×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta dos Fundos, PAU DO BEM

PAU DO BEM

Eita...

Sabe o que eu mais amo em você?

O quê?

O tamanho do seu pau.

Jura? Ninguém nunca me disse isso...

Sério...

É perfeito!

É?

Perfeito no sentido de... De grande?

No sentido de que não me machuca.

Ah.

Daí é perfeito!

Porque o Eduardo tinha a merda daquele pau dele, enorme!

Sei...

Grande e grosso.

Tipo uma Coca de 600ml, um Rexona.

Opa!

Só que mais bojudo,

e vermelho.

Sabe quando a pessoa fala' 'tananã'' que diz ao que veio?!

Era isso. Ele tinha um pau, que diz ao que veio.

Que era uma delícia?

Era uma delícia.

Só que me machucava, tinha que ter um puta cuidado.

Já você não...

Que bom, né?!

É, e aí eu sei que você nunca vai me fazer mal com a sua rola.

Nem conseguiria, nem se você quisesse muito.

Nem se ela estivesse muito dura.

Porque ainda tem isso que eu amo demais em você...

Seu pau nunca tá muito duro, tá sempre... Jonjo.

Meio... Acolchoado.

Você tem um pau fofo.

- Literalmente fofo, meu amor. - Amor, amor...

Para...

É um elogio, tá?!

- Tá, mas... Vamos parar. - Você tem um pau foda!

Você tem um pau do bem,

um pau que afaga,

que acolhe,

que acaricia,

que acalanta...

Entendi mas...

Isso é bom?

Isso é ótimo!

Você nunca vai me incomodar.

Inclusive quando eu não tô afim de transar,

porque aí nem parece que você tá lá dentro.

Daí eu esqueço que a gente tá transando, e eu otimizo meu tempo.

Eu faço um monte de coisa,

lista de compras, eu medito...

Várias coisas...

Para, amor!

Amor... Eu tô elogiando você.

Você, tem um pau polivalente.

Às vezes, assim...

Fantasia, coisa de mulher...

Eu fico imaginando que eu tô transando com uma outra mulher,

e que ela tá roçando o clitóris em mim...

- Fantasia. - Para amor.

É uma delícia amor, é sério!

Eu... Adoro essa coisa de não gozar, sabe?!

Pra mim, orgasmo é... Perda de tempo.

Tanta coisa melhor pra gente se preocupar.

Eu, por exemplo,

perdi um tempo precioso na minha vida

fudendo com o Eduardo.

- Opa! - Porque, se você me perguntar

o que eu fiz de 2011 a 2015, eu não sei!

Eu passei quatro anos fodendo!

- Tá. - Olha que saco!

Amor,

fala pra mim que você não tá feliz comigo?

Não!

E olha que beleza,

imagina se eu estivesse que me preocupar em ser feliz...

Chegou. Rodrigo,

esse aqui é o Eduardo.

Do pau enorme, que eu tinha te falado.

Trouxe pra poder te mostrar.

Isso aqui, é mole...

Eu vou fazer o seguinte,

eu vou deixar duro, pra você entender, a jemba que fica.

Eduardo, eu ainda nem encostei,

o negócio já tá mais duro que o do que o do Rodrigo,

quando ele tá gozando.

Vou transar com ele pra você entender,

como é horrível pra mim,

ter que gozar três vezes, em sequência.

Ah... Não precisa, eu já entendi amor...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

PAU DO BEM Stock|des|Guten GOOD DUCK BUEN STICK ДОБРА ПАЛИЦЯ GUTEN STOCK

Eita... Wow Wow Ufff Oh je...

Sabe o que eu mais amo em você? weißt du|was|dass|ich|am meisten|liebe|an|dir Do you know what I love the most about you? Sabes lo que más amo de ti? Weißt du, was ich an dir am meisten liebe?

O quê? was|was What? - Qué? - El tamaño de tu polla. Was?

O tamanho do seu pau. der|Größe|von dem|deinem|Schwanz The size of your dick. Die Größe deines Schwanzes.

Jura? Ninguém nunca me disse isso... wirklich|niemand|nie|mir|hat gesagt|das No one never said that to me. En serio... Echt? Das hat mir noch nie jemand gesagt...

