×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 68

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 68

オーディン を 訪れ て い た ユリアン ら は

カイザー ・ ラインハルト の 演説 を 聞き

ヤン ・ ウェン リー の 置か れ た 事態 を 知る と

直ちに 同盟 領 に 戻 ろ う と し た が

その 矢先 に 思い も よら ぬ 事態 に 巻き込ま れ て い た

どう だった ?

宿泊 し た ホテル で 盗難 事件 が 起こり

ユリアン ら の 荷物 も 盗ま れ て しまった の だ

別に ユリアン ら を 狙った もの で は なく

単純 な 窃盗 事件 で は ある の だ が 盗ま れ た 荷物 の 中 に

地球 教 本部 で 手 に 入れ た 記録 ディスク が 入って い た こと が

事態 を 複雑 に し て い た

万一 の こと を 考える と

帝国 の 官憲 の 手 に 委ねる わけ に も いか ず

慣れ ない 土地 で 独自 に

不慣れ な 捜査 を する こと の 困難 さ を 考える と

絶望 感 を 覚え ず に は い られ なかった

この 間 に も 帝国 軍 は 続々 と 同盟 領 へ の 侵入 を 果たし て いる

その 中 団 を 固める エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は

極端 に 無口 で 「 沈黙 提督 」 の 異名 を 持つ

その ため に 厳格 で 気難しい と の 評判 で ある

いい か 提督 が 指 を 一 度 鳴らし たら コーヒー を 持参 する こと

決して 4 分 以上 かけ ない よう に

指 を 二 度 鳴らし たら ウイスキー だ くれ ぐれ も 間違え ん よう に な

3 分 50 秒 後

以来 この 出征 中 アイゼナッハ は

1 杯 の コ ー ヒ ー と 2 杯 の コ ー ヒ ー に 不自由 し なく なった

これ は …

憲兵 くずれ ? そう

新 帝国 に なって から 憲兵 隊 の 綱紀 粛正 が 進んで

クビ に さ れ た 奴 ら が たくさん いる の さ

大概 は 汚職 を し たり

市民 に 恐喝 まがい に たかって い た よう な 連中 だ が

そう いった 奴 ら ほど 裏 の 世界 に も 通じ て いる から な

しかし どう やって ?

国家 と し て の フェザーン が 滅び た から と いって

フェザーン 商人 が 絶滅 し た わけ じゃ ない

この オーディン は 最大 の 市場 だ から な

裏 に も 表 に も フェザーン の 勢力 は 張り巡らさ れ て いる の さ

なるほど さすが は 元 弁 務 官 事務 所 の 書記 官 です な

嫌 な こと を 思い出さ せる な よ

それ は そう と ポプラン の 野郎 は どこ へ 行った ん だ ?

なん だ あれ きり 帰って ない の か ? お 気楽 な 野郎 だ な

何者 だ 貴 様 ! イヤーッ

また か ! 違う の やめ て

誰 な ん だ あいつ は ! 違う ん だって ば …

待て !

あなた やめ て !

亭主 が 帰って くる と は な

この 間 男 待て ! 野郎 戦場 に 出 て こい

そう し たら 相手 に なって やら あ … う わ あ !

と は いう もの の ここ は 自重 自重

まったく ただ で さえ 厄介 な 時 に 余計 な トラブル を 起こし や がって

まあ そう 言う な って せっかく オ ー ディン まで 来 た ん だ から

やっぱり 出会い は 大切 に し ない と なあ ?

えっ … まあ

人 は 運命 に は 逆ら え ませ ん から

まったく お前 ら は …

とにかく これ 以上 厄介 な こと が 起こら ない うち に

出発 し た 方 が よ さ そう です ね

それ は いい が ハイネ セン に 戻って も 仕方 が ない だ ろ う

どう する ユリアン ? それ だ

ヤン の 居所 が 分から ない で は 目的 地 の 定めよ う が ない

まして フェザーン まで は ともかく

同盟 領 に 入る に は 帝国 軍 の 目 を 盗ま なく ちゃ なら ん

あちこち 訪ね 歩く って わけ に は いかん ぞ

目的 地 は はっきり し て い ます え ?

