Lei Áurea: conheça os antecedentes da lei que proibiu a escravidão no país
|Golden|||backgrounds||||prohibited||slavery||
ustawa|złota|poznaj|te|tło|tej|ustawie|która|zakazała||niewolnictwo|w|kraju
Das Goldene Gesetz: Erfahren Sie mehr über die Hintergründe des Gesetzes, das die Sklaverei im Lande verbot
Lei Áurea: learn about the background of the law that banned slavery in the country
La Ley Dorada: conozca los antecedentes de la ley que prohibió la esclavitud en el país
황금법: 미국 내 노예제도를 금지한 법의 배경에 대해 알아보세요.
Lei Áurea:了解该国禁止奴隶制的法律背景
Ustawa Złota: poznaj tło ustawy, która zakazała niewolnictwa w kraju
O processo foi muito rápido.
ten|proces|był|bardzo|szybki
Proces był bardzo szybki.
Em maio de 1888, o governo apresentou o projeto de lei que abolia a escravidão no Império,
|May||||presented||||||abolished||||
w|maju|ustawy|||||||ustawa|która|znosiła||niewolnictwo|w|Imperium
W maju 1888 roku rząd przedstawił projekt ustawy, która znosiła niewolnictwo w Imperium,
o Senado e a Câmara discutiram e aprovaram a proposta, e a princesa Isabel colocou sua
|Senate|||Chamber|discussed||approved||proposal|||princess Isabel's|Isabel|placed|
ten|Senat|i||Izba|dyskutowali|i|zatwierdzili|tę|propozycję|i||księżniczka|Izabela|położyła|swoją
Senat i Izba omówiły i zatwierdziły propozycję, a księżniczka Izabela złożyła swoją
assinatura na célebre Lei Áurea.
signature||famous||
podpis|na|słynnej|ustawie|Aurea
podpis na słynnej Ustawie Złotej.
Antes disso, porém, várias iniciativas haviam questionado a realidade escravocrata do Brasil.
||||initiatives||questioned||reality|slaveholding||
przed|tym|jednak|wiele|inicjatyw|miały|kwestionujących|rzeczywistość||niewolnicza|w|Brazylii
Jednak przed tym różne inicjatywy kwestionowały rzeczywistość niewolnictwa w Brazylii.
Neste vídeo, vamos conhecer os principais eventos que antecederam a abolição da escravatura
||||||||preceded||abolition||slavery
w tym|wideo|zamierzamy|poznać|te|główne|wydarzenia|które|poprzedziły|zniesienie|niewolnictwa|w|
W tym wideo poznamy główne wydarzenia, które poprzedziły zniesienie niewolnictwa
no país.
w|kraju
w kraju.
Em 1823, durante a elaboração da primeira Constituição do país, o deputado José
|||drafting|||||||deputy|
w|podczas||opracowywania|pierwszej||konstytucji|kraju|||poseł|José
W 1823 roku, podczas opracowywania pierwszej konstytucji kraju, poseł José
Bonifácio de Andrada e Silva propõe que a Carta Magna acabe com a escravidão no Império.
Bonifácio||Andrada||Silva|proposes||||magna|end|||slavery||Empire
Bonifácio|z|Andrada|i|Silva|proponuje|że||karta|Magna|skończy|z||niewolnictwem|w|Imperium
Bonifácio de Andrada e Silva proposes that the Magna Carta ends slavery in the Empire.
Bonifácio de Andrada e Silva proponuje, aby konstytucja zakończyła niewolnictwo w Imperium.
A ideia não vinga – tampouco a Assembleia Constituinte, que é dissolvida por dom Pedro I
|||takes off|nor||Assembly|constituent assembly|||dissolved||gift||
ta|idea|nie|przyjmuje się|również||Zgromadzenie|Konstytucyjne|które|jest|rozwiązane|przez|dom|Pedro|I
The idea does not take hold – nor does the Constituent Assembly, which is dissolved by Dom Pedro I
Pomysł nie zyskuje poparcia – podobnie jak Zgromadzenie Konstytucyjne, które zostaje rozwiązane przez dom Pedro I
sem conseguir aprovar a Constituição.
||to approve||
bez|osiągnięcia|zatwierdzenia||konstytucji
without managing to approve the Constitution.
bez zatwierdzenia konstytucji.
Para reconhecer a Independência do Brasil, o Reino Unido impõe uma série de exigências,
|recognize||||||Kingdom||imposes||||demands
aby|uznać||niepodległość|Brazylii|||królestwo|Zjednoczone|narzuca||seria||wymagań
Aby uznać niepodległość Brazylii, Wielka Brytania nakłada szereg wymagań,
como a eliminação do tráfico de escravos.
||elimination||traffic||
jak||eliminacja|handlu|handel||niewolnikami
takich jak likwidacja handlu niewolnikami.
