×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Tempero Drag - Política, TEMPO E ATENÇÃO (2)

TEMPO E ATENÇÃO (2)

eu vou deixá lo passo a passo de como faz essa merda, tá meus anjo?

Não queria ter que descer a esse nível Sou chique! Não to parecendo a sua tia rica

que dava um presente bom? Então, mas eu tenho que descer né moçada?

Porque, enfim é o que gera atenção e entretenimento sei lá. Bom, volta!

Qual é o próximo ponto dessa nossa discussão? É que você consiga entender

então quão periclitante é esse ano, quão o decisivo, derradeiro, o que que vai rolar.

Como a gente deve se preparar. E aí tem duas coisas que eu vou falar para vocês

que são regras para esse ano. Regrinha número 1

Pare de fazer idiotas famosos.

Alguém postou uma idiotice, toda vez que você reposta

manda para alguém, manda nas mensagens, comenta,

você está alimentando o algoritmo e esse vídeo vai ser mais entregue

para as pessoas que

de repente alguém que está incauto que não sabe o que está acontecendo

pode ser impactado por esse vídeo e dar ouvidos ao absurdo

lidar com o discurso idiota é sobre abafar e denunciar.

É isso que a gente tem que fazer, usar a ferramenta do opressor,

que historicamente ele usou contra nós. O que faziam com os discursos LGBTs

com o discurso das pessoas racializadas, com os discursos das mulheres?

Abafavam e panos quentes. "Aí, ninguém viu, ninguém sabe..." Toda vez

que você está vendo um idiota se pronunciar corre pra alguém que você

não acha idiota pra contramão daquele, e reposta aquilo . Vai no canal da Laura

Sabino, do João Carvalho, do Jones Manoel, da Dimitra Vulcana, da Marília Moschkovich,

e da Sabrina, do Gustavo Gaiofato, Heribalto Maia, do Chavoso da USP.

E aí você vai lá e procura a contramão do que está sendo dito

Se informa, se forma e ajuda as pessoas que te dão ouvidos

que dão atenção que dedicam a você a forma mais genuína e mais

pura de generosidade . Ajuda essas pessoas a formarem senso crítico

para que elas possam identificar que tem um idiota

falando . E aí a segunda regrinha é não trabalhar para os nossos adversários.

Gente vamos lá publicidade é caro.

Essas pessoas que não têm como divulgar suas idéias porque suas idéias

são absurdas elas vão contar com a Rádio Jovem Klan né? Da Ku Klux Klan.

Elas vão contar com o programa sensacionalista da menina

que vende shake de frango.

Elas vão contar com o que há de mais podre na grande mídia hegemônica

Agora nas redes sociais onde a gente "controla", você viu o Dilema das redes?

Não controla porr* nenhuma.

Mas enfim, nas nossas redes a gente tem que rumar

para uma alternativa de construção de comunicação popular

E aí por último eu gostaria de informar a vocês que, talvez,

como identificar o idiota. Porque às vezes a gente escuta

alguém falando alguma coisa

e como a gente decide se a gente vai dar ouvidos aquilo ou não?

A resposta é: um processo de formação crítica, de educação crítica.

Um processo que te permita quando escuta alguma coisa

a primeira pergunta é: quem disse?

Se a pessoa não te informa, "Olha eu estou me referindo a um estudo, um filósofo,

uma pesquisa , eu estou falando com base nos dados..."

Se isso não existe, ignore.

Porque o que está sendo dito é papo furado, é conversa jogada fora.

Então depois de perguntar quem disse, você precisa entender:

quando disse, onde disse e por que disse. Tem uma frase que eu falo aqui

volta e meia para vocês, meus anjos

que é, texto depende de contexto. Para você entender

de verdade o que está sendo dito é preciso entender, quem está dizendo

com quais interesses, quando, onde, e para quem? Isso é

fazer análise de discurso é o passo zero da análise do discurso.

Isso me preocupa muito isso me choca muito.

Tem uma galera que chama isso que a gente está vivendo de pós modernidade

Tem uma galera que fala que não! Que a gente ainda está na modernidade.

E aí aqui eu vou me referir ao Jean-François Lyotard

esse velhinho simpático que está aparecendo na tela.

Obrigada Isa. Nesse livreto do véio, chamado A condição pós moderna, de 79

Nesse livro O Jean-François ele está antecipando

muita coisa que a gente ia viver, ele está escrevendo esse livro

antes da globalização

antes do fenômeno da internet, antes de a queda do muro de Berlim

antes do neoliberalismo a plenos pulmões no mundo.

Pra gente galera dos estudos de cultura esse livro é tudo na vida da Patrícia

Um dia eu faço um vídeo falando dele aqui. Mas o Jean. O Jean, meu íntimo, né?

Vai definir essa merda desse tempo como a era da falência da meta narrativa.

Não vou ter tempo de explicar vou dar um tweet. Num cenário

de profusão de vozes de meios de mídias.

A gente perde a referencial

e aí você começa a fazer a dieta que a blogueira mandou

você não vai procurar um nutricionista ou um nutricionista tem que estar no Tik

Tok fazendo dancinha. A Internet é a bunda de "Tudólogos".

Uma pessoa que sabe de tudo sem ter estudado porr* nenhuma.

Ou, diz para você que estudou. Então pra concluir o vídeo

e falar um pouco sobre a falência da meta narrativa de como

é importante que a gente estabeleça e forneça referência.

Eu vou numa referência fod*stica

e vou destruir o blá blá blá de uma bolsonarista escrot*

Então o Marc Bloch que é um historiador francês

ele tem um livro chamado A Apologia da História

ou O Ofício do Historiador quem estudou história na Universidade

aposto que leu isso aí no primeiro semestre.

Na introdução tem uma frase do Bloch que eu gosto muito.

Peguei aulinha aqui minha para ler para vocês.

A história mal entendida caso não se tome cuidado seria muito capaz de arrastar

finalmente no seu descrédito a história melhor entendida.

Mas se um dia chegássemos a isso seria o preço de uma violenta

ruptura com as nossas mais constantes tradições intelectuais.

Bom estamos vivendo essa era de ruptura violenta

não preciso contar para vocês vocês olham a volta de vocês.

A pesquisa nos diz que a maioria dos brasileiros se informam pelo WhatsApp.

A gente está vivendo essa era e aí a gente precisa e ter esse senso crítico

se fazer essas perguntas pra não cair no papinho dessa galera. E aí de novo.

Eu estou fazendo esse vídeo porque volta e meia um beneditinho,

uma beneditinha manda o direct falando assim

"Rita, olha que absurdo!" E aí eu falo "Anjo, para fazer propaganda para

o nosso adversário compartilham um vídeo de alguém do nosso lado,

de alguma ideia que valha pra alguma coisa. Pare de trabalhar

para quem não teria aquela publicidade de outra forma que eu fosse pagando

ajuda a levar essa galera para a lata do lixo da história.

Então aí tem essa benedita que diz que é professora de português.

Talvez vocês saibam quem é

Eu não vou falar o nome porque eu cobro para fazer publicidade.

Eu não vou falar o nome porque eu não trabalho

para os meus adversários mas eu vou mostrar para vocês

como identificar uma idiota e desconstruir um discurso estúpido.

Ela postou um vídeo na rede social dela agora

dizendo: "Norma culta e a única linguagem o único meio

a partir do qual a gente consegue fazer interpretações de textos mais elaborados."

O que ela entende por texto mais...? Porque primeiro, gente

vamos juntas e juntos. O que é norma culta?

O nome já está te dizendo. Norma é uma regra e culta porque a galera

que cultivou essa regra se acredita culta e acha que o resto é ignorante.

Que a gente não tem cultura, que a classe trabalhadora não tem cultura

E só quem está protegido atrás do muro do palácio

do muro da Igreja do muro do museu é que tem cultura.

O conceito de gramática, o que é uma gramática de uma língua?

É um conceito em disputa.

Existe gramática normativa que é essa que diz "Você tem que falar assim."

Existe gramática descritiva que fala "Olha os falantes da língua falam assim"

Se bastasse aprender gramática para entender e falar uma língua

depois que você fizesse

um cursinho de idioma estrangeiro um cursinho de espanhol cursinho de inglês

você ia conseguir assistir tuas coisas, ouvir tuas músicass, ler isso... E consegue?

Não! Porque a língua não está contida na gramática.

Às vezes eu tenho vontade de abaixar o nível e falar: "Gente,

Galileu Galilei descobriu que é

a gramática que orbita em torno da língua e não o contrário.

A língua não existe para obedecer a gramática o que veio primeiro?"

Então norma culta é isso é o estabelecimento de uma classe

e é nítido, é histórico.

Os reis da França cada rei que colocava a bundinha dele

no trono, reconfigurava a forma com a qual as palavras eram escritas

até a invenção dos dicionários

no século XVIII, XIX. Até que os lexicógrafos aparecessem.

Qual a forma certa de escrever a palavra? A que o rei usar.

A norma culta é a língua que a corte falar.

Então eu sou professora de Língua Literatura Inglesa

quando a gente dá essas aulas para a molecada para a garotada a gente fala.

Então vamos lá 1066 William

o Conquistador vai sair da Normandia e vai conquistar o que hoje

a gente entende como a Inglaterra vai fazer a grande Bretanha.

Esse bretãozinho quando chega lá e faz o acordo dele com o Supremo com tudo

ele vai começar a governar aquilo lá falando francês

e a língua oficial da Inglaterra até a Guerra dos Cem Anos

até mil trezentos e tanto 1400 e tanto a língua oficial da Inglaterra é o francês.

