PAU DO BEM
Stock|des|Guten
GOOD DUCK
BUEN STICK
ДОБРА ПАЛИЦЯ
GUTEN STOCK
Eita...
Wow
Wow
Ufff
Oh je...
Sabe o que eu mais amo em você?
weißt du|was|dass|ich|am meisten|liebe|an|dir
Do you know what I love the most about you?
Sabes lo que más amo de ti?
Weißt du, was ich an dir am meisten liebe?
O quê?
was|was
What?
- Qué? - El tamaño de tu polla.
Was?
O tamanho do seu pau.
der|Größe|von dem|deinem|Schwanz
The size of your dick.
Die Größe deines Schwanzes.
Jura? Ninguém nunca me disse isso...
wirklich|niemand|nie|mir|hat gesagt|das
No one never said that to me.
En serio...
Echt? Das hat mir noch nie jemand gesagt...
Sério...
ernst
I’m serious…
Es perfecto!
Im Ernst...
É perfeito!
es ist|perfekt
It’s perfect.
Es perfecto!
Es ist perfekt!
É?
ist es
Really?
Si?
Ist es?
Perfeito no sentido de... De grande?
perfekt|im|Sinne|von||groß
Perfect in what sense of… How big it is?
Perfecto en qué sentido de... De grande?
Perfekt im Sinne von... Groß?
No sentido de que não me machuca.
im|Sinne|dass||nicht|mir|verletzt
In the sense that doesn’t hurt me.
En el sentido de que no me lastima.
Im Sinne von, dass es mir nicht wehtut.
Ah.
ah
Oh.
Ah.
Ah.
Daí é perfeito!
also|es ist|perfekt
So that’s perfect!
Entonces es perfecto!
Das ist perfekt!
Porque o Eduardo tinha a merda daquele pau dele, enorme!
weil|der|Eduardo|er hatte|das|Scheiße|von diesem|Schwanz|sein|riesig
had that fucking hug dick!
Porque Eduardo tenía la mierda de quella polla de él
Weil Eduardo diesen verdammten riesigen Schwanz hatte!
Sei...
ich weiß
Oh.
enorme!
Ich weiß...
Grande e grosso.
groß|und|dick
Big and thick,
Grande y grueso.
Groß und dick.
Tipo uma Coca de 600ml, um Rexona.
sozusagen|eine|Cola|von|600ml|ein|Rexona
like a bottle of Coke, a Rexona.
Tipo una Coca de 600ml, un Rexona
So eine 600ml Coca-Cola, ein Rexona.
Opa!
Opa
Wow
Opa!
Hey!
Só que mais bojudo,
nur|dass|mehr|rund
|||chubby
Swollen
Sólo que más inchado, y rojo.
Nur dass sie runder ist,
e vermelho.
und|rot
and red.
Sabes cuando la persona dice ''tananan'' que dice a lo que vino?!
und rot.
Sabe quando a pessoa fala' 'tananã'' que diz ao que veio?!
du weißt|wann|die|Person|sie spricht|tananã|dass|sie sagt|zu|was|sie gekommen ist
|||||ta-da!|||||
Do you know when people say ''tananã'' it means what they came for?
Sabes cuando la persona dice ''tananan'' que dice a lo que vino?!
Weißt du, wenn die Person sagt: 'tananã', was sie meint?!
Era isso. Ele tinha um pau, que diz ao que veio.
es war|das|er|er hatte|einen|Schwanz|dass|er sagt|zu|was|er gekommen ist
That’s it. He had a dick it means what he came for.
Era eso. Él tenía una polla que dice a lo que vino.
Das war es. Er hatte einen Stock, der sagt, was er wollte.
Que era uma delícia?
dass|es war|eine|Köstlichkeit
Was it delicious?
Que era una delícia?
Der war ein Genuss?
Era uma delícia.
es war|eine|Köstlichkeit
It was delicious!
Era una delícia!
Es war ein Genuss.
Só que me machucava, tinha que ter um puta cuidado.
nur|dass|mir|es verletzte|ich musste|dass|haben|einen|verdammten|Vorsicht
But it hurt me. I had to be fucking careful.
Sólo que me lastimaba, tenía que tener un puto cuidado.
Aber es hat mir wehgetan, ich musste sehr vorsichtig sein.
Já você não...
schon|du|
With you I don’t have to...
Ya tu no...
Du jedoch nicht...
Que bom, né?!
wie|gut|oder
That’s awesome, right?
Que bueno, no?!
Wie schön, oder?!
