×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portuguese With Leo (Pronunciation), Sotaque e expressões típicas de São Tomé e Príncipe (2)

Sotaque e expressões típicas de São Tomé e Príncipe (2)

Quando eu for a São Tomé já sei o que é que vou beber. O vinho da palma. Mas São Tomé tem duas vertentes.

Ou gostas, ou não gostas. E quando gostas, voltas, apaixonas, ficas, queres-te mudar. E quando não gostas, eh pá,

não gostas. Ya. Mas também deixo aqui um conselho, para quem quiser ir para São Tomé, tentem desligar o botão,

que vamos a um país diferente, uma experiência diferente, um povo diferente, uma cultura diferente. E só aí é que

aproveitam mesmo o bom do país. E acima de tudo, respeitar. Temos uma natureza ainda quase virgem.

Muito pouco explorada. O turismo também está em vias de ascensão, está em vias de desenvolvimento.

Mas tentem desfrutar com equilíbrio, com sustentabilidade para que a geração futura

conheça o país. E a natureza. Que é o único país do mundo que está no centro do mundo, Leo. A sério? Latitude zero

e longitude zero. Temos um marco, estamos mesmo no centro do mundo. Nós até temos um marco marcado

no ponto, e há pessoas que metem o pé no Norte, no Sul, e dizem "estou no centro do mundo". Muito fixe. Passa mesmo no Ilhéu

das Rolas. E temos uma coisa que nós dizemos, "bi pya kwa ku wê bô". Ia-me esquecendo dessa, esta tem que ficar aí marcada.

"Vem ver com os teus próprios olhos". E com esta, acabamos. Obrigado. Espero que tenham gostado do vídeo,

e que tenham aprendido algumas das expressões típicas de São Tomé, e aprendido um pouco mais

sobre esta variedade do português que é bastante desconhecida ainda. Quem estiver em Lisboa e quiser

comer uma excelente refeição, que venha aqui ao Leve Leve. Falem com o Abanilson, digam que

o conhecem, que viram os vídeos, ele vai gostar. E se quiserem um outro vídeo para podermos falar mais

do português de São Tomé, e usar aquelas expressões especiais, os "mambos mesmo rijos da manda", dali de São Tomé,

"di kobo-d'awa", subscrevem no canal do Leo, e a gente resolve aquilo. É só comentarem que nós

fazemos um outro vídeo num flash. Até para a semana, obrigado Abanilson. Tchau, tchau.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sotaque e expressões típicas de São Tomé e Príncipe (2) アクセント|と|表現|典型的な|の|サン|トメ|と|プリンシペ Akzent und typische Ausdrücke in São Tomé und Príncipe (2) São Tomé e Príncipe accent and idioms (2) Acento y expresiones típicas de Santo Tomé y Príncipe (2) Accent et expressions idiomatiques de Sao Tomé et Principe (2) Accent en typische uitdrukkingen van São Tomé en Príncipe (2) 圣多美和普林西比的典型口音和表达方式 (2) 聖多美和普林西比的典型口音和表達方式 (2) サン・トメ・プリンシペの典型的なアクセントと表現 (2)

Quando eu for a São Tomé já sei o que é que vou beber. O vinho da palma. Mas São Tomé tem duas vertentes. When I go to São Tomé I already know what I'm going to drink. The palm tree wine. But São Tomé has two sides. サン・トメに行くとき、何を飲むかはもう分かっている。パルマワインだ。しかし、サン・トメには二つの側面がある。