A língua do direito, a língua do acordo comercial é o francês.

Por isso por exemplo que no inglês você tem sempre duas palavras

para falar sobre o bicho e a comida que vem do bicho.

Uma versão à la carte a la carte de francês e a versão do pobre

desdentado fazendeiro que criava o bicho quando estava vivo e não comia o bicho.

Então você fala cow = vaca e você fala beef = carne de vaca

uma versão em francês você fala sheep, lamb, você fala mutton

uma versão em francês. "It's a dinosaur, so let's repeat, dinosaur"

[voz de fundo] "Dinosaur" "Ah Pedro, tá de sacanagem"

Todas essas palavras tem uma equivalente afrancesada.

Por que estou contando essa merda para vocês, meus anjos?

apenas para mostrar que com o pequeno conhecimento da história

você consegue entender que não é através da norma culta

que você faz interpretação de textos elaborados, é através de

um ensino crítico e de entender qual é a elaboração desse texto.

O que mais está sendo dito aqui? Não é com norma culta que você entende

que o Bentinho do Dom Casmurro é um escroto , é com uma visão social

que permite te ver que ele é um burguês safado.

O homem branco hétero, nã nã nã, que fala "Ai, a Capitu me traiu com meu amigo Escobar.

Ela tem olhos de cigana oblíqua...ai ai..." E ele não fala, não ele é Bentinho, né? Benzido.

E aí provavelmente a creiça

não conhece o Wittgeinstein. Quem é o Wittgeinstein?

Ele é só o maior filósofo do século XX do século

que acabou de acabar . O Wittgeinstein tem uma obra chamada

Investigações Filosóficas cuja epígrafe ele vai lá no Shakespeare

pega do Rei Lear uma frase "Vou lhes ensinar diferenças"

Nessa obra Wittgenstein vai mostrar como a gramática é uma abstração

ela é incapaz de dar sentido às coisas.

Ponto de interrogação faz pergunta. Mentira.

Eu posso dizer um texto para você. E daí.

Isso não é uma pergunta real. E eu com isso? Isso não é uma pergunta real.

ainda que gramaticalmente para uma norma ela seja lida como pergunta

Vou voltar para a declaração da creiça que eu anotei, ela diz o seguinte:

"A norma culta é a única form... e a única forma

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TEMPO E ATENÇÃO (2) time|and|attention Zeit|und|Aufmerksamkeit TIEMPO Y ATENCIÓN (2) TEMPO E ATTENZIONE (2) TIME AND ATTENTION (2) ZEIT UND AUFMERKSAMKEIT (2)

eu vou deixá lo passo a passo de como faz essa merda, tá meus anjo? I|will|let|him|step|to|step|of|how|do|this|shit|okay|my|angel ich|werde|||Schritt|zu|Schritt|wie|man|macht|diese|Scheiße|okay|meine|Engel I'm going to let you know step by step how to do this shit, okay my angel? Ich werde dir Schritt für Schritt zeigen, wie man diesen Mist macht, okay, mein Engel?

Não queria ter que descer a esse nível Sou chique! Não to parecendo a sua tia rica not|I wanted|to have|to|to go down|to|this|level|I am|chic|not|I am|looking like|your|your|aunt|rich nicht|ich wollte|haben|dass|hinuntergehen|auf|dieses|Niveau|ich bin|schick|nicht|ich bin|ich sehe aus wie|deine|deine|Tante|reich I didn't want to have to stoop to this level I'm classy! Am I not looking like your rich aunt? Ich wollte nicht auf dieses Niveau herabsteigen. Ich bin schick! Ich sehe nicht aus wie deine reiche Tante.

que dava um presente bom? Então, mas eu tenho que descer né moçada? that|she gave|a|gift|good|so|but|I|I have|to|to go down|right|guys dass|||||||ich|ich habe|dass|hinuntergehen|oder|Leute who used to give a good gift? So, but I have to stoop down, right folks? Die dir ein gutes Geschenk gemacht hat? Also, ich muss wohl herabsteigen, oder Leute?

Porque, enfim é o que gera atenção e entretenimento sei lá. Bom, volta! because|after all|it is|the|that|generates|attention|and|entertainment|I know|there|good|return weil|schließlich|es ist|das|was|erzeugt|Aufmerksamkeit|und|Unterhaltung|ich weiß|nicht|gut|zurück Because, after all, it's what generates attention and entertainment, I don't know. Well, back! Denn schließlich ist es das, was Aufmerksamkeit und Unterhaltung erzeugt, keine Ahnung. Gut, weiter!

Qual é o próximo ponto dessa nossa discussão? É que você consiga entender which|is|the|next|point|of this|our|discussion|it is|that|you|you manage|to understand welcher|es ist|der|nächste|Punkt|dieser|unserer|Diskussion|es ist|dass|du|du verstehst|verstehen What is the next point of our discussion? It's for you to understand. Was ist der nächste Punkt unserer Diskussion? Es ist wichtig, dass du verstehst.

então quão periclitante é esse ano, quão o decisivo, derradeiro, o que que vai rolar. so|how|precarious|is|this|year|how|the|decisive|final|the|that||will|happen also|wie|prekär|es ist|dieses|Jahr|wie|das|entscheidend|endgültig|das|was||es wird|passieren So how precarious this year is, how decisive, final, what is going to happen. Wie prekär dieses Jahr ist, wie entscheidend, endgültig, was passieren wird.

Como a gente deve se preparar. E aí tem duas coisas que eu vou falar para vocês how|the|we|should|ourselves|to prepare|and|then|there are|two|things|that|I|will|to talk|to|you wie|die|wir|wir sollten|uns|vorbereiten|und|dann|es gibt|zwei|Dinge|die|ich|ich werde|sagen|für|euch How we should prepare. And there are two things I will talk to you about. Wie wir uns vorbereiten sollten. Und da gibt es zwei Dinge, die ich euch sagen möchte.

que são regras para esse ano. Regrinha número 1 that|are|rules|for|this|year|little rule|number dass|sie sind|Regeln|für|dieses|Jahr|Regelchen|Nummer these are the rules for this year. Rule number 1 was die Regeln für dieses Jahr sind. Regel Nummer 1

Pare de fazer idiotas famosos. stop|from|making|idiots|famous Hör auf|damit|machen|Idioten|berühmt Stop making famous idiots. Hör auf, berühmte Idioten zu machen.

Alguém postou uma idiotice, toda vez que você reposta someone|posted|a|foolishness|every|time|that|you|repost Jemand|hat gepostet|eine|Idiotie|jedes|Mal|wenn|du|du repostest Someone posted a nonsense, every time you repost Jemand hat einen Unsinn gepostet, jedes Mal, wenn du repostest

manda para alguém, manda nas mensagens, comenta, send|to|someone|send|in the|messages|comment schick|an|jemanden|schick|in die|Nachrichten|kommentiere send it to someone, send it in messages, comment, schick es jemandem, schick es in Nachrichten, kommentiere,

você está alimentando o algoritmo e esse vídeo vai ser mais entregue you|are|feeding|the|algorithm|and|this|video|will|be|more|delivered du|bist|am füttern|den|Algorithmus|und|dieses|Video|wird|sein|mehr|ausgeliefert you are feeding the algorithm and this video will be delivered more Sie füttern den Algorithmus und dieses Video wird mehr verbreitet.

para as pessoas que to|the|people|that an|die|Menschen|die to the people who Für die Menschen, die

de repente alguém que está incauto que não sabe o que está acontecendo suddenly|suddenly|someone|that|is|unsuspecting|that|not|knows|what|that|is|happening von|plötzlich|jemand|der|ist|unvorsichtig|der|nicht|weiß|was|das|ist|am geschehen suddenly someone who is unaware and doesn't know what's happening vielleicht jemand, der unvorsichtig ist und nicht weiß, was passiert.

pode ser impactado por esse vídeo e dar ouvidos ao absurdo can|be|impacted|by|this|video|and|give|ears|to the|absurd kann|sein|beeinflusst|von|diesem|Video|und|geben|Gehör|auf|Absurdität can be impacted by this video and listen to the absurd Kann von diesem Video beeinflusst werden und dem Unsinn Gehör schenken.

lidar com o discurso idiota é sobre abafar e denunciar. to deal|with|the|discourse|idiotic|is|about|to silence|and|to denounce umgehen|mit|das|Gerede|idiotisch|es ist|darüber|ersticken|und|anzeigen dealing with idiotic discourse is about suppressing and denouncing. Mit dummen Reden umzugehen bedeutet, sie zu unterdrücken und anzuprangern.

É isso que a gente tem que fazer, usar a ferramenta do opressor, it is|that|that|the|we|have|to|to do|to use|the|tool|of the|oppressor es ist|das|was|die|Leute|wir haben|müssen|tun|benutzen|das|Werkzeug|des|Unterdrückers That's what we have to do, use the tool of the oppressor, Das ist es, was wir tun müssen, das Werkzeug des Unterdrückers zu benutzen,

que historicamente ele usou contra nós. O que faziam com os discursos LGBTs that|historically|he|used|against|us|the|that|they did|with|the|discourses|LGBT das|historisch|er|er benutzte|gegen|uns|das|was|sie taten|mit|den|Reden|LGBTs which he has historically used against us. What did they do with LGBT discourses das er historisch gegen uns verwendet hat. Was haben sie mit den LGBT-Reden gemacht

com o discurso das pessoas racializadas, com os discursos das mulheres? with|the|discourse|of the|people|racialized|with|the|discourses|of the|women mit|dem|Gerede|der|Menschen|rassifiziert|mit|den|Reden|der|Frauen with the discourse of racialized people, with the discourses of women? mit den Reden von racialisierten Menschen, mit den Reden von Frauen?

