×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta dos Fundos, METEOROLOGIA

METEOROLOGIA

Tudo isso no México

Agora vamos com a previsão do tempo com Ermelinda de Assis

Tudo bem, Ermelinda?

- Tudo ótimo! Sérgio

E como é que tá o final de semana em São Paulo, esse tempo?

- Não sei ..

Como assim, Ermelinda?

- O tempo tá tão louco, né?

É! Mas no nosso Rio de Janeiro querido vai tá sol?!

- ai é você que esta dizendo ...

- responsabilidade sua ..

- éh, eu sairia com guarda-chuva, uma capa ...

- éh por guia das dúvidas né?...

- vai que ..Salvador ?..

- ta lá ! Salvador ta lá !..

- comida boa, aeroporto lindo ..

é, em algum lugar do país

vai fazer sol Ermelinda ?...- se eu tivesse

- que arriscar

- eu diria Cuiabá...é mas ,

- to indo mais pela intuição

questão de calor , de frio ? !!

- diria que, em Teresina..

- é, deve tá um bafo do cão !!...

- é que, em Porto Alegre , ..

- aí, já deve ta mais fresco

- é, mas também , to bem

- calcada no preconceito mesmo

to, to indo mais pelo lugar comum ...

táh, .. questão de minima e máxima, tu pode falar alguma coisa? !!

- a máxima , eu acredito que não passa de

- 41° , 42°

- assim no máximo

- em algum lugar do Brasil,né

- mais quente , e que ..

- a minima não passa, com certeza de

- 0° (graus), em outro lugar ..

- no Brasil ; já mais frio ..

tá ... ,Ermelinda minha querida, tem algum lugar

no Brasil que tu pode dar qualquer tipo de previsão ?

- em São José dos Pinhais , chove

- e tem rajadas de vento,

- no final da tarde

- porque minha tia mora lá, e o joelho ruim dela

- quando dói não tem erro...

é bom, fica a dica aí pra quem é de

São José dos Pinhais

futebol !

- olha Sérgio, pra mim é muito dificil prever

- o resultado de um jogo entre , Criciúma e Goiás ...

- até porque, é um jogo que não aconteceu

- logo vai acontecer

- sendo assim , é muito difícil , prever alguma coisa que ainda não aconteceu

- Não é? E o jogo pertence ao futuro

- e o futuro , a Deus pertence

- O que dá pra dizer é que os dois times vão entrar com 11 jogadores

- é um fato , porque foi préviamente

- estabelecido , é, pela FIFA ...

- pela CBF, sei lá .. enfim, vão ser 11

- jogadores de cada lado , e esses 11 jogadores

- tem uns são melhores que outros, fatalmente entre Criciuma e Goiás

- tem um time que é melhor , não sei qual

- mais um deles vai ganhar a partida

- isso se não der empate

- isso daí eu posso garantir pra você,

- agora , quanto que vai dar o resultado, - vai ser apenas uma especulação

- poderia claro , especular já que o outro

- com os outros times renderam até agora

- seria rotular eles , a uma performance

- que eles já tiveram , não necessáriamente eles vão ter

- pois cada dia , a gente acorda de um jeito

é, e o que da pra dizer , que jogo é jogo

- e treino é treino, clássico é clássico ...

- e, vice-versa , Sérgio.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

METEOROLOGIA Wetterkunde METEOROLOGY METEOROLOGY WETTERKUNDE

Tudo isso no México alles|das|in|Mexiko |||Mexico ...all of this in Mexico. Todo eso en México. Tutto questo in Messico. Das alles in Mexiko

Agora vamos com a previsão do tempo com Ermelinda de Assis jetzt|wir gehen|mit|die|Vorhersage|des|Wetters|mit|Ermelinda|von|Assis ||||||||Ermelinda de Assis|| Now over to Ermelinda de Assis for the weather forecast. Ahora vamos con la previsión del tiempo con Ermelinda de Assis. Ora andiamo alla previsione del tempo con Ermelinda de Assis. Tutto bene, Ermelinda? Jetzt kommen wir zur Wettervorhersage mit Ermelinda de Assis

Tudo bem, Ermelinda? alles|gut|Ermelinda - How are you, Ermelinda. - I'm great, Sergio. - ¿Qué tal, Ermelinda? - Muy bien, Sergio. Alles gut, Ermelinda?