ヤン 提督 が 今 どこ に いらっしゃる か は

僕 に も 分かり ませ ん が

いずれ 必ず 行か れる 所 は 分かって い ます

どこ だ ? それ は それ は …

自由 惑星 同盟 軍 総 参謀 長 チュン ・ ウー ・ チェン 大将 は

老 病 の ビュコック 司令 長官 に 代わって

帝国 軍 迎撃 の 準備 を 急速 に 整え て い た が

同時に 相反する 課題 も こなさ なく て は なら なかった

この 日 彼 が 呼び寄せ た の は

その 目的 の ため に 欠か せ ぬ 人物 たち だった

遠路 ご 苦労 だった まあ かけ て ください

わざわざ 小 官 ら を それぞれ の 任地 から 呼び寄せ られ た の は

どの よう な ご 意図 から でしょ う か 総 参謀 長 閣下

貴 官 ら も 先 の カイザ ー ・ ラインハルト の 布告 は 聞い た と 思う

あの 中 で 述べ られ た 事情 は ほぼ 事実 に 即し て いる と 言って いい

その よう な 事情 で ヤン 提督 ら は ハイネ セン を 脱出 し て

現在 は いずこ か に 潜伏 中 だ

そこ で 肝心 の 用件 だ

ヤン 提督 を 捜し出し この 書類 を 彼 に 手渡し て ほしい

それ は ? 譲渡 契約 書 だ よ

見 て の とおり だ

我が 宇宙 艦隊 の うち から 5560 隻 を ヤン ・ ウェン リー 氏 に 譲渡 する

貴 官 ら に は 書類 と ともに 商品 その もの も

運搬 し て もらい たい

法令 上 の 手続き は 終了 し て いる から 心配 いら ない

ですが わざわざ この よう な 書類 を 作る 必要 が ある の です か

形式 も 度 が 過ぎる よう に 小 官 に は 思わ れ ます が

分から ない か ね ?

無論 ジョーク だ よ

ジョーク と おっしゃる なら それ で 結構 です が

帝国 軍 に 対し て 戦力 を 糾合 せ ね ば なら ない 時 に

これ だけ の 艦艇 と 物資 を 割 い た の で は

帝国 軍 の 侵攻 に 対処 し 得 ない の で は あり ませ ん か

どうせ 糾合 し て も 対処 し 得 ない よ

と おっしゃい まし て も 戦わ ず し て

首都 を 明け渡す お つもり は ない でしょ う 閣下

そう そんな つもり は ない

ビュコック 長官 と 私 は 多少 の 悪あがき を し て みる つもり で いる

しかし それ で は 自殺 行為 で は あり ませ ん か

いっそ 総 参謀 長 閣下 も ビュコック 司令 長官 閣下 も

小 官 ら と 同行 なさって は いかが です ?

めった な こと を 言う もの で は ない

第 一 我々 自身 行く と 決め た わけ で は ない の だ ぞ

私 は その つもり だ が ね

行って もら える か ね フィッシャー 提督

喜んで 閣下

ムライ 中将 本心 を 偽って いる 余裕 は ない

時間 を 浪費 する こと なく 最善 の 道 を 行く と しよ う

彼ら は 承知 し た か ね ?

はい スール 少佐 と ともに 早速 出発 準備 に かから せ まし た

何 から 何 まで 貴 官 に 任せ て しまって

苦労 を かける な

何 を おっしゃい ます 司令 長官 あって の 宇宙 艦隊 です

ランテマリオ 会戦 で 敗れ た 時 わし は 死ぬ べき 身 だった

貴 官 に 説得 さ れ て 永 ら える こと に なった が

結局 の ところ 命日 が 半年 ほど 移動 する だけ の こと だった な

今 と なって み れ ば 少し 出 過ぎ た マネ だった かも しれ ませ ん

お 許し ください いや

おかげ で 多少 は 女房 孝行 が でき た が

貴 官 こそ 妻子 は どう する ?

