×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portugués con Philipe Brazuca, Kékicêké? Abreviaciones y Contracciones en Portugués [Avanzado] - Parte 1 (2)

Kékicêké? Abreviaciones y Contracciones en Portugués [Avanzado] - Parte 1 (2)

chega para você e fala algo como:

"Você fez isso! Você é o culpado!"

Cara, eu não fiz nada. Eu não fiz nada.

Ou seja, eu tava só aqui conversando com o pessoal,

eu nunca nem conheci essa pessoa.

Eu "num" fiz nada.

Eu estava quieto aqui, eu "num" fiz nada.

Outra também, que conversando com a minha irmã no Brasil,

ela falou e eu: ai, caramba! Eu não tenho isso anotado.

É o "nera," ok?

Que significa "não era".

Então pode acontecer uma situação

de eu falar alguma coisa para alguém brincando, ok?

Eu não tô falando sério.

Que essa pessoa deveria fazer, não sei,

alguma coisa e essa pessoa leva a sério

e vai lá e faz.

E depois chega para mim e fala:

ei Philipe, eu fiz aquilo que você falou.

E eu: o quê?

Não, aquilo que você... o conselho que você me deu, eu fiz.

Cara, "nera" para você fazer isso não,

eu não tava falando séro.

"Nera" pra você fazer isso não.

Ou seja: não era para você fazer isso não.

Então esse "nera", não era, ok?

Ou também você pode falar:

caramba, a gente deveria ter aproveitado mais, "nera"?

Ou seja: a gente deveria ter aproveitado mais, não era?

E a pessoa fala: era.

Como você sabe, a conjugação do "tu"

em português, no Brasil, você vai escutar

tu estás e tu está, ok? Conjugado como você.

Vai ter regiões, poucas regiões do Brasil,

que conjugam da forma correta, ok? O "tu".

Então geralmente, você vai escutar:

"Tu tá fazendo", "tu quer".

Tu quer o quê?

Tu quer conversar com quem?

Mas tem uma situação, tem uma aspa aí,

tem uma exceção.

Quando você está conversando com alguém

pelo WhatsApp, você pode perguntar

o que seria como: estás em casa?

Seria: tu estás em casa?

Mas a gente fala: "Tais" em casa?

Ou seja, "tais, tais".

"Tais" em casa? E você fala: tô.

Tem outra que é muito comum aqui na Colômbia

que o pessoal usa, que é...

então no Brasil, o que você vai falar?

Que foi?

Então se uma pessoa vai embora, uma pessoa sai...

ou seja, uma pessoa fala: vou sair com uma amiga.

Aí sai e passa dois minutos e volta.

Aí você fala: o que foi?

Ou seja, o que foi que houve?

O que foi que aconteceu?

O que foi? O que foi?

Beleza?

Claro também que não poderia faltar o: "té" mais!

Ok? Quando você tá se despedindo de alguém

você fala: tchau, tchau. E fala: até mais.

Você fala: "té" mais! A gente se vê.

"Té" mais!

E a última pra finalizar, quando alguém pergunta:

cadê o meu celular?

E você fala: tá aqui.

Ou seja, está aqui comigo. Tá aqui, na mesa.

Está aqui se torna "táki".

Então é isso aí, galera.

Espero que tenha ficado claro,

que você tenha entendido tudo.

Eu vou deixar uma publicação no blog

para que você possa revisar isso com mais detalhes,

eu vou deixar o áudio também

para que você possa escutar cada pronúncia

de cada frase que eu tenho aqui nesse vídeo

para que você possa entender melhor.

Se você aprendeu alguma coisa com esse vídeo,

já sabe, compartilha com os amigos, recomenda, ok?

Deixa o comentário aí também.

Claro, se você já ouviu alguma coisa em português

que você não tinha nem ideia

e depois você descobriu o que era

e não está nesse vídeo explicando,

deixa aí nos comentários também, beleza?

Muito obrigado por ficar até o final do vídeo

porque eu sei que o vídeo é um pouquinho mais longo,

mas como eu sempre comento,

se o vídeo é muito curto, vocês vão aprender poucas coisas.

Então é bom que você tenha uma aula

que você possa aprender,

que você possa entender mais cada coisa,

como funciona, como se utiliza, ok?

Fiquem à vontade para deixar suas perguntas

e muito em breve a gente vai estar fazendo outras

videoconferências, ok?

O pessoal que participou aí no WhatsApp,

que entrou na videoconferência, foi muito bacana,

a gente fez uma gravação, colocou aí na página também,

no YouTube, ficou muito bacana

e eu estarei fazendo outras videoconferências, beleza?

Então um abraço, até mais. Tchau, tchau.

Então... então você pode...

então você pode falar também...

então você pode falar...

Como é que...

Aí eu falo: eu faço um curso de...

Isso é um absurdo, cara! As pessoas não têm ideia...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kékicêké? Abreviaciones y Contracciones en Portugués [Avanzado] - Parte 1 (2) Kékicêké|kısaltmalar|ve|birleşik kelimeler|-de|Portekizce|ileri|bölüm Kékicêké|Abkürzungen|und|Kontraktionen|auf|Portugiesisch|Fortgeschritten|Teil qué significa|abreviaciones|y|contracciones|en|portugués|avanzado|parte Kékicêke? Abbreviaciones y Contracciones en Portugués [Advanced] - Part 1 (2) Kékicêke ? Abbreviaciones y Contracciones en Portugués [Avancé] - Partie 1 (2) ケキセケ?ポルトガル語の略語と短縮形 [上級編] - Part 1 (2) Kékicêké? Portugalskie skróty i skrótowce [zaawansowane] - część 1 (2) Kékicêké? Abreviaciones y Contracciones en Portugués [Avanzado] - Parte 1 (2) Kékicêke? Abbreviaciones y Contracciones en Portugués [高级] - 第 1 部分 (2) 凱基切凱?葡萄牙語縮寫與縮寫 [高級] - 第 1 部分 (2) Kékicêké? Portekizce Kısaltmalar ve Sözleşmeler [İleri Seviye] - Bölüm 1 (2) ¿Kékicêké? Abreviaciones y Contracciones en Portugués [Avanzado] - Parte 1 (2) Kékicêké? Abkürzungen und Kontraktionen im Portugiesischen [Fortgeschritten] - Teil 1 (2)

chega para você e fala algo como: gelir|için|sana|ve|söyler|bir şey|gibi er/sie kommt|zu|dir|und|er/sie sagt|etwas|wie llega|para|ti|y|dice|algo|como will come to you and say something like, senin için gelir ve şöyle der: llega para ti y dice algo como: kommt zu dir und sagt etwas wie:

