XUXUXU XAXAXA
XUXUXU|XAXAXA
XUXUXU XAXAXA
XUXUXU XAXAXA
amor sala
love|room
Amor. Dime. Acabo de ver a Xuxa en el supermercado.
- Chérie? - Oui? Je viens de voir Xuxa dans le supermarché.
Amore Dimmi. - Ho appena incontrato Xuxa al supermercato. - Oh, che bello!
love room
acabei de encontrar xuxa no supermercado
I just finished|of|finding|Xuxa|in the|supermarket
Ich habe gerade Xuxa im Supermarkt gefunden.
-¡Qué bien!
C'est cool!
I just found Xuxa at the supermarket
é legal eu já tinha me falado que se
it is|cool|I|already|had|to myself|spoken|that|if
Es ist cool, ich hatte mir schon gesagt, dass wenn
-¿Te acuerdas que una vez me dijiste que si tenía que coger con alguien
Tu te souviens que tu as dit que si je veux me coucher
it's cool, I had already been told that if
tivesse que transar com alguém fora do
you had|to|to have sex|with|someone|outside|of
ich mit jemand anderem außerhalb der Ehe schlafen müsste, dann nur mit der Xuxa
Sí...
avec une autre, ça doit être Xuxa.
Mi ricordo.
if I had to sleep with someone outside of the
casamento só podia com a xuxa então acha
marriage|only|could|with|the|Xuxa|so|you think
ich denke
-¿Qué?
- Quoi? - Xuxa veut me baiser!
Come?
marriage it could only be with Xuxa so I think
que é transar comigo acho que já dá pra
mit mir schlafen denke ich, dass es schon möglich ist
J'achetais la sauce tomate que tu avais demandée,
Così dal niente. Stavo comprando la salsa di pomodoro che mi hai chiesto
that sleeping with me I think it's already enough for
mim nada tava lá comprando o molho de
Ich war gerade dabei, die Tomatensoße zu kaufen, und Neto fragte nach Ihnen, der Index hatte eine
me nothing was there buying the sauce of
tomates e pediu neto é o índice teve uma
tomatoes|and|he asked for|grandson|it is|the|index|he had|a
Enkelin
Me giré para ver quién era.
E quando la consegna alla persona, chi era?
tomatoes and asked grandson is the index had a
lata também também entregar a pessoa
can|also|also|to deliver|to|person
Lata também também entregar a pessoa
- -¿Xuxa? - -¡Xuxa!
- Xuxa? - Xuxa.
Xuxa.
can also also deliver to the person
quem era xuxa xuxa a xuxa a xuxa estava
who|was|Xuxa|Xuxa|the|Xuxa|the|Xuxa|was
Wer war Xuxa Xuxa Xuxa Xuxa war
-¿Xuxa estaba en el supermercado comprando salsa de tomate?
Xuxa achetait de la sauce tomate dans le supermarché?
who was xuxa xuxa the xuxa the xuxa was
no supermercado molho de tomate também
in the|supermarket|sauce|of|tomato|also
Im Supermarkt auch Tomatensoße
-¡También me pareció una locura! -¡Una cosa súper extraña!
Oui, c'était fou, c'était bizarre!
in the supermarket tomato sauce also
achei loucura scheibe zarro na hora mas
I found|crazy|I don't know|I don't know|in the|moment|but
Pero ella me dijo que tenía ganas de comer fideos,
Elle avait envie de manger des pâtes,
I thought it was crazy scheibe zarro at the time but
ela fosse na verdade foi um carrão ela
she|was|in the|truth|it was|a|big car|she
elle habite jusqu'à côté,
abita lì accanto. Era anche in incognito, col cappello.
it was actually a big car she
mora ali do lado também de passagem de
lives|there|next|side|also|on|path|of
Súper tranquila, buena gente.
Elle était super sympa, super cool.
Super tranquilla, di buon umore.
lives right next door also passing by
chapeuzinho super tranquila ela super de
little hat|super|calm|she|super|of
Ah... -¿Y sobre qué hablaron?
Qu'est-ce que vous avez discuté?
Ah, e di cosa avete parlato?
little red riding hood super calm she is super
boa e vocês falaram que comecei falando
good|and|you all|you all said|that|I started|speaking
Empezamos a hablar de la salsa de tomate.
On a parlé de la sauce.
Ho cominciato a parlare della salsa di pomodoro
good and you said that I started talking
um monte de maio na morte do mato que
a|lot|of|May|in the|death|of the|bush|that
De cómo hacer la salsa, los fideos y eso...