Abafavam e panos quentes. "Aí, ninguém viu, ninguém sabe..." Toda vez they muffled|and|cloths|warm|there|no one|saw|no one|knows|every|time sie dämpften|und|Tücher|warme|da|niemand|sah|niemand|weiß|jede|Mal They muffled and used hot cloths. "There, no one saw, no one knows..." Every time Sie dämpften und warme Tücher. "Da, niemand hat gesehen, niemand weiß..." Jedes Mal

que você está vendo um idiota se pronunciar corre pra alguém que você that|you|are|seeing|an|idiot|himself|to speak|run|to|someone|that|you dass|du|bist|siehst|einen|Idioten|sich|äußern|lauf|zu|jemandem|der|du you see an idiot speaking up, run to someone you wenn du einen Idioten reden siehst, lauf zu jemandem, den du

não acha idiota pra contramão daquele, e reposta aquilo . Vai no canal da Laura ||||against the flow|||||go|to the|channel|of the|Laura |||||||||geh|auf|Kanal|von|Laura don't think is an idiot to counter that, and respond to it. Go to Laura's channel nicht für einen Idioten hältst, um ihm entgegenzuwirken, und antworte darauf. Gehe zum Kanal von Laura

Sabino, do João Carvalho, do Jones Manoel, da Dimitra Vulcana, da Marília Moschkovich, ||||||||Dimitra|Vulcana||| Sabino, João Carvalho's, Jones Manoel's, Dimitra Vulcana's, Marília Moschkovich's, Sabino, João Carvalho, Jones Manoel, Dimitra Vulcana, Marília Moschkovich,

e da Sabrina, do Gustavo Gaiofato, Heribalto Maia, do Chavoso da USP. and|of the|Sabrina|of the|Gustavo|Gaiofato|Heribalto|Maia|of the|Chavoso|of the|USP und|von|Sabrina|von|Gustavo|Gaiofato|Heribalto|Maia|von|Chavoso|von|USP and from Sabrina, from Gustavo Gaiofato, Heribalto Maia, from Chavoso from USP. und von Sabrina, von Gustavo Gaiofato, Heribalto Maia, von Chavoso da USP.

E aí você vai lá e procura a contramão do que está sendo dito and|then|you|go|there|and|look for|the|opposite direction|of the|that|is|being|said und|dann|du|wirst gehen|dort|und|suchst|die|Gegenrichtung|von|was|ist|gerade gesagt wird| And then you go there and look for the opposite of what is being said. Und dann gehst du hin und suchst das Gegenteil von dem, was gesagt wird.

Se informa, se forma e ajuda as pessoas que te dão ouvidos reflexive pronoun|inform|reflexive pronoun|form|and|help|the|people|that|you|give|ears sich|informierst|dich|bildest|und|hilfst|die|Menschen|die|dir|geben|Gehör Get informed, get educated, and help the people who listen to you. Informiere dich, bilde dich und hilf den Menschen, die dir zuhören.

que dão atenção que dedicam a você a forma mais genuína e mais that|give|attention|that|dedicate|to|you|the|way|most|genuine|and|most die|geben|Aufmerksamkeit|die|widmen|dir|du|die|Art|mehr|authentisch|und|mehr who pay attention and dedicate to you the most genuine and most. die dir Aufmerksamkeit schenken, die dir auf die ehrlichste und beste Weise

pura de generosidade . Ajuda essas pessoas a formarem senso crítico pure|of|generosity|helps|these|people|to|form|sense|critical rein|aus|Großzügigkeit|Hilfe|diese|Menschen|zu|bilden|Sinn|kritisch pure generosity. It helps these people to form critical thinking. reine der Großzügigkeit. Hilft diesen Menschen, ein kritisches Bewusstsein zu entwickeln.

para que elas possam identificar que tem um idiota for|that|they|can|identify|that|there is|a|idiot damit|dass|sie|können|identifizieren|dass|es gibt|einen|Idioten so that they can identify that there is an idiot. Damit sie erkennen können, dass es einen Idioten gibt.

falando . E aí a segunda regrinha é não trabalhar para os nossos adversários. talking|and|then|the|second|rule|is|not|to work|for|the|our|adversaries redend|und|dann|die|zweite|Regel|ist|nicht|arbeiten|für|die|unsere|Gegner speaking. And then the second rule is not to work for our adversaries. Und die zweite Regel ist, nicht für unsere Gegner zu arbeiten.

Gente vamos lá publicidade é caro. people|let's go|there|advertising|is|expensive Leute|lasst uns gehen|dort|Werbung|ist|teuer Guys, come on, advertising is expensive. Leute, lasst uns ehrlich sein, Werbung ist teuer.

Essas pessoas que não têm como divulgar suas idéias porque suas idéias these|people|that|not|have|how|to spread|their|ideas|because|their|ideas diese|Menschen|die|nicht|haben|Möglichkeit|verbreiten|ihre|Ideen|weil|ihre|Ideen These people who have no way to share their ideas because their ideas Diese Menschen, die keine Möglichkeit haben, ihre Ideen zu verbreiten, weil ihre Ideen

são absurdas elas vão contar com a Rádio Jovem Klan né? Da Ku Klux Klan. are|absurd|they|will|to count|on|the|radio|young|Klan|right|from the|Ku|Klux|Klan sind|absurd|sie|werden|zählen|auf|die|Radio|Junge|Klan|oder|von|Ku|Klux|Klan are absurd will rely on Radio Jovem Klan, right? From the Ku Klux Klan. absurd sind, werden auf den Radiosender Jovem Klan zurückgreifen, oder? Von der Ku Klux Klan.

Elas vão contar com o programa sensacionalista da menina they|will|to count|on|the|program|sensationalist|from the|girl sie|werden|zählen|auf|das|Programm|sensationslüstern|von|Mädchen They will rely on the sensationalist program of the girl Sie werden auf die sensationslüsterne Sendung des Mädchens zurückgreifen,

que vende shake de frango. that|sells|shake|of|chicken die|verkauft|Shake|aus|Hähnchen who sells chicken shakes. das Hähnchen-Shakes verkauft.

Elas vão contar com o que há de mais podre na grande mídia hegemônica they|they will|count|on|the|what|there is|of|most|rotten|in the|big|media|hegemonic sie|sie werden|erzählen|mit|das|was|es gibt|von|mehr|faul|in der|großen|Medien|hegemonial They will rely on the most rotten aspects of the hegemonic mainstream media. Sie werden auf das zurückgreifen, was in den hegemonialen Massenmedien am faulsten ist.

Agora nas redes sociais onde a gente "controla", você viu o Dilema das redes? now|in the|networks|social|where|the|we|control|you|saw|the|Dilemma|of the|networks jetzt|in den|sozialen Netzwerken|sozialen|wo|die|wir|kontrollieren|du|hast gesehen|den|Dilemma|der|sozialen Netzwerke Now on social media where we "control," did you see The Social Dilemma? Jetzt in den sozialen Netzwerken, wo wir "kontrollieren", hast du das Dilemma der Netzwerke gesehen?

Não controla porr* nenhuma. not|control|shit|none nicht|kontrollierst|Scheiß|keine We control nothing at all. Kontrolliert überhaupt nichts.

Mas enfim, nas nossas redes a gente tem que rumar but|anyway|in the|our|networks|we|we|have|to|steer aber|schließlich|in den|unseren|sozialen Netzwerken|die|wir|wir haben|dass|steuern But anyway, on our networks we have to head towards. Aber jedenfalls müssen wir in unseren Netzwerken einen Kurs einschlagen.

para uma alternativa de construção de comunicação popular for|a|alternative|of|construction|of|communication|popular für|eine|Alternative|zur|Aufbau|von|Kommunikation|populär for an alternative to building popular communication für eine Alternative zum Aufbau populärer Kommunikation

E aí por último eu gostaria de informar a vocês que, talvez, and|then|for|last|I|would like|to|inform|to|you|that|perhaps und|dann|für|letzten|ich|ich würde gerne|von|informieren|an|euch|dass|vielleicht And finally, I would like to inform you that, perhaps, Und schließlich möchte ich euch informieren, dass vielleicht,

como identificar o idiota. Porque às vezes a gente escuta how|to identify|the|idiot|because|to the|times|the|we|hear wie|identifizieren|den|Idioten|weil|manchmal|Mal|wir|wir|hören how to identify the idiot. Because sometimes we hear wie man den Idioten identifiziert. Denn manchmal hört man

alguém falando alguma coisa someone|speaking|some|thing jemand|sprechend|irgendetwas|Sache someone saying something jemanden etwas sagen

e como a gente decide se a gente vai dar ouvidos aquilo ou não? and|how|the|we|decide|if|the|we|will|give|ears|that|or|not und|wie|die|Leute|entscheidet|ob|die|Leute|wird|geben|Gehör|dem|oder| And how do we decide whether to pay attention to that or not? Und wie entscheiden wir, ob wir dem Gehör schenken oder nicht?

A resposta é: um processo de formação crítica, de educação crítica. the|answer|is|a|process|of|formation|critical|of|education|critical die|Antwort|ist|ein|Prozess|der|Bildung|kritische|der|Erziehung|kritische The answer is: a process of critical formation, of critical education. Die Antwort ist: ein Prozess der kritischen Bildung, der kritischen Erziehung.

