×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 1+, Uma Entrevista de Trabalho

Uma Entrevista de Trabalho

Ana Paula tem uma entrevista de emprego hoje. A entrevista está marcada para oito horas da manhã. Ana Paula chega à entrevista vinte minutos antes. Ela se apresenta e fala que tem uma entrevista para as 8 horas. A recepcionista entrega a ela a descrição de trabalho e pede para ela se sentar e aguardar. Ana Paula entrega uma cópia do seu currículo para o executivo.

O executivo está vestindo um terno preto com uma camisa azul. Ele começa a entrevista e pede para a Ana Paula falar sobre a sua experiência de trabalho e sua formação escolar. Ela tem diploma em economia na Universidade Federal do Paraná. Ela frequenta um programa de pós-graduação na Fundação Getúlio Vargas. Ela conta que também trabalha como estagiária no Banco do Brasil. Ela trabalha no departamento de comércio exterior. Ela trabalha no banco há seis meses. A parte do trabalho que ela mais gosta é de se comunicar com as pessoas de todo mundo.

O entrevistador pergunta quais os pontos fracos dela. Ela responde que não fala fluentemente o espanhol. O entrevistador pergunta que idioma ela fala fluentemente. Ela responde, o Inglês. Ana Paula acrescenta que morrou nos Estados Unidos por um ano. O entrevistador fica muito impressionado com as qualificações e experiência da Ana Paula. Ele a convida para um segunda entrevista. Disse que a secretária irá contactá-la em uma semana. Ele também explica os benefícios oferidos pela empresa: salário competitivo, seguro saúde, feriados pagos e férias de vinte e seis dias.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Uma Entrevista de Trabalho een|interview|de|werk una|entrevista|de|trabajo a|interview|of|work |Interview|| En||| Ein Vorstellungsgespräch A Job Interview Een Sollicitatiegesprek Собеседование при приеме на работу 求职面试 Una Entrevista de Trabajo

Ana Paula tem uma entrevista de emprego hoje. Ana|Paula|heeft|een|interview|de|baan|vandaag Ana|Paula|has|a|interview|of|job|today Ana|Paula|tiene|una|entrevista|de|trabajo|hoy |Paula|||Vorstellungsgespräch||| Ana Paula hat heute ein Vorstellungsgespräch. Ana Paula has a job interview today. Ana Paula heeft vandaag een sollicitatiegesprek. Ana Paula tiene una entrevista de trabajo hoy. A entrevista está marcada para oito horas da manhã. het|interview|is|gepland|voor|acht|uur|in de|ochtend the|interview|is|scheduled|for|eight|o'clock|in the|morning la|entrevista|está|marcada|para|ocho|horas|de la|mañana |||festgelegt|||||Morgen Das Vorstellungsgespräch ist für