×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Embrulha Pra Viagem, SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM

SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM

Tudo bom? Senta. Pode sentar.

E aí? Tá tudo bom contigo?

Não, não, não, precisa me cumprimentar não.

Hoje não é meu aniversário,

é aniversário da minha filha e você sabe muito bem disso.

Ou você acha que eu sou idiota?

Que vou achar que você veio aqui só pra me cumprimentar?

Que você quer me cumprimentar só porque eu sou legal para caramba?

Mas no fundo, no fundo, você sabe que eu não sou legal pra caramba, né?

Porque eu sou homem, e eu sei exatamente o quê você quer.

Seu babaca!

Você tá querendo brincar com a minha filha.

Traz esse presentão...

Quer dizer... Você tá querendo é comprar minha filha, né, seu burguês?

É o seguinte: você pode ter família rica, seu pai pode ser, você pode ser o que for

Caguei pro seu dinheiro!

Porque na minha casa entra honestidade, respeito, amor ao próximo.

Porque eu sou da Barranca do Paraná! E comigo não tem essa não,

porque minha filha não tá à venda! Minha filha não é mercadoria!

Pode ser homem grande, pode ser homem pequeno,

pode ser do tamanho que for! Porque comigo é na porrada!

Entendeu?!

Pai!

Oi, filhinha!

Chegou o primeiro convidado.

Tava aqui conversando com ele. Né, Luizinho?

-Oi, Mari! -Oi!

A gente tava conversando de Pokémon, né?

Tava explicando pra ele como é que se mata um Pokémon.

Agora vai lá, vai, rapaz. Vai se divertir!

Tem cachorro-quente, piscina de bolinha, Patati e Patatá,

Peppa Pig, o escambau! Vai lá, Luizinho.

Só toma cuidado pra não se machucar.

Mickey!

Pode chamar o próximo candidato.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SOGRO | EMBRULHA PRA VIAGEM father-in-law|wrap|for|trip SCHWIEGERVATER | REISEVERPACKUNG FATHER-IN-LAW | WRAPS FOR THE TRIP

Tudo bom? Senta. Pode sentar. all|good|sit|you can|sit Alles ist gut? Hinsetzen. Du kannst sitzen. How are you? Sit down. You can sit.

E aí? Tá tudo bom contigo? and|there|is|all|good|with you Und da? Ist bei dir alles in Ordnung? So? Is everything good with you?

Não, não, não, precisa me cumprimentar não. no|not|not|you need|to me|greet|not Nein, nein, nein, du musst mich nicht begrüßen. No, no, no, you don't need to greet me.

Hoje não é meu aniversário, today|not|is|my|birthday Heute ist nicht mein Geburtstag, Today is not my birthday,

é aniversário da minha filha e você sabe muito bem disso. is|birthday|of the|my|daughter|and|you|know|very|well|that Es ist der Geburtstag meiner Tochter und Sie wissen es sehr gut. it's my daughter's birthday and you know that very well.

Ou você acha que eu sou idiota? or|you|think|that|I|am|idiot Oder hältst du mich für dumm? Or do you think I'm an idiot?

Que vou achar que você veio aqui só pra me cumprimentar? that|I will|think|that|you|came|here|only|to|to me|greet Was soll ich denken, dass du hergekommen bist, nur um Hallo zu sagen? That I would think you came here just to greet me?

Que você quer me cumprimentar só porque eu sou legal para caramba? that|you|want|to me|to greet|only|because|I|am|nice|for|damn Dass du mir Komplimente machen willst, nur weil ich verdammt cool bin? Do you want to greet me just because I'm really nice?

Mas no fundo, no fundo, você sabe que eu não sou legal pra caramba, né? but|in|bottom|||you|know|that|I|not|am|nice|for|damn|right Aber tief im Inneren, tief im Inneren, weißt du, dass ich nicht so cool bin, richtig? But deep down, you know I'm not really nice, right?

Porque eu sou homem, e eu sei exatamente o quê você quer. because|I|am|man|and|I|know|exactly|what|what|you|want Weil ich ein Mann bin und genau weiß, was du willst. Because I'm a man, and I know exactly what you want.

Seu babaca! your|idiot Du Arschloch! You idiot!

Você tá querendo brincar com a minha filha. you|are|wanting|to play|with|my|my|daughter Du versuchst, mit meiner Tochter zu spielen. You want to play with my daughter.

