×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Porta dos Fundos, CASÓRIO

CASÓRIO

pedro repita comigo eu pedro almeida eu

pedro almeida prometeu amar vanessa

fernandes prometeu amar vanessa

fernandes na saúde e na doença na saúde

e na doença na riqueza e na pobreza na

riqueza e na pobreza

na tpm na tpm na realidade ela começa a

tingir o cabelo de louro só pra aparecer

cinco anos mais nova

na qualidade que ela começa a fazer tudo

isso não chega em casa cansado do

trabalho encontra ela com mais de 140

quilos deitado numa rede sem conseguir

se mexer

tratando a nossa filha de nove anos como

empregada e fazendo tortura psicológica

para saber se entra de carrinho com a

estagiária gostosinha da puc

vamo que vamo né até que a morte nos

separe

até onde for comprar todo mundo eu

vanessa fernandes em vanessa fernandes

aceito pedro blá blá blá blá blá blá blá

blá blá blá assim pedro blá blá blá blá

blá blá na saúde e na doença na pobreza

e na miséria desempregado na crise

econômica velho brocha pbt incontinência

fecal na saúde evento só tá bom né

até quando ele chegou em casa bêbado

quebrando tudo com raquete de tênis e

gritando vanessa cadê a meta do meu

jantar eu espero que você tenha feito

história nós são um negócio vai ficar

muito ao lado do baixinho chorando na

cama enquanto ligue para o disque

denúncia aceita mesmo bom

não custa nada repetir na eu vanessa

[Música]

[Aplausos]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CASÓRIO mariage wedding CASÓRIO CASÓRIO

pedro repita comigo eu pedro almeida eu Pedro|répète|avec moi|je|Pedro|Almeida|je Pedro|repeat|with me|I|Pedro|Almeida|I Pedro, repite conmigo. Yo, Pedro Almeida... Yo, Pedro Almeida... Pedro, ripeti con me Io, Pedro Almeida Io, Pedro Almeida Prometto di amare Vanessa Fernandes Pedro repeat after me I, Pedro Almeida, I pierre répète après moi je pierre almeida je

pedro almeida prometeu amar vanessa Pedro|Almeida|a promis|d'aimer|Vanessa Pedro|Almeida|promised|to love|Vanessa Prometo amar a Vanessa Fernandes... Prometto di amare Vanessa Fernandes Pedro Almeida promised to love Vanessa pierre almeida a promis d'aimer vanessa

fernandes prometeu amar vanessa Fernandes|a promis|d'aimer|Vanessa Fernandes|promised|to love|Vanessa En la salud y en la enfermedad... in salute e in malattia Fernandes promised to love Vanessa fernandes a promis d'aimer vanessa

fernandes na saúde e na doença na saúde fernandes|dans|la santé|et|dans|la maladie|dans|la santé fernandes|in the|health|and|in the|sickness|in the|health in ricchezza e in povertà fernandes in health and in sickness in health fernandes dans la santé et dans la maladie dans la santé

e na doença na riqueza e na pobreza na et|dans|la maladie|dans|la richesse|et|dans|la pauvreté|dans and|in the|sickness|in the|wealth|and|in the|poverty|in the in ricchezza e in povertà and in sickness in wealth and in poverty in et dans la maladie dans la richesse et la pauvreté dans

riqueza e na pobreza richesse|et|dans|pauvreté wealth|and|in the|poverty Cuando tenga la regla... wealth and in poverty la richesse et la pauvreté

na tpm na tpm na realidade ela começa a dans|syndrome prémenstruel|dans|syndrome prémenstruel|dans|réalité|elle|commence|à in the|pms|in the|pms|in the|reality|she|starts|to in PMS in PMS in reality it starts to dans le tpm dans le tpm dans la réalité elle commence à

tingir o cabelo de louro só pra aparecer teindre|le|cheveux|en|blond|juste|pour|apparaître to dye|the|hair|to|blonde|only|to|to show off dyeing hair blonde just to show off teindre les cheveux en blond juste pour se faire remarquer

cinco anos mais nova cinq|ans|plus|jeune five|years|more|younger En la edad en la que empieza a hacer todo eso... quando comincia a fare tutte queste cose five years younger cinq ans plus jeune

na qualidade que ela começa a fazer tudo dans|qualité|que|elle|commence|à|faire|tout in the|quality|that|she|starts|to|to do|everything Cuando llegues a casa cansado del trabajo in the quality that she starts to do everything dans la qualité avec laquelle elle commence à tout faire

isso não chega em casa cansado do cela|ne|arrive|à|maison|fatigué|de this|not|arrives|at|home|tired|from y la encuentres con más de 140 Kg. this doesn't come home tired from cela ne rentre pas à la maison fatigué de

trabalho encontra ela com mais de 140 je travaille|il trouve|elle|avec|plus de|de I find|he finds|her|with|more|than stesa su un'amaca senza riuscire a muoversi work finds her with more than 140 le travail la trouve avec plus de 140

quilos deitado numa rede sem conseguir kilos|allongé|dans un|hamac|sans|réussir à kilos lying on a hammock unable to kilos allongée dans un hamac sans pouvoir

se mexer se|bouger Tratando a vuestra hija de 9 años como si fuera una criada, move bouger

tratando a nossa filha de nove anos como en traitant|notre||fille|de|neuf|ans|comme treating our nine-year-old daughter like traitant notre fille de neuf ans comme

empregada e fazendo tortura psicológica employée|et|faisant|torture|psychologique employed|and|doing|torture|psychological employed and doing psychological torture employée et faisant de la torture psychologique