acht Uhr morgens angesetzt. The interview is scheduled for eight o'clock in the morning. Het gesprek is gepland om acht uur 's ochtends. La entrevista está programada para las ocho de la mañana. Ana Paula chega à entrevista vinte minutos antes. Ana|Paula|arriveert|bij|interview|twintig|minuten|voor Ana|Paula|arrives|at the|interview|twenty|minutes|before Ana|Paula|llega|a la|entrevista|veinte|minutos|antes |||||zwanzig|| Ana Paula kommt zwanzig Minuten vorher zum Vorstellungsgespräch. Ana Paula arrives at the interview twenty minutes early. Ana Paula komt twintig minuten voor het gesprek aan. Ana Paula llega a la entrevista veinte minutos antes. Ela se apresenta e fala que tem uma entrevista para as 8 horas. zij|zich|stelt voor|en|zegt|dat|heeft|een|sollicitatiegesprek|voor|om|uur she|herself|introduces|and|says|that|has|a|interview|for|the|o'clock ella|se|presenta|y|habla|que|tiene|una|entrevista|para|las|horas ||stellt sich|||||||um|| Sie stellt sich vor und sagt, dass sie ein Vorstellungsgespräch um 8 Uhr hat. She introduces herself and says that she has an interview at 8 o'clock. Ze stelt zich voor en zegt dat ze een sollicitatiegesprek heeft om 8 uur. Ella se presenta y dice que tiene una entrevista a las 8 horas. A recepcionista entrega a ela a descrição de trabalho e pede para ela se sentar e aguardar. de|receptioniste|geeft|aan|haar|de|beschrijving|van|werk|en|vraagt|om|haar|zich|zitten|en|wachten the|receptionist|hands|to|her|the|description|of|job|and|asks|to|her|herself|to sit|and|to wait a|recepcionista|entrega|a|ella|la|descripción|de|trabajo|y|pide|para|ella|se|sentar|y|esperar |die Empfangsdame|gibt||ihr||Beschreibung||||bitte||||||warten Die Empfangsdame überreicht ihr die Stellenbeschreibung und bittet sie, Platz zu nehmen und zu warten. The receptionist hands her the job description and asks her to sit and wait. De receptioniste geeft haar de functiebeschrijving en vraagt haar te gaan zitten en te wachten. La recepcionista le entrega la descripción del trabajo y le pide que se siente y espere. Ana Paula entrega uma cópia do seu currículo para o executivo. Ana|Paula|geeft|een|kopie|van|haar|cv|aan|de|executive Ana|Paula|hands|a|copy|of the|her|resume|to|the|executive Ana|Paula|entrega|una|copia|de|su|currículum|para|el|ejecutivo ||liefert||eine Kopie|||Lebenslauf|||den Vorstand Ana Paula reicht eine Kopie ihres Lebenslaufs dem Geschäftsführer. Ana Paula hands a copy of her resume to the executive. Ana Paula geeft een kopie van haar cv aan de executive. Ana Paula entrega una copia de su currículum al ejecutivo.