Sério... ernst I’m serious… Es perfecto! Im Ernst...

É perfeito! es ist|perfekt It’s perfect. Es perfecto! Es ist perfekt!

É? ist es Really? Si? Ist es?

Perfeito no sentido de... De grande? perfekt|im|Sinne|von||groß Perfect in what sense of… How big it is? Perfecto en qué sentido de... De grande? Perfekt im Sinne von... Groß?

No sentido de que não me machuca. im|Sinne|dass||nicht|mir|verletzt In the sense that doesn’t hurt me. En el sentido de que no me lastima. Im Sinne von, dass es mir nicht wehtut.

Ah. ah Oh. Ah. Ah.

Daí é perfeito! also|es ist|perfekt So that’s perfect! Entonces es perfecto! Das ist perfekt!

Porque o Eduardo tinha a merda daquele pau dele, enorme! weil|der|Eduardo|er hatte|das|Scheiße|von diesem|Schwanz|sein|riesig had that fucking hug dick! Porque Eduardo tenía la mierda de quella polla de él Weil Eduardo diesen verdammten riesigen Schwanz hatte!

Sei... ich weiß Oh. enorme! Ich weiß...

Grande e grosso. groß|und|dick Big and thick, Grande y grueso. Groß und dick.

Tipo uma Coca de 600ml, um Rexona. sozusagen|eine|Cola|von|600ml|ein|Rexona like a bottle of Coke, a Rexona. Tipo una Coca de 600ml, un Rexona So eine 600ml Coca-Cola, ein Rexona.

Opa! Opa Wow Opa! Hey!

Só que mais bojudo, nur|dass|mehr|rund |||chubby Swollen Sólo que más inchado, y rojo. Nur dass sie runder ist,

e vermelho. und|rot and red. Sabes cuando la persona dice ''tananan'' que dice a lo que vino?! und rot.

Sabe quando a pessoa fala' 'tananã'' que diz ao que veio?! du weißt|wann|die|Person|sie spricht|tananã|dass|sie sagt|zu|was|sie gekommen ist |||||ta-da!||||| Do you know when people say ''tananã'' it means what they came for? Sabes cuando la persona dice ''tananan'' que dice a lo que vino?! Weißt du, wenn die Person sagt: 'tananã', was sie meint?!

Era isso. Ele tinha um pau, que diz ao que veio. es war|das|er|er hatte|einen|Schwanz|dass|er sagt|zu|was|er gekommen ist That’s it. He had a dick it means what he came for. Era eso. Él tenía una polla que dice a lo que vino. Das war es. Er hatte einen Stock, der sagt, was er wollte.

Que era uma delícia? dass|es war|eine|Köstlichkeit Was it delicious? Que era una delícia? Der war ein Genuss?

Era uma delícia. es war|eine|Köstlichkeit It was delicious! Era una delícia! Es war ein Genuss.

Só que me machucava, tinha que ter um puta cuidado. nur|dass|mir|es verletzte|ich musste|dass|haben|einen|verdammten|Vorsicht But it hurt me. I had to be fucking careful. Sólo que me lastimaba, tenía que tener un puto cuidado. Aber es hat mir wehgetan, ich musste sehr vorsichtig sein.

Já você não... schon|du| With you I don’t have to... Ya tu no... Du jedoch nicht...

Que bom, né?! wie|gut|oder That’s awesome, right? Que bueno, no?! Wie schön, oder?!

É, e aí eu sei que você nunca vai me fazer mal com a sua rola. ja|und|dann|ich|ich weiß|dass|du|niemals|du wirst|mir|machen|weh|mit|der|deiner|Schwanz I know that you will never hurt me with your dick. Si y ahí yo se que tu nunca me harás una maldad con tu polla. Ja, und ich weiß, dass du mir mit deinem Schwanz niemals wehtun wirst.

Nem conseguiria, nem se você quisesse muito. nicht einmal|ich würde es schaffen|nicht einmal|wenn|du|du wolltest|sehr You couldn’t, even if you wanted. Ni lo conseguirías. Aunque lo quisieras mucho. Ich könnte es nicht, selbst wenn du es sehr wollen würdest.

