )1) トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 A) 1) 토니는 3일 동안 등산하고 있었습니다. A 1) Tony wandelt al drie dagen in de bergen. A) 1) Тони лазил по горам три дня. A) 1) 托尼 在 登山 已经 三天 了 。

Há quanto tempo o Tony estava caminhando? Wie lange war Tony beim Wandern? How long has Tony been hiking? ¿Por cuánto tiempo ha estado Tony escalando? Depuis combien de temps Tony randonnait-il ? Per quanto tempo, Tony sta facendo escursioni? トニー は どの くらい 山 に ハイキング に 行きました か ? 토니는 얼마 동안 등산하고 있었습니까? Hoelang wandelt Tony al? Как долго Тони был в горах? 托尼 在 登山 多久 了 ?

Tony estava caminhando nas montanhas por três dias. Tony war für drei Tage in den Bergen beim Wandern. Tony has been hiking in the mountains for three days. Tony ha estado escalando en las montañas por tres días. Tony randonnait dans les montagnes depuis trois jours. Tony sta facendo escursioni in montagna della durata di tre giorni. トニー は 3 日間 山 に ハイキング に 行きました 。 토니는 3일 동안 등산하고 있었습니다. Tony wandelt al drie dagen in de bergen. Тони лазил по горам три дня. 托尼 在 登山 已经 三天 了 。

Dois: Ele teve que parar para olhar o seu mapa. 2) Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. 2) He's had to stop to look at his map. 2) Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. 2) Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. 2) Si è dovuto fermare a controllare la mappa. 2) 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 2) 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. 2) Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. 2) Ему пришлось остановиться, чтобы посмотреть на карту. 2) 他 停下 来看 他 的 地图 。

Por que ele teve que parar? Warum hat er anhalten müssen? Why has he had to stop? ¿Por qué tuvo que detenerse? Pourquoi a-t-il dû s'arrêter ? Perché si è dovuto fermare? なぜ 彼 は 立ち止まら なければ なら なかった のです か ? 그는 왜 멈춰야 했습니까? Waarom moest hij stoppen? Почему ему пришлось остановиться? 他 为什么 停下来 ?

Ele teve que parar para olhar o mapa dele. Er hat anhalten müssen, um auf seine Karte zu schauen. He's had to stop to look at his map. Él tuvo que detenerse para mirar su mapa. Il a dû s'arrêter pour regarder sa carte. Si è dovuto fermare per controllare la mappa. 彼 は 地図 を 見る ため に 立ち止まら なければ なりません でした 。 그는 지도를 보기 위해 멈춰야 했습니다. Hij moest stoppen om naar zijn plattegrond te kijken. Ему пришлось остановиться, чтобы глянуть на карту. 他 停下 来看 他 的 地图 。

Três: Ele deveria ter ido para o oeste. 3) Er hätte nach Westen gehen sollen. 3) He should have been going West. 3) Él debería haber ido en dirección Oeste. 3) Il aurait dû aller vers l'ouest. 3) Sarebbe dovuto andare verso ovest. 3) 彼 は 西 に 行く べきでした 。 3) 그는 서쪽으로 갔어야 했습니다. 3) Hij had naar het westen moeten lopen. 3) Ему нужно было идти на запад. 3) 他 应该 向西 走 。

Qual direção ele deveria ter ido? In welche Richtung hätte er gehen sollen? Which direction should he have been going? ¿En qué dirección debería haber ido? Quelle direction aurait-il dû prendre ? In quale direzione sarebbe dovuto andare? 彼 は どちら の 方向 に 行く べきでした か ? 그는 어느 방향으로 갔어야 했습니까? In welke richting had hij moeten lopen? В каком направлении ему нужно было идти? 他 应该 向 哪个 方向 走 ?

Ele deveria ter ido para o oeste. Er hätte nach Westen gehen sollen. He should have been going West. Él debería haber ido en dirección Oeste. Il aurait dû aller vers l'ouest. Sarebbe dovuto andare verso ovest. 彼 は 西 に 行く べきでした 그는 서쪽으로 갔어야 헀습니다. Hij had naar het westen moeten lopen. Ему нужно было идти на запад. 他 应该 向西 走 。

Quatro: Se ele tivesse ido para o oeste, ele já deveria ter chegado a um lago. 4) Wenn er nach Westen gegangen wäre, hätte er jetzt zu einem See kommen sollen. 4) If he had been going West, he should have come to a lake by now. 4) Si él hubiera ido en dirección Oeste, ya debería haber llegado a un lago. 4) S'il avait été vers l'ouest, il serait arrivé à un lac à présent. 4) Se fosse andato verso ovest, ormai avrebbe già dovuto incontrare il lago. 4) 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 4) 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. 4) Als hij naar het westen was gelopen, was hij onderhand een meer tegengekomen. 4) Если бы он шёл на запад, то уже пришёл бы к озеру. 4) 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

O que deveria ter acontecido se ele tivesse ido para o oeste? Was hätte passieren müssen, wenn er nach Westen gegangen wäre? What should have happened if he'd been going West? ¿Qué debería haber pasado si él hubiera ido en dirección Oeste? Qu'aurait dû arriver s'il avait été vers l'ouest ? Cosa sarebbe dovuto succedere se fosse andato verso ovest? もし 彼 が 西 に 行き 続ければ 何 が 起こる はずでした か ? 그가 서쪽으로 움직여왔다면 무슨 일이 일어나야 합니까? Wat was er gebeurd als hij naar het westen was gelopen? Что случилось бы, если бы он шёл на запад? 如果 他 一直 在 向 西 走会 发生 什么 ?

