×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Who is She?, 7: Me ajude

Eu não estou preocupada com meu irmão.

Eu estou interesada em saber o que está acontecendo.

Bom, o fato é que eu não sei por que ele não te escreve.

Mas eu quero que você me ajude.

É por isso que eu vim aqui hoje.

Como eu posso te ajudar?

Eu não posso responder todas as suas questões.

Por que não?

Isso é muito importante para mim, você verá.

Bom, em minha opinião, você está fazendo perguntas sobre coisas que não dizem respeito a você.

Por que não dizem respeito a mim?

Aqui é a casa de seu irmão.

Ele toma conta da vida dele.

Ele vive por ele mesmo.

Mas ele é meu irmão.

Eu me preocupo sobre o que acontece com ele.


Eu não estou preocupada com meu irmão. Ich bin nicht besorgt um meinen Bruder. I am not worried about my brother. Yo no estoy preocupada por mi hermano. Je ne m'inquiète pas pour mon frère. Non sono preoccupata per mio fratello. 別に 兄 の 心配 を して いる んじゃ ありません 。 난 오빠에 대해서 걱정하지는 않아요. Ik ben niet ongerust over mijn broer. Я не волнуюсь за своего брата. Jag oroar mig inte för min bror. Я не хвилююся за брата. 我不担心我弟弟。

Eu estou interesada em saber o que está acontecendo. Ich möchte wissen, was da läuft. I am interested in knowing what is going on. Yo estoy interesada en saber qué está pasando. Je souhaite savoir ce qu'il se passe. Vorrei sapere cosa sta succedendo. ただ 何 が あった の か 知りたい のです 。 다만 무슨 일 때문인지 궁금할 뿐이에요. Ik wil graag weten wat er aan de hand is. Мне интересно узнать, что происходит. Jag undrar vad det är som pågår. 我有兴趣知道发生了什么事。

Bom, o fato é que eu não sei por que ele não te escreve. Gut, die Sache ist nur, dass ich nicht weiß warum er dir nicht schreibt. Well, the thing is, I do not know why he does not write to you. Bueno, la verdad es que yo no sé por qué él no le escribe. Bien, le fait est que je ne sais pas pourquoi il ne vous écrit pas. D'accordo ma il fatto è che io non so perché lui non le scrive. 残念です が 、 どうして 彼 が あなた に 連絡 を し ない の か 私 は 知りません 。 음, 문제는 그가 왜 편지를 안 쓰는지는 정말 모르겠네요. Tja, het punt is, dat ik niet weet waarom je broer je niet meer schrijft. Дело в том, что я не знаю, почему он не пишет тебе. Nå, saken är den att jag inte vet varför han inte skriver till dig. Справа в тому, що я не знаю, чому він тобі не пише. 嗯,事实是我不知道他为什么不给你写信。

Mas eu quero que você me ajude. Aber ich will, dass du mir hilfst. But I want you to help me. Pero yo quiero que usted me ayude. Mais je veux que vous m'aidiez. Ma vorrei che lei mi aiutasse. 何 か 知っている こと を 教えて ください 。 그래서 도움을 받고 싶어 오늘 여기에 온 것이에요. Maar ik wil dat je me helpt. Но я хочу, чтобы ты помог мне. Men jag vill att du hjälper mig. Але я хочу, щоб ти мені допоміг. 但我希望你能帮助我。

É por isso que eu vim aqui hoje. Deshalb kam ich heute hierher. That is why I came here today. Es por eso que yo vine aquí hoy. C'est pourquoi je suis venue ici aujourd'hui. È per questo che sono venuta qui oggi. その ため に ここ まで 来た のです 。 그래서 오늘 여기에 왔습니다. Daarom ben ik hier vandaag gekomen. Поэтому я пришла сюда сегодня. Det är därför jag kom hit idag. Тому я прийшов сюди сьогодні. 这就是我今天来这里的原因。

Como eu posso te ajudar? Wie kann ich dir helfen? How can I help you? ¿Cómo puedo yo ayudarla? Comment puis-je vous aider ? Come posso aiutarla? どんな御用でしょうか? 어떻게 도와 줄까요? Hoe kan ik je helpen? Как я могу помочь тебе? Hur kan jag hjälpa dig? 我怎么帮你?