Ou gostas, ou não gostas. E quando gostas, voltas, apaixonas,  ficas, queres-te mudar. E quando não gostas, eh pá, Either you like it or you don't. And when you like it, you come back, you fall in love, you stay, you want to move there. And when you don't 好きか、嫌いか。好きなら、戻ってきて、恋に落ちて、そこに留まり、移り住みたくなる。嫌いなら、ええと、

não gostas. Ya. Mas também deixo aqui um conselho, para quem quiser ir para São Tomé, tentem desligar o botão, like it, you just don't. Yes. But I also have some advice, for those who want to go to São Tomé, try turning off the button, 嫌いだ。そうだ。でも、サン・トメに行きたい人のためにアドバイスを一つ。ボタンを切ることを試みてください。

que vamos a um país diferente, uma experiência diferente,  um povo diferente, uma cultura diferente. E só aí é que ||||||||||people||||||||| それが|私たちは行く|へ|1つの|国|違う|1つの|経験|||人々|||文化||そして|ただ|そこに|それは|それが that you're going to a different country, a different experience, different people, a different culture. And only then do you really 異なる国、異なる体験、異なる人々、異なる文化に行くこと。そこで初めて

aproveitam mesmo o bom do país. E acima de tudo, respeitar. Temos uma natureza ainda quase virgem. they take advantage of|||||||above|of||to respect|||nature|||virgin 彼らは楽しむ|本当に|その|良い|の|国|そして|以上|の|すべて|尊重する|私たちは持っている|1つの|自然|まだ|ほぼ|未開の enjoy the good things about the country. And above all, respect. We have an almost virgin nature. その国の良さを本当に楽しむことができる。そして何よりも、尊重すること。私たちにはまだほぼ手つかずの自然がある。

Muito pouco explorada. O turismo também está em vias de ascensão, está em vias de desenvolvimento. ||explored||tourism||||ways||ascension||||| とても|少し|探索されている|その|観光|も|である|の|道|の|上昇|||||発展 Very little explored. Tourism is also on the rise, it's in development. 非常に少ししか探検されていない。観光も上昇の途上にあり、発展の途上にある。

Mas tentem desfrutar com equilíbrio, com  sustentabilidade para que a geração futura ||||||sustainability||||generation|future しかし|彼らは試みる|楽しむ|とともに|バランス||持続可能性|のために|それが|次の|世代|未来の But try to enjoy it with balance, with sustainability so that the future generation can しかし、未来の世代のために、バランスを保ち、持続可能性を持って楽しむようにしてください。

conheça o país. E a natureza. Que é o único país do mundo  que está no centro do mundo, Leo. A sério? Latitude zero know||||||||||||||||center||||||| 知ってください|その|国|そして|その|自然|それは|です|唯一の|唯一|国|の|世界|それは|あります|中心|中心|の|世界|レオ|それは|本気|緯度|ゼロ get to know the country. And the nature. Which is the only country in the world that is at the center of the world, Leo. Seriously? Zero 国を知ってください。そして自然を。世界の中心にある唯一の国です、レオ。本当に?緯度ゼロ

e longitude zero. Temos um marco, estamos mesmo  no centro do mundo. Nós até temos um marco marcado |longitude||||||||||||||||marked そして|経度|ゼロ|私たちは持っています|1つの|記念碑|私たちはいます|本当に|中心|中心|の|世界|私たち|さえ|持っています|1つの|記念碑|マークされた latitude and zero longitude. We have a mark, we are right in the center of the world. We even have a mark marking と経度ゼロ。私たちには記念碑があり、本当に世界の中心にいます。私たちはその地点に記念碑を立てています

no ponto, e há pessoas que metem o pé no Norte, no Sul, e dizem "estou no centro do mundo". Muito fixe. Passa mesmo no Ilhéu ||||||putting|||||||||||||||||||island の|ポイント|そして|あります|人々|それは|置く|足|足|北|北|南|南|そして|言う|私はいます|中心|中心|の|世界|とても|かっこいい|通る|本当に|の|島 そして、北と南に足を置いて「私は世界の中心にいる」と言う人々がいます。とてもクールです。実際にイレウ

das Rolas. E temos uma coisa que nós dizemos,  "bi pya kwa ku wê bô". Ia-me esquecendo dessa, esta tem que ficar aí marcada. |Rolas|||||||say||pya|to do|ku|||||forgetting|||||||marked ||そして|私たちは持っています|1つの|こと|それは|私たち|言う|私たちの|言葉|で|に|あなたの|こと|||忘れかけている|それについて|これは|それは持っています|それは|残る|そこに|マークされた ダス・ホラスを通過します。そして、私たちが言うことがあるのです、「bi pya kwa ku wê bô」。それを忘れそうになっていました、これはここに記録しておかなければなりません。