ご 心配 なく ムライ 中将 ら に 託し て ヤン の 元 へ 送る こと に し まし た

私 は これ でも エゴイスト でし て 家族 の こと が 気がかり な ん です

それ は よかった

ヤン ・ ウェン リー は 何 か と 欠点 の 多い 男 です が

何者 も 非難 し 得 ない 美点 を 1 つ 持って い ます

それ は 民主 国家 の 軍隊 が 存在 する 意義 は

民間 人 の 生命 を 守る こと に ある と いう 建前 を 本気 で 信じ込 ん で い て

しかも 一 度 なら ず 実行 し て いる と いう こと です

そう 貴 官 の 言う とおり だ

エル ・ ファシル でも そう だった

イゼルローン 要塞 を 放棄 する 時 も そう だった

1 人 と し て 民間 人 に 犠牲 を 出し て おら ん

歴史 は ヤン を カイザ ー ・ ラインハルト に 匹敵 する 戦争 芸術 家 と し て 記憶 する だ ろ う

だが それ 以上 に 後世 に 向かって 語ら ね ば なら ぬ こと が ある

もっとも その 役目 は わし ら が 負う もの で は ない

人 は それぞれ 負う べき もの が 異なる し な

はい です が ヤン の その 美点 が

彼 自身 の 負う べき 役目 に どんな 関わり を 持って くる か …

いや 貴 官 の 言い たい こと は 分かる つもり だ

ヤン が 敗北 する と し たら

それ は カイザー ・ ラインハルト の 偉大 な 天才 に よって で は ない

ヤン 自身 の 理想 へ の こだわり に よって だ

バーミリオン 会戦 の 時

ヤン は 政府 の 停戦 命令 を 無視 す べき だった の だ

言って は なら ん こと だ が

彼 自身 の ため に そう す べき だった の だ

当 の ヤン たち は 補給 基地 ダヤン ・ ハーン を 引き払い

各地 を 転々 と し な がら 物資 と 人員 を 補充 し て い た が

さすが に それ も 限界 に 達し つつ あった

おい 金 が ない ぞ これ から どう する か 決め て くれ

さしあたり 手元 に は 魔法 の ランプ は ない ん です が ね

だ ろ う と 思って 1 つ 提案 を 持って き た

お前 さん の 悪友 の ボリス ・ コーネフ の 人脈 を 使って

旧 フェザ ー ン 商人 から 今後 の 資金 を 借り たら どう か と 思う ん だ が

借り た 金 は 返さ なく て は なり ませ ん が

現在 で は 返す 方策 が 立ち よう が ない でしょ う

な に 借り て しまえ ば こちら の もの だ

しかし 第 一 我々 の よう な 流 亡 の 私 兵 集団 に

資金 を 提供 する など 投機 の 対象 に も なら ない でしょ う

利 に さとい フェザーン 人 が 承知 する と も 思え ませ ん ね

いや 俺 たち が 将来

カイザー ・ ラインハルト を 打倒 する 可能 性 あり と 見なせ ば

連中 は 必ず 将来 に 備え て 投資 し て くる

そして 一 度 投資 すれ ば それ を 無駄 に し ない ため に も

続け て 投資 せ ざる を 得 なく なる

まず 最初 の 投資 が その 後 の 呼び水 に も なる わけ だ

それ は 分かり ます が 可能 性 だけ を 言い立て て も

フェザーン 人 を たらし 込む こと が でき ます か ね

美人 局 の 成功 は 女性 の 魅力 次第 だ な

女性 の 魅力 ?

フェザーン 人 を 迷わ せる 色 香 ある 美女

つまり イゼルローン 要塞 だ その とおり

その ため に も エル ・ ファシル へ 行く か

その 頃 同盟 の 命運 を その 舌 先 に かけ た 政府 特使

オーデッツ の 一行 は フェザーン に 到着 し て い た

しかし ミッターマイヤー が 予想 し た とおり

カイザー ・ ラインハルト は 一 顧 だ に せ ず

面会 すら 実現 し なかった

確か に それ が 功 を 奏す れ ば 帝国 軍 は 分裂 し

うまく すれ ば 内戦 に 突入 し て 外 征 どころ で は なく なる だ ろ う

だが その 情報 は 確か な の か ?

