×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, O DOUTOR ME CUROU ♫ | PARÓDIA - WE DON'T TALK ANYMORE

O DOUTOR ME CUROU ♫ | PARÓDIA - WE DON'T TALK ANYMORE

-Obrigada. -Obrigada, querido.

Ai, amor, para com isso! Você é muito ciumento.

Ciumento nada!

Você acha que eu não percebo o jeito que o Lucas fica te olhando?

Eu já te falei que a próxima vez que ele te olhar daquele jeito

-eu vou dar na cara dele! -Ricki!

O Lucas é meu amigo de faculdade. Nunca aconteceu nada!

Ai, Dani! Bebê!

Não existe essa coisa de amizade de homem e mulher!

Quando a gente fica de papinho furado com uma mulher

é porque a gente quer comer!

-Ai, que horror! -Tô sendo realista, bebê!

Só não aconteceu nada porque você se dá o respeito.

Você não é essas mulheres que ficam com roupas vulgares.

Se você fosse mais saidinha, ele já tinha te pegado.

Ai como você é bobo!

Mas, a partir de agora,

nenhum homem no mundo vai se meter mais com você.

Por que você tá falando isso?

Meu amor, meu tudo.

Você quer casar comigo?

Ai, é claro que eu quero!


O DOUTOR ME CUROU ♫ | PARÓDIA - WE DON'T TALK ANYMORE

-Obrigada. -Obrigada, querido. -Thank you. -Thank you, honey.

Ai, amor, para com isso! Você é muito ciumento. Babe, stop that! You're too jealous!

Ciumento nada! No, I'm not!

Você acha que eu não percebo o jeito que o Lucas fica te olhando? Do you think I don't notice how Lucas looks at you?

Eu já te falei que a próxima vez que ele te olhar daquele jeito I've told you, next time he looks at you like that

-eu vou dar na cara dele! -Ricki! -I'll punch him! -Ricki!

O Lucas é meu amigo de faculdade. Nunca aconteceu nada! Lucas is my College friend. We never did anything!

Ai, Dani! Bebê! Oh Dani! Baby!

Não existe essa coisa de amizade de homem e mulher! There's no such thing as friendship between men and women!

Quando a gente fica de papinho furado com uma mulher When we're into small talk with a woman

é porque a gente quer comer! it's because we wanna fuck them!

-Ai, que horror! -Tô sendo realista, bebê! -That's awful! -I'm being realistic, baby!

Só não aconteceu nada porque você se dá o respeito. Nothing has happened to you because you respect yourself.

Você não é essas mulheres que ficam com roupas vulgares. You're not like those women who dress like a whore.

Se você fosse mais saidinha, ele já tinha te pegado. If you were more sassy he'd have his way with you.

Ai como você é bobo! Oh, you're so silly!

Mas, a partir de agora, But, from now on,

nenhum homem no mundo vai se meter mais com você. no man in the world will mess with you.

Por que você tá falando isso? Why are you saying that?

Meu amor, meu tudo. My love, my world.

Você quer casar comigo? Will you marry me?

Ai, é claro que eu quero! Of course I do!