×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Porta dos Fundos, CASAL NORMAL

CASAL NORMAL

mauro cláudia tudo bom como é que eu

posso ajudar vocês alguma coisa com

bruninho pois é na verdade é uma coisa

mais com a gente do que com bruninho sem

o que é essa também não é mourinho está

chegando aquela fase mas muita

curiosidade já com seis anos então está

querendo saber agora como é que ele fez

pra chegar na barriga da mãe na verdade

é um assunto difícil de falar com uma

criança então a gente gente olha só isso

é super normal ele está numa fase

realmente da curiosidade vocês podem

usar uma metáfora se podem dizer pra ele

que o papai plantou uma semente na

barriga da mamãe se podem falar de pio

de peteca isso varia realmente acho

inclusive uma hora você é o pai você

pode realmente tomar pois é a fernando

aí é que tá aí está o que vai ela

oi eu sou o pai desculpa eu não estou

realmente é eu sou transexual

então você é homem e som eu sou uma

mulher que nasceu no corpo de um homem

só organizar que é muito acostumado com

esse tipo de coisa é que tentam que você

nasceu o homem você trocou de sexo

entendi então vocês são um casal gay não

o que na verdade eu sou mulher de aí fui

deu pra mim é realmente para fernando o

meu nome de registro é solange solange

se importa se eu anotava não de jeito

nenhum

então vamos lá mauro é solange né

cláudia é valdir mas ela detesta é teste

na nota eu só talvez aqui não é com w

que seja é mauro é solange

cláudia é paulo w aí você se conhecer

onde troca de sexo foi isso foi foi

exatamente isso e aí vocês engravidaram

não ligava até porque eu sou lésbica é

eu também

na verdade gay aí nem anotando eu tô

conseguindo realmente olha querida vamos

simplificar a companhia comigo eu era

gay a troca de sexo agora a celeste que

eu coloquei silicone durante seis meses

para poder alimentar relação a ela quer

engravidar em um quiz

eu acho que

os dois queriam na verdade é que a gente

discutiu sumiu feira eu acredito que

você vai tocar de novo nesse tipo de

ação de graças a esse assunto aqui agora

né isso mesmo se passa na escola que já

conversou sobre isso eu vou lá fora

beber uma água

valdir tpm é [ ]

é ele ele é o mauro é ela né

é a claudia maçá cláudia na verdade não

tinha pepeca quem tinha pp pé que era o

mauro que na verdade é solange ela é o

valdir

eles tiveram um menino que é filho de

delito ele tinha bebé caiu e ela tinha

um piu piu em nossa gente e complicada

ele teve o menino bruno né que ele as

tirou seja igual a 2 em geografia e isso

é um problema

eu realmente fundido

CASAL NORMAL NORMAL COUPLE PAREJA NORMAL COUPLE NORMAL NORMALNA PARA

mauro cláudia tudo bom como é que eu Mauro, Claudia, how are you? How can I help you? Mauro, Claudia, ¿cómo estáis? ¿Cómo os puedo ayudar? Mauro, Cláudia. Ça va? En quoi puis-je vous aider? C´est en rapport avec Bruno? Mauro, Claudia tutto bene? Come posso aiutarvi? Qualcosa che riguarda Bruno?

posso ajudar vocês alguma coisa com

bruninho pois é na verdade é uma coisa

mais com a gente do que com bruninho sem Vale. ¿Qué es exactamente?

o que é essa também não é mourinho está Bruninho está entrando en esa fase de ser muy curioso,

chegando aquela fase mas muita

curiosidade já com seis anos então está

querendo saber agora como é que ele fez

pra chegar na barriga da mãe na verdade

é um assunto difícil de falar com uma - e noi... - Sentite

criança então a gente gente olha só isso

é super normal ele está numa fase You can use metaphors,

realmente da curiosidade vocês podem

usar uma metáfora se podem dizer pra ele

que o papai plantou uma semente na Potete parlare di pisellino e topina.

barriga da mamãe se podem falar de pio Realmente varía.

de peteca isso varia realmente acho Y creo que tú, Mauro, siendo el padre realmente podrías...