これ は 異な こと を おっしゃら れる

事 が 事実 で あ ろ う と なか ろ う と 要 は ウワサ を 立てる こと です

それ が 権力 者 の 耳 に 届け ば 必ずや 疑心 暗鬼 を 生じ ま しょ う

権力 者 と いう もの は 常に

潜在 的 な 部下 の 謀 反 の 脅威 を 感じ て いる もの

まして や ロー エン グラム 王朝 は 急速 に 勃興 し

まだ その 基盤 は 脆弱 その もの です

隙 の 生じる 可能 性 は 大きい と 申 せ ま しょ う

なるほど …

あと は その ウワサ に どれ だけ の 真実 味 が 与え られる か が

鍵 でしょ う な 特使 殿 は キャスター 出身 と か ?

世論 操作 は お手のもの と 聞い て おり ます が

よか ろ う やって み て 損 は ない

見 た か よ あっと言う間 に 工事 が 進 ん で 俺 たち の フェザ ー ン が

どんどん と 帝国 カラー に 塗り替え られ て いく じゃ ねえ か

吸収 さ れ 消化 さ れ 次 は 排泄 さ れる 番 さ

文明 人 の 知恵 が 野蛮 人 の 暴力 に 負け た ん だ

相手 が 暴力 に 訴える こと を 洞察 でき なかった と は

大した 知恵 だ よ な 何 だ と !

なん だ やる か ! やめろ やめろ

フェザーン 人 同士 が 争って も つまら ん ぞ

これ と いう の も 右 を 見 て も 左 を 見 て も

帝国 人 の 不愉快 な 面 ばかり が 目 に つく から だ

これ じゃ イラ つき たく も なる さ

それにしても わずか 1 年 足らず の 間 に

何という 変わり よう だ それ さ

あの カイザー の 構想 力 と 実行 力 は 認め ざる を 得 ん じゃ ない か

俺 たち は 負け た ん だ それ を 認め た 上 で

前向き に 考えよ う じゃ ない か どう しよ う って 言う ん だ ?

元々 フェザーン 人 の 長所 は 与え られ た 状況 の 中 で

最大 の 利益 を 上げる こと に あった はず だ

その 意味 じゃ これ は むしろ チャンス じゃ ない か

そう さ 豪商 たち の 既得 権 は 失わ れ

みんな が 同じ スタート ライン に 立った ん だ ぜ

しかも 建設 ラッシュ と 同盟 領 へ の 侵攻 に 伴う 軍事 物資 の 調達 で

特需 って やつ が き てる じゃ ない か

これ は ひと 旗 揚げる チャンス だ ぜ

そう は 言って も な そこ まで は 割り切れ ん な

12 月 2 日 この 作戦 に おける 最初 の 砲火 は

ミッターマイヤー 艦隊 に よって 放た れ た

この 惑星 ルジアーナ に おける 同盟 軍 造 兵 工 廠 で は

バ ー ラト の 和 約 に 抵触 し ない 巡 航 艦 や 駆逐 艦 が 建造 さ れ て い た が

それ 以上 に その 地理 上 の 位置 と 生産 力 は

戦略 上 看過 でき ない もの で あった

閣下 敵 は 間もなく 衛星 軌道 に まで 達し ます ぞ

分かって おる 航行 できる 艦 は 一 隻 残ら ず 発進 さ せよ

兵員 も できる 限り 収容 し て な 閣下 …

いい か 貴 官 が 指揮 を 執って 直ちに この 宙 域 を 離脱 する の だ

そして ヤン ・ ウェン リー 提督 と 合流 し

その 指揮 に 従え え …

艦隊 指令 部 も 承知 し て いる

これ が 私 から の 最後 の 命令 だ それ で は 閣下 は …

私 は ここ で 最大 限 の 抵抗 を 試み て 多少 なり と も 時間 を 稼ぐ

その 間 に 離脱 する の だ いい な ? 閣下 …

行け 時間 が ない

全 対空 砲火 開け 敵 艦 を 一 隻 たり と も 通す な !

