SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM
father-in-law|wrap|for|trip
SCHWIEGERVATER | REISEVERPACKUNG
FATHER-IN-LAW | WRAPS FOR THE TRIP
Tudo bom? Senta. Pode sentar.
all|good|sit|you can|sit
Alles ist gut? Hinsetzen. Du kannst sitzen.
How are you? Sit down. You can sit.
E aí? Tá tudo bom contigo?
and|there|is|all|good|with you
Und da? Ist bei dir alles in Ordnung?
So? Is everything good with you?
Não, não, não, precisa me cumprimentar não.
no|not|not|you need|to me|greet|not
Nein, nein, nein, du musst mich nicht begrüßen.
No, no, no, you don't need to greet me.
Hoje não é meu aniversário,
today|not|is|my|birthday
Heute ist nicht mein Geburtstag,
Today is not my birthday,
é aniversário da minha filha e você sabe muito bem disso.
is|birthday|of the|my|daughter|and|you|know|very|well|that
Es ist der Geburtstag meiner Tochter und Sie wissen es sehr gut.
it's my daughter's birthday and you know that very well.
Ou você acha que eu sou idiota?
or|you|think|that|I|am|idiot
Oder hältst du mich für dumm?
Or do you think I'm an idiot?
Que vou achar que você veio aqui só pra me cumprimentar?
that|I will|think|that|you|came|here|only|to|to me|greet
Was soll ich denken, dass du hergekommen bist, nur um Hallo zu sagen?
That I would think you came here just to greet me?
Que você quer me cumprimentar só porque eu sou legal para caramba?
that|you|want|to me|to greet|only|because|I|am|nice|for|damn
Dass du mir Komplimente machen willst, nur weil ich verdammt cool bin?
Do you want to greet me just because I'm really nice?
Mas no fundo, no fundo, você sabe que eu não sou legal pra caramba, né?
but|in|bottom|||you|know|that|I|not|am|nice|for|damn|right
Aber tief im Inneren, tief im Inneren, weißt du, dass ich nicht so cool bin, richtig?
But deep down, you know I'm not really nice, right?
Porque eu sou homem, e eu sei exatamente o quê você quer.
because|I|am|man|and|I|know|exactly|what|what|you|want
Weil ich ein Mann bin und genau weiß, was du willst.
Because I'm a man, and I know exactly what you want.
Seu babaca!
your|idiot
Du Arschloch!
You idiot!
Você tá querendo brincar com a minha filha.
you|are|wanting|to play|with|my|my|daughter
Du versuchst, mit meiner Tochter zu spielen.
You want to play with my daughter.
Traz esse presentão...
bring|this|big gift
Bring dieses Geschenk mit...
Bring that big gift...
Quer dizer... Você tá querendo é comprar minha filha, né, seu burguês?
want|to mean|you|are|wanting|is|to buy|my|daughter|right|your|bourgeois
Ich meine... Du versuchst, meine Tochter zu kaufen, nicht wahr, du Bourgeois?
I mean... You want to buy my daughter, right, you bourgeois?
É o seguinte: você pode ter família rica, seu pai pode ser, você pode ser o que for
it is|the|following|you|can|to have|family|rich|your|father|can|to be|you|can|to be|what|that|may be
Hier ist die Sache: Sie können eine reiche Familie haben, Ihr Vater kann sein, Sie können alles sein
Here's the thing: you may have a rich family, your father may be, you can be whatever.
Caguei pro seu dinheiro!
I don't care|for your|your|money
Ich scheiße auf dein Geld!
I don't care about your money!
Porque na minha casa entra honestidade, respeito, amor ao próximo.
because|in the|my|house|enters|honesty|respect|love|to the|neighbor
Weil Ehrlichkeit, Respekt und Liebe für andere in mein Haus einziehen.
Because in my house, honesty, respect, and love for others come first.
Porque eu sou da Barranca do Paraná! E comigo não tem essa não,
because|I|am|from the|Barranca|of the|Paraná|and|with me|not|there is|that|not
Weil ich aus Barranca do Paraná komme! Und bei mir gibt es so etwas nicht,
Because I am from Barranca do Paraná! And with me, there is none of that,
porque minha filha não tá à venda! Minha filha não é mercadoria!
because|my|daughter|not|is|for|sale|my|daughter|not|is|merchandise
weil meine Tochter unverkäuflich ist! Meine Tochter ist keine Ware!
because my daughter is not for sale! My daughter is not a commodity!
Pode ser homem grande, pode ser homem pequeno,
can|be|man|big|can|be|man|small
Es könnte ein großer Mann sein, es könnte ein kleiner Mann sein,
It can be a big man, it can be a small man,
pode ser do tamanho que for! Porque comigo é na porrada!
can|be|of|size|that|it is|because|with me|is|in the|fight
es kann jede größe haben! Denn bei mir ist es das Schlagen!
it can be whatever size! Because with me, it's all about the fight!
Entendeu?!
understood
Hast du verstanden?!
Got it?!
Pai!
Dad
Father!
Oi, filhinha!
hi|little daughter
Hi, little girl!
Chegou o primeiro convidado.
arrived|the|first|guest
Der erste Gast kam.
The first guest has arrived.
Tava aqui conversando com ele. Né, Luizinho?
was|here|talking|with|him|right|little Luiz
Ich habe hier mit ihm gesprochen. Huh, Luizinho?
I was here talking to him. Right, Luizinho?
-Oi, Mari! -Oi!
hi|Mari|hi
-Hi, Mari! -Hi!
A gente tava conversando de Pokémon, né?
we|people|was|talking|about|Pokémon|right
Wir haben über Pokémon geredet, richtig?
We were talking about Pokémon, right?
Tava explicando pra ele como é que se mata um Pokémon.
was|explaining|to|him|how|it is|that|one|kills|a|Pokémon
Ich habe ihm erklärt, wie man ein Pokémon tötet.
I was explaining to him how to defeat a Pokémon.
Agora vai lá, vai, rapaz. Vai se divertir!
now|go|there|go|boy|go|yourself|have fun
Jetzt geh dorthin, geh, Junge. Wird genießen!
Now go on, go, man. Go have fun!
Tem cachorro-quente, piscina de bolinha, Patati e Patatá,
there is|||pool|of|ball|Patati|and|Patatá
There are hot dogs, a ball pit, Patati and Patatá,
Peppa Pig, o escambau! Vai lá, Luizinho.
Peppa|Pig|the|hell|go|there|Luizinho
Peppa Pig, der Betrug! Gehen Sie dorthin Luizinho.
Peppa Pig, whatever! Go ahead, Luizinho.
Só toma cuidado pra não se machucar.
just|take|care|to|not|yourself|hurt
Pass nur auf, dass du dich nicht verletzt.
Just be careful not to get hurt.
Mickey!
Mickey
Mickey!
Pode chamar o próximo candidato.
you can|call|the|next|candidate
Sie können den nächsten Kandidaten anrufen.
You can call the next candidate.
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=269 err=1.49%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.01