O executivo está vestindo um terno preto com uma camisa azul. de|executive|is|draagt|een|pak|zwart|met|een|shirt|blauw the|executive|is|wearing|a|suit|black|with|a|shirt|blue el|ejecutivo|está|vistiendo|un|traje|negro|con|una|camisa|azul |der Geschäftsführer||trägt||Anzug|schwarzen|||blauen Hemd| Der Geschäftsführer trägt einen schwarzen Anzug mit einem blauen Hemd. The executive is wearing a black suit with a blue shirt. De executive draagt een zwart pak met een blauwe shirt. El ejecutivo lleva un traje negro con una camisa azul. Ele começa a entrevista e pede para a Ana Paula falar sobre a sua experiência de trabalho e sua formação escolar. hij|begint|de|interview|en|vraagt|om|de|Ana|Paula|praten|over|de|haar|ervaring|van|werk|en|haar|opleiding|school he|starts|the|interview|and|asks|for|the|Ana|Paula|to talk|about|the|her|experience|of|work|and|her|education|school él|comienza|la|entrevista|y|pide|a|la|Ana|Paula|hablar|sobre|la|su|experiencia|de|trabajo|y|su|formación|escolar |beginnt||||||||||||||||||Ausbildung|Schulausbildung Er beginnt das Interview und bittet Ana Paula, über ihre Berufserfahrung und ihre schulische Ausbildung zu sprechen. He starts the interview and asks Ana Paula to talk about her work experience and her educational background. Hij begint het interview en vraagt Ana Paula om te vertellen over haar werkervaring en haar opleiding. Él comienza la entrevista y le pide a Ana Paula que hable sobre su experiencia laboral y su formación académica. Ela tem diploma em economia na Universidade Federal do Paraná. zij|heeft|diploma|in|economie|aan|universiteit|Federale|van|Paraná she|has|degree|in|economics|at the|University|Federal|of the|Paraná ella|tiene|diploma|en|economía|en la|Universidad|Federal|del|Paraná ||Diplom|||||Bundes-|| Sie hat ein Diplom in Wirtschaftslehre von der Universidade Federal do Paraná. She has a degree in economics from the Federal University of Paraná. Ze heeft een diploma in economie van de Federale Universiteit van Paraná. Ella tiene un diploma en economía de la Universidad Federal de Paraná. Ela frequenta um programa de pós-graduação na Fundação Getúlio Vargas. zij|volgt|een|programma|van||opleiding|aan|stichting|Getúlio|Vargas ella|asiste|a|programa|de|||en la|Fundación|Getúlio|Vargas she|attends|a|program|of|||at the|Foundation|Getúlio|Vargas |besucht||||der Nachgraduierung|Postgraduiertenprogramm||Stiftung|Getúlio Vargas|Vargas-Stiftung |||||||på||| Sie besucht ein Postgraduiertenprogramm an der Fundação Getúlio Vargas. She is attending a graduate program at the Getúlio Vargas Foundation. Ze volgt een postgraduaatprogramma aan de Fundação Getúlio Vargas. Ella asiste a un programa de posgrado en la Fundación Getúlio Vargas. Ela conta que também trabalha como estagiária no Banco do Brasil. zij|vertelt|dat|ook|werkt|als|stagiaire|bij|bank|van|Brazilië she|tells|that|also|works|as|intern|at the|Bank|of the|Brazil ella|cuenta|que|también|trabaja|como|pasante|en el|Banco|del|Brasil |||auch|||Praktikantin||Bank|| Sie erzählt, dass sie auch als Praktikantin bei der Banco do Brasil arbeitet. She mentions that she also works as an intern at Banco do Brasil. Ze vertelt dat ze ook als stagiair werkt bij Banco do Brasil. Ella cuenta que también trabaja como pasante en el Banco do Brasil. Ela trabalha no departamento de comércio exterior. zij|werkt|in de|afdeling|van|handel|buitenland she|works|in the|department|of|commerce|foreign ella|trabaja|en el|departamento|de|comercio|exterior |||Abteilung||| Sie arbeitet im Außenhandelsbereich. She works in the foreign trade department. Zij werkt op de afdeling buitenlandse handel. Ela trabalha no banco há seis meses. zij|werkt|in de|bank|sinds|zes|maanden she|works|in the|bank|for|six|months ella|trabaja|en el|banco|hace|seis|meses ||||seit|| Sie arbeitet seit sechs Monaten in der Bank. She has been working at the bank for six months. Zij werkt al zes maanden bij de bank. A parte do trabalho que ela mais gosta é de se comunicar com as pessoas de todo mundo. het|deel|van|werk|dat|zij|meest|houdt|is|om|zich|communiceren|met|de|mensen|uit|de hele|wereld the|part|of the|work|that|she|most|likes|is|to|herself|communicate|with|the|people|from|all|world la|parte|del|trabajo|que|ella|más|le gusta|es|de|se|comunicar|con|las|personas|de|todo|mundo |Teil|||||am meisten||||sich||||||| Der Teil der Arbeit, den sie am meisten mag, ist die Kommunikation mit Menschen aus der ganzen Welt. The part of the job she likes the most is communicating with people from all over the world. Het deel van het werk dat ze het leukst vindt, is communiceren met mensen van over de hele wereld.