同盟 軍 は 激しく 抵抗 し

司令 官 バウンスゴ ー ル 技術 中将 以下 残った 全員 が 玉砕 し た

離脱 し た 艦 も 帝国 軍 の 追撃 を 受け て 数 多く の 犠牲 を 出し た が

およそ 半数 は 脱出 に 成功 し 兵員 と 物資 を 集め ながら

ヤン の イレギュラ ー ズ に 合流 す べく エル ・ ファシル へ 向かう こと に なる

この よう に ヤン が エル ・ ファシル に 向かう の は

いわば 当然 の 帰結 と 誰 も が 考え て い た

だが 実際 に ヤン ・ イレギュラーズ が

エル ・ ファシル 星 系 に 姿 を 現し た の は

12 月 9 日 の こと で ある

実の ところ ヤン は

エル ・ ファシル の 独立 革命 政府 と 合流 する の は 本意 で は なかった

成算 も なく 情熱 の まま に 激発 し た エル ・ ファシル の 行為 は

むしろ 暴挙 に 類する もの と ヤン に は 思 え た から で ある

だが 現実 問題 と し て

反 帝国 の 共和 主義 者 を 糾合 する ため の 第 一 歩 と し て

また イゼルローン 要塞 攻略 の 足がかり と し て

本拠 地 が 必要 と なって い た の だった

お 久しぶり です な 覚え て い て くださる と

うれしい の だ が あっ は あ …

11 年 前 当時 の ヤン 中尉 が

この 星 から 民間 人 を 脱出 さ せ た 時 協力 さ せ て いた だい た 者 です

そりゃ どう も

失礼 です が ドクタ ー ・ ロムスキ ー で は あり ませ ん か ?

そう です が … ヤン 夫人 です な あっ も しか して

はい 私 も 当時 この 惑星 に い まし た

体 を 壊し て い た 母 を ドクター に は 何度 か 診 て いただき まし た わ

覚え て い ます よ そう です か あの 時 の 女の子 が そう です か

悪い 人 で は な さ そう だ が

さあ さあ

ああ これ だ これ だ から 嫌 だった ん だ

革命 政権 の 連中 と し て は

あなた の 名声 を 最大 限 に 活用 し たい ところ でしょ う から な

まあ 仕方 が ない でしょ う

第 一 民主 共和 政治 の 理念 から 言って も

情報 公開 は 大 原則 です から ね

秘密 や 非 公開 が いい なら 専制 国家 に くみする こと です

せいぜい 愛想 よく カメラ に 手 でも 振って やる こと です な

ヤン 元帥 が この 地 に 来 られ た こと は

言う なれば 我々 エル ・ ファシル 革命 政府 こそ が

民主 共和 政治 の 王道 を 目指す 正統 の 政権 で ある こと の

何より の 証し と 言 え ま しょ う

かつて この エル ・ ファシル から ヤン 提督 の 奇跡 の 伝説 が 始まり まし た

そして また この エル ・ ファシル から 新た な 伝説 が 始まる の です

それでは 改めて ご 紹介 いたし ま しょ う

ミラクル ・ ヤン 魔術 師 ヤン ヤン ・ ウェン リー 元帥 です

ヤン ・ ウェン リー です どうぞ よろしく

提督 我々 の 新た な 政府 に は

新た な 名称 が 必要 で ある と 思い ます が

当然 です ね そこ で

明日 に でも 正式 に 発表 し たい の です が

「 自由 惑星 同盟 正統 政府 」 と いう の は いかが でしょ う ?

あっ …

お 気 に 召し ませ ん か ?