"Você fez isso! Você é o culpado!" sen|yaptın|bunu|sen|sin|-dır|suçlu du|du hast gemacht|das|du|du bist|der|Schuldige ||||||guilty one tú|hiciste|eso|tú|eres|el|culpable “You did this! You are guilty! "Bunu sen yaptın! Suçlu sensin!" "¡Tú hiciste esto! ¡Tú eres el culpable!" "Du hast das gemacht! Du bist der Schuldige!"

Cara, eu não fiz nada. Eu não fiz nada. dostum|ben|değil|yaptım|hiçbir şey|ben|değil|yaptım|hiçbir şey Kumpel|ich|nicht|ich habe gemacht|nichts|ich|nicht|ich habe gemacht|nichts amigo|yo|no|hice|nada|yo|no|hice|nada “Dude, I didn’t do anything. I didn’t do anything.” Kanka, ben hiçbir şey yapmadım. Ben hiçbir şey yapmadım. Amigo, yo no hice nada. No hice nada. Alter, ich habe nichts gemacht. Ich habe nichts gemacht.

Ou seja, eu tava só aqui conversando com o pessoal, o|sea|yo|estaba|solo|aquí|conversando|con|el|grupo ||ben|-ydım|sadece|burada|konuşuyordum|ile|o|grup oder|sei|ich|ich war|nur|hier|am Reden|mit|dem|Personal So, I was just talking here with everyone, Yani, ben sadece burada insanlarla konuşuyordum, O sea, solo estaba aquí hablando con la gente, Das heißt, ich war nur hier und habe mit den Leuten gesprochen,

eu nunca nem conheci essa pessoa. ben|asla|bile|tanımadım|bu|kişi ich|nie|auch nicht|ich habe gekannt|diese|Person yo|nunca|ni|conocí|esa|persona I never even met this person. ben bu kişiyi hiç tanımadım. nunca ni conocí a esa persona. ich habe diese Person nie kennengelernt.

Eu "num" fiz nada. ben|-madım|yaptım|hiçbir şey ich|nicht|ich habe gemacht|nichts yo|no|hice|nada “Eu ‘num’ fiz nada.” Ben "hiç" bir şey yapmadım. Yo "no" hice nada. Ich habe "nichts" gemacht.

Eu estava quieto aqui, eu "num" fiz nada. ben|-ydım|sessiz|burada|ben|-madım|yaptım|hiçbir şey ich|ich war|ruhig|hier|ich|nicht|ich habe gemacht|nichts ||quiet||||| yo|estaba|quieto|aquí|yo|no|hice|nada I was just quiet here, I didn’t do anything. Ben burada sessizdim, ben "hiç" bir şey yapmadım. Estaba callado aquí, yo "no" hice nada. Ich war hier ruhig, ich habe "nichts" gemacht.

Outra também, que conversando com a minha irmã no Brasil, başka|de|ki|konuşurken|ile||benim|kız kardeş|de|Brezilya eine andere|auch|die|ich spreche|mit|der|meiner|Schwester|in|Brasilien otra|también|que|conversando|con|la|mi|hermana|en|Brasil Another one too, that when I was talking to my sister in Brazil, Başka bir şey, Brezilya'daki kız kardeşimle konuşurken, Otra también, que conversando con mi hermana en Brasil, Eine andere, die mit meiner Schwester in Brasilien sprach,

ela falou e eu: ai, caramba! Eu não tenho isso anotado. o|söyledi|ve|ben|ah|aman|ben|değil|sahip değilim|bunu|not alınmış sie|sie sagte|und|ich|oh|verdammtes|ich|nicht|ich habe|das|notiert ||||||||||written down ella|habló|y|yo|ay|caramba|yo|no|tengo|eso|anotado she said it and I was like, “Damn! I hadn’t written this one down.” o söyledi ve ben: ah, aman! Bunu not etmemişim. ella dijo y yo: ¡ay, caramba! No tengo eso anotado. sagte sie und ich: Oh, verdammte Axt! Das habe ich nicht notiert.

É o "nera," ok? bu||nera|tamam es ist|das|nera|ok ||Isn't it| es|el|nera|ok Which is “nera,” okay? Bu "nera," tamam mı? Es el "nera," ¿ok? Es ist das "nera," okay?

Que significa "não era". ki|anlamına geliyor|değil|dı das|es bedeutet|nicht|war que|significa|no|era And it means “não era.” Bu "değildi" anlamına geliyor. Que significa "no era." Was "nicht war" bedeutet.

Então pode acontecer uma situação o halde|olabilir|olmak|bir|durum also|es kann|passieren|eine|Situation entonces|puede|suceder|una|situación So there might be a situation that I say something O zaman bir durum olabilir Entonces puede suceder una situación Dann kann eine Situation eintreten

de eu falar alguma coisa para alguém brincando, ok? -den|ben|konuşmak|bir|şey|-e|birine|şaka yaparak|tamam dass|ich|sprechen|irgendetwas|Sache|zu|jemand|im Spaß|ok de|yo|hablar|algo|cosa|para|alguien|bromeando|ok birine şaka yaparken bir şey söylemem, tamam mı? de que yo le diga algo a alguien bromeando, ¿vale? in der ich etwas zu jemandem im Scherz sage, okay?

