×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM

SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM

Tudo bom? Senta. Pode sentar.

E aí? Tá tudo bom contigo?

Não, não, não, precisa me cumprimentar não.

Hoje não é meu aniversário,

é aniversário da minha filha e você sabe muito bem disso.

Ou você acha que eu sou idiota?

Que vou achar que você veio aqui só pra me cumprimentar?

Que você quer me cumprimentar só porque eu sou legal para caramba?

Mas no fundo, no fundo, você sabe que eu não sou legal pra caramba, né?

Porque eu sou homem, e eu sei exatamente o quê você quer.

Seu babaca!

Você tá querendo brincar com a minha filha.

Traz esse presentão...

Quer dizer... Você tá querendo é comprar minha filha, né, seu burguês?

É o seguinte: você pode ter família rica, seu pai pode ser, você pode ser o que for

Caguei pro seu dinheiro!

Porque na minha casa entra honestidade, respeito, amor ao próximo.

Porque eu sou da Barranca do Paraná! E comigo não tem essa não,

porque minha filha não tá à venda! Minha filha não é mercadoria!

Pode ser homem grande, pode ser homem pequeno,

pode ser do tamanho que for! Porque comigo é na porrada!

Entendeu?!

Pai!

Oi, filhinha!

Chegou o primeiro convidado.

Tava aqui conversando com ele. Né, Luizinho?

-Oi, Mari! -Oi!

A gente tava conversando de Pokémon, né?

Tava explicando pra ele como é que se mata um Pokémon.

Agora vai lá, vai, rapaz. Vai se divertir!

Tem cachorro-quente, piscina de bolinha, Patati e Patatá,

Peppa Pig, o escambau! Vai lá, Luizinho.

Só toma cuidado pra não se machucar.

Mickey!

Pode chamar o próximo candidato.


SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM

Tudo bom? Senta. Pode sentar. How you doing? Have a seat.

E aí? Tá tudo bom contigo? Whats up? You good?

Não, não, não, precisa me cumprimentar não. No, no, no, no need to greet me.

Hoje não é meu aniversário, Today is not my birthday,

é aniversário da minha filha e você sabe muito bem disso. it's my daughter's and you know it.

Ou você acha que eu sou idiota? Or do you think i'm stupid?

Que vou achar que você veio aqui só pra me cumprimentar? That I'll think that you're here just to greet me?

Que você quer me cumprimentar só porque eu sou legal para caramba? That you wanna greet me just because I'm oh so nice?

Mas no fundo, no fundo, você sabe que eu não sou legal pra caramba, né? But deep down, you know that I'm not so nice, right?

Porque eu sou homem, e eu sei exatamente o quê você quer. Because I'm a man, and I know exactly what you want.

Seu babaca! You jerk!

Você tá querendo brincar com a minha filha. You just wanna play with my daughter.

Traz esse presentão... Bringing this big present...

Quer dizer... Você tá querendo é comprar minha filha, né, seu burguês? You wanna buy my daughter, huh, rich boy?

É o seguinte: você pode ter família rica, seu pai pode ser, você pode ser o que for Look, your family might be rich, your dad can be, you can be, whatever:

Caguei pro seu dinheiro! I don't give a shit about your money!

Porque na minha casa entra honestidade, respeito, amor ao próximo. Because in my house there's honesty, respect, love

Porque eu sou da Barranca do Paraná! E comigo não tem essa não, 'Cause I'm from Barraca do Paraná! And there's no such thing here,

porque minha filha não tá à venda! Minha filha não é mercadoria! 'cause my daughter isn't for sale! She isn't merchandise!

Pode ser homem grande, pode ser homem pequeno, Whether it's a big or an small man,

pode ser do tamanho que for! Porque comigo é na porrada! I don't care about the size! I'll punch anyone!

Entendeu?! Got it?!

Pai! Dad!

Oi, filhinha! Hey, precious!

Chegou o primeiro convidado. Your first guest arrived.

Tava aqui conversando com ele. Né, Luizinho? I was just talking to him. Right, Luizinho?

-Oi, Mari! -Oi! -Hi, Mari! -Hi!

A gente tava conversando de Pokémon, né? We were talking about Pokémon.

Tava explicando pra ele como é que se mata um Pokémon. I was explaining to him how to kill a Pokémon.

Agora vai lá, vai, rapaz. Vai se divertir! Now go, boy. Have some fun!

Tem cachorro-quente, piscina de bolinha, Patati e Patatá, There's hotdogs, ball pit, clowns

Peppa Pig, o escambau! Vai lá, Luizinho. Peppa Pig, lots of stuff! Go, Luizinho.

Só toma cuidado pra não se machucar. Careful not to be hurt.

Mickey! Mickey!

Pode chamar o próximo candidato. Call in the next contestant.