Traz esse presentão... bring|this|big gift Bring dieses Geschenk mit... Bring that big gift...

Quer dizer... Você tá querendo é comprar minha filha, né, seu burguês? want|to mean|you|are|wanting|is|to buy|my|daughter|right|your|bourgeois Ich meine... Du versuchst, meine Tochter zu kaufen, nicht wahr, du Bourgeois? I mean... You want to buy my daughter, right, you bourgeois?

É o seguinte: você pode ter família rica, seu pai pode ser, você pode ser o que for it is|the|following|you|can|to have|family|rich|your|father|can|to be|you|can|to be|what|that|may be Hier ist die Sache: Sie können eine reiche Familie haben, Ihr Vater kann sein, Sie können alles sein Here's the thing: you may have a rich family, your father may be, you can be whatever.

Caguei pro seu dinheiro! I don't care|for your|your|money Ich scheiße auf dein Geld! I don't care about your money!

Porque na minha casa entra honestidade, respeito, amor ao próximo. because|in the|my|house|enters|honesty|respect|love|to the|neighbor Weil Ehrlichkeit, Respekt und Liebe für andere in mein Haus einziehen. Because in my house, honesty, respect, and love for others come first.

Porque eu sou da Barranca do Paraná! E comigo não tem essa não, because|I|am|from the|Barranca|of the|Paraná|and|with me|not|there is|that|not Weil ich aus Barranca do Paraná komme! Und bei mir gibt es so etwas nicht, Because I am from Barranca do Paraná! And with me, there is none of that,

porque minha filha não tá à venda! Minha filha não é mercadoria! because|my|daughter|not|is|for|sale|my|daughter|not|is|merchandise weil meine Tochter unverkäuflich ist! Meine Tochter ist keine Ware! because my daughter is not for sale! My daughter is not a commodity!

Pode ser homem grande, pode ser homem pequeno, can|be|man|big|can|be|man|small Es könnte ein großer Mann sein, es könnte ein kleiner Mann sein, It can be a big man, it can be a small man,

pode ser do tamanho que for! Porque comigo é na porrada! can|be|of|size|that|it is|because|with me|is|in the|fight es kann jede größe haben! Denn bei mir ist es das Schlagen! it can be whatever size! Because with me, it's all about the fight!

Entendeu?! understood Hast du verstanden?! Got it?!

Pai! Dad Father!

Oi, filhinha! hi|little daughter Hi, little girl!

Chegou o primeiro convidado. arrived|the|first|guest Der erste Gast kam. The first guest has arrived.

Tava aqui conversando com ele. Né, Luizinho? was|here|talking|with|him|right|little Luiz Ich habe hier mit ihm gesprochen. Huh, Luizinho? I was here talking to him. Right, Luizinho?

-Oi, Mari! -Oi! hi|Mari|hi -Hi, Mari! -Hi!

A gente tava conversando de Pokémon, né? we|people|was|talking|about|Pokémon|right Wir haben über Pokémon geredet, richtig? We were talking about Pokémon, right?

Tava explicando pra ele como é que se mata um Pokémon. was|explaining|to|him|how|it is|that|one|kills|a|Pokémon Ich habe ihm erklärt, wie man ein Pokémon tötet. I was explaining to him how to defeat a Pokémon.

Agora vai lá, vai, rapaz. Vai se divertir! now|go|there|go|boy|go|yourself|have fun Jetzt geh dorthin, geh, Junge. Wird genießen! Now go on, go, man. Go have fun!

Tem cachorro-quente, piscina de bolinha, Patati e Patatá, there is|||pool|of|ball|Patati|and|Patatá There are hot dogs, a ball pit, Patati and Patatá,

Peppa Pig, o escambau! Vai lá, Luizinho. Peppa|Pig|the|hell|go|there|Luizinho Peppa Pig, der Betrug! Gehen Sie dorthin Luizinho. Peppa Pig, whatever! Go ahead, Luizinho.

Só toma cuidado pra não se machucar. just|take|care|to|not|yourself|hurt Pass nur auf, dass du dich nicht verletzt. Just be careful not to get hurt.

Mickey! Mickey Mickey!

Pode chamar o próximo candidato. you can|call|the|next|candidate Sie können den nächsten Kandidaten anrufen. You can call the next candidate.

ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=36 err=0.00%) cwt(all=269 err=1.49%) en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.01