inclusive uma hora você é o pai você - puoi davvero prendere... - Esatto.

pode realmente tomar pois é a fernando She's the father. ¿Qué problema? -Quel problème? -Le père, c´est elle. Il padre è lui.

aí é que tá aí está o que vai ela

oi eu sou o pai desculpa eu não estou I'm a transexual. Soy transexual. Io sono un transessuale.

realmente é eu sou transexual Entonces tu eres hombre, ¿no? - Allora sei un uomo? - No, sono una donna

então você é homem e som eu sou uma Oh, I see... Ah, vale... Ah, capisco.

mulher que nasceu no corpo de um homem

só organizar que é muito acostumado com

esse tipo de coisa é que tentam que você Capito.

nasceu o homem você trocou de sexo I see. So you're a gay couple. Vale. Entonces sois un matrimonio gay. Allora siete una coppia gay.

entendi então vocês são um casal gay não

o que na verdade eu sou mulher de aí fui

deu pra mim é realmente para fernando o è Solange.

meu nome de registro é solange solange Solange. ¿Os importa si lo voy escribiendo? Solange. Vi dispiace se me lo segno?

se importa se eu anotava não de jeito No, assolutamente no.

nenhum Allora... Mauro è Solange...

então vamos lá mauro é solange né Valdir, but she hates it. Waldir, pero ella lo odia. -Waldir, mais elle déteste ce nom! -Je le déteste. Ne l'écrivez pas! - E Claudia è? - Valdir, ma lei lo detesta.

cláudia é valdir mas ela detesta é teste It's with a "w". Es con "w". -Je mets juste écrire un "V"... -C'est Waldir avec un "W". Metto solo una V qui.

na nota eu só talvez aqui não é com w Mauro è Solange

que seja é mauro é solange -Non! -Claudia est "W".

cláudia é paulo w aí você se conhecer Et vous vous êtes rencontrés avant de changer de sexe, c'est ça?

onde troca de sexo foi isso foi foi -Oui, c'est ça. -Et après vous êtes tombés enceinte? E siete rimasti incinti?

exatamente isso e aí vocês engravidaram No, I haven't, I'm a lesbian. No, no me quedé embarazada porque soy lesbiana. Non, je ne suis pas tombée enceinte, parce que je suis lesbienne. No, non sono rimasta incinta perché sono lesbica.

não ligava até porque eu sou lésbica é I didn't care because I'm a lesbian and

eu também Yeah, writing this down isn't helping me at all...

na verdade gay aí nem anotando eu tô

conseguindo realmente olha querida vamos

simplificar a companhia comigo eu era

gay a troca de sexo agora a celeste que gay sex change now celeste who

eu coloquei silicone durante seis meses I had silicone for six months E lei ha voluto un figlio.

para poder alimentar relação a ela quer to be able to feed her wants

engravidar em um quiz get pregnant in a quiz

eu acho que I think

os dois queriam na verdade é que a gente the two of them actually wanted us to

discutiu sumiu feira eu acredito que argued disappeared fair I believe

você vai tocar de novo nesse tipo de Are you bringing this subject up right here, right now? ¿Quieres hablar sobre ello ahora? ¿Es eso?

ação de graças a esse assunto aqui agora

né isso mesmo se passa na escola que já Vado là fuori a bere un po' d'acqua.

conversou sobre isso eu vou lá fora

beber uma água Sí... Es complicado.

valdir tpm é [ __ ]

é ele ele é o mauro é ela né

é a claudia maçá cláudia na verdade não

tinha pepeca quem tinha pp pé que era o

mauro que na verdade é solange ela é o

valdir They had a boy, that is his son. Tuvieron un niño, que es hijo de él.

eles tiveram um menino que é filho de Entonces él tenía pochuca y ella pitilín. e quindi lui aveva la topina

delito ele tinha bebé caiu e ela tinha Wow, that's really complicated. Ostras, qué complicado... E cavolo... gente

um piu piu em nossa gente e complicada Right? ¿no?

ele teve o menino bruno né que ele as

tirou seja igual a 2 em geografia e isso

é um problema

eu realmente fundido