Um processo que te permita quando escuta alguma coisa a|process|that|you|allows|when|you hear|something|thing ein|Prozess|der|dir|erlaubt|wenn|du hörst|etwas|Ding A process that allows you, when you hear something, Ein Prozess, der es dir ermöglicht, wenn du etwas hörst,

a primeira pergunta é: quem disse? the|first|question|is|who|said die|erste|Frage|ist|wer|gesagt hat the first question is: who said that? die erste Frage ist: Wer hat das gesagt?

Se a pessoa não te informa, "Olha eu estou me referindo a um estudo, um filósofo, if|the|person|not|to you|informs|look|I|am|myself|referring|to|a|study|a|philosopher wenn|die|Person|nicht|dir|informiert|schau|ich|ich bin|mich|beziehe|auf|ein|Studium|ein|Philosoph If the person doesn't inform you, "Look, I am referring to a study, a philosopher, Wenn die Person dir nicht sagt: "Schau, ich beziehe mich auf eine Studie, einen Philosophen,

uma pesquisa , eu estou falando com base nos dados..." a|research|I|am|talking|with|basis|in the|data a research, I am speaking based on the data..." eine Forschung, ich spreche auf der Grundlage von Daten..."

Se isso não existe, ignore. if|that|not|exists|ignore If that doesn't exist, ignore. Wenn das nicht existiert, ignoriere es.

Porque o que está sendo dito é papo furado, é conversa jogada fora. because|the|that|is|being|said|is|talk|nonsense|is|conversation|thrown|away denn|das|was|ist|gesagt|gesagt|es ist|Gerede|hohl|es ist|Gespräch|geworfen|weg Because what is being said is nonsense, it's a waste of conversation. Denn was gesagt wird, ist Geschwätz, es ist Zeitverschwendung.

Então depois de perguntar quem disse, você precisa entender: so|after|of|asking|who|said|you|need|to understand also|nachdem|von|fragen|wer|sagte|du|musst|verstehen So after asking who said it, you need to understand: Also, nachdem du gefragt hast, wer es gesagt hat, musst du verstehen:

quando disse, onde disse e por que disse. Tem uma frase que eu falo aqui when|said|where|said|and|for|that|||||||| wann|ich sagte|wo|ich sagte|und|warum|dass|||||||| when they said it, where they said it, and why they said it. There is a phrase that I often say here wann es gesagt wurde, wo es gesagt wurde und warum es gesagt wurde. Es gibt einen Satz, den ich hier

volta e meia para vocês, meus anjos back|and|half|for|you|my|angels immer wieder|und|halbe|für|euch|meine|Engel from time to time to you, my angels immer wieder für euch sage, meine Engel

que é, texto depende de contexto. Para você entender that|is|text|depends|on|context|for|you|to understand dass|es ist|Text|hängt ab|von|Kontext|um|du|verstehen which is, text depends on context. For you to understand der lautet: Text hängt vom Kontext ab. Um es zu verstehen.

de verdade o que está sendo dito é preciso entender, quem está dizendo of|truth|the|that|is|being|said|is|necessary|to understand|who|is|saying von|Wahrheit|das|was|ist|gesagt|gesagt|es ist|notwendig|verstehen|wer|ist|sagend truly what is being said needs to be understood, who is saying it Wirklich, was gesagt wird, muss verstanden werden, wer es sagt.

com quais interesses, quando, onde, e para quem? Isso é with|which|interests|when|where|and|for|whom|this|is mit|welchen|Interessen|wann|wo|und|für|wen|das|es ist with what interests, when, where, and for whom? This is Mit welchen Interessen, wann, wo und für wen? Das ist.

fazer análise de discurso é o passo zero da análise do discurso. to do|analysis|of|discourse|is|the|step|zero|of the|analysis|of the|discourse machen|Analyse|von|Diskurs|es ist|der|Schritt|null|der|Analyse|des|Diskurs doing discourse analysis is the zero step of discourse analysis. Die Diskursanalyse ist der erste Schritt der Diskursanalyse.

Isso me preocupa muito isso me choca muito. this|to me|worries|a lot|this|to me|shocks|a lot das|mir|macht Sorgen|sehr|das|mir|schockiert| This worries me a lot, this shocks me a lot. Das besorgt mich sehr, das schockiert mich sehr.

Tem uma galera que chama isso que a gente está vivendo de pós modernidade there is|a|crowd|that|calls|this|that|the|people|is|living|of|post|modernity es gibt|eine|Gruppe|die|sie nennt|das|was|wir|Leute|wir leben|leben|in|nach|Modernität There are people who call what we are living through post-modernity. Es gibt eine Gruppe von Leuten, die das, was wir gerade erleben, Postmoderne nennen.

Tem uma galera que fala que não! Que a gente ainda está na modernidade. there is|a|crowd|that|says|that|not|that|the|people|still|is|in the|modernity es gibt|eine|Gruppe|die|sie sagt|dass|nicht|dass|wir|Leute|noch|wir sind|in der|Modernität There are people who say no! That we are still in modernity. Es gibt eine Gruppe von Leuten, die sagen, dass wir noch in der Moderne sind.

E aí aqui eu vou me referir ao Jean-François Lyotard and|then|here|I|will|myself|refer|to the|||Lyotard und|dann|hier|ich|ich werde|mich|ich beziehe mich|auf den|||Lyotard And here I will refer to Jean-François Lyotard. Und hier werde ich mich auf Jean-François Lyotard beziehen.

esse velhinho simpático que está aparecendo na tela. this|old man|nice|that|is|appearing|on the|screen dieser|alte Mann|sympathisch|der|er ist|er erscheint|auf dem|Bildschirm This nice old man who is appearing on the screen. Dieser sympathische alte Mann, der auf dem Bildschirm erscheint.

Obrigada Isa. Nesse livreto do véio, chamado A condição pós moderna, de 79 thank you|Isa|in this|booklet|of the|old man|called|the|condition|post|modern|from danke|Isa|in diesem|Heft|des|alten|mit dem Titel|die|Bedingung|nach|modern|aus Thank you, Isa. In this little book by the old man, called The Postmodern Condition, from '79. Danke Isa. In diesem Heft des Alten, genannt Die postmoderne Bedingung, von 79

Nesse livro O Jean-François ele está antecipando in this|book|the|||he|is|anticipating in diesem|Buch|der|||er|ist|vorausschauend In this book, Jean-François is anticipating. In diesem Buch antizipiert Jean-François

muita coisa que a gente ia viver, ele está escrevendo esse livro a lot of|things|that|the|we|was going to|live|he|is|writing|this|book A lot of things that we were going to experience, he is writing this book. viele Dinge, die wir erleben würden, er schreibt dieses Buch

antes da globalização Before globalization. vor der Globalisierung

antes do fenômeno da internet, antes de a queda do muro de Berlim before|the|phenomenon|of the|internet|before|of|the|fall|of the|wall|of|Berlin vor|dem|Phänomen|des|Internets|vor|dem|den|Fall|der|Mauer|von|Berlin before the phenomenon of the internet, before the fall of the Berlin Wall vor dem Phänomen des Internets, vor dem Fall der Berliner Mauer

antes do neoliberalismo a plenos pulmões no mundo. before|the|neoliberalism|to|full|lungs|in the|world vor|dem|Neoliberalismus|mit|vollem|Lungen|in|Welt before neoliberalism was in full swing in the world. vor dem Neoliberalismus in vollem Umfang in der Welt.

Pra gente galera dos estudos de cultura esse livro é tudo na vida da Patrícia for|people|crowd|of the|studies|of|culture|this|book|is|everything|in the|life|of the|Patricia für|Leute|Gruppe|der|Studien|über|Kultur|dieses|Buch|ist|alles|im|Leben|der|Patrícia For us, the culture studies crowd, this book is everything in Patricia's life Für uns, die Kulturwissenschaftler, ist dieses Buch alles im Leben von Patrícia

Um dia eu faço um vídeo falando dele aqui. Mas o Jean. O Jean, meu íntimo, né? a|day|I|make|a|video|talking|about him|here|but|the|Jean|the|Jean|my|close friend|right eines|Tages|ich|mache|ein|Video|sprechend|darüber|hier|aber|der|Jean|der|Jean|mein|Vertrauter|oder One day I'll make a video talking about it here. But Jean. Jean, my close friend, right? Eines Tages mache ich ein Video, in dem ich darüber spreche. Aber Jean. Jean, mein Intimer, oder?

Vai definir essa merda desse tempo como a era da falência da meta narrativa. will|define|this|shit|of this|time|as|the|era|of the|bankruptcy|of the|goal|narrative wird|definieren|diese|Scheiße|dieser|Zeit|als|die|Ära|der|Scheitern|der|Ziel|Erzählung It will define this damn time as the era of the narrative meta bankruptcy. Wird diese verdammte Zeit als das Zeitalter des Scheiterns der narrativen Meta definieren.

Não vou ter tempo de explicar vou dar um tweet. Num cenário not|I will|have|time|to|explain|I will|give|a|tweet|in a|scenario nicht|ich werde|haben|Zeit|zu|erklären|ich werde|geben|einen|Tweet|in einem|Szenario I won't have time to explain, I'll just tweet. In a scenario Ich werde keine Zeit haben, es zu erklären, ich werde einen Tweet abgeben. In einem Szenario

de profusão de vozes de meios de mídias. of|profusion|of|voices|of|means|of|media von|Überfluss|an|Stimmen|von|Medien|an|Medien of a profusion of voices from media outlets. der Fülle von Stimmen aus verschiedenen Medien.