É, e aí eu sei que você nunca vai me fazer mal com a sua rola.
ja|und|dann|ich|ich weiß|dass|du|niemals|du wirst|mir|machen|weh|mit|der|deiner|Schwanz
I know that you will never hurt me with your dick.
Si y ahí yo se que tu nunca me harás una maldad con tu polla.
Ja, und ich weiß, dass du mir mit deinem Schwanz niemals wehtun wirst.
Nem conseguiria, nem se você quisesse muito.
nicht einmal|ich würde es schaffen|nicht einmal|wenn|du|du wolltest|sehr
You couldn’t, even if you wanted.
Ni lo conseguirías. Aunque lo quisieras mucho.
Ich könnte es nicht, selbst wenn du es sehr wollen würdest.
Nem se ela estivesse muito dura.
nicht einmal|wenn|sie|sie wäre|sehr|hart
Even if your dick was too hard.
Ni que la tuvieras muy dura.
Selbst wenn sie sehr hart wäre.
Porque ainda tem isso que eu amo demais em você...
weil|immer noch|es gibt|das|was|ich|ich liebe|zu sehr|an|dich
Because you still have this that I love in you…
Porque todavía está eso que amo mucho de ti...
Denn es gibt immer noch das, was ich zu sehr an dir liebe...
Seu pau nunca tá muito duro, tá sempre... Jonjo.
dein|Schwanz|niemals|ist|sehr|hart|ist|immer|Jonjo
||||||||soft
Your dick never is too hard. It’s always… Soft.
Dein Schwanz ist nie sehr hart, er ist immer... Jonjo.
Meio... Acolchoado.
halb|gepolstert
|cushioned
Kind of soft.
Mittel... Gepolstert.
Você tem um pau fofo.
du|hast|einen|Schwanz|weicher
You have a cute dick.
Tu tienes una polla muy cuchi.
Du hast einen weichen Stock.
- Literalmente fofo, meu amor. - Amor, amor...
wörtlich|weich|mein|Liebe|Liebe|Liebe
- Literally cute, babe. - Babe, babe...
- Literalmente cuchi, mi amor - Amor, amor...
- Wörtlich weich, mein Schatz. - Liebe, Liebe...
Para...
für
Stop.
Para.
Für...
É um elogio, tá?!
es|ein|Lob|ist klar
||a compliment|
It is a complement, okay?
Es un elogio, ok?!
Das ist ein Kompliment, okay?!
- Tá, mas... Vamos parar. - Você tem um pau foda!
ist klar|aber|wir werden|aufhören|du|hast|ein|Schwanz|geil
- Okay, but… Stop. - You have a fucking awesome dick!
- Ok, pero... Vamos a parar. - Tu tienes una polla del carajo!
- Okay, aber... Lass uns aufhören. - Du hast einen tollen Schwanz!
Você tem um pau do bem,
du|hast|ein|Schwanz|des|guten
You have a cool dick,
Tienes una polla del bien,
Du hast einen guten Schwanz,
um pau que afaga,
ein|Schwanz|der|streichelt
|||caresses
you have a dick that caress,
una polla que mima,
einen, der streichelt,
que acolhe,
das|empfängt
|welcomes
that hold me,
que me acoje, que acaricia, que consuela...
die empfängt,
que acaricia,
das|streichelt
|caresses
that really caresses,
die streichelt,
que acalanta...
das|wiegt
|soothes
that cherish.
die beruhigt...
Entendi mas...
ich habe verstanden|aber
I got it, but…
Entendi pero...
Ich verstehe, aber...
Isso é bom?
das|ist|gut
Is that god?
Eso es bueno?
Ist das gut?
Isso é ótimo!
das|ist|großartig
It’s great!
Eso es excelente!
Das ist großartig!
Você nunca vai me incomodar.
du|nie|wirst|mich|stören
||||bother me
You will never bother me.
Tu nunca me vas a incomodar.
Du wirst mich nie stören.
Inclusive quando eu não tô afim de transar,
sogar|wenn|ich|nicht|bin|Lust|auf|Sex haben
|||||in the mood||having sex
Even when I’m not in the mood to have sex,
Incluso cuando no tengo ganas de follar.
Sogar wenn ich keine Lust auf Sex habe,
porque aí nem parece que você tá lá dentro.
weil|dann|nicht einmal|es scheint|dass|du|bist|dort|drinnen
because it doesn’t look like you are inside me.
Porque pareciera que ni lo tengo adentro.
weil es dann nicht einmal so aussieht, als wärst du drinnen.