Eu não tô falando sério. ben|değil|-deyim|konuşmakta|ciddi ich|nicht|bin|sprechend|ernst yo|no|estoy|hablando|en serio Ciddi konuşmuyorum. No estoy hablando en serio. Ich meine es nicht ernst.

Que essa pessoa deveria fazer, não sei, ki|bu|kişi|-meli|yapmak|değil|bilmiyorum dass|diese|Person|sie sollte|tun||ich weiß que|esa|persona|debería|hacer|no|sé That this person should do, I don’t know, Bu kişinin ne yapması gerektiğini bilmiyorum, Lo que esa persona debería hacer, no sé, Was diese Person tun sollte, weiß ich nicht,

alguma coisa e essa pessoa leva a sério herhangi bir|şey|ve|bu|kişi|alıyor|-e|ciddiye irgendeine|Sache|und|diese|Person|sie nimmt|es|ernst alguna|cosa|y|esa|persona|lleva|a|en serio something, and they take it seriously and do it. bir şey var ve bu kişi bunu ciddiye alıyor algo y esta persona se lo toma en serio irgendetwas und diese Person nimmt es ernst

e vai lá e faz. ve|gidiyor|oraya|ve|yapıyor und|sie geht|dorthin|und|sie macht y|va|allá|y|hace ve gidip yapıyor. y va y lo hace. und geht hin und macht es.

E depois chega para mim e fala: ve|sonra|geliyor|-e|bana|ve|söylüyor und|danach|sie kommt|zu|mir|und|sie sagt Y|después|llega|a|mí|y|dice Ve sonra bana geliyor ve diyor ki: Y luego viene a mí y dice: Und dann kommt sie zu mir und sagt:

ei Philipe, eu fiz aquilo que você falou. hey|Philipe|ben|yaptım|o şeyi|ki|sen|söyledin hey|Philipe|ich|ich habe gemacht|das|was|du|du hast gesagt ei|Philipe|yo|hice|aquello|que|tú|dijiste hey Philipe, senin söylediğini yaptım. ey Philipe, hice aquello que dijiste. hey Philipe, ich habe das gemacht, was du gesagt hast.

E eu: o quê? ve|ben|o|ne und|ich|das|was y|yo|qué| And I say, “What?” Ve ben: ne? Y yo: ¿qué? Und ich: was?

Não, aquilo que você... o conselho que você me deu, eu fiz. hayır|o şey|ki|sen|o|tavsiye|ki|sen|bana|verdin|ben|yaptım nicht|das|was|du|den|Rat|den|du|mir|gegeben|ich|gemacht no|eso|que|tú|el|consejo|que|tú|me|diste|yo|hice “That thing you—the advice you gave me, I did it.” Hayır, senin bana verdiğin o tavsiyeyi yaptım. No, aquello que tú... el consejo que me diste, lo hice. Nein, das, was du... der Rat, den du mir gegeben hast, den habe ich befolgt.

Cara, "nera" para você fazer isso não, dostum|neden|için|sen|yapmak|bunu|hayır Kumpel|nicht|um|du|machen|das|nicht amigo|no era|para|tú|hacer|eso|no “Cara, ‘nera’ para você fazer isso não, eu não tava falando sério.” Kanka, bunu yapman için "nera" değil, Amigo, "nera" para que tú hicieras eso no, Alter, "nera" solltest du das nicht machen,

eu não tava falando séro. ben|hayır|değildim|konuşmakta|ciddiyim ich|nicht|war|sprechen|ernst ||||seriously yo|no|estaba|hablando|en serio ben ciddi konuşmuyordum. no estaba hablando en serio. ich habe nicht ernsthaft gesprochen.

"Nera" pra você fazer isso não. yapman|için|sen|yapmak|bunu|hayır nicht|für|du|machen|das| Nera|para|tú|hacer|eso|no "Nera" bunu yapman için değil. "Nera" para que tú hagas eso no. "Nera" solltest du das nicht tun.

Ou seja: não era para você fazer isso não. yani|olsun|hayır|değildi|için|sen|yapmak|bunu|hayır oder|sei|nicht|es war|für|du|machen|das| o|sea|no|era|para|tú|hacer|eso|no So, you were not supposed to do this. Yani: bunu yapman için değildi. Es decir: no era para que tú hicieras eso no. Das heißt: du solltest das nicht tun.

Então esse "nera", não era, ok? o zaman|bu|yapman|hayır|değildi|tamam also|dieses|nicht||es war|okay entonces|ese|Nera|no|era|ok So this “nera” means “não era,” okay? Yani bu "nera", değildi, tamam mı? Entonces ese "nera", no era, ¿ok? Also dieses "nera", das war nicht, okay?

Ou também você pode falar: ya da|ayrıca|sen|yapabilirsin|söylemek oder|auch|du|kannst|sagen o|también|tú|puedes|hablar Or you can also say, Ya da şöyle de diyebilirsin: O también puedes decir: Oder du kannst auch sagen:

caramba, a gente deveria ter aproveitado mais, "nera"? aman Tanrım|biz|insanlar|gerekmekte|sahip olmak|faydalanmış|daha|değil mi verdammtes|das|wir|ich sollte|haben|genossen|mehr|nicht wahr |||||made the most|| caramba|a|gente|deberíamos|haber|aprovechado|más|no era “Caramba, a gente deveria ter aproveitado mais, ‘nera’?” vay be, daha fazla yararlanmalıydık, "değil mi"? caramba, deberíamos haber aprovechado más, "¿no?" Verdammte Axt, wir hätten mehr genießen sollen, oder?

Ou seja: a gente deveria ter aproveitado mais, não era? yani|olsun|biz|insanlar|gerekmekte|sahip olmak|faydalanmış|daha|değil|değil mi oder|sei|das|wir|ich sollte|haben|genossen|mehr|nicht|wahr o|sea|a|gente|deberíamos|haber|aprovechado|más|no|era It means, “Damn, we should have enjoyed it more, right?” Yani: daha fazla yararlanmalıydık, değil mi? O sea: deberíamos haber aprovechado más, ¿no era? Das heißt: Wir hätten mehr genießen sollen, nicht wahr?