Ele deveria ter chegado a um lago se ele tivesse ido para o oeste. Er hätte jetzt zu einem See kommen sollen, wenn er nach Westen gegangen wäre. He should have come to a lake if he'd been going West. Si él hubiera ido en dirección Oeste, ya debería haber llegado a un lago. Il serait arrivé à un lac s'il avait été vers l'ouest. Avrebbe già dovuto incontrare il lago se fosse andato verso ovest. 彼 は 西 に 行き 続ければ 、 湖 に たどり着く はずでした 。 만약 그가 서쪽으로 움직여왔다면, 그는 지금쯤 호수에 다다라야 했습니다. Als hij naar het westen was gelopen, was hij onderhand een meer tegengekomen. Он уже пришёл бы к озеру, если бы шёл на запад. 如果 他 一直 在 向 西 走 , 他 现在 应该 走 到 一个 湖 了 。

Cinco: Eu pensei que eu poderia estar indo para o norte em vez disso. B) 5) Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gehen. B) 5) I thought I might have been going North instead. B)5) Pensé que debía haber tomado el Norte en su lugar. 5) J'ai pensé que j'avais peut-être été vers le nord à la place. B) 5) Ho pensato invece di poter essere andato verso nord. B )5) 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 B) 5) 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. B) 5) Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. B) 5) Я подумал, что, может быть, я шёл на север вместо этого. B)5) 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

Em que direção você achou que poderia ter ido? In welche Richtung, dachtest Du, hättest Du gehen können? What direction did you think you might have been going? ¿Qué dirección creíste que podías haber tomado? Dans quelle direction pensais-tu avoir été ? In quale direzione pensavi di essere andato? あなた は どちら の 方向 に 行った 方 が 良 かった と 思いました か ? 당신은 당신이 무슨 방향으로 온 것으로 생각했습니까? In welke richting was je volgens jou gelopen? В каком направлении ты думал, что шёл? 你 想 你 是 向 哪个 方向 走 了 ?

Eu pensei que poderia estar indo para o norte em vez disso. Ich dachte, ich könnte stattdessen nach Norden gehen. I thought I might have been going North instead. Pensé que debía haber tomado el Norte en su lugar. J'ai pensé que j'avais peut-être été vers le nord à la place. Ho pensato di poter essere andato verso nord. 私 は 西 で は なく 北 に 行った 方 が 良かった と 思いました 。 저는 대신에 제가 북쪽으로 온 것으로 생각했습니다. Ik dacht dat ik in plaats daarvan naar het noorden was gelopen. Я думал, что, должно быть, я шёл вместо этого на север. 我 想 我 反而 应该 是 向北走 了 。

Seis: Eu gostaria de usar o meu mapa do telefone para conferir, mas o folheto da caminhada disse que não haveria sinal nas montanhas. 6) Ich hätte gerne meine Handykarte zum Abgleich verwendet, aber laut Wanderbroschüre würde es dort in den Bergen keinen Empfang geben. 6) I would have liked to use my phone map to check, but the hiking brochure had said there would be no reception in the mountains. 6) Me hubiera gustado usar el mapa telefónico para verificarlo, pero el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. 6) J'aurais voulu utiliser la carte de mon téléphone pour vérifier, mais la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau dans les montagnes. 6) Mi sarebbe piaciuto usare la mappa sul mio cellulare per controllare, ma la brochure escursionistica aveva detto che non ci sarebbe stata ricezione in montagna. 6) 私 は 携帯 で 場所 を チェック し たかった のです が 山 の パンフレット に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて ありました 。 6) 저는 휴대폰 지도를 사용하여 확인하고자 했습니다. 그러나 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했습니다. 6) Ik had graag een plattegrond op mijn telefoon willen gebruiken om het te checken,maar in de brochure stond dat er in de bergen geen bereik zou zijn. 6) Я хотел бы воспользоваться картой в телефоне, чтобы проверить маршрут, но брошюра о походе в горы говорила, что в горах может не быть сигнала. 6) 我 想 用 我 电话 上 的 地图 查 一下 , 但是 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

Por que você não conseguiu usar um mapa no seu telefone? Warum war es Dir nicht möglich Deine Handykarte zu verwenden? Why weren't you able to use your phone map? ¿Por qué no pudiste usar tu mapa telefónico? Pourquoi n'as-tu pas pu utiliser la carte de ton téléphone ? Perché non sei stato in grado di controllare la mappa sul cellulare? なぜ あなた は 携帯 地図 を 使う こと が 出来 なかった のです か ? 당신은 왜 휴대폰 지도를 사용할 수 없었습니까? Waarom kon je de plattegrond op je telefoon niet gebruiken? Почему ты не мог воспользоваться картой в телефоне? 为什么 你 不能 用 电话 上 的 地图 ?