para saber se entra de carrinho com a pour|savoir|si|elle entre|avec|petite voiture|avec|la to|know|if|she enters|with|little cart|with|the con la becaria apetecible del trabajo. stagista della PUC. to find out if she gets involved with the pour savoir si elle entre dans le jeu avec la

estagiária gostosinha da puc stagiaire|mignonne|de la|puc intern|cute|from|puc Venga. Fino a che morte non vi separi. cute intern from PUC stagiaire mignonne de la puc

vamo que vamo né até que a morte nos allons|que|allons|hein|jusqu'à|à ce que|la|mort|nous let's go|that|let's go|right|until|that|the|death|us ¿Hasta que la muerte os separe? let's go for it until death do us part allons-y jusqu'à ce que la mort nous sépare

separe sépare separate - Hasta hoy nos ha funcionado. - Es verdad... Meglio così. separate sépare

até onde for comprar todo mundo eu jusqu'à|où|il ira|acheter|tout|le monde|je until|where|I go|to buy|all|world|I - Yo, Vanessa Fernandes... - Yo, Vanessa Fernandes... Io, Vanessa Fernandes until where everyone will buy me jusqu'où tout le monde va acheter moi

vanessa fernandes em vanessa fernandes vanessa|fernandes|en|| vanessa|fernandes|in||Fernandes Acepto a Pedro, bla bla bla... prendo Pedro, bla bla bla, bla, bla, bla vanessa fernandes in vanessa fernandes vanessa fernandes en vanessa fernandes

aceito pedro blá blá blá blá blá blá blá j'accepte|pedro|blá|blá|blá|blá||| I accept|pedro|blah|blah|blah|blah|blah|blah| Acepto a Pedro, bla bla bla... prendo Pedro, bla bla bla, bla bla bla I accept pedro blah blah blah blah blah blah blah j'accepte pedro blabla blabla blabla blabla blabla

blá blá blá assim pedro blá blá blá blá blá|blá|blá|||blá|blá|| blah|blah|blah|like this|Pedro|blah|blah|blah| in salute e in malattia blah blah blah like Pedro blah blah blah blah blá blá blá ainsi pedro blá blá blá blá

blá blá na saúde e na doença na pobreza blá|blá|dans|santé|et|dans|maladie|dans|pauvreté blah|blah|in|health|and|in|sickness|in|poverty nella disoccupazione, nella crisi economica, blah blah in health and in sickness in poverty blá blá dans la santé et dans la maladie dans la pauvreté

e na miséria desempregado na crise et|dans|misère|au chômage|dans|crise and|in|misery|unemployed|in|crisis repugnante y con incontinencia fecal. vecchio, impotente, pieno di pustole e con incontinenza fecale. and in misery unemployed in the crisis et dans la misère au chômage pendant la crise

econômica velho brocha pbt incontinência économique|vieux|incapable|pbt|incontinence economic|old|loser|pbt|incontinence Sólo en la salud y repugnante. Es suficiente, ¿no? Va bene, no? economic old impotent pbt incontinence économique vieux impuissant pbt incontinence

fecal na saúde evento só tá bom né fécal|dans la|santé|événement|seulement|c'est|bon|hein fecal|in the|health|event|only|is|good|right fecal in health event is just good right fécal dans la santé l'événement c'est bien non

até quando ele chegou em casa bêbado jusqu'à|quand|il|est arrivé|à|maison|ivre until|when|he|arrived|at|home|drunk until when he got home drunk jusqu'à ce qu'il rentre chez lui ivre

quebrando tudo com raquete de tênis e en cassant|tout|avec|raquette|de|tennis|et breaking|everything|with|racket|of|tennis|and "Vanessa, ¿dónde cojones está la cena? gridando: "Vanessa dov'è quella merda di cena?" breaking everything with a tennis racket and en cassant tout avec une raquette de tennis et

gritando vanessa cadê a meta do meu en criant|vanessa|où est|la|cible|de|mon shouting|vanessa|where is|the|goal|of|my "Spero tu abbia cucinato lo strogonoff" screaming vanessa where is my goal en criant vanessa où est mon objectif

jantar eu espero que você tenha feito dîner|je|espère|que|tu|tu aies|fait dinner|I|hope|that|you|have|made "Altrimenti saranno guai per te." dinner I hope you made dîner j'espère que tu as fait

história nós são um negócio vai ficar histoire|nous|sommes|un|affaire|va|rester history|we|are|a|business|will|stay E il piccolo che piange nel letto history we are a business it will stay histoire nous sommes un business ça va rester

muito ao lado do baixinho chorando na très|à|côté|du|petit|pleurant|sur la very|to the|side|of the|little one|crying|on the mentre telefoni alla polizia. very next to the short one crying on the très à côté du petit pleurant sur le

cama enquanto ligue para o disque lit|pendant que|j'appelle|à|le|service bed|while|I call|to|the|hotline Es lo que hay... È quello che c'è, padre. bed while I call the hotline lit pendant que j'appelle le disque

denúncia aceita mesmo bom dénonciation|acceptée|même|bon complaint|accepted|even|good complaint accepted even good plainte acceptée même bonne

não custa nada repetir na eu vanessa ne|coûte|rien|répéter|dans|je|Vanessa not|costs|anything|to repeat|in the|I|Vanessa it doesn't cost anything to repeat in the I Vanessa ça ne coûte rien de répéter dans je vanessa

[Música] musique music [Music] [Musique]

[Aplausos] applaudissements applause [Applause] [Applaudissements]

ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=242 err=4.13%) en:B7ebVoGS:250507 fr:B7ebVoGS:250507 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.45