- Tudo ótimo! Sérgio alles|großartig|Sérgio Tutto benissimo, Sergio. - Alles bestens! Sérgio

E como é que tá o final de semana em São Paulo, esse tempo? und|wie|ist|dass|es ist|das|Ende|von|Wochenende|in|São|Paulo|dieses|Wetter How is the weather in São Paulo for the weekend? ¿Qué previsión hay para el fin de semana en São Paulo? E com'è il tempo nel fine settimana a San Paolo? Und wie ist das Wochenende in São Paulo, dieses Wetter?

- Não sei .. nicht|ich weiß I don't know. No sé. Non lo so. - Ich weiß nicht ..

Como assim, Ermelinda? wie|so|Ermelinda What do you mean, Ermelinda? ¿Qué quieres decir, Ermelinda? Come sarebbe questo, Ermelinda? Wie meinst du das, Ermelinda?

- O tempo tá tão louco, né? der|Wetter|es ist|so|verrückt|oder The weather has been crazy, righ? El tiempo está tan loco... ¿verdad? Il tempo è così matto recentemente, non è vero? - Das Wetter ist so verrückt, oder?

É! Mas no nosso Rio de Janeiro querido vai tá sol?! ja|aber|in|unser|Rio|von|Janeiro|geliebter|es wird|es ist|Sonne |||||||dear||| Yeah, but it will be sunny in our lovely Rio de Janeiro? Pero en nuestro querido Rio de Janeiro va a hacer sol. Eh, ma nella nostra cara Rio de Janeiro ci sarà il sole? Ja! Aber wird in unserem geliebten Rio de Janeiro die Sonne scheinen?!

- ai é você que esta dizendo ... naja|es ist|du|der|bist|am sagen You're saying that. It's your responsibility. Eres tú quién está diciendo eso. Es tu responsabilidad. Ah questo lo dici tu, la responsabilità è tua. - Ach, das sagst du ...

- responsabilidade sua .. Verantwortung|deine - your responsibility .. - Deine Verantwortung ..

- éh, eu sairia com guarda-chuva, uma capa ... |ich|würde ich hinausgehen|mit|||eine|Regenjacke yeah|||||||cape coat - yeah, I would go out with an umbrella, a raincoat ... - ja, ich würde mit einem Regenschirm, einem Mantel ...

- éh por guia das dúvidas né?... |als|Führer|der|Zweifel|oder ||guide||| - yeah, for guidance in case of doubts right?... - ja, nur für den Fall der Fälle, oder?...

- vai que ..Salvador ?.. es geht|dass|Salvador ||Salvador Brazil - what if ..Salvador ?.. Y si... E se? - wer weiß ..Salvador ?..

- ta lá ! Salvador ta lá !.. es ist|dort|Salvador|es ist|dort ||Salvador's there|| - it's there! Salvador is there! .. Está allá. È là. - da ist es! Salvador ist da!..

- comida boa, aeroporto lindo .. Essen|gutes|Flughafen|schöner - good food, beautiful airport .. Comida buena, aeropuerto bonito... Cibo buono, bellissimo aeroporto. - gutes Essen, schöner Flughafen ..

é, em algum lugar do país es ist|in|irgendein|Ort|des|Landes it's, somewhere in the country Ma ci sarà il sole in qualche parte del Paese, Ermelinda? ja, irgendwo im Land

vai fazer sol Ermelinda ?...- se eu tivesse wird|machen|Sonne|Ermelinda|wenn|ich|hätte is it going to be sunny Ermelinda?...- if I had wird die Sonne scheinen, Ermelinda ?...- wenn ich könnte

- que arriscar dass|riskieren |to risk - to take a risk direi Cuiabá. - müsste ich es riskieren

- eu diria Cuiabá...é mas , ich|würde sagen|Cuiabá|es ist|aber |would say||| Ma lo dico, così per intuizione. - ich würde Cuiabá sagen...ja, aber,

- to indo mais pela intuição ich bin|am Gehen|mehr|nach|Intuition - I'm going more by intuition - ich gehe mehr nach dem Bauchgefühl

questão de calor , de frio ? !! Frage|von|Wärme||Kälte matter|||| issue of heat, of cold? !! Cuestión de calor, frío... Frage von Wärme, von Kälte? !!