"Vem ver com os teus próprios olhos". E com esta, acabamos. Obrigado. Espero que tenham gostado do vídeo, |||||own|||||||||||| 来て|見る|と|あなたの|あなたの|自分自身の|目|そして|と|この|終わりました|ありがとう|私は期待します|ことを|あなたたちが持っている|好んだ|の|動画 「自分の目で見に来てください」。これで終わります。ありがとうございました。動画を楽しんでいただけたら嬉しいです。

e que tenham aprendido algumas das expressões típicas de São Tomé, e aprendido um pouco mais |||learned|||||||||||| そして|ことを|あなたたちが持っている|学んだ|いくつかの|の|表現|典型的な|の|サン|トメ|そして|学んだ|もう一つの|少し|もっと サン・トメの典型的な表現をいくつか学び、少しでもこのあまり知られていないポルトガル語のバリエーションについて学んでいただけたらと思います。

sobre esta variedade do português que é bastante  desconhecida ainda. Quem estiver em Lisboa e quiser ||||||||unknown||||||| について|この|バリエーション|の|ポルトガル語|という|である|かなり|知られていない|まだ|||||| リスボンにいる方で、素晴らしい食事をしたい方は、ぜひLeve Leveに来てください。

comer uma excelente refeição, que venha aqui ao Leve Leve. Falem com o Abanilson, digam que ||excellent|||he comes|||||||||| 食べる|一つの|素晴らしい|食事|ことを|来てください|ここに|の|レヴェ|レヴェ|話してください|と|の|アバニルソン|言ってください|ことを アバニルソンに話しかけて、「

o conhecem, que viram os vídeos, ele vai gostar. E se  quiserem um outro vídeo para podermos falar mais 彼を|知っている|という|見た|その|動画|彼は|行くつもり|好きになる|そして|もし|欲しいなら|もう一つの|別の|動画|ために|私たちができる|話す|もっと seen the videos, he'll like it. And if you want another video so we can talk more 彼を知っている人、彼のビデオを見た人は、彼が気に入るでしょう。そして、もっと話すための別のビデオが欲しいなら

do português de São Tomé, e usar aquelas expressões especiais, os "mambos mesmo rijos da manda", dali de São Tomé, |||||||||||mambos||tough||manding|from there||| の|ポルトガル語|の|サン|トメ|そして|使う|その|表現|特別な|その|マンボ|本当に|厳しい|の|マンダ|そこから|の|サン|トメ about the Portuguese from São Tomé, and use those special expressions, the "mambos mesmo rijos da manda", from São Tomé, サントメのポルトガル語について、特別な表現を使って、「本当に強いマンボ」をサントメから、

"di kobo-d'awa", subscrevem no canal do Leo, e a gente resolve aquilo. É só comentarem que nós |||subscribe||||||||resolve||||commenting|| の|||登録する|の|チャンネル|の|レオ|そして|その|私たち|解決する|それ|それは|ただ|コメントすること|という| "di kobo-d'awa", subscribe to Leo's channel, and we'll take care of that. Just comment and we'll 「ディコボ・ダワ」と言って、レオのチャンネルに登録して、私たちはそれを解決します。コメントを残してくれれば、私たちは

fazemos um outro vídeo num flash. Até para  a semana, obrigado Abanilson. Tchau, tchau. |||||flash|||||||| 作る|もう一つの|別の|動画|一瞬で|フラッシュ|まで|の|その|週|ありがとう|アバニルソン|さようなら|さようなら make another video in a flash. See you next week, thanks Abanilson. Bye Bye. すぐに別のビデオを作ります。それでは来週まで、ありがとうアバニルソン。さようなら。

ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=368 err=23.64%) ja:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.78