E a pessoa fala: era. ve|o|kişi|diyor|o und|das|person|sie sagt|es war y|a|persona|dice|era And the person says, “Era.” Ve kişi der: öyleydi. Y la persona dice: era. Und die Person sagt: Ja.

Como você sabe, a conjugação do "tu" nasıl|sen|biliyorsun|o|çekim|-in|sen wie|du|du weißt|die|konjugation|von|du como|tú|sabes|la|conjugación|del|tú So as you know, the conjugation of “tu” in Portuguese, Bildiğin gibi, "sen"in çekimi. Como sabes, la conjugación del "tú" Wie du weißt, die Konjugation von "du".

em português, no Brasil, você vai escutar -de|Portekizce|-da|Brezilya|sen|-ecek|dinleyeceksin auf|Portugiesisch|in|Brasilien|du|wirst|hören en|portugués|en|Brasil|tú|vas|escuchar in Brazil, you will hear both “tu estás” and “tu está,” okay? Portekizce, Brezilya'da, duyacaksınız en español, en Brasil, vas a escuchar auf Deutsch, in Brasilien, wirst du hören

tu estás e tu está, ok? Conjugado como você. sen|-sin|ve|sen|-dir|tamam|çekimlenmiş|gibi|sen du|bist|und|du|bist|okay|konjugiert|wie|du |you are||||||| tú|estás|y|tú|está|ok|conjugado|como|tú Conjugated as “você.” sen varsın ve sen var, tamam? Senin gibi çekimlenmiş. tú estás y tú está, ¿ok? Conjugado como usted. du bist und du bist, okay? Konjugiert wie Sie.

Vai ter regiões, poucas regiões do Brasil, -ecek|var|bölgeler|az|bölgeler|-in|Brezilya wird|geben|Regionen|wenige|Regionen|aus|Brasilien habrá|tener|regiones|pocas|regiones|de|Brasil There will be regions, a few regions in Brazil, Brezilya'nın bazı bölgeleri olacak, Habrá regiones, pocas regiones de Brasil, Es wird Regionen geben, wenige Regionen in Brasilien,

que conjugam da forma correta, ok? O "tu". ki|çekimleniyorlar|-de|şekil|doğru|tamam|o|sen die|konjugieren|auf|Weise|korrekt|okay|das|du |conjugate|||||| que|conjugan|de|forma|correcta|ok|el|tú that conjugate it correctly, okay? The “tu.” doğru şekilde çekimleyen, tamam? "Sen". que conjugan de la forma correcta, ¿ok? El "tú". die korrekt konjugieren, okay? Das "du".

Então geralmente, você vai escutar: o halde|genellikle|sen|-ecek|duymak also|normalerweise|du|wirst|hören entonces|generalmente|tú|vas|escuchar So usually, you will hear, O yüzden genellikle şunu duyacaksın: Entonces generalmente, vas a escuchar: Also hörst du normalerweise:

"Tu tá fazendo", "tu quer". sen|-de|yapıyorsun|sen|istiyorsun du|bist|machend|du|willst tú|estás|haciendo|tú|quieres "Tu tá fazendo", "tu quer". "Sen yapıyorsun", "sen istiyorsun". "Tú estás haciendo", "tú quieres". "Machst du", "willst du".

Tu quer o quê? sen|istiyorsun|ne|ne du|willst|was|was tú|quieres|qué| “Tu quer o quê? “ Sen ne istiyorsun? ¿Tú quieres qué? Was willst du?

Tu quer conversar com quem? sen|istiyorsun|konuşmak|ile|kim du|willst|reden|mit|wem tú|quieres|hablar|con|quién “Tu quer conversar com quem?” Sen kiminle konuşmak istiyorsun? ¿Tú quieres hablar con quién? Mit wem willst du sprechen?

Mas tem uma situação, tem uma aspa aí, ama|var|bir|durum|var|bir|tırnak|orada aber|es gibt|eine|Situation|es gibt|eine|Anführungszeichen|da ||||||quotation mark| pero|hay|una|situación|hay|una|comilla|ahí Ama bir durum var, orada bir alıntı var, Pero hay una situación, hay una comilla ahí, Aber es gibt eine Situation, da gibt es ein Anführungszeichen,

tem uma exceção. var|bir|istisna es gibt|eine|Ausnahme ||an exception hay|una|excepción bir istisna var. hay una excepción. es gibt eine Ausnahme.

Quando você está conversando com alguém -dığında|sen|-sin|konuşuyorsun|ile|biri wenn|du|bist|am Sprechen|mit|jemandem cuando|tú|estás|conversando|con|alguien When you are talking to someone on WhatsApp, Birisiyle konuşurken Cuando estás conversando con alguien Wenn du mit jemandem sprichst

pelo WhatsApp, você pode perguntar üzerinden|WhatsApp|sen|-bilirsin|sormak über|WhatsApp|du|kannst|fragen por|WhatsApp|tú|puedes|preguntar you can ask something like, “Are you home?” WhatsApp'ta, sorabilirsiniz por WhatsApp, puedes preguntar über WhatsApp, kannst du fragen

o que seria como: estás em casa? bu|ne|olurdu|gibi|sen|-de|ev was|dass|es wäre|wie|du bist|in|Haus lo|que|sería|como|estás|en|casa Evde misin? ¿qué sería como: estás en casa? Was wäre: Bist du zu Hause?

Seria: tu estás em casa? olurdu|sen|sen|-de|ev es wäre|du|du bist|in|Haus sería|tú|estás|en|casa It would be, “Tu estás em casa?” Yani: sen evdesin? Sería: ¿tú estás en casa? Wäre: Du bist zu Hause?

Mas a gente fala: "Tais" em casa? ama|biz|insanlar|konuşuyor|sen|-de|ev aber|die|Leute|sie sagen|Tais|in|Haus pero|la|gente|habla|Tais|en|casa But we say, “Tais em casa?” Ama biz "Tais" evde mi konuşuyoruz? Pero decimos: "¿Tais" en casa? Aber sagen wir: "Bist du" zu Hause?