O entrevistador pergunta quais os pontos fracos dela. de|interviewer|vraagt|welke|de|punten|zwakke|van haar the|interviewer|asks|which|the|points|weak|her el|entrevistador|pregunta|cuáles|los|puntos|débiles|de ella |der Interviewer||welche|||schwächen| Der Interviewer fragt, was ihre Schwächen sind. The interviewer asks what her weaknesses are. De interviewer vraagt wat haar zwakke punten zijn. Ela responde que não fala fluentemente o espanhol. zij|zij antwoordt|dat|niet|zij spreekt|vloeiend|het|Spaans she|answers|that|not|speaks|fluently|the|Spanish ella|responde|que|no|habla|fluidamente|el|español |||||fließend|| Sie antwortet, dass sie nicht fließend Spanisch spricht. She replies that she does not speak Spanish fluently. Ze antwoordt dat ze niet vloeiend Spaans spreekt. Ella responde que no habla español con fluidez. O entrevistador pergunta que idioma ela fala fluentemente. de|interviewer|hij vraagt|welk|taal|zij|zij spreekt|vloeiend the|interviewer|asks|that|language|she|speaks|fluently el|entrevistador|pregunta|qué|idioma|ella|habla|fluidamente |||welches|||| Der Interviewer fragt, welche Sprache sie fließend spricht. The interviewer asks which language she speaks fluently. De interviewer vraagt welke taal ze vloeiend spreekt. El entrevistador pregunta qué idioma habla con fluidez. Ela responde, o Inglês. zij|zij antwoordt|het|Engels she|answers|the|English ella|responde|el|inglés Sie antwortet: Englisch. She replies, English. Ze antwoordt: Engels. Ella responde, el inglés. Ana Paula acrescenta que morrou nos Estados Unidos por um ano. Ana|Paula|zij voegt toe|dat|zij heeft gewoond|in de|Verenigde|Staten|voor|een|jaar Ana|Paula|adds|that|lived|in the|States|United|for|a|year Ana|Paula|añade|que|vivió|en|Estados|Unidos|por|un|año ||fügt hinzu||sie lebte|||||| Ana Paula adds that she lived in the United States for a year. Ana Paula voegt eraan toe dat ze een jaar in de Verenigde Staten heeft gewoond. Ana Paula añade que vivió en Estados Unidos durante un año. O entrevistador fica muito impressionado com as qualificações e experiência da Ana Paula. de|interviewer|hij is|zeer|onder de indruk|van|de|kwalificaties|en|ervaring|van|Ana|Paula the|interviewer|he stays|very|impressed|with|the|qualifications|and|experience|of the|Ana|Paula el|entrevistador|queda|muy|impresionado|con|las|calificaciones|y|experiencia|de la|Ana|Paula ||||beeindruckt|||Qualifikationen||||| Der Interviewer ist sehr beeindruckt von den Qualifikationen und Erfahrungen von Ana Paula. The interviewer is very impressed with Ana Paula's qualifications and experience. De interviewer is zeer onder de indruk van de kwalificaties en ervaring van Ana Paula. El entrevistador queda muy impresionado con las calificaciones y la experiencia de Ana Paula. Ele a convida para um segunda entrevista. hij|haar|hij nodigt uit|voor|een|tweede|sollicitatiegesprek he|her|he invites|for|a|second|interview él|la|invita|para|una|segunda|entrevista ||lädt sie ein|||| Er lädt sie zu einem zweiten Interview ein. He invites her for a second interview. Hij nodigt haar uit voor een tweede interview. Él la invita a una segunda entrevista. Disse que a secretária irá contactá-la em uma semana. hij zei|dat|haar|secretaresse|zij zal|contacteren||in|een|week he said|that|the|secretary|she will|||in|a|week sagte||||wird|kontaktieren|sie||| dijo|que|la|secretaria|irá|||en|una|semana Er sagte, dass die Sekretärin sie in einer Woche kontaktieren wird. He said that the secretary will contact her in a week. Hij zei dat de secretaresse haar over een week zal contacteren. Dijo que la secretaria se pondrá en contacto con ella en una semana. Ele também explica os benefícios oferidos pela empresa: salário competitivo, seguro saúde, feriados pagos e férias de vinte e seis dias. hij|ook|hij legt uit|de|voordelen|aangeboden|door de|bedrijf|salaris|competitief|verzekering|gezondheid|vakantiedagen|betaald|en|vakantie|van|twintig|en|zes|dagen he|also|he explains|the|benefits|offered|by the|company|salary|competitive|insurance|health|holidays|paid|and|vacation|of|twenty|and|six|days él|también|explica|los|beneficios|ofrecidos|por la|empresa|salario|competitivo|seguro|salud|días festivos|pagados|y|vacaciones|de|veinte|y|seis|días ||erklärt|||angeboten|von der||Wettbewerbsfähiges Gehalt|wettbewerbsfähiges Gehalt|Krankenversicherung|Gesundheitsversicherung|bezahlte Feiertage|bezahlte Feiertage||||||| Er erklärt auch die von der Firma angebotenen Vorteile: wettbewerbsfähiges Gehalt, Krankenversicherung, bezahlte Feiertage und sechsundzwanzig Urlaubstage. He also explains the benefits offered by the company: competitive salary, health insurance, paid holidays, and twenty-six days of vacation. Hij legt ook de voordelen uit die het bedrijf biedt: een competitief salaris, ziektekostenverzekering, betaalde feestdagen en zesentwintig dagen vakantie. Él también explica los beneficios ofrecidos por la empresa: salario competitivo, seguro de salud, días festivos pagados y veintiséis días de vacaciones.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1797 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.9 en:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=8.33%) translation(all=24 err=16.67%) cwt(all=255 err=1.57%)