A gente perde a referencial the|we|lose|the|reference Wir|Leute|verlieren|den|Referenzpunkt We lose the reference. Wir verlieren den Referenzrahmen.

e aí você começa a fazer a dieta que a blogueira mandou and|then|you|start|to|do|the|diet|that|the|blogger|sent und|dann|du|fängst an|zu|machen|die|Diät|die|die|Bloggerin|sie hat geschickt and then you start following the diet that the blogger suggested und dann fängst du an, die Diät zu machen, die die Bloggerin empfohlen hat

você não vai procurar um nutricionista ou um nutricionista tem que estar no Tik you|not|will|look for|a|nutritionist|or|a|nutritionist|has|to|be|in|Tik du|nicht|wirst|suchen|einen|Ernährungsberater|oder|einen|Ernährungsberater|muss|dass|sein|auf|TikTok you won't look for a nutritionist or a nutritionist has to be on Tik du wirst keinen Ernährungsberater suchen oder ein Ernährungsberater muss auf TikTok tanzen.

Tok fazendo dancinha. A Internet é a bunda de "Tudólogos". ||||||||of| |||Das|Internet|ist|der|Hintern|von|Alleswisser Tok doing a dance. The Internet is full of "Tudólogos." Das Internet ist der Hintern von "Tudologen".

Uma pessoa que sabe de tudo sem ter estudado porr* nenhuma. a|person|that|knows|of|everything|without|having|studied|shit|none eine|Person|die|weiß|über|alles|ohne|zu haben|studiert|Scheiß|nichts A person who knows everything without having studied a damn thing. Eine Person, die alles weiß, ohne irgendetwas studiert zu haben.

Ou, diz para você que estudou. Então pra concluir o vídeo or|says|to|you|that|studied|so|to|conclude|the|video oder|er sagt|für|dich|dass|er studiert hat|also|um|abschließen|das|Video Or, it tells you that you studied. So to conclude the video Oder, er sagt dir, dass er studiert hat. Also um das Video abzuschließen

e falar um pouco sobre a falência da meta narrativa de como and|talk|a|little|about|the|failure|of the|goal|narrative|of|how und|sprechen|um|wenig|über|die|Scheitern|der|Ziel|Erzählung|von|wie and talk a little about the failure of the narrative goal of how und ein wenig über das Scheitern der narrativen Zielsetzung zu sprechen, wie

é importante que a gente estabeleça e forneça referência. it is|important|that|the|we|establish|and|provide|reference es ist|wichtig|dass|die|wir|wir festlegen|und|wir bereitstellen|Referenz important it is for us to establish and provide reference. wichtig es ist, dass wir Referenzen festlegen und bereitstellen.

Eu vou numa referência fod*stica I|go|to a|reference|| ich|ich werde|in einer|Referenz|foda|stica I'm going to a fantastic reference. Ich werde auf eine verdammte großartige Referenz eingehen.

e vou destruir o blá blá blá de uma bolsonarista escrot* and|I will|destroy|the|blah|blah|blah|of|a|Bolsonaro supporter|jerk und|ich werde|zerstören|das|blá|blá||von|einer|Bolsonaristin|Scheiß and I will destroy the blah blah blah of a disgusting Bolsonarist und ich werde das blablabla einer beschissenen Bolsonaristin zerstören

Então o Marc Bloch que é um historiador francês so|the|Marc|Bloch|who|is|a|historian|French also|der|Marc|Bloch|der|ist|ein|Historiker|Franzose So Marc Bloch, who is a French historian Also, Marc Bloch, der ein französischer Historiker ist

ele tem um livro chamado A Apologia da História he|has|a|book|called|The|Apology|of the|History er|er hat|ein|Buch|mit dem Titel|die|Apologie|der|Geschichte he has a book called The Apology of History hat ein Buch mit dem Titel "Die Apologie der Geschichte"

ou O Ofício do Historiador quem estudou história na Universidade or|The|Profession|of the|Historian|who|studied|history|at the|University oder|das|Handwerk|des|Historikers|der|studiert hat|Geschichte|an der|Universität or The Historian's Craft for those who studied history at the University oder "Das Handwerk des Historikers", wer Geschichte an der Universität studiert hat

aposto que leu isso aí no primeiro semestre. I bet|that|you read|this|there|in the|first|semester ich wette|dass|du gelesen hast|das|da|im|ersten|Semester I bet you read that in the first semester. Ich wette, dass du das im ersten Semester gelesen hast.

Na introdução tem uma frase do Bloch que eu gosto muito. In the|introduction|there is|a|sentence|from the|Bloch|that|I|I like|very in der|Einleitung|es gibt|einen|Satz|von dem|Bloch|den|ich|ich mag|sehr In the introduction, there is a sentence from Bloch that I really like. In der Einleitung gibt es einen Satz von Bloch, den ich sehr mag.

Peguei aulinha aqui minha para ler para vocês. I took|little class|here|my|to|read|to|you ich habe genommen|kleine Stunde|hier|meine|um|lesen|für|euch I took my little class here to read to you. Ich habe hier meine kleine Unterrichtsstunde, um sie euch vorzulesen.

A história mal entendida caso não se tome cuidado seria muito capaz de arrastar The|story|badly|understood|case|not|reflexive pronoun|I take|care|it would be|very|capable|of|dragging die|Geschichte|schlecht|verstanden|falls|nicht|man|nimmt|Vorsicht|sie wäre|sehr|fähig|zu|ziehen The misunderstood history, if one is not careful, could very well drag along. Die schlecht verstandene Geschichte könnte, wenn man nicht aufpasst, sehr leicht mitreißen.

finalmente no seu descrédito a história melhor entendida. finally|in|your|discredit|the|story|better|understood endlich|in|deinem|Misskredit|die|Geschichte|besser|verstanden finally in your discredit the story better understood. Endlich im Unglauben wird die Geschichte besser verstanden.

Mas se um dia chegássemos a isso seria o preço de uma violenta but|if|a|day|we would arrive|at|that|it would be|the|price|of|a|violent aber|wenn|ein|Tag|wir ankommen würden|zu|dies|es wäre|der|Preis|für|eine|gewaltsame But if one day we were to reach that it would be the price of a violent Aber wenn wir eines Tages dazu kämen, wäre es der Preis für einen gewaltsamen

ruptura com as nossas mais constantes tradições intelectuais. rupture|with|the|our|most|constant|traditions|intellectual Bruch|mit|den|unseren|konstanten||Traditionen|intellektuell break with our most constant intellectual traditions. Bruch mit unseren konstantesten intellektuellen Traditionen.

Bom estamos vivendo essa era de ruptura violenta well|we are|living|this|era|of|rupture|violent gut|wir leben|lebend|diese|Ära|von|Bruch|gewaltsam Well, we are living in this era of violent rupture. Nun, wir leben in dieser Ära des gewaltsamen Bruchs.

não preciso contar para vocês vocês olham a volta de vocês. not|I need|to tell|to|you|you|look|at|around|of|you nicht|ich brauche|erzählen|für|euch|ihr|schaut|um|Runde|von|euch I don't need to tell you, you can see around you. Ich muss euch nicht erzählen, ihr schaut euch um.

A pesquisa nos diz que a maioria dos brasileiros se informam pelo WhatsApp. the|research|to us|says|that|the|majority|of the|Brazilians|themselves|inform|through|WhatsApp die|Forschung|uns|sie sagt|dass|die|Mehrheit|der|Brasilianer|sich|sie informieren|über|WhatsApp Research tells us that most Brazilians get their information from WhatsApp. Die Umfrage zeigt uns, dass die Mehrheit der Brasilianer sich über WhatsApp informiert.

A gente está vivendo essa era e aí a gente precisa e ter esse senso crítico the|we|is|living|this|era|and|then|the|we|need|and|to have|this|sense|critical die|wir|sie ist|am Leben|diese|Ära|und|dann|die|wir|wir brauchen|und|haben|dieses|Gefühl|kritisch We are living in this era, and we need to have this critical sense. Wir leben in dieser Ära und wir müssen einen kritischen Sinn haben.

se fazer essas perguntas pra não cair no papinho dessa galera. E aí de novo. to|to ask|these|questions|to|not|to fall|into|talk|this|crowd|and|then|of|again sich|stellen|diese|Fragen|um zu|nicht|fallen|in|Geschwätz|dieser|Gruppe|und|dann|wieder|neu We need to ask ourselves these questions to avoid falling for the talk of these people. And again. Wir müssen uns diese Fragen stellen, um nicht auf das Gerede dieser Leute hereinzufallen. Und wieder.