- diria que, em Teresina.. ich würde sagen|dass|in|Teresina |||Teresina - I would say that, in Teresina.. Diría que en Teresina debe de hacer bastante calor - ich würde sagen, in Teresina..

- é, deve tá um bafo do cão !!... |es muss|es ist|ein|Gestank|des|Hund ||||stench||dog - Yeah, it must be a real dog breath!!... - ja, es muss ein Hundegeruch sein !!...

- é que, em Porto Alegre , .. es ist|dass|in|Porto|Alegre |||Porto Alegre| - It's just that, in Porto Alegre,... - es ist nur so, in Porto Alegre , ..

- aí, já deve ta mais fresco dort|schon|es muss|es ist|frischer|kühl - Now, it should be cooler there. - da, es muss schon kühler sein

- é, mas também , to bem es ist|aber|auch|ich bin|gut I'm basing that on my preconceptions Ma è sempre basato sul preconcetto, sto dicendo tutti luoghi comuni. - ja, aber ich bin auch gut drauf

- calcada no preconceito mesmo aufgestützt|auf|Vorurteil|selbst sidewalk||| - based on prejudice itself - basiert auf Vorurteilen

to, to indo mais pelo lugar comum ... also|also|gehend|mehr|durch|Ort|gewöhnlich I'm going more by the common place ... ja, ich gehe mehr nach dem Gemeinplatz ...

táh, .. questão de minima e máxima, tu pode falar alguma coisa? !! ja|Frage|von|Minimum|und|Maximum|du|kannst|sprechen|irgendetwas|Sache |||||maximum||can||| Okay, .. matter of minimum and maximum, can you say something? !! Cuestión de mínima y máxima. ¿Puedes decir alguna cosa? Ok e per quanto riguarda la minima e massima? ja, .. Frage von Minimum und Maximum, kannst du etwas dazu sagen? !!

- a máxima , eu acredito que não passa de das|Maximum|ich|glaube|dass|nicht|geht|über |maximum|||||| I believe the temperature won't rise above, 41, 42 degrees... Non credo che la massima supererà i 41ºC-42ºC - das Maximum, ich glaube, überschreitet nicht

- 41° , 42° - 41° , 42°

- assim no máximo al massimo in qualche posto del Brasile - so maximal

- em algum lugar do Brasil,né - somewhere in Brazil, right en algún lugar de Brasil más caliente. - irgendwo in Brasilien, oder?

- mais quente , e que .. - hotter, and that .. - heißer, und dass ..

- a minima não passa, com certeza de |Minimum|nicht|es geht vorbei|mit|Sicherheit|von - the minimum definitely does not exceed - das Minimum wird sicher nicht untergehen

- 0° (graus), em outro lugar .. Grad|an|anderen|Ort degrees||| in altri posti del Brasile più freddi. - 0° (Grad), woanders ..

- no Brasil ; já mais frio .. |Brasilien|schon|mehr|kalt - in Brasilien; schon kälter ..

tá ... ,Ermelinda minha querida, tem algum lugar es ist|Ermelinda|meine|liebe|es gibt|irgendeinen|Ort |||dear||| All right. Ermelinda, dear, can you give us a forecast for anywhere at all? Ermelinda, ¿hay algún lugar en Brasil del que puedas dar algún tipo de previsión? Ermelinda, mia cara, puoi fare qualche tipo di previsione su un luogo del Brasile? na ja ... ,Ermelinda meine Liebe, gibt es einen Ort

no Brasil que tu pode dar qualquer tipo de previsão ? im|Brasil|dass|du|kannst|geben|jede|Art|von|Vorhersage In Brazil, can you make any kind of forecast? In Brasilien kannst du jede Art von Vorhersage machen?