Daí eu esqueço que a gente tá transando, e eu otimizo meu tempo.
dann|ich|ich vergesse|dass|die|wir|ist|am Sex haben|und|ich|ich optimiere|meine|Zeit
So, I forgot that we are having sex and I optimize my time.
De ahí me olvido que estamos follando y optimizo mi tiempo.
Dann vergesse ich, dass wir gerade Sex haben, und ich optimiere meine Zeit.
Eu faço um monte de coisa,
ich|ich mache|ein|Haufen|von|Dingen
I do a lot of things,.
Hago un monton de cosas.
Ich mache eine Menge Dinge,
lista de compras, eu medito...
Liste|von|Einkäufen|ich|ich meditiere
Shopping list, I meditate…
Lista de compras, yo medito... Varias cosas...
Einkaufsliste, ich meditiere...
Várias coisas...
viele|Dinge
Many things…
Para amor.
Verschiedene Dinge...
Para, amor!
Halt|Liebling
Stop babe.
Amor...
Hör auf, Liebling!
Amor... Eu tô elogiando você.
Liebling|ich|ich bin|lobend|dich
I’m complementing you!
Yo te estoy elogiando.
Liebling... Ich mache dir Komplimente.
Você, tem um pau polivalente.
du|du hast|einen|Schwanz|vielseitigen
||||multi-purpose
You have polyvalent dick!
Tú, tienes una polla polivalente.
Du hast einen vielseitigen Schwanz.
Às vezes, assim...
manchmal|Zeiten|so
Sometimes…
A veces así...
Manchmal, so...
Fantasia, coisa de mulher...
Fantasie|Sache|von|Frau
I fantasy, it’s a women’s things…
Fantasía, cosas de mujeres...
Fantasie, Frauensache...
Eu fico imaginando que eu tô transando com uma outra mulher,
ich|ich bleibe|am Vorstellen|dass|ich|ich bin|am Sex haben|mit|einer|anderen|Frau
I imagine myself having sex with other woman,
Yo imagino que estoy follando con otra mujer,
Ich stelle mir vor, dass ich mit einer anderen Frau schlafe,
e que ela tá roçando o clitóris em mim...
und|dass|sie|sie ist|am Reiben|die|Klitoris|auf|mir
and that she was rubbing her clit on me...
y que ella esta rozando el clitoris en mi...
und dass sie ihren Kitzler an mir reibt...
- Fantasia. - Para amor.
Fantasie|für|Liebe
- Fantasy’s... - Stop babe.
- Fantasías... - Para amor
- Fantasie. - Für die Liebe.
É uma delícia amor, é sério!
es ist|eine|Genuss|Liebe|es ist|ernst
It’s so good babe, really!
Es una delícia amor!
Es ist ein Genuss, Liebling, das ist ernsthaft!
Eu... Adoro essa coisa de não gozar, sabe?!
ich|ich liebe|diese|Sache|zu|nicht|kommen|weißt du
||||||enjoy|
I... Loved when don’t cume, you know?!
En sério! Yo... Adoro esa cosa de no acabar.
Ich... liebe diese Sache, nicht zu kommen, weißt du?!
Pra mim, orgasmo é... Perda de tempo.
für|mich|Orgasmus|es ist|Verlust|von|Zeit
To me an orgasm is… A waste of time.
Sabes?! Pra mi orgasmo es... Perdida de tiempo.
Für mich ist Orgasmus... Zeitverschwendung.
Tanta coisa melhor pra gente se preocupar.
so viel|Dinge|besser|um|wir|uns|sorgen
So many this to worry about.
Tantas cosas mejor para preocuparnos.
So viele bessere Dinge, um sich Sorgen zu machen.
Eu, por exemplo,
ich|für|Beispiel
Myself as an example,
Yo, por ejemplo,
Ich zum Beispiel,
perdi um tempo precioso na minha vida
ich habe verloren|ein|Zeit|kostbar|in|meinem|Leben
I lost a precious time in my life fucking Eduardo.
perdi un tiempo precioso de mi vida,
habe wertvolle Zeit in meinem Leben verloren
fudendo com o Eduardo.
ficken|mit|dem|Eduardo
having sex|||
follando con Eduardo.
indem ich mit Eduardo rumgemacht habe.
- Opa! - Porque, se você me perguntar
Opa|weil|wenn|du|mir|fragen
- Wow! - Cause if you ask me,
- Opa! - Porque se tu me perguntas,
- Opa! - Weil, wenn du mich fragst
o que eu fiz de 2011 a 2015, eu não sei!
was|dass|ich|ich gemacht habe|von|bis|ich|nicht|ich weiß
what I did in 2011 until 2015, I don’t know!
qué es lo que hice de 2011 a 2015, yo no se!
was ich von 2011 bis 2015 gemacht habe, weiß ich es nicht!