Eu estou fazendo esse vídeo porque volta e meia um beneditinho, I|am|making|this|video|because|time|and|half|a|little saint ich|bin|mache|dieses|Video|weil|immer|und|wieder|ein|kleiner Benedikt I am making this video because every now and then a little benedict, Ich mache dieses Video, weil hin und wieder ein Beneditinho,

uma beneditinha manda o direct falando assim a|little saint|sends|the|direct message|saying|like this eine|kleine Benediktin|schickt|die|Direktnachricht|sprechend|so a little benedictina sends a direct message saying eine Beneditinha mir direkt schreibt und sagt

"Rita, olha que absurdo!" E aí eu falo "Anjo, para fazer propaganda para Rita|look|that|absurd|and|then|I|say|Angel|to|make|advertising|for Rita|schau|was|absurd|und|dann|ich|sage|Engel|um|machen|Werbung|für "Rita, look at this absurdity!" And then I say "Angel, to advertise for "Rita, schau dir das an!" Und dann sage ich "Engel, um Werbung für

o nosso adversário compartilham um vídeo de alguém do nosso lado, the|our|opponent|they share|a|video|of|someone|from|our|side den|unseren|Gegner|sie teilen|ein|Video|von|jemand|von|unserer|Seite our opponent, they share a video of someone on our side, unseren Gegner zu machen, teilen sie ein Video von jemandem auf unserer Seite,

de alguma ideia que valha pra alguma coisa. Pare de trabalhar of|some|idea|that|is worth|for|some|thing|stop|from|working von|irgendeine|Idee|die|wert ist|für|irgendetwas|Sache|Hör auf|mit|Arbeiten of some idea that is worth something. Stop working von irgendeiner Idee, die für irgendetwas von Wert ist. Hör auf zu arbeiten

para quem não teria aquela publicidade de outra forma que eu fosse pagando for|whom|not|would have|that|advertisement|of|other|way|that|I|were|paying für|wen|nicht|hätte|diese|Werbung|auf|andere|Weise|dass|ich|ich wäre|zahlend for those who wouldn't have that publicity otherwise if I were paying für diejenigen, die diese Werbung nicht anders bekommen würden, wenn ich dafür bezahlen würde

ajuda a levar essa galera para a lata do lixo da história. helps|to|take|this|crowd|to|the|can|of|trash|of the|history hilft|um|bringen|diese|Leute|in|den|Behälter|der|Müll|der|Geschichte helps to take these people to the trash can of history. hilft, diese Leute in den Müll der Geschichte zu bringen.

Então aí tem essa benedita que diz que é professora de português. so|there|there is|this|blessed|that|says|that|is|teacher|of|Portuguese also|da|gibt|diese|verdammte|die|sagt|dass|sie ist|Lehrerin|für|Portugiesisch So there is this blessed one who says she is a Portuguese teacher. Dann gibt es da diese Segensreiche, die sagt, sie sei Portugiesischlehrerin.

Talvez vocês saibam quem é maybe|you all|know|who|is vielleicht|ihr|wisst|wer|ist Maybe you know who it is Vielleicht wisst ihr, wer es ist

Eu não vou falar o nome porque eu cobro para fazer publicidade. I|not|will|say|the|name|because|I|charge|to|do|advertising ich|nicht|werde|sagen|den|Namen|weil|ich|verlange|um|machen|Werbung I won't say the name because I charge for advertising. Ich werde den Namen nicht nennen, weil ich für Werbung Geld verlange.

Eu não vou falar o nome porque eu não trabalho I|not|will|say|the|name|because|I|not|work ich|nicht|werde|sagen|den|Namen|weil|ich|nicht|arbeite I won't say the name because I don't work Ich werde den Namen nicht nennen, weil ich nicht für meine Gegner arbeite

para os meus adversários mas eu vou mostrar para vocês for|the|my|opponents|but|I|will|show|to|you all für|die|meine|Gegner|aber|ich|werde|zeigen|um|euch for my opponents but I will show you aber ich werde es euch zeigen

como identificar uma idiota e desconstruir um discurso estúpido. how|to identify|a|idiot|and|to deconstruct|a|discourse|stupid wie|identifizieren|eine|Idiotin|und|dekonstruieren|eine|Diskurs|dumm how to identify an idiot and deconstruct a stupid discourse. wie man eine Idiotin identifiziert und eine dumme Rede dekonstruiert.

Ela postou um vídeo na rede social dela agora she|posted|a|video|on the|network|social|her|now sie|sie hat gepostet|ein|Video|auf|Netzwerk|sozial|ihr|jetzt She posted a video on her social network now Sie hat jetzt ein Video in ihrem sozialen Netzwerk gepostet.

dizendo: "Norma culta e a única linguagem o único meio saying|norm|standard|and|the|only|language|the|only|means sie sagt|Norma|Hochsprache|und|die|einzige|Sprache|das|einzige|Mittel saying: "Standard language is the only language, the only means Sie sagt: "Die Hochsprache ist die einzige Sprache, das einzige Mittel

a partir do qual a gente consegue fazer interpretações de textos mais elaborados." from|starting|from the|which|the|we|can|to make|interpretations|of|texts|more|elaborate von|aus|aus dem|dem|die|wir|wir können|machen|Interpretationen|von|Texten|mehr|ausgearbeitet from which we can make interpretations of more elaborate texts." von dem aus wir komplexere Textinterpretationen vornehmen können."

O que ela entende por texto mais...? Porque primeiro, gente the|what|she|understands|by|text|more|because|first|people was|dass|sie|sie versteht|unter|Text|mehr|weil|zuerst|Leute What does she understand by text more...? Because first, people Was versteht sie unter Text mehr...? Denn zuerst, Leute

vamos juntas e juntos. O que é norma culta? we go|together|and|together|the|what|is|norm|cultured wir gehen|zusammen||zusammen|was|dass|es ist|Norm|Hochsprache let's go together. What is standard language? lasst uns gemeinsam gehen. Was ist Hochsprache?

O nome já está te dizendo. Norma é uma regra e culta porque a galera the|name|already|is|to you|saying|norm|is|a|rule|and|cultured|because|the|crowd der|Name|schon|er ist|dir|er sagt|Norm|es ist|eine|Regel|und|Hochsprache|weil|die|Gruppe The name already tells you. Standard is a rule and cultured because the people Der Name sagt es dir schon. Norm ist eine Regel und kultiviert, weil die Leute

que cultivou essa regra se acredita culta e acha que o resto é ignorante. that|cultivated|this|rule|themselves|believes|cultured|and|thinks|that|the|rest|is|ignorant dass|sie kultiviert hat|diese|Regel|sich|sie glaubt|hochgebildet|und|sie denkt|dass|der|Rest|es ist|ignorant who cultivated this rule believe themselves to be cultured and think the rest are ignorant. die diese Regel kultiviert haben, sich für kultiviert halten und denken, der Rest sei ignorant.

Que a gente não tem cultura, que a classe trabalhadora não tem cultura that|the|we|not|have|culture|that|the|class|working|not|have|culture dass|die|wir|nicht|haben|Kultur|dass|die|Klasse|Arbeiterklasse|nicht|hat|Kultur That we don't have culture, that the working class doesn't have culture. Dass wir keine Kultur haben, dass die Arbeiterklasse keine Kultur hat.

E só quem está protegido atrás do muro do palácio and|only|who|is|protected|behind|the|wall|the|palace und|nur|wer|ist|geschützt|hinter|der|Mauer|des|Palastes And only those who are protected behind the wall of the palace. Und nur diejenigen, die hinter der Mauer des Palastes geschützt sind,

do muro da Igreja do muro do museu é que tem cultura. the|wall|the|church|the|||museum|is|that|has|culture der|Mauer|der|Kirche|des|||Museums|ist|dass|hat|Kultur Behind the wall of the church, behind the wall of the museum are the ones who have culture. hinter der Mauer der Kirche, hinter der Mauer des Museums, haben Kultur.

O conceito de gramática, o que é uma gramática de uma língua? the|concept|of|grammar|the|what|is|a|grammar|of|a|language das|Konzept|von|Grammatik|was|dass|ist|eine|Grammatik|von|einer|Sprache The concept of grammar, what is a grammar of a language? Was ist das Konzept der Grammatik, was ist eine Grammatik einer Sprache?

É um conceito em disputa. it is|a|concept|in|dispute es ist|ein|Konzept|in|Streit It is a contested concept. Es ist ein umstrittenes Konzept.

Existe gramática normativa que é essa que diz "Você tem que falar assim." there is|grammar|normative|that|is|this|that|says|you|have|to|speak|like this es gibt|Grammatik|normative|die|sie ist|diese|die|sagt|du|du hast|dass|sprechen|so There is normative grammar which says "You have to speak like this." Es gibt eine normative Grammatik, die sagt: "Du musst so sprechen."

Existe gramática descritiva que fala "Olha os falantes da língua falam assim" there is|grammar|descriptive|that|says|look|the|speakers|of the|language|they speak|like this es gibt|Grammatik|deskriptive|die|sie sagt|schau|die|Sprecher|der|Sprache|sie sprechen|so There is descriptive grammar which says "Look, the speakers of the language speak like this." Es gibt eine deskriptive Grammatik, die sagt: "Schau, die Sprecher der Sprache sprechen so."

Se bastasse aprender gramática para entender e falar uma língua if|it were enough|to learn|grammar|to|to understand|and|to speak|a|language wenn|es genügen würde|lernen|Grammatik|um|verstehen|und|sprechen|eine|Sprache If it were enough to learn grammar to understand and speak a language. Wenn es ausreichen würde, Grammatik zu lernen, um eine Sprache zu verstehen und zu sprechen.

depois que você fizesse after|that|you|you would do nachdem|dass|du|du machen würdest after you took nachdem du einen Sprachkurs gemacht hättest

um cursinho de idioma estrangeiro um cursinho de espanhol cursinho de inglês a|short course|in|language|foreign|a|short course|in|Spanish|short course|in|English um|Vorbereitungskurs|für|Sprache|Fremdsprache|um|Vorbereitungskurs|für|Spanisch|Vorbereitungskurs|für|Englisch a foreign language course, a Spanish course, an English course einen Spanischkurs, einen Englischkurs

você ia conseguir assistir tuas coisas, ouvir tuas músicass, ler isso... E consegue? you|you would|manage|to watch|your|things|to listen|your||to read|this|and|you manage du|du würdest|erreichen|schauen|deine|Dinge|hören|deine|Musik|lesen|das|und|du schaffst you would be able to watch your shows, listen to your music, read this... And can you? würdest du in der Lage sein, deine Sachen zu schauen, deine Musik zu hören, das zu lesen... Und schaffst du das?