Em 1826, os dois países assinam um acordo com essa previsão.
||||sign|||||forecast
w||dwa|kraje|podpisują||umowa|z|tą|przewidywaniem
W 1826 roku oba kraje podpisują umowę z tym postanowieniem.
A lei correspondente vem em 1831 e fica conhecida como Lei Feijó, mas acaba virando letra morta.
||corresponding||||||||Feijó Law|||becomes dead letter|letter|dead
ta|ustawa|odpowiadająca|przychodzi|w|i|staje się|znana|jako|ustawa|Feijó|ale|kończy|stając się|litera|martwa
Odpowiednia ustawa pojawia się w 1831 roku i znana jest jako Ustawa Feijó, ale ostatecznie staje się martwym prawem.
Incomodado com o pouco caso do Brasil, o Reino Unido cria em 1845 uma lei que lhe dá poder
Annoyed||||||||||creates|||||||
zaniepokojony|z|tym|mało|uwaga|z|Brazylii|to|Królestwo|Zjednoczone|tworzy|w|ustawę||która|mu|daje|władzę
Zaniepokojony lekceważeniem ze strony Brazylii, Wielka Brytania w 1845 roku wprowadza ustawę, która daje jej władzę
para aprisionar qualquer barco negreiro que estiver navegando em águas internacionais.
|capture||ship|slave ship||is|sailing|||
aby|uwięzić|każdy|statek|niewolniczy|który|będzie|płynący|w|wodach|międzynarodowych
na zatrzymywanie każdego statku niewolniczego, który będzie pływał w wodach międzynarodowych.
Sob pressão, o Brasil aprova em 1850 a Lei Eusébio de Queiroz, finalmente reprimindo
||||approves||||Eusébio de Queiroz||Queiroz Law||suppressing
pod|presją|to|Brazylia|zatwierdza|w|ustawę|Ustawa|Eusébio|z|Queiroz|w końcu|tłumiąc
Pod presją, Brazylia zatwierdza w 1850 roku ustawę Eusébio de Queiroz, ostatecznie tłumiąc
de fato o tráfico de escravos.
z|fakt|to|handel|z|niewolnikami
faktycznie handel niewolnikami.
Em 1864, tem início a Guerra do Paraguai.
||||||Paraguay
w|ma|początek||wojna|o|Paragwaj
W 1864 roku rozpoczyna się wojna paragwajska.
Diante da falta de voluntários, os escravos são empurrados para lutar no país vizinho.
in light of||lack||volunteers|||are|pushed|||||neighboring
w obliczu|braku|brak||ochotników|ich|niewolnicy|są|pchani|do|walczyć|w|kraj|sąsiedni
W obliczu braku ochotników, niewolnicy są zmuszani do walki w sąsiednim kraju.
Quando voltam, ganham como prêmio a liberdade.
|they return|||||
kiedy|wracają|zdobywają|jako|nagrodę||wolność
Kiedy wracają, otrzymują w nagrodę wolność.
A sociedade, então, começa a questionar a escravidão.
ta|społeczeństwo|wtedy|zaczyna||kwestionować||niewolnictwo
Społeczeństwo zaczyna wtedy kwestionować niewolnictwo.
No fim da guerra, além disso, surge uma contradição: vitorioso, o Brasil escravocrata obriga o
|||||of that|||contradiction||||slaveholding|forces the|
na|końcu|wojny||poza|tym|pojawia się|jedna|sprzeczność|zwycięski|Brazylia||niewolnicza|zmusza|Paragwaj
Na końcu wojny, co więcej, pojawia się sprzeczność: zwycięski, niewolniczy Brazylia zmusza
Paraguai derrotado a abolir a escravatura em seu território.
|defeated||abolish||slavery|||
Paragwaj|pokonany|do|zniesienia|w|niewolnictwo|na|swoim|terytorium
pokonany Paragwaj do zniesienia niewolnictwa na swoim terytorium.
Em 1871, entra em vigor a Lei do Ventre Livre, também conhecida como Lei Rio Branco.
|||comes into effect||||belly|||||Law||
w|wchodzi|w|moc|ta|ustawa|o|brzuch|wolny|również|znana|jako|ustawa|Rio|Branco
W 1871 roku wchodzi w życie Ustawa o Wolnych Wnukach, znana również jako Ustawa Rio Branco.
A norma estabelece que todos os filhos de escravos nascerão livres.
||establishes that|||||||will be born|
ta|norma|ustanawia|że|wszyscy|ci|dzieci|z|niewolników|urodzą się|wolni
Norma ta ustanawia, że wszystkie dzieci niewolników będą się rodzić wolne.
A ideia do Império é, com isso, fazer uma abolição lenta, gradual e segura.
||||||||||slow|gradual||
ta|idea|imperium|imperium|jest|z|tym|zrobić|jedną|zniesienie|powolne|stopniowe|i|pewne
Ideą Imperium jest w ten sposób dokonanie powolnej, stopniowej i bezpiecznej abolicji.