Que j'étais là, puis la sauce pour les pâtes et tout...
sai, la salsa di pomodoro da mangiare con la pasta, sai, cose così.
a lot about the death of the forest that
fazemos quando o tomate é o macarrão e
we do|when|the|tomato|is|the|pasta|and
Y pasó a hablar de pene, concha y todo eso.
Et puis, la bite, la chatte, et ainsi de suite.
E da lì poi si è passato a cazzo, figa e sempre peggio.
we do when the tomato is the pasta and
tal daí já foi pra [ __ ] [ __ ] para
such|then|already|it went|to|
-¿Pero qué dices?
Quand je me suis aperçu,
so it already went to [ ] [ ] for
baixo e isso pois é quando eu vi já
low|and|that|because|it is|when|I|saw|already
Cuando me dí cuenta ya había hablado del tamaño de mi pene,
low and that's because it was when I saw already
tinha falado tamanho da minha própria
I had|spoken|size|of the|my|own
Quanto ce l'ho largo.. e lei parlava della sua passera
had spoken about the size of my own
largura da minha [ __ ] ela foi até a
width|of the|my|she|she went|to|the
width of my [ ] it went up to the
casa dela chama de cana e aí surgiu a
house|her|she calls|of|cane|and|then|it appeared|the
-¿Y qué dijiste?
Qu'est-ce que tu lui a dit?
E tu cos'hai detto?
her house called cane and then it came up the
possibilidade de podermos disse o que
possibility|of|we could|I said|what|
possibility of us being able to say what
era casado mas que havia uma autorização
was|married|but|that|there was|a|authorization
was married but that there was a suspended authorization
prévia em suspenso e que por conta desta
prior|in|suspended|and|that|because of|account|this
previously in suspension and that because of this
autorização prévia em suspensão deveria
authorization|prior|in|suspension|should
suspended prior authorization should
vir aqui comunicar né a você antes de
to come|here|to communicate|right|to|you|before|of
come here to communicate to you before
consumar o fato
to consummate|the|fact
-¿Y ella...?
the fact is consummated
então vim aqui e ela falava esperando na
so|I came|here|and|she|was talking|waiting|in the
Por eso estoy aquí, para avisarte...
Je suis là juste pour...
so I came here and she was talking while waiting in the
seção de frios e aí não vim aqui só pra
cold cuts section and I didn't come here just to
gente pois é mas eu nunca imaginei que
people|well|it is|but|I|never|imagined|that
Moi non plus!
people, well, I never imagined that
essa possibilidade se acontecer eu nem
this|possibility|if|happens|I|not even
Sí...
- C'est fou, non? - Oui.
Eh...
this possibility would happen, I can't even
eu louco né
I|crazy|right
Entonces...
De temps en temps il est dans les premières.
crazy, right?
george clooney né volta e meia está a
George|Clooney|right|he returns|and|half|he is|to
George Clooney, right? Every now and then he's on the
lançar um filme era bom ficar atento à
to release|a|movie|it was|good|to stay|attentive|to the
di George Clooney.
releasing a movie was good to pay attention to the
agenda cultural do george clonney ela
schedule|cultural|of the|George|Clooney|she
- Bien. - -¡Vete!
- Allez. - Je t'aime. Bisou!
- Vai! - Ti amo, ok? Un bacio.
cultural agenda of George Clooney she
tava com a xuxa foi acertar vai te amo
she was|with|the|Xuxa|she went|to get right|it will|you|I love
-¡Espera!
Senti...
was with Xuxa it was settled I love you
beijo olha só que se o creme de leite
kiss|look|only|that|if|the|cream|of|milk
Se me olvidó la crema de leche. Tráela cuando vuelvas.
Ho dimenticato la panna da cucina, portala quando torni, per favore.
kiss look if the cream of milk
pra você traga creme de leite creme de
for|you|bring|cream|of|milk|cream|
- Panna da cucina, ok. - Grazie.
for you to bring cream of cream of milk
leite
milk
milk
obrigado tal
thank you|such
thank you such
acho que é uma coisa gostosa
I think|that|it is|a|thing|tasty
Juega un poco con la mano. Ven aquí. Ven que está bien. Ven que está bien y calentito. Ven que está rico. Una vez más. Agárralo. Estira. Aprieta. Estira.
I think it's a tasty thing
mais o méxico chega à loja na china
but|the|Mexico|arrives|at the|store|in the|China
but Mexico arrives at the store in China
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=45 err=0.00%) cwt(all=308 err=9.74%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.44