Nem se ela estivesse muito dura. nicht einmal|wenn|sie|sie wäre|sehr|hart Even if your dick was too hard. Ni que la tuvieras muy dura. Selbst wenn sie sehr hart wäre.

Porque ainda tem isso que eu amo demais em você... weil|immer noch|es gibt|das|was|ich|ich liebe|zu sehr|an|dich Because you still have this that I love in you… Porque todavía está eso que amo mucho de ti... Denn es gibt immer noch das, was ich zu sehr an dir liebe...

Seu pau nunca tá muito duro, tá sempre... Jonjo. dein|Schwanz|niemals|ist|sehr|hart|ist|immer|Jonjo ||||||||soft Your dick never is too hard. It’s always… Soft. Dein Schwanz ist nie sehr hart, er ist immer... Jonjo.

Meio... Acolchoado. halb|gepolstert |cushioned Kind of soft. Mittel... Gepolstert.

Você tem um pau fofo. du|hast|einen|Schwanz|weicher You have a cute dick. Tu tienes una polla muy cuchi. Du hast einen weichen Stock.

- Literalmente fofo, meu amor. - Amor, amor... wörtlich|weich|mein|Liebe|Liebe|Liebe - Literally cute, babe. - Babe, babe... - Literalmente cuchi, mi amor - Amor, amor... - Wörtlich weich, mein Schatz. - Liebe, Liebe...

Para... für Stop. Para. Für...

É um elogio, tá?! es|ein|Lob|ist klar ||a compliment| It is a complement, okay? Es un elogio, ok?! Das ist ein Kompliment, okay?!

- Tá, mas... Vamos parar. - Você tem um pau foda! ist klar|aber|wir werden|aufhören|du|hast|ein|Schwanz|geil - Okay, but… Stop. - You have a fucking awesome dick! - Ok, pero... Vamos a parar. - Tu tienes una polla del carajo! - Okay, aber... Lass uns aufhören. - Du hast einen tollen Schwanz!

Você tem um pau do bem, du|hast|ein|Schwanz|des|guten You have a cool dick, Tienes una polla del bien, Du hast einen guten Schwanz,

um pau que afaga, ein|Schwanz|der|streichelt |||caresses you have a dick that caress, una polla que mima, einen, der streichelt,

que acolhe, das|empfängt |welcomes that hold me, que me acoje, que acaricia, que consuela... die empfängt,

que acaricia, das|streichelt |caresses that really caresses, die streichelt,

que acalanta... das|wiegt |soothes that cherish. die beruhigt...

Entendi mas... ich habe verstanden|aber I got it, but… Entendi pero... Ich verstehe, aber...

Isso é bom? das|ist|gut Is that god? Eso es bueno? Ist das gut?

Isso é ótimo! das|ist|großartig It’s great! Eso es excelente! Das ist großartig!

Você nunca vai me incomodar. du|nie|wirst|mich|stören ||||bother me You will never bother me. Tu nunca me vas a incomodar. Du wirst mich nie stören.

Inclusive quando eu não tô afim de transar, sogar|wenn|ich|nicht|bin|Lust|auf|Sex haben |||||in the mood||having sex Even when I’m not in the mood to have sex, Incluso cuando no tengo ganas de follar. Sogar wenn ich keine Lust auf Sex habe,

porque aí nem parece que você tá lá dentro. weil|dann|nicht einmal|es scheint|dass|du|bist|dort|drinnen because it doesn’t look like you are inside me. Porque pareciera que ni lo tengo adentro. weil es dann nicht einmal so aussieht, als wärst du drinnen.

Daí eu esqueço que a gente tá transando, e eu otimizo meu tempo. dann|ich|ich vergesse|dass|die|wir|ist|am Sex haben|und|ich|ich optimiere|meine|Zeit So, I forgot that we are having sex and I optimize my time. De ahí me olvido que estamos follando y optimizo mi tiempo. Dann vergesse ich, dass wir gerade Sex haben, und ich optimiere meine Zeit.