Ou seja, "tais, tais". ya da|olsun|sen|sen oder|sei|Tais|Tais o|sea|Tais|Tais So, “tais, tais.” Yani, "tais, tais". Es decir, "tais, tais". Das heißt, "bist du, bist du".

"Tais" em casa? E você fala: tô. sen|içinde|ev|ve|sen|konuşuyorsun|ben varım solche|in|Haus|und|du|sprichst|ich bin estás|en|casa|y|tú|hablas|estoy “Tais em casa?” And you say, “Tô.” "Tais" evde mi? Ve sen diyorsun: varım. "¿Tales" en casa? Y tú dices: estoy. "Tais" zu Hause? Und du sagst: ich bin.

Tem outra que é muito comum aqui na Colômbia var|başka|ki|çok||yaygın|burada|-de|Kolombiya es gibt|andere|die|ist|sehr|verbreitet|hier|in der|Kolumbien hay|otra|que|es|muy|común|aquí|en la|Colombia Another one that is very common here in Colombia Burada Kolombiya'da çok yaygın olan başka bir şey var. Hay otra que es muy común aquí en Colombia Es gibt eine andere, die hier in Kolumbien sehr verbreitet ist.

que o pessoal usa, que é... ki|insanlar|insanlar|kullanıyor|ki|o die|der|Leute|verwenden|die|ist que|la|gente|usa|que|es that people use a lot is— Halkın kullandığı, o da... que la gente usa, que es... Die die Leute benutzen, die ist...

então no Brasil, o que você vai falar? o zaman|-de|Brezilya|ki|ne|sen|gideceksin|konuşmak also|in|Brasilien|was|das|du|wirst|sprechen entonces|en|Brasil|lo|que|tú|vas|hablar so in Brazil, what will you say? Peki Brezilya'da ne söyleyeceksin? entonces en Brasil, ¿qué vas a decir? Also, was wirst du in Brasilien sagen?

Que foi? ne|oldu was|ist passiert qué|fue “Que foi?” Ne oldu? ¿Qué pasó? Was ist los?

Então se uma pessoa vai embora, uma pessoa sai... o zaman|eğer|bir|kişi|gider|dışarı|bir|kişi|çıkar also|wenn|eine|Person|geht|weg|eine|Person|verlässt entonces|si|una|persona|va|se va|una|persona|sale So if someone leaves, if someone goes out— Yani birisi giderse, birisi çıkarsa... Entonces, si una persona se va, una persona sale... Also, wenn eine Person geht, verlässt eine Person...

ou seja, uma pessoa fala: vou sair com uma amiga. ya da|yani|bir|kişi|der|gideceğim|çıkmak|ile|bir|arkadaş o|sea|una|persona|habla|voy|salir|con|una|amiga So, someone says, “I’m going out with my friend.” yani birisi der ki: bir arkadaşla çıkacağım. es decir, una persona dice: voy a salir con una amiga. das heißt, eine Person sagt: Ich gehe mit einer Freundin aus.

Aí sai e passa dois minutos e volta. So they leave and two minutes later they come back. Sonra çıkar ve iki dakika geçer, geri döner. Luego sale y pasa dos minutos y vuelve. Dann geht sie und kommt nach zwei Minuten zurück.

Aí você fala: o que foi? orada|sen|konuşuyorsun|o|ne|oldu also|du|sprichst|was|dass|es war ahí|tú|hablas|qué|que|fue And you say, “What’s up?” O zaman diyorsun: ne oldu? Entonces tú dices: ¿qué pasó? Dann sagst du: Was ist passiert?

Ou seja, o que foi que houve? o|sea|qué|que|fue|que|pasó ||o|ne|oldu|ki|oldu ||was|dass|es war|dass|es gab So, what happened? Yani, ne oldu? Es decir, ¿qué fue lo que ocurrió? Das heißt, was ist geschehen?

O que foi que aconteceu? o|ne|oldu|ki|gerçekleşti was|dass|es war|dass|es passierte qué|que|fue|que|sucedió What happened? Ne oldu? ¿Qué fue lo que sucedió? Was ist passiert?

O que foi? O que foi? o|ne|oldu|o|ne|oldu was|dass|es war|was|dass|es war qué|que|fue|qué|que|fue “O que foi? O que foi” Ne oldu? Ne oldu? ¿Qué fue? ¿Qué fue? Was ist los? Was ist los?

Beleza? güzellik Schönheit belleza Okay? Nasılsın? ¿Todo bien? Schön?

Claro também que não poderia faltar o: "té" mais! tabii|de|ki|değil|yapamazdım|eksik kalmak|o|çay|daha klar|auch|dass|nicht|könnte|fehlen|das|Té|mehr |||||be missing||See you| claro|también|que|no|podría|faltar|el|té|más Of course, I couldn’t forget the: “té mais!” Tabii ki "görüşürüz" de eksik kalamaz! Claro que tampoco podría faltar el: "¡hasta!" más! Natürlich darf auch nicht fehlen: "Tschüss"!

Ok? Quando você tá se despedindo de alguém tamam|ne zaman|sen|-sin|kendini|veda ederken|-den|birine ok|wenn|du|bist|sich|verabschiedend|von|jemand |||||saying goodbye|| ok|cuando|tú|estás|se|despidiendo|de|alguien Okay? When you are saying goodbye to someone Tamam mı? Birine veda ederken ¿Ok? Cuando te despides de alguien Okay? Wenn du dich von jemandem verabschiedest

você fala: tchau, tchau. E fala: até mais. sen|söylüyorsun|hoşça kal|hoşça kal|ve|söylüyorsun|daha|sonra du|sagst|Tschüss|Tschüss|und|sagst|bis|mehr tú|dices|chao|chao|y|dices|hasta|más you say, “Tchau, tchau.” And then, “Até mais.” şöyle dersin: hoşça kal, hoşça kal. Ve dersin: görüşürüz. dices: chao, chao. Y dices: hasta luego. sagst du: Tschüss, Tschüss. Und sagst: Bis bald.