Não! Porque a língua não está contida na gramática. no|because|the|language|not|is|contained|in the|grammar Nein|weil|die|Sprache|nicht|ist|enthalten|in der|Grammatik No! Because the language is not contained in the grammar. Nein! Weil die Sprache nicht in der Grammatik enthalten ist.

Às vezes eu tenho vontade de abaixar o nível e falar: "Gente, sometimes|times|I|have|desire|to|lower|the|level|and|to speak|people ||ich|habe|Lust|zu|senken|das|Niveau|und|sprechen|Leute Sometimes I feel like lowering the level and saying: "People, Manchmal habe ich den Drang, das Niveau zu senken und zu sagen: "Leute,

Galileu Galilei descobriu que é Galileo|Galilei|discovered|that|is Galilei|Galilei|entdeckte|dass|es ist Galileo Galilei discovered that it is Galileo Galilei entdeckte, dass es

a gramática que orbita em torno da língua e não o contrário. the|grammar|that|orbits|in|around|the|language|and|not|the|opposite die|Grammatik|die|umkreist|in|Umgebung|der|Sprache|und|nicht|das|Gegenteil the grammar that orbits around the language and not the other way around. die Grammatik ist, die sich um die Sprache dreht und nicht umgekehrt.

A língua não existe para obedecer a gramática o que veio primeiro?" the|language|not|exists|to|obey|the|grammar|the|that|came|first Die|Sprache|nicht|existiert|um zu|gehorchen|der|Grammatik|was|das|kam|zuerst Does the language not exist to obey grammar, which came first?" Die Sprache existiert nicht, um der Grammatik zu gehorchen, was war zuerst?"

Então norma culta é isso é o estabelecimento de uma classe so|norm|cultured|is|this|is|the|establishment|of|a|class also|Norm|Hochsprache|ist|das|ist|das|Etablierung|einer|Klasse| So standard language is this, it is the establishment of a class. Also, die Hochsprache ist das, es ist die Etablierung einer Klasse.

e é nítido, é histórico. and|is|clear|is|historical und|ist|deutlich|ist|historisch And it is clear, it is historical. Und es ist deutlich, es ist historisch.

Os reis da França cada rei que colocava a bundinha dele the|kings|of the|France|each|king|that|he put|the|little butt|his die|Könige|von|Frankreich|jeder|König|der|setzte|die|Hinterteil|sein The kings of France, each king that placed his little bottom Die Könige von Frankreich, jeder König, der sein Hinterteil

no trono, reconfigurava a forma com a qual as palavras eram escritas ||reconfigurierte||||||||| on the throne, reconfigured the way words were written. auf den Thron setzte, rekonfigurierte die Art und Weise, wie die Wörter geschrieben wurden.

até a invenção dos dicionários until|the|invention|of the|dictionaries bis|zur|Erfindung|der|Wörterbücher until the invention of dictionaries bis zur Erfindung der Wörterbücher

no século XVIII, XIX. Até que os lexicógrafos aparecessem. in the|century|18th|19th|until|that|the|lexicographers|appeared im|Jahrhundert|18|19|bis|dass|die|Lexikografen|erschienen in the 18th, 19th century. Until lexicographers appeared. im 18. und 19. Jahrhundert. Bis die Lexikografen auftauchten.

Qual a forma certa de escrever a palavra? A que o rei usar. which|the|form|correct|to|write|the|word|the|that|the|king|to use welche|die|Form|richtige|zu|schreiben|das|Wort|die|die|der|König|verwenden What is the correct way to write the word? The one the king uses. Was ist die richtige Schreibweise des Wortes? Die, die der König verwendet.

A norma culta é a língua que a corte falar. the|norm|cultured|is|the|language|that|the|court|to speak die|Norm|Hochsprache|ist|die|Sprache|die|der|Hof|sprechen The standard language is the language that the court speaks. Die Hochsprache ist die Sprache, die der Hof spricht.

Então eu sou professora de Língua Literatura Inglesa so|I|am|teacher|of|Language|Literature|English also|ich|bin|Lehrerin|für|Sprache|Literatur|Englisch So I am a teacher of English Language and Literature. Also, ich bin Lehrerin für Englische Sprache und Literatur.

quando a gente dá essas aulas para a molecada para a garotada a gente fala. when|the|we|give|these|classes|to|the|kids|to|the|youngsters|the|we|talk wenn|die|wir|geben|diese|Unterricht|für|die|Kids|für|die|Jugend|die|wir|sprechen When we teach these classes to the kids, we talk. Wenn wir diesen Unterricht für die Kinder geben, sprechen wir.

Então vamos lá 1066 William so|let's go|there|William also|wir gehen|los|Wilhelm So let's go, 1066, William Also, los geht's, 1066, Wilhelm

o Conquistador vai sair da Normandia e vai conquistar o que hoje the|Conqueror|will|leave|from the|Normandy|and|will|conquer|the|what|today das||||||||||was|heute the Conqueror is going to leave Normandy and conquer what is today. der Eroberer wird aus der Normandie aufbrechen und das erobern, was heute

a gente entende como a Inglaterra vai fazer a grande Bretanha. the|we|understand|how|the|England|will|do|the|great|Britain wir|Leute|verstehen|wie|die|England|wird|machen|die|große|Britannien we understand how England will make Great Britain. Wir verstehen, wie England Großbritannien machen wird.

Esse bretãozinho quando chega lá e faz o acordo dele com o Supremo com tudo this|little Brit|when|arrives|there|and|makes|the|agreement|his|with|the|Supreme|with|everything dieser|kleine Brite|wenn|ankommt|dort|und|macht|den|Vertrag|seinen|mit|dem|Obersten|mit|allem This little Brit when he gets there and makes his deal with the Supreme with everything Dieser kleine Brite, wenn er dort ankommt und sein Abkommen mit dem Obersten Gerichtshof trifft,

ele vai começar a governar aquilo lá falando francês he|will|start|to|govern|that|there|speaking|French er|wird|anfangen|zu|regieren|das|dort|sprechend|Französisch he will start to govern that place speaking French wird anfangen, dort Französisch zu sprechen.

e a língua oficial da Inglaterra até a Guerra dos Cem Anos and|the|language|official|of the|England|until|the|War|of the|Hundred|Years und|die|Sprache|offiziell|von der|England|bis zur||Krieg|der|Hundert|Jahre and the official language of England until the Hundred Years' War Und die Amtssprache Englands bis zum Hundertjährigen Krieg.

até mil trezentos e tanto 1400 e tanto a língua oficial da Inglaterra é o francês. until|thousand|three hundred|and|so much|and|so much|the|language|official|of the|England|is|the|French bis|tausend|dreihundert|und|so viel|und|so viel|die|Sprache|offizielle|der|England|ist|das|Französisch until thirteen hundred and something 1400 and something the official language of England is French. bis dreizehnhundert und so viel 1400 und so viel war die Amtssprache Englands Französisch.

A língua do direito, a língua do acordo comercial é o francês. the|language|of the|law|the|language|of the|agreement|commercial|is|the|French die|Sprache|des|Rechts|die|Sprache|des|Abkommens|Handels|ist|das|Französisch The language of law, the language of commercial agreement is French. Die Sprache des Rechts, die Sprache des Handels ist Französisch.

Por isso por exemplo que no inglês você tem sempre duas palavras for|that|for|example|that|in the|English|you|have|always|two|words für|das|für|Beispiel|dass|im|Englisch|du|hast|immer|zwei|Wörter That's why for example in English you always have two words Deshalb gibt es im Englischen zum Beispiel immer zwei Wörter

para falar sobre o bicho e a comida que vem do bicho. to|talk|about|the|animal|and|the|food|that|comes|from the|animal um|sprechen|über|das|Tier|und|das|Essen|das|kommt|vom|Tier to talk about the animal and the food that comes from the animal. um über das Tier und das Essen, das vom Tier kommt, zu sprechen.

Uma versão à la carte a la carte de francês e a versão do pobre a|version|to|the|carte|to|the|carte|of|French|and|the|version|of the|poor eine|Version|à|la|Karte|die||Karte|von|Französisch|und|die|Version|des|armen An à la carte version of French and the version of the poor Eine à la carte Version à la carte von Französisch und die Version des armen

desdentado fazendeiro que criava o bicho quando estava vivo e não comia o bicho. toothless|farmer|who|raised|the|animal|when|was|alive|and|not|ate|the|animal zahnlos|Bauer|der|züchtete|das|Tier|als|es war|lebendig|und|nicht|aß|das|Tier toothless farmer who raised the animal when it was alive and did not eat the animal. zahnlosen Bauern, der das Tier züchtete, als es lebte, und das Tier nicht aß.

Então você fala cow = vaca e você fala beef = carne de vaca so|you|say|cow|cow|and|you|say|beef|meat|of|cow also|du|sprichst|Kuh|Kuh|und|du|sprichst|Rindfleisch|Fleisch|von|Kuh So you say cow = vaca and you say beef = carne de vaca Also sagst du cow = Kuh und du sagst beef = Rindfleisch

uma versão em francês você fala sheep, lamb, você fala mutton a|version|in|French|you|say|sheep|lamb|you|say|mutton eine|Version|auf|Französisch|du|sprichst|Schaf|Lamm|du|sprichst|Hammelfleisch a version in French you say sheep, lamb, you say mutton eine Version auf Französisch sagst du sheep, lamb, du sagst mutton

uma versão em francês. "It's a dinosaur, so let's repeat, dinosaur" a|version|in|French|it is|a|dinosaur|so|let us|repeat|dinosaur eine|Version|auf|Französisch|Es ist|ein|Dinosaurier|also|lasst uns|wiederholen|Dinosaurier a French version. "It's a dinosaur, so let's repeat, dinosaur" eine französische Version. "Es ist ein Dinosaurier, also lasst uns wiederholen, Dinosaurier"

[voz de fundo] "Dinosaur" "Ah Pedro, tá de sacanagem" voice|of|background|Dinosaur|Ah|Pedro|is|of|joke Stimme|von|Hintergrund||Ah|Pedro|ist|von|Scherz [background voice] "Dinosaur" "Oh Pedro, are you kidding me" [Hintergrundstimme] "Dinosaurier" "Ah Pedro, mach keinen Unsinn"

Todas essas palavras tem uma equivalente afrancesada. all|these|words|have|a|equivalent|Frenchified alle|diese|Wörter|haben|ein|Äquivalent|französisch angehaucht All these words have a French equivalent. All diese Wörter haben eine französische Entsprechung.