Eu faço um monte de coisa, ich|ich mache|ein|Haufen|von|Dingen I do a lot of things,. Hago un monton de cosas. Ich mache eine Menge Dinge,

lista de compras, eu medito... Liste|von|Einkäufen|ich|ich meditiere Shopping list, I meditate… Lista de compras, yo medito... Varias cosas... Einkaufsliste, ich meditiere...

Várias coisas... viele|Dinge Many things… Para amor. Verschiedene Dinge...

Para, amor! Halt|Liebling Stop babe. Amor... Hör auf, Liebling!

Amor... Eu tô elogiando você. Liebling|ich|ich bin|lobend|dich I’m complementing you! Yo te estoy elogiando. Liebling... Ich mache dir Komplimente.

Você, tem um pau polivalente. du|du hast|einen|Schwanz|vielseitigen ||||multi-purpose You have polyvalent dick! Tú, tienes una polla polivalente. Du hast einen vielseitigen Schwanz.

Às vezes, assim... manchmal|Zeiten|so Sometimes… A veces así... Manchmal, so...

Fantasia, coisa de mulher... Fantasie|Sache|von|Frau I fantasy, it’s a women’s things… Fantasía, cosas de mujeres... Fantasie, Frauensache...

Eu fico imaginando que eu tô transando com uma outra mulher, ich|ich bleibe|am Vorstellen|dass|ich|ich bin|am Sex haben|mit|einer|anderen|Frau I imagine myself having sex with other woman, Yo imagino que estoy follando con otra mujer, Ich stelle mir vor, dass ich mit einer anderen Frau schlafe,

e que ela tá roçando o clitóris em mim... und|dass|sie|sie ist|am Reiben|die|Klitoris|auf|mir and that she was rubbing her clit on me... y que ella esta rozando el clitoris en mi... und dass sie ihren Kitzler an mir reibt...

- Fantasia. - Para amor. Fantasie|für|Liebe - Fantasy’s... - Stop babe. - Fantasías... - Para amor - Fantasie. - Für die Liebe.

É uma delícia amor, é sério! es ist|eine|Genuss|Liebe|es ist|ernst It’s so good babe, really! Es una delícia amor! Es ist ein Genuss, Liebling, das ist ernsthaft!

Eu... Adoro essa coisa de não gozar, sabe?! ich|ich liebe|diese|Sache|zu|nicht|kommen|weißt du ||||||enjoy| I... Loved when don’t cume, you know?! En sério! Yo... Adoro esa cosa de no acabar. Ich... liebe diese Sache, nicht zu kommen, weißt du?!

Pra mim, orgasmo é... Perda de tempo. für|mich|Orgasmus|es ist|Verlust|von|Zeit To me an orgasm is… A waste of time. Sabes?! Pra mi orgasmo es... Perdida de tiempo. Für mich ist Orgasmus... Zeitverschwendung.

Tanta coisa melhor pra gente se preocupar. so viel|Dinge|besser|um|wir|uns|sorgen So many this to worry about. Tantas cosas mejor para preocuparnos. So viele bessere Dinge, um sich Sorgen zu machen.

Eu, por exemplo, ich|für|Beispiel Myself as an example, Yo, por ejemplo, Ich zum Beispiel,

perdi um tempo precioso na minha vida ich habe verloren|ein|Zeit|kostbar|in|meinem|Leben I lost a precious time in my life fucking Eduardo. perdi un tiempo precioso de mi vida, habe wertvolle Zeit in meinem Leben verloren

fudendo com o Eduardo. ficken|mit|dem|Eduardo having sex||| follando con Eduardo. indem ich mit Eduardo rumgemacht habe.

- Opa! - Porque, se você me perguntar Opa|weil|wenn|du|mir|fragen - Wow! - Cause if you ask me, - Opa! - Porque se tu me perguntas, - Opa! - Weil, wenn du mich fragst

o que eu fiz de 2011 a 2015, eu não sei! was|dass|ich|ich gemacht habe|von|bis|ich|nicht|ich weiß what I did in 2011 until 2015, I don’t know! qué es lo que hice de 2011 a 2015, yo no se! was ich von 2011 bis 2015 gemacht habe, weiß ich es nicht!