Você fala: "té" mais! A gente se vê. sen|konuşuyorsun|görüşürüz|daha|biz|insanlar|kendimizi|görüyoruz du|sprichst|bis|mehr|wir|Leute|uns|sehen tú|hablas|té|más|nosotros|gente|nos|vemos You say, “Té mais!” See ya. Sen şunu söylüyorsun: "görüşürüz"! Görüşürüz. Tú dices: "¡hasta luego!" Nos vemos. Du sagst: "bis dann"! Wir sehen uns.

"Té" mais! görüşürüz|daha bis|mehr té|más “Té” mais! "Görüşürüz!" "¡Hasta luego!" "Bis dann"!

E a última pra finalizar, quando alguém pergunta: ve|son|son|için|bitirmek|ne zaman|biri|soruyor und|die|letzte|um|abschließen|wenn|jemand|fragt y|la|última|para|finalizar|cuando|alguien|pregunta And the last one to wrap it up, when someone asks, Ve son olarak, birisi sorduğunda: Y la última para finalizar, cuando alguien pregunta: Und das letzte um abzuschließen, wenn jemand fragt:

cadê o meu celular? nerede|benim|cep|telefonum wo ist|das|mein|Handy dónde está|el|mi|celular “Where is my phone?” cep telefonum nerede? ¿dónde está mi celular? Wo ist mein Handy?

E você fala: tá aqui. ve|sen|konuşuyorsun|burada|burada und|du|sprichst|ist|hier y|tú|hablas|está|aquí And you say, “Here.” Ve sen diyorsun: işte burada. Y tú dices: aquí está. Und du sagst: hier ist es.

Ou seja, está aqui comigo. Tá aqui, na mesa. ya da|demektir|burada|burada|benimle|burada|burada|masada| oder|sei|ist|hier|bei mir|ist|hier|auf der|Tisch o|sea|está|aquí|conmigo|está|aquí|en|mesa So, it is here with me. It is here, on the table. Yani, benimle burada. Masada burada. Es decir, está aquí conmigo. Está aquí, en la mesa. Das heißt, es ist hier bei mir. Es ist hier, auf dem Tisch.

Está aqui se torna "táki". burada|burada|eğer|dönüşüyor|burada ist|hier|sich|wird|táki ||||"it's here" está|aquí|se|convierte|táki So it becomes “táki.” Burada olmak "burada" olur. Está aquí se convierte en "táki". "Ist hier" wird zu "taki".

Então é isso aí, galera. o zaman|bu|bu|işte|arkadaşlar also|ist|das|da|Leute entonces|es|eso|ahí|gente So that’s it, guys. Yani bu kadar, arkadaşlar. Entonces eso es todo, chicos. Also, das ist es, Leute.

Espero que tenha ficado claro, umarım|ki|-diğini|kalmış|açık ich hoffe|dass|du hast|geblieben|klar espero|que|hayas|quedado|claro I hope this was clear, that you understood everything. Umarım netleşmiştir, Espero que haya quedado claro, Ich hoffe, es ist klar geworden,

que você tenha entendido tudo. ki|sen|-diğini|anlamış|her şey dass|du|du hast|verstanden|alles |||understood| que|tú|hayas|entendido|todo her şeyi anladığını umuyorum. que hayas entendido todo. dass du alles verstanden hast.

Eu vou deixar uma publicação no blog ben|-eceğim|bırakmak|bir|yazı|-de|blog ich|ich werde|lassen|eine|Veröffentlichung|im|Blog ||||post|| yo|voy a|dejar|una|publicación|en el|blog I will leave a post on the blog Blogda bir yayın bırakacağım Voy a dejar una publicación en el blog Ich werde einen Beitrag im Blog hinterlassen,

para que você possa revisar isso com mais detalhes, -mesi için|ki|sen|-abilesin|gözden geçirmek|bunu|ile|daha|ayrıntılar damit|dass|du|du kannst|überprüfen|das|mit|mehr|Einzelheiten para|que|tú|puedas|revisar|esto|con|más|detalles so you can review it in more detail, bunu daha ayrıntılı gözden geçirebilmen için, para que puedas revisar esto con más detalles, damit du das mit mehr Details überprüfen kannst,

eu vou deixar o áudio também ben|gideceğim|bırakmak|onu|ses kaydını|de ich|werde|lassen|den|Audio|auch yo|iré|dejar|el|audio|también I will also leave the audio files so you can listen Ben de sesi bırakacağım. voy a dejar el audio también Ich werde auch die Audiodatei lassen.

para que você possa escutar cada pronúncia -mesi için|ki|sen|-ebilirsin|dinlemek|her|telaffuzu damit|dass|du|kannst|hören|jede|Aussprache para|que|tú|puedas|escuchar|cada|pronunciación Her bir telaffuzu dinleyebilmen için. para que puedas escuchar cada pronunciación Damit du jede Aussprache hören kannst.

de cada frase que eu tenho aqui nesse vídeo -in|her|cümle|ki|ben|sahibim|burada|bu|videoda von|jedem|Satz|den|ich|habe|hier|in diesem|Video de|cada|frase|que|yo|tengo|aquí|en este|video Bu videoda burada sahip olduğum her bir cümleyi. de cada frase que tengo aquí en este video Von jedem Satz, den ich hier in diesem Video habe.

para que você possa entender melhor. -mesi için|ki|sen|-ebilirsin|anlamak|daha iyi damit|dass|du|kannst|verstehen|besser para|que|tú|puedas|entender|mejor so that you can understand it better. Daha iyi anlaman için. para que puedas entender mejor. Damit du es besser verstehen kannst.