Por que estou contando essa merda para vocês, meus anjos? for|what|I am|telling|this|crap|to|you|my|angels Warum|dass|ich bin|am Erzählen|diese|Scheiße|für|euch|meine|Engel Why am I telling you this crap, my angels? Warum erzähle ich euch diesen Mist, meine Engel?

apenas para mostrar que com o pequeno conhecimento da história just|to|show|that|with|the|small|knowledge|of the|history nur|um|zeigen|dass|mit|dem|kleinen|Wissen|der|Geschichte just to show that with a little knowledge of history nur um zu zeigen, dass man mit dem kleinen Wissen über die Geschichte

você consegue entender que não é através da norma culta you|can|understand|that|not|is|through|the|norm|standard du|kannst|verstehen|dass|nicht|ist|durch|der|Norm|Hochsprache you can understand that it is not through the standard language verstehen kann, dass man nicht durch die Hochsprache

que você faz interpretação de textos elaborados, é através de ||||of|||is|| dass|du|machst|Interpretation|von|Texten|ausgearbeitet|ist|durch|von that you interpret elaborate texts, it is through die Interpretation von elaborierten Texten macht, sondern durch

um ensino crítico e de entender qual é a elaboração desse texto. eine|Lehre|kritische|und|von|verstehen|welche|ist|die|Ausarbeitung|dieses|Text a critical education and understanding what the construction of this text is. eine kritische Lehre und das Verständnis, was die Ausarbeitung dieses Textes ist.

O que mais está sendo dito aqui? Não é com norma culta que você entende the|what|more|is|being|said|here|not|is|with|norm|cultured|that|you|understand was|dass|mehr|ist|gerade|gesagt|hier|nicht|ist|mit|Norm|Hochsprache|dass|du|verstehst What else is being said here? It's not with formal language that you understand Was wird hier noch gesagt? Es ist nicht mit Hochsprache, dass du verstehst

que o Bentinho do Dom Casmurro é um escroto , é com uma visão social that|the|Bentinho|of the|Dom|Casmurro|is|a|jerk|is|with|a|view|social dass|der|Bentinho|aus|Dom|Casmurro|ist|ein|Arschloch|ist|mit|einer|Sicht|sozial that Bentinho from Dom Casmurro is a jerk, it's with a social perspective dass der Bentinho aus Dom Casmurro ein Mistkerl ist, sondern mit einer sozialen Sichtweise,

que permite te ver que ele é um burguês safado. that|allows|you|to see|that|he|is|a|bourgeois|scoundrel dass|erlaubt|dir|sehen|dass|er|ist|ein|Bourgeois|schäbig that allows you to see that he is a sneaky bourgeois. die dir erlaubt zu sehen, dass er ein schäbiger Bourgeois ist.

O homem branco hétero, nã nã nã, que fala "Ai, a Capitu me traiu com meu amigo Escobar. the|man|white|heterosexual|no|no|no|that|speaks|oh|the|Capitu|me|betrayed|with|my|friend|Escobar der|Mann|weiß|hetero|nicht|nicht|nicht|der|spricht|Au|die|Capitu|mir|betrogen|mit|meinem|Freund|Escobar The white heterosexual man, blah blah blah, who says "Oh, Capitu betrayed me with my friend Escobar." Der weiße heterosexuelle Mann, nanu nanu, der sagt: "Oh, die Capitu hat mich mit meinem Freund Escobar betrogen."

Ela tem olhos de cigana oblíqua...ai ai..." E ele não fala, não ele é Bentinho, né? Benzido. she|has|eyes|of|gypsy|oblique|oh|oh|and|he|not|speaks|not|he|is|Bentinho|right|blessed sie|hat|Augen|von|Zigeunerin|schräg|ach|ach|und|er|nicht|spricht|nicht|er|ist|Bentinho|oder|gesegnet She has slanted gypsy eyes... oh dear..." And he doesn't speak, no he is Bentinho, right? Blessed. Sie hat schräg aussehende Zigeunaugen...ach ach..." Und er spricht nicht, nein, er ist Bentinho, oder? Gesegnet.

E aí provavelmente a creiça and|then|probably|the|cretin und|dann|wahrscheinlich|die|Kreise And then probably the creiça Und da kennt wahrscheinlich die Kreise

não conhece o Wittgeinstein. Quem é o Wittgeinstein? not|knows|the|Wittgenstein|who|is|the|Wittgenstein ||der|Wittgenstein||||Wittgenstein doesn't know Wittgenstein. Who is Wittgenstein? Wittgenstein nicht. Wer ist Wittgenstein?

Ele é só o maior filósofo do século XX do século he|is|only|the|greatest|philosopher|of the|century|20th|of the|century er|ist|nur|der|größte|Philosoph|des|Jahrhunderts|XX|des|Jahrhunderts He is just the greatest philosopher of the 20th century. Er ist nur der größte Philosoph des 20. Jahrhunderts.

que acabou de acabar . O Wittgeinstein tem uma obra chamada that|ended|to|finish|The|Wittgenstein|has|a|work|called dass|er beendet hat|gerade|zu beenden|der||er hat|ein|Werk|mit dem Titel that just ended. Wittgenstein has a work called die gerade zu Ende gegangen ist. Wittgenstein hat ein Werk mit dem Titel

Investigações Filosóficas cuja epígrafe ele vai lá no Shakespeare Investigations|Philosophical|whose|epigraph|he|goes|there|in the|Shakespeare Untersuchungen|Philosophische|deren|Epigraph|er|er wird|dort|in|Shakespeare Philosophical Investigations whose epigraph he takes from Shakespeare Philosophische Untersuchungen, dessen Epigraph er bei Shakespeare findet

pega do Rei Lear uma frase "Vou lhes ensinar diferenças" takes|from|King|Lear|a|phrase|I will|to them|teach|differences er nimmt|aus|König|Lear|einen|Satz|ich werde|euch|lehren|Unterschiede from King Lear a phrase "I will teach you differences" und eine Phrase aus König Lear aufgreift: "Ich werde euch Unterschiede lehren."

Nessa obra Wittgenstein vai mostrar como a gramática é uma abstração In this|work|Wittgenstein|will|show|how|the|grammar|is|an|abstraction In diesem|Werk|Wittgenstein|er wird|zeigen|wie|die|Grammatik|sie ist|eine|Abstraktion In this work, Wittgenstein will show how grammar is an abstraction In diesem Werk wird Wittgenstein zeigen, wie die Grammatik eine Abstraktion ist.

ela é incapaz de dar sentido às coisas. she|is|incapable|of|to give|meaning|to the|things sie|ist|unfähig|zu|geben|Sinn|zu den|Dingen she is unable to make sense of things. Sie ist nicht in der Lage, den Dingen Sinn zu geben.

Ponto de interrogação faz pergunta. Mentira. point|of|question|makes|question|lie Punkt|des|Frage|macht|Frage|Lüge Question mark asks a question. Lie. Fragezeichen stellt Fragen. Lüge.

Eu posso dizer um texto para você. E daí. I|can|to say|a|text|to|you|and|so ich|kann|sagen|einen|Text|für|dich|und|was dann I can say a text to you. So what. Ich kann dir einen Text sagen. Und was dann?

Isso não é uma pergunta real. E eu com isso? Isso não é uma pergunta real. that|not|is|a|question|real|and|I|with|that|that|not|is|a|question|real das|nicht|ist|eine|Frage|echte|und|ich|mit|dem|das|nicht|ist|eine|Frage|echte This is not a real question. And what about it? This is not a real question. Das ist keine echte Frage. Und was kümmert es mich? Das ist keine echte Frage.

ainda que gramaticalmente para uma norma ela seja lida como pergunta still|that|grammatically|for|a|norm|it|is|read|as|question noch|dass||für|eine|Norm|sie|sie ist|gelesen|als|Frage even though grammatically for a standard it is read as a question obwohl sie grammatikalisch nach einer Norm als Frage gelesen wird

Vou voltar para a declaração da creiça que eu anotei, ela diz o seguinte: I will|return|to|the|statement|of the|belief|that|I|noted|it|says|the|following ich werde|zurückkehren|zu|der|Erklärung|der|Glaube|dass|ich|ich notiert habe|sie|sie sagt|das|Folgendes I will return to the statement of the belief that I noted, it says the following: Ich werde zu der Erklärung der Überzeugung zurückkehren, die ich notiert habe, sie sagt Folgendes:

"A norma culta é a única form... e a única forma the|norm|cultured|is|the|only|form|and|the|only|form die|Norm|Hochsprache|sie ist|die|einzige|Form|und|die|einzige|Form "The standard language is the only form... and the only form "Die Hochsprache ist die einzige Form... und die einzige Form

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.93 en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=187 err=0.00%) cwt(all=2016 err=6.05%)