Porque o folheto da caminhada dizia que não haveria sinal. Weil im Wanderprospekt gestanden hatte, es würde dort keinen Empfang geben. Because the hiking brochure had said there would be no reception. Porque el folleto de senderismo decía que no habría recepción de señal en las montañas. Parce que la brochure de randonnée disait qu'il n'y avait pas de réseau. Perché la brochure escursionistica aveva detto che non ci sarebbe stata ricezione. なぜなら 山 の パンフレッ と に は 、 山 は 受信 状態 に ない と 書いて あった から です 。 왜냐하면 여행 브로슈어는 산에 안내 데스크가 없을 것이라고 설명했기 때문입니다. Omdat in de wandelbrochure stond dat er geen bord zou zijn. Потому что брошюра о походе в горы говорила, что там может не быть сигнала. 因为 登山 手册 上 说 山里 没有 信号 。

Sete: Eu decidi arrumar o acampamento para a noite. 7) Ich entschied mich mein Nachtlager aufzuschlagen. 7) I decided to set up camp for the night. 7) Yo decidí acampar para pasar la noche. 7) J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. 7) Decisi di accamparmi per la notte. 7) 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 7) 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. 7) Ik besloot om te overnachten. 7) Я решил разбить лагерь на ночь. 7) 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

O que você decidiu fazer? Was entschiedst Du Dich zu tun? What did you decide to do? ¿Qué decidiste hacer? Qu'as-tu décidé de faire ? Cosa decidesti di fare? あなた は 何 を しよう と 決めました か ? 당신은 무엇을 하기로 결정했습니까? Wat besloot je te doen? Что ты решил сделать? 你 决定 做 什么 ?

Eu decidiu arrumar o acampamento para a noite. Ich entschied mich das Nachtlager aufzuschlagen. I decided to set up camp for the night. Yo decidí acampar para pasar la noche. J'ai décidé de monter mon camp pour la nuit. Decisi di accamparmi per la notte. 私 は 夜 の ため に キャンプ を 設置 しよう と 決めました 。 저는 밤을 위해 캠프를 차리기로 결정했습니다. Ik besloot om te overnachten. Я решил разбить лагерь на ночь. 我 决定 今晚 搭个 帐篷 。

Oito: Talvez, se eu dormir um pouco, eu poderia descobrir isso amanhã. 8) Wenn ich etwas Schlaf hatte,würde ich es vielleicht morgen herausfinden können. 8) Maybe if I got some sleep, I would be able to figure it out tomorrow. 8) Tal vez si duermo un poco, podría resolverlo mañana. 8) Peut-être que si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. 8) Forse, se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno successivo. 8) おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 8) 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. 8) Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. 8) Может быть, если бы я немного поспал, я смог бы разобраться завтра. 8) 可能 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会 想 出 办法 。

Se você dormisse um pouco, talvez você pudesse descobrir? Wenn du etwas Schlaf hattest, wann wäre es dir möglich es herauszufinden? If you got some sleep, when would you be able to figure it out? Si duermes un poco, ¿cuándo podrías resolverlo? Si tu dors bien, quand seras-tu capable de résoudre le problème ? Se avessi dormito un po', quando saresti stato in grado di capire? おそらく あなた は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 いつ 解決 策 を 得られる でしょう か ? 당신이 잠을 조금 자고 나면, 언제 이를 해결할 수 있을 것 같습니까? Als je wat had geslapen, wanneer zou je het dan kunnen uitvogelen? Если бы ты поспал, когда бы ты смог разобраться? 如果 你 睡 好觉 , 什么 时候 会想 出 办法 ?

Se eu dormisse um pouco, talves eu descobriria isso amanhã. Wenn ich etwas Schlaf hatte, würde ich es morgen herausfinden können. If I got some sleep, I would be able to figure it out tomorrow. Si duermo un poco, podría resolverlo mañana. Si je dors bien, je serai capable de résoudre le problème demain. Se avessi dormito un po' sarei stato in grado di capire meglio il giorno successivo. おそらく 私 は もし 少し 睡眠 を 取れば 、 明日 に は 解決 策 を 得られる でしょう 。 잠을 조금 자고 나면, 저는 아마 내일 이를 해결할 수 있을 것입니다. Misschien kon ik het morgen uitvogelen, nadat ik wat had geslapen. Если бы я поспал, я бы смог разобраться завтра. 如果 我 睡 好觉 , 我 明天 可能 会想 出 办法 。