- em São José dos Pinhais , chove in|São|José|von|Pinhais|es regnet ||||Pinhais| - In São José dos Pinhais, it's raining. En São José dos Pinhais va a llover y habrá ráfagas de viento al anochecer, A São José dos Pinhais piove e ci sono tempeste di vento - In São José dos Pinhais regnet es.

- e tem rajadas de vento, und|es gibt|Bögen|von|Wind - And there are gusts of wind. - Und es gibt Windböen,

- no final da tarde am|Ende|des|Nachmittags in the evening. alla fine del pomeriggio. - am späten Nachmittag.

- porque minha tia mora lá, e o joelho ruim dela weil|meine|Tante|sie wohnt|dort|und|das|Knie|schlecht|ihr My aunt lives there, and when her bad knee hurts, you can´t go wrong. Perché ci abita mia zia e quando il suo ginocchio fa male non si sbaglia mai. - weil meine Tante dort wohnt und ihr Knie schlecht ist

- quando dói não tem erro... wenn|es schmerzt|nicht|es gibt|Fehler - wenn es wehtut, gibt es keinen Fehler...

é bom, fica a dica aí pra quem é de es ist|gut|bleibt|der|Tipp|da|für|wer|ist|aus Well, there´s an advice for those who live in São José dos Pinhais, right? Esa es la sugerencia para los que viven en São José dos Pinhais. Beh, ecco le previsioni per chi abita a São José dos Pinhais. es ist gut, hier ein Tipp für die, die aus

São José dos Pinhais São|José|aus|Pinhais Fútbol. São José dos Pinhais sind

futebol ! Fußball Now, football... Calcio. Fußball!

- olha Sérgio, pra mim é muito dificil prever schau|Sérgio|für|mich|es ist|sehr|schwierig|vorhersagen Look, Sergio, it's hard to predict the result of the match Senti, Sergio, per me è difficile prevedere il risultato della partita tra Criciuma e Goiás - Schau Sérgio, für mich ist es sehr schwierig vorherzusagen

- o resultado de um jogo entre , Criciúma e Goiás ... das|Ergebnis|von|einem|Spiel|zwischen|Criciúma|und|Goiás - das Ergebnis eines Spiels zwischen Criciúma und Goiás ...

- até porque, é um jogo que não aconteceu sogar|weil|es ist|ein|Spiel|das|nicht|stattgefunden hat anche perché la partita non c'è ancora stata - zumal es ein Spiel ist, das nicht stattgefunden hat

- logo vai acontecer |wird|passieren va a ocurrir, ci sarà tra poco - es wird bald passieren

- sendo assim , é muito difícil , prever alguma coisa que ainda não aconteceu |so|ist|sehr|schwierig|vorhersagen|irgendetwas|Sache|dass|noch|nicht|passiert ist And it's really hard to predict something that didn't happen yet. siendo muy difícil prever una cosa que todavía no ha ocurrido. e quindi è difficile prevedere qualcosa che non è ancora successa. - so ist es sehr schwierig, etwas vorherzusagen, das noch nicht passiert ist

- Não é? E o jogo pertence ao futuro |ist|und|das|Spiel|gehört|zur|Zukunft - Ist es nicht? Und das Spiel gehört der Zukunft

- e o futuro , a Deus pertence |die|Zukunft|zu|Gott|gehört - und die Zukunft gehört Gott

- O que dá pra dizer é que os dois times vão entrar com 11 jogadores was|dass|es gibt|um|sagen|es ist|dass|die|beiden|Mannschaften|sie werden|eintreten|mit|Spielern We can say that both teams will play with 11 players, Posso dire che le due squadre entreranno in campo con 11 calciatori. - Was man sagen kann, ist, dass beide Mannschaften mit 11 Spielern antreten werden.

- é um fato , porque foi préviamente es ist|ein|Fakt|weil|es war|vorher because that´s a fact previously established by FIFA and CBF. è un fatto, perché la FIFA l'ha già stabilito. - Das ist eine Tatsache, denn es wurde vorher festgelegt.

- estabelecido , é, pela FIFA ... festgelegt|es ist|von der|FIFA - Ja, von der FIFA ...