Eu não posso responder todas as suas questões. Ich kann deine Fragen nicht alle beantworten. I cannot answer all of your questions. Yo no puedo contestar a todas sus preguntas. Je ne peux pas répondre à toutes vos questions. Io non so rispondere alle sue domande. お わかり の ように とても 大事な こと な のです 。 모든 질문에 다 대답을 해줄 순 없을거에요. Ik kan al je vragen niet beantwoorden. Я не могу ответить на все твои вопросы. Jag kan inte svara på alla dina frågor. Я не можу відповісти на всі ваші запитання. 我无法回答你所有的问题。

Por que não? Warum nicht? Why not? ¿Por qué no? Pourquoi pas ? Perché no? 何故なの? 왜요? Waarom niet? Почему нет? Varför inte? 为什么不?

Isso é muito importante para mim, você verá. Es ist sehr wichtig für mich, dass du etwas herausfindest. This is very important for me as you will find out. Esto es muy importante para mí, como usted sabrá. C'est très important pour moi comme vous le constaterez. Come avrà capito questo è molto importante per me. これは私にとって非常に重要です。 나에겐 정말 중요한 일이에요. Je zult ontdekken dat het erg belangrijk voor mij is. Это очень важно для меня, как ты понимаешь. Det här är väldigt viktigt, vilket du kommer att få reda på. Це дуже важливо для мене, ось побачите. 这对我来说非常重要,你会看到的。

Bom, em minha opinião, você está fazendo perguntas sobre coisas que não dizem respeito a você. حسنًا ، في رأيي ، أنت تطرح أسئلة حول أشياء لا تهمك. Nun, meiner Meinung nach fragst du viele Dinge, die dich keineswegs etwas angehen. Well, in my opinion, you are asking questions about things that are none of your business. Bueno, en mi opinión, usted hace preguntas que no son asunto suyo. Bien, à mon avis, vous posez des questions au sujet de choses qui ne vous concernent pas. Il fatto è che secondo me lei sta facendo domande su cose che non la riguardano. まあ、私の意見では、あなたはあなたに関係のないことについて質問しているのです。 음, 내 생각엔 당신과는 상관 없는 질문을 하는 것 같아서요. Tja, naar mijn mening vraag je naar dingen die je niet aangaan. Смотри, по моему мнению, ты задаешь вопросы о том, что тебя не касается. Nå, enligt mig, så ställer du frågor om saker som inte angår dig. Ну, на мою думку, ви ставите питання про речі, які вас не стосуються. 嗯,在我看来,你问的问题与你无关。

Por que não dizem respeito a mim? Warum gehen sie mich nichts an? Why is it none of my business? ¿Por qué no son asunto mío? Pourquoi cela ne serait pas mes affaires ? Perché non mi riguardano? なぜ彼らは私に関係しないのですか? 왜 제 일이 아닌가요? Waarom gaan ze mij niet aan? Почему это не мое дело? Varför angår inte det mig? 为什么他们不关心我?

Aqui é a casa de seu irmão. Das ist die Privatangelegenheit deines Bruders. This is your brother's place. Este es el lugar en donde vive su hermano. C'est la vie de votre frère. Questa è la residenza di suo fratello. これはあなたの兄弟の家です。 이건 당신의 오빠의 일이고, 그의 삶이지요. Die flat is van je broer. Это личные дела твоего брата. Det här är din brors hem. 这是你哥哥的房子。

Ele toma conta da vida dele. Er führt sein eigenes Leben. He leads his own life. El maneja su propia vida. Il mène sa propre vie. Si prende cura della sua vita. 彼は自分の人生を大事にしている。 모든 것은 그의 결정에 맡겨둬요. Hij zorgt voor zijn leven. У него своя жизнь. Han bestämmer över sitt eget liv. Він бере на себе відповідальність за своє життя. 他掌控自己的生活。

Ele vive por ele mesmo. Er steht auf eigenen Beinen. He is on his own. El vive por su propia cuenta. Il est adulte. Vive da solo. 彼は一人暮らしです。 그는 혼자 산다. Hij leeft alleen. Он самостоятельный. Han står på egna ben. 他为自己而活。

Mas ele é meu irmão. Aber er ist mein Bruder. But he is my brother. Pero él es mi hermano. Mais c'est mon frère. Ma lui è mio fratello. しかし、彼は私の兄弟です。 하지만 그는 내 동생입니다. Maar hij is mijn broer. Но он мой брат. Men han är min bror. 但他是我的兄弟。

Eu me preocupo sobre o que acontece com ele. Ich kümmere mich um das, was ihm passiert. I care about what happens to him. Me interesa lo que le pase a él. Je me soucie de ce qu'il lui arrive. Mi preoccupo di quello che gli succede. 彼に何が起こるか心配です。 나는 그에게 무슨 일이 일어나는지 걱정합니다. Ik maak me zorgen over wat er met hem gebeurt. Я забочусь о нём. Jag bryr mig om vad som händer med honom. Я переживаю, що з ним станеться. 我担心他会发生什么事。