Se você aprendeu alguma coisa com esse vídeo, e|sen|öğrendiysen|herhangi bir|şey|ile|bu|video wenn|du|gelernt hast|irgendetwas|Sache|mit|diesem|Video si|tú|aprendiste|alguna|cosa|con|este|video If you learned anything at all from this video, Bu videodan bir şey öğrendiysen, Si aprendiste algo con este video, Wenn du etwas aus diesem Video gelernt hast,

já sabe, compartilha com os amigos, recomenda, ok? zaten|biliyorsun|paylaş|ile|arkadaşlar||tavsiye et|tamam schon|weißt|teile|mit|den|Freunden|empfehle|ok ||share||||recommends| ya|sabes|comparte|con|los|amigos|recomienda|ok you know it, share it with your friends, recommend it, okay? artık biliyorsun, arkadaşlarınla paylaş, tavsiye et, tamam mı? ya sabes, compártelo con los amigos, recomiéndalo, ¿vale? weißt du schon, teile es mit deinen Freunden, empfehle es, okay?

Deixa o comentário aí também. bırak|yorum||orada|ayrıca lass|den|Kommentar|da|auch deja|el|comentario|ahí|también Leave a comment as well. Oraya bir yorum bırak. Deja un comentario ahí también. Lass auch einen Kommentar da.

Claro, se você já ouviu alguma coisa em português tabii ki|eğer|sen|zaten|duymuşsan|herhangi bir|şey|de|Portekizce klar|wenn|du|schon|gehört hast|irgendetwas|Sache|auf|Portugiesisch claro|si|tú|ya|oíste|alguna|cosa|en|portugués Of course, if you’ve heard something in Portuguese Tabii ki, eğer Portekizce bir şey duyduysan Claro, si ya has oído algo en portugués Klar, wenn du schon etwas auf Portugiesisch gehört hast

que você não tinha nem ideia ki|sen|değil|sahip değildin|bile|fikir dass|du|nicht|hattest|nicht einmal|Idee que|tú|no|tenías|ni|idea that you had no idea what it meant hiç fikrin yoktu que no tenías ni idea dass du nicht einmal eine Ahnung hattest

e depois você descobriu o que era ve|sonra|sen|keşfettin|ne|ki|idi und|später|du|hast herausgefunden|was|dass|es war y|después|tú|descubriste|lo|que|era and later you found out what it was ve sonra ne olduğunu öğrendin y luego descubriste lo que era und dann hast du herausgefunden, was es war

e não está nesse vídeo explicando, ve|değil|var|bu|video|açıklıyor und|nicht|bist|in diesem|Video|erklärend y|no|está|en este|video|explicando and I didn’t explain it on this video, ve bu videoda açıklamıyor, y no está en este video explicando, und es ist nicht in diesem Video erklärt,

deixa aí nos comentários também, beleza? bırak|oraya|yorumlarda||de|tamam lass|dort|in den|Kommentaren|auch|okay deja|ahí|en|comentarios|también|bien leave it in the comments too, okay? yorumlarda da bırak, tamam mı? déjalo ahí en los comentarios también, ¿vale? lass es auch in den Kommentaren, okay?

Muito obrigado por ficar até o final do vídeo çok|teşekkürler|için|kalmak|kadar||son|| sehr|danke|für|bleiben|bis|das|Ende|des|Videos muy|gracias|por|quedarte|hasta|el|final|del|video Thank you so much for sticking around until the end Videonun sonuna kadar kaldığınız için çok teşekkür ederim. Muchas gracias por quedarse hasta el final del video Vielen Dank, dass Sie bis zum Ende des Videos geblieben sind.

porque eu sei que o vídeo é um pouquinho mais longo, çünkü|ben|biliyorum|ki|||uzun|biraz|kısa|daha|uzun weil|ich|weiß|dass|das|Video|ist|ein|bisschen|länger|lang porque|yo|sé|que|el|video|es|un|poquito|más|largo because I know this is a longer video, Çünkü videonun biraz daha uzun olduğunu biliyorum, porque sé que el video es un poco más largo, Denn ich weiß, dass das Video ein wenig länger ist,

mas como eu sempre comento, ama|gibi|ben|her zaman|yorum yapıyorum aber|wie|ich|immer|kommentiere ||||I always say pero|como|yo|siempre|comento but I always say that if the video is too short, ama her zaman belirttiğim gibi, pero como siempre comento, aber wie ich immer sage,

se o vídeo é muito curto, vocês vão aprender poucas coisas. eğer|||çok||kısa|sizler|-acaklar|öğrenmek|az|şeyler wenn|das|Video|ist|sehr|kurz|ihr|werdet|lernen|wenige|Dinge si|el|video|es|muy|corto|ustedes|van|aprender|pocas|cosas you won’t learn many things. eğer video çok kısa olursa, çok az şey öğrenirsiniz. si el video es muy corto, ustedes aprenderán pocas cosas. wenn das Video zu kurz ist, werdet ihr nur wenige Dinge lernen.

Então é bom que você tenha uma aula o halde|bu|iyi|-dığı|sen|sahip olasın|bir|ders also|es ist|gut|dass|du|du hast|eine|Unterricht entonces|es|bueno|que|tú|tengas|una|clase So it’s good that you have a lesson where you can learn, Yani bir ders almanız iyi. Entonces es bueno que tengas una clase Es ist also gut, dass du eine Unterrichtsstunde hast.

que você possa aprender, -dığı|sen|yapabilsin|öğrenmek dass|du|du kannst|lernen que|tú|puedas|aprender Öğrenebileceğiniz, que puedas aprender, Dass du lernen kannst,

que você possa entender mais cada coisa, -dığı|sen|yapabilsin|anlamak|daha|her|şey dass|du|du kannst|verstehen|mehr|jede|Sache que|tú|puedas|entender|más|cada|cosa where you can understand everything even more, her şeyi daha iyi anlayabileceğiniz, que puedas entender más cada cosa, dass du mehr über jede Sache verstehen kannst,

como funciona, como se utiliza, ok? nasıl|çalıştığını|nasıl|-e|kullanıldığını|tamam wie|es funktioniert|wie|man|es benutzt|ok cómo|funciona|cómo|se|utiliza|ok the way it works, the way it is used, okay? nasıl çalıştığını, nasıl kullanıldığını, tamam mı? cómo funciona, cómo se utiliza, ¿ok? wie es funktioniert, wie man es benutzt, okay?