Eu passei quatro anos fodendo!
ich|ich verbrachte|vier|Jahre|ficken
I spend for years on my life, fucking!
Pasé cuatro años, follando!
Ich habe vier Jahre gefickt!
- Tá. - Olha que saco!
okay|schau|was|nervig
- Okay. - Look how terrible!
- Ok - Mira que fastidioso!
- Okay. - Schau mal, wie nervig!
Amor,
Liebe
Liebe,
fala pra mim que você não tá feliz comigo?
sagst|für|mich|dass|du|nicht|bist|glücklich|mit mir
tell you are not happy with me…
dime que no estás feliz conmigo...
sag mir, dass du nicht glücklich mit mir bist?
Não!
Nein
NO!
No!
Nein!
E olha que beleza,
und|schau|dass|Schönheit
And look how awesome it is,
Y mira que belleza,
Und schau dir diese Schönheit an,
imagina se eu estivesse que me preocupar em ser feliz...
stell dir vor|wenn|ich|ich wäre|dass|mich|sorgen|um|sein|glücklich
imagine if I had to worry about being happy…
imagina se tuviera que preocuparme en ser feliz...
Stell dir vor, ich müsste mir Sorgen machen, glücklich zu sein...
Chegou. Rodrigo,
er ist angekommen|
He’s here.
Llegó.
Er ist da. Rodrigo,
esse aqui é o Eduardo.
dieser|hier|er ist|der|Eduardo
Rodrigo this is Eduardo,
Rodrigo, éste es Eduardo
das hier ist Eduardo.
Do pau enorme, que eu tinha te falado.
von|Schwanz|riesig|den|ich|ich hatte|dir|gesagt
the guy with a big dick that I told you about.
de la polla enorme que te estaba hablando.
Von dem großen Schwanz, von dem ich dir erzählt habe.
Trouxe pra poder te mostrar.
ich habe gebracht|um|zu|dir|zeigen
Brought||||
I brought to show you.
Lo traje para poder mostrarte.
Ich habe es mitgebracht, um es dir zu zeigen.
Isso aqui, é mole...
das|hier|ist|einfach
This is… Soft.
Ésto de aquí, está aguado...
Das hier ist einfach...
Eu vou fazer o seguinte,
ich|ich werde|machen|das|folgende
Let me make it hard so you can understand how big get.
Yo voy a hacer lo siguiente,
Ich werde Folgendes tun,
eu vou deixar duro, pra você entender, a jemba que fica.
ich|ich werde|lassen|hart|um|du|verstehen|die|jemba|die|bleibt
||||||||the residue||
la voy a poner dura para que tu entiendas lo grande del asunto.
ich werde es hart machen, damit du verstehst, wie die Jemba aussieht.
Eduardo, eu ainda nem encostei,
Eduardo|ich|noch|nicht|ich habe angefasst
||||touched
Eduardo, I didn’t even touch,
Eduardo, todavía ni te toco
Eduardo, ich habe noch nicht einmal angefasst,
o negócio já tá mais duro que o do que o do Rodrigo,
das|Ding|schon|es ist|mehr|hart|als|das|von||||Rodrigo
it his thing it’s harder than Rodrigo’s when he is cuming.
y la vaina está más dura que la de Rodrigo cuando él está acabando.
das Ding ist schon härter als das von Rodrigo,
quando ele tá gozando.
als|er|er ist|am kommen
wenn er kommt.
Vou transar com ele pra você entender,
ich werde|Sex haben|mit|ihm|um zu|du|verstehen
I’m going to have sex with him
Voy a follar con él para que entiendas,
Ich werde mit ihm schlafen, damit du es verstehst,
como é horrível pra mim,
wie|es ist|schrecklich|für|mich
how horrible it is when I cume three times in a row.
lo horrible que es para mi,
wie schrecklich es für mich ist,
ter que gozar três vezes, em sequência.
haben|zu|kommen|drei|Mal|hintereinander|Folge
having to cum three times in a row.
tener que acabar tres veces en secuencia.
dreimal hintereinander kommen zu müssen.
Ah... Não precisa, eu já entendi amor...
Ah|nicht|du musst|ich|schon|ich habe verstanden|Liebe
Don’t worry about it, a got it babe.
Ah... No hace falta, ya entendí amor...
Ah... Das ist nicht nötig, ich habe es schon verstanden, Liebling...
ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=91 err=0.00%) cwt(all=487 err=1.44%)
de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.76