Sem mais nenhum escravo novo a partir de então, o Brasil naturalmente deixaria de ter escravos
Without|||slave|||||||||would stop|||
bez|więcej|żadnego|niewolnika|nowego|do|zaczynając|od|wtedy|to|Brazylia|naturalnie|przestałby|mieć|mieć|niewolników
Bez żadnych nowych niewolników od tego momentu, Brazylia naturalnie przestałaby mieć niewolników.
por volta de 1930.
około|czas|do
około 1930 roku.
Quatorze anos depois, em 1885, é aprovada a Lei dos Sexagenários.
fourteen|||||approved law||||sixty-year-olds
czternaście|lat|później|w|jest|zatwierdzona|ta|ustawa|o|sexagenariuszy
Czternaście lat później, w 1885 roku, uchwalono ustawę o seksagenariuszach.
Também chamada de Lei Saraiva-Cotegipe, a norma prevê que todos os escravos obterão
|||||Cotegipe||norm|foresees|||||will obtain
także|nazywana|przez|ustawę|||ta|norma|przewiduje|że|wszyscy|ci|niewolnicy|zdobędą
Nazywana również ustawą Saraiva-Cotegipe, norma przewiduje, że wszyscy niewolnicy uzyskają
a liberdade assim que chegarem aos 60 anos.
||||arrive||
wolność||tak|że|dotrą|do|lat
wolność, gdy osiągną 60. rok życia.
Trata-se de mais uma lei que busca a abolição gradual, sem choques para os grandes fazendeiros.
|||||||seeks|||||shocks||||farmers
||o|więcej|jedną|ustawę|która|dąży do|do|zniesienia|stopniowego|bez|wstrząsów|dla|tych|dużych|właścicieli ziemskich
Jest to kolejna ustawa, która dąży do stopniowej abolicji, bez wstrząsów dla wielkich właścicieli ziemskich.
Em 1887, o presidente do Clube Militar (e futuro presidente da República), Deodoro
|||||||||||Deodoro
w|prezydent|prezydent|||||||Republiki||Deodoro
W 1887 roku prezydent Klubu Wojskowego (i przyszły prezydent Republiki), Deodoro
da Fonseca, escreve à princesa Isabel pedindo que os soldados do Exército deixem de ser
z|Fonseca|pisze|do|księżniczce|Izabel|prosząc|aby|ci|żołnierze|z|Armii|przestali|z|być
da Fonseca pisze do księżniczki Izabeli, prosząc, aby żołnierze armii przestali być
destacados para capturar negros fugitivos.
featured||capture||fugitives
oddelegowani|do|łapania|czarnych|zbiegów
wyznaczani do łapania uciekających czarnoskórych.
Deodoro argumenta: “Impossível, senhora, esmagar a alma humana que quer ser livre”.
|argues|||crush|||||||
Deodoro|argumentuje|niemożliwe|pani|zgnieść|duszę||ludzką|która|chce|być|wolna
Deodoro argumentuje: „Niemożliwe, pani, zgnieść ludzką duszę, która pragnie być wolna”.
Em maio de 1888, a princesa Isabel discursa para deputados e senadores: “A extinção
||||||speaks to||deputies||||abolition
w|maju|z|do|księżniczka|Izabel|przemawia|do|posłów|i|senatorów|zniesienie|
W maju 1888 roku księżniczka Izabela przemawia do deputowanych i senatorów: „Zniesienie
do elemento servil é hoje aspiração aclamada por todas as classes.
||servant|||aspiration|praised||||
z|element|niewolniczy|jest|dzisiaj|aspiracja|uznawana|przez|wszystkie|klasy|
aspiracja do elementu służebnego jest dzisiaj uznawana przez wszystkie klasy.
Confio que não hesitareis em apagar do direito pátrio a única exceção que nele figura
I trust|||will hesitate||erase|||national law||||||
ufam|że|nie|zawahacie się|w|usunąć|z|prawo|ojczyste|jedyną|wyjątek|wyjątek|który|w nim|figuruje
Wierzę, że nie będziecie wahać się usunąć z prawa krajowego jedyną wyjątek, która w nim figuruje
em antagonismo com o espírito cristão e liberal das nossas instituições”.
|antagonism|||||||||
w|antagonizm|z|duchem|duch|chrześcijański|i|liberalny|naszych||instytucji
w sprzeczności z chrześcijańskim i liberalnym duchem naszych instytucji.”},{
Dias depois, a Câmara e o Senado aprovam a abolição da escravidão — sem nem um
|||Chamber||||approve|||||||
dni|później|Izba|Izba|i|Senat|Senat|zatwierdzają|abolicję|abolicję|niewolnictwa|niewolnictwa|bez|ani|jednego
centavo de indenização para os proprietários.
centavo of compensation||compensation|||owners
cent|od|odszkodowanie|dla|tych|właścicieli
centavo odszkodowania dla właścicieli.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.92
pl:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=45 err=2.22%) cwt(all=507 err=6.11%)