Eu passei quatro anos fodendo! ich|ich verbrachte|vier|Jahre|ficken I spend for years on my life, fucking! Pasé cuatro años, follando! Ich habe vier Jahre gefickt!

- Tá. - Olha que saco! okay|schau|was|nervig - Okay. - Look how terrible! - Ok - Mira que fastidioso! - Okay. - Schau mal, wie nervig!

Amor, Liebe Liebe,

fala pra mim que você não tá feliz comigo? sagst|für|mich|dass|du|nicht|bist|glücklich|mit mir tell you are not happy with me… dime que no estás feliz conmigo... sag mir, dass du nicht glücklich mit mir bist?

Não! Nein NO! No! Nein!

E olha que beleza, und|schau|dass|Schönheit And look how awesome it is, Y mira que belleza, Und schau dir diese Schönheit an,

imagina se eu estivesse que me preocupar em ser feliz... stell dir vor|wenn|ich|ich wäre|dass|mich|sorgen|um|sein|glücklich imagine if I had to worry about being happy… imagina se tuviera que preocuparme en ser feliz... Stell dir vor, ich müsste mir Sorgen machen, glücklich zu sein...

Chegou. Rodrigo, er ist angekommen| He’s here. Llegó. Er ist da. Rodrigo,

esse aqui é o Eduardo. dieser|hier|er ist|der|Eduardo Rodrigo this is Eduardo, Rodrigo, éste es Eduardo das hier ist Eduardo.

Do pau enorme, que eu tinha te falado. von|Schwanz|riesig|den|ich|ich hatte|dir|gesagt the guy with a big dick that I told you about. de la polla enorme que te estaba hablando. Von dem großen Schwanz, von dem ich dir erzählt habe.

Trouxe pra poder te mostrar. ich habe gebracht|um|zu|dir|zeigen Brought|||| I brought to show you. Lo traje para poder mostrarte. Ich habe es mitgebracht, um es dir zu zeigen.

Isso aqui, é mole... das|hier|ist|einfach This is… Soft. Ésto de aquí, está aguado... Das hier ist einfach...

Eu vou fazer o seguinte, ich|ich werde|machen|das|folgende Let me make it hard so you can understand how big get. Yo voy a hacer lo siguiente, Ich werde Folgendes tun,

eu vou deixar duro, pra você entender, a jemba que fica. ich|ich werde|lassen|hart|um|du|verstehen|die|jemba|die|bleibt ||||||||the residue|| la voy a poner dura para que tu entiendas lo grande del asunto. ich werde es hart machen, damit du verstehst, wie die Jemba aussieht.

Eduardo, eu ainda nem encostei, Eduardo|ich|noch|nicht|ich habe angefasst ||||touched Eduardo, I didn’t even touch, Eduardo, todavía ni te toco Eduardo, ich habe noch nicht einmal angefasst,

o negócio já tá mais duro que o do que o do Rodrigo, das|Ding|schon|es ist|mehr|hart|als|das|von||||Rodrigo it his thing it’s harder than Rodrigo’s when he is cuming. y la vaina está más dura que la de Rodrigo cuando él está acabando. das Ding ist schon härter als das von Rodrigo,

quando ele tá gozando. als|er|er ist|am kommen wenn er kommt.

Vou transar com ele pra você entender, ich werde|Sex haben|mit|ihm|um zu|du|verstehen I’m going to have sex with him Voy a follar con él para que entiendas, Ich werde mit ihm schlafen, damit du es verstehst,

como é horrível pra mim, wie|es ist|schrecklich|für|mich how horrible it is when I cume three times in a row. lo horrible que es para mi, wie schrecklich es für mich ist,

ter que gozar três vezes, em sequência. haben|zu|kommen|drei|Mal|hintereinander|Folge having to cum three times in a row. tener que acabar tres veces en secuencia. dreimal hintereinander kommen zu müssen.

Ah... Não precisa, eu já entendi amor... Ah|nicht|du musst|ich|schon|ich habe verstanden|Liebe Don’t worry about it, a got it babe. Ah... No hace falta, ya entendí amor... Ah... Das ist nicht nötig, ich habe es schon verstanden, Liebling...

ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=91 err=0.00%) cwt(all=487 err=1.44%) de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.76