Fiquem à vontade para deixar suas perguntas kalın|-e|istek|için|bırakmak|sizin|sorular bleibt|zu|bereit|um|lassen|eure|Fragen quédense|a|gusto|para|dejar|sus|preguntas Feel free to leave your questions Sorularınızı bırakmaktan çekinmeyin Siéntanse libres de dejar sus preguntas Fühlen Sie sich frei, Ihre Fragen zu stellen

e muito em breve a gente vai estar fazendo outras ve|çok|içinde|yakında|-nın|biz|-ecek|olmak|yapmakta|diğer und|sehr|in|bald|wir|wir|werden|sein|machen|andere y|muy|en|pronto|a|gente|va|estar|haciendo|otras and very soon we will be having other video calls, okay? ve çok yakında başka videokonferanslar yapacağız, y muy pronto estaremos haciendo otras und sehr bald werden wir weitere

videoconferências, ok? video konferanslar|tamam Videokonferenzen|ok Videoconferences, ok?| videoconferencias|ok tamam mı? videoconferencias, ¿de acuerdo? Videokonferenzen machen, okay?

O pessoal que participou aí no WhatsApp, o|grup|ki|katıldı|orada|-de|WhatsApp die|Leute|die|teilgenommen hat|da|in|WhatsApp el|grupo|que|participó|ahí|en|WhatsApp For those of you who joined us on WhatsApp, WhatsApp'ta katılan arkadaşlar, La gente que participó ahí en WhatsApp, Die Leute, die im WhatsApp teilgenommen haben,

que entrou na videoconferência, foi muito bacana, ki|girdi|-e|video konferansa|oldu|çok|güzel dass|er/sie/es trat ein|in die|Videokonferenz|es war|sehr|cool que|entró|en la|videoconferencia|fue|muy|genial who joined the video call, it was really cool, videokonferansa katılan çok güzeldi, que entró en la videoconferencia, fue muy genial, der in die Videokonferenz eingetreten ist, war sehr cool,

a gente fez uma gravação, colocou aí na página também, -e|biz|yaptı|bir|kayıt|koydu|oraya|-e|sayfaya|ayrıca wir|Leute|er/sie/es machte|eine|Aufnahme|er/sie/es stellte|dort|auf die|Seite|auch la|gente|hizo|una|grabación|puso|ahí|en la|página|también we recorded it and posted it on the page as well, bir kayıt yaptık, onu da sayfaya koyduk, hicimos una grabación, la pusimos ahí en la página también, wir haben eine Aufnahme gemacht, die auch auf der Seite ist,

no YouTube, ficou muito bacana -de|YouTube'da|oldu|çok|güzel auf dem|YouTube|es wurde|sehr|cool en|YouTube|quedó|muy|genial on YouTube, and it was really cool. YouTube'da, çok güzel oldu en YouTube, quedó muy genial auf YouTube, es war sehr cool

e eu estarei fazendo outras videoconferências, beleza? ve|ben|olacağım|yaparak|başka|video konferanslar|tamam und|ich|ich werde sein|ich mache|andere|Videokonferenzen|alles klar y|yo|estaré|haciendo|otras|videoconferencias|bien And I will be doing other video calls, okay? ve ben başka videokonferanslar yapacağım, tamam mı? y estaré haciendo otras videoconferencias, ¿vale? und ich werde weitere Videokonferenzen machen, okay?

Então um abraço, até mais. Tchau, tchau. o zaman|bir|kucaklama|kadar|daha|hoşça kal|hoşça kal also|ein|Umarmung|bis|später|Tschüss|tschüss entonces|un|abrazo|hasta|más|chao|chao So see you later. Bye, bye. O zaman bir sarılma, görüşürüz. Hoşça kal. Entonces un abrazo, hasta luego. Chao, chao. Also, eine Umarmung, bis bald. Tschüss, tschüss.

Então... então você pode... o zaman|o zaman|sen|yapabilirsin also|also|du|kannst entonces|entonces|tú|puedes So--- so you can--- Yani... o zaman sen de... Entonces... entonces puedes... Also... also kannst du...

então você pode falar também... o zaman|sen|yapabilirsin|konuşmak|de also|du|kannst|sprechen|auch entonces|tú|puedes|hablar|también So you can also say— yani sen de konuşabilirsin... entonces puedes hablar también... also kannst du auch sprechen...

então você pode falar... o zaman|sen|yapabilirsin|konuşmak also|du|kannst|sprechen entonces|tú|puedes|hablar so you can say— yani sen de konuşabilirsin... entonces puedes hablar... also kannst du sprechen...

Como é que... nasıl|-dir|ki wie|ist|dass cómo|es|que How do you-- Nasıl yani... ¿Cómo es que... Wie ist das...

Aí eu falo: eu faço um curso de... sonra|ben|konuşuyorum|ben|yapıyorum|bir|kurs|-de dann|ich|spreche|ich|mache|einen|Kurs|über entonces|yo|hablo|yo|hago|un|curso|de So I say, “I study—” O zaman ben diyorum ki: bir kurs yapıyorum... Ahí yo digo: hago un curso de... Dann sage ich: Ich mache einen Kurs in...

Isso é um absurdo, cara! As pessoas não têm ideia... bu|-dir|bir|saçmalık|dostum|o|insanlar|değil|sahip|fikir das|ist|ein|absurd|Kerl|die|Menschen|nicht|haben|Idee eso|es|un|absurdo|amigo|las|personas|no|tienen|idea This is absurd, man! People have no idea— Bu bir saçmalık, dostum! İnsanların hiçbir fikri yok... ¡Eso es un absurdo, amigo! La gente no tiene idea... Das ist absurd, Mann! Die Leute haben keine Ahnung...

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.34 tr:B7ebVoGS es:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=111 err=0.00%) cwt(all=742 err=3.23%)