- pela CBF, sei lá .. enfim, vão ser 11 von der|CBF|ich weiß|da|jedenfalls|sie werden|sein Anyway, there will be 11 players on each side, por la CBF, en fín. Son 11 jugadores de cada lado, Oppure la CBF, non so. - von der CBF, keine Ahnung .. jedenfalls werden es 11 sein.

- jogadores de cada lado , e esses 11 jogadores Spieler|von|jeder|Seite|und|diese|Spieler Ci saranno 11 calciatori per ogni squadra - Spieler auf jeder Seite, und diese 11 Spieler

- tem uns são melhores que outros, fatalmente entre Criciuma e Goiás es gibt|einige|sie sind|bessere|als|andere|zwangsläufig|zwischen|Criciúma|und|Goiás ci sono calciatori diversi, alcuni meglio di altri - einige sind besser als andere, zwangsläufig zwischen Criciuma und Goiás

- tem um time que é melhor , não sei qual es gibt|eine|Mannschaft|die|sie ist|besser||ich weiß|welche hay un equipo que es mejor. No sé cuál es, fatalmente tra Criciuma e Goiás una squadra sarà migliore - es gibt ein Team, das besser ist, ich weiß nicht welches

- mais um deles vai ganhar a partida aber|einer|von ihnen|wird|gewinnen|das|Spiel I don't know which one, but one of them will win the match pero uno de ellos va a ganar el partido, si no acaba en empate. Una tra le due vincerà la partita a meno che non sia pareggio. - aber einer von ihnen wird das Spiel gewinnen

- isso se não der empate das|wenn|nicht|das|Unentschieden if it's not a tie. I can guarantee that. - das ist, wenn es kein Unentschieden gibt

- isso daí eu posso garantir pra você, das|da|ich|kann|garantieren|für|dich - das kann ich dir garantieren,

- agora , quanto que vai dar o resultado, - vai ser apenas uma especulação jetzt|wie viel|dass|wird|ergeben|das|Ergebnis|wird|sein|nur|eine|Spekulation Cuál va a ser el resultado... especulando claro que podría - jetzt, was das Ergebnis sein wird, - das wird nur eine Spekulation sein

- poderia claro , especular já que o outro könnte|klar|spekulieren|schon|dass|das|andere Potrei certamente speculare in base a quello che le squadre hanno reso finora - ich könnte natürlich spekulieren, da der andere

- com os outros times renderam até agora mit|die|anderen|Mannschaften|sie haben gerendert|bis|jetzt - mit den anderen Teams haben sie bisher geliefert

- seria rotular eles , a uma performance es wäre|labeln|sie|auf|eine|Leistung But that would just be misjudging them according to previous performances. - es wäre sie zu labeln, basierend auf einer Leistung

- que eles já tiveram , não necessáriamente eles vão ter die|sie|schon|sie hatten|nicht|notwendigerweise|sie|sie werden|haben no necesariamente se van a repetir porque cada día uno se levanta de una forma. - die sie bereits hatten, bedeutet nicht, dass sie sie haben werden

- pois cada dia , a gente acorda de um jeito denn|jeder|Tag|wir|wir|wir wachen auf|auf|eine|Art Ogni giorno ci svegliamo in un modo. - denn jeden Tag wachen wir anders auf

é, e o que da pra dizer , que jogo é jogo es ist|und|das|was|dazu|um|sagen|dass|Spiel|es ist|Spiel All I can say that a match is a match and a practice is a practice. Lo que puedo decir es que un partido es un partido, un entrenamiento es un entrenamiento, Quello che posso dire è che una partita è una partita Ja, und was man sagen kann, ist, dass ein Spiel ein Spiel ist.

- e treino é treino, clássico é clássico ... und|Training|es ist|Training|Klassiker|es ist|Klassiker and a match is a match and vice versa. allenamento è allenamento, una partita classica è sempre classica - und Training ist Training, ein Klassiker ist ein Klassiker ...

- e, vice-versa , Sérgio. und|||Sérgio e viceversa, Sergio. - und umgekehrt, Sérgio.

ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=473 err=5.92%) de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.56