いや そう で は あり ませ ん が

国家 的 正統 性 に こだわる 必要 は ない の で は あり ませ ん か

ゼロ から 出発 する こと を こそ 強調 する べき だ と 思い ます が

そう です 第 一 「 正統 政府 」 と いう 名 は 縁起 が 悪い

「 銀河 帝国 正統 政府 」 と いう 近来 の 悪 例 が ある で は あり ませ ん か

確か に 不吉 です な 他 の 名前 を 考え ま しょ う

この 程度 で ウンザリ し ない で ください よ

将来 もっと 高い 山 が 出 て くる に 決まって る ん です から ね

分かって る よ

かくして ヤン ・ イレギュラーズ は エル ・ ファシル 革命 予備 軍 と なった

総 司令 官 ヤン ・ ウェン リー 元帥

参謀 長 ウィリバルト ・ ヨアヒム ・ フォン ・ メルカッツ 上級 大将

後方 勤務 部長 アレックス ・ キャゼルヌ 中将

その 最初 の 作戦 行動 は イゼルローン 要塞 の 再 奪取 で ある

ようやく ヤン と 再会 し た ユリアン を 加え て

イゼルローン 要塞 再 奪取 の 準備 が 進め られる

だが その 間 に も 帝国 軍 の 侵攻 は 続き

これ を 迎え撃つ べく

ビュコック 率いる 最後 の 同盟 艦隊 が 出撃 し た

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 69 話 「 イゼルローン 再 奪取 作戦 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 68 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 68

オーディン を 訪れ て い た ユリアン ら は ||おとずれ|||||| Julian's group was on Odin when they heard Kaiser Reinhard's speech.

カイザー ・ ラインハルト の 演説 を 聞き |||えんぜつ||きき

ヤン ・ ウェン リー の 置か れ た 事態 を 知る と ||||おか|||じたい||しる|

直ちに 同盟 領 に 戻 ろ う と し た が ただちに|どうめい|りょう||もど|||||| they immediately attempted to return to Alliance territory,

その 矢先 に 思い も よら ぬ 事態 に 巻き込ま れ て い た |やさき||おもい||||じたい||まきこま|||| but were faced with an unexpected situation just before they could do so.

どう だった ? Any luck?

宿泊 し た ホテル で 盗難 事件 が 起こり しゅくはく|||ほてる||とうなん|じけん||おこり There had been a theft in the hotel they were staying at,

ユリアン ら の 荷物 も 盗ま れ て しまった の だ |||にもつ||ぬすま||||| and their luggage had been stolen.

別に ユリアン ら を 狙った もの で は なく べつに||||ねらった|||| This was not a specific attack on Julian's group, simply a normal theft,

単純 な 窃盗 事件 で は ある の だ が 盗ま れ た 荷物 の 中 に たんじゅん||せっとう|じけん|||||||ぬすま|||にもつ||なか|

地球 教 本部 で 手 に 入れ た 記録 ディスク が 入って い た こと が ちきゅう|きょう|ほんぶ||て||いれ||きろく|でぃすく||はいって||||

事態 を 複雑 に し て い た じたい||ふくざつ|||||

万一 の こと を 考える と まんいち||||かんがえる| They couldn't take the chance of letting the Imperial authorities handle matters,

帝国 の 官憲 の 手 に 委ねる わけ に も いか ず ていこく||かんけん||て||ゆだねる|||||

慣れ ない 土地 で 独自 に なれ||とち||どくじ| and the idea of trying to clumsily investigate in an unfamiliar place

不慣れ な 捜査 を する こと の 困難 さ を 考える と ふなれ||そうさ|||||こんなん|||かんがえる|

絶望 感 を 覚え ず に は い られ なかった ぜつぼう|かん||おぼえ|||||| seized them with despair.

この 間 に も 帝国 軍 は 続々 と 同盟 領 へ の 侵入 を 果たし て いる |あいだ|||ていこく|ぐん||ぞくぞく||どうめい|りょう|||しんにゅう||はたし||

その 中 団 を 固める エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は |なか|だん||かためる|||| Ernst von Eisenach, assigned to the middle column, was an unusually taciturn man,

極端 に 無口 で 「 沈黙 提督 」 の 異名 を 持つ きょくたん||むくち||ちんもく|ていとく||いみょう||もつ

その ため に 厳格 で 気難しい と の 評判 で ある |||げんかく||きむずかしい|||ひょうばん|| This led people to assume he was a strict and difficult man.

いい か 提督 が 指 を 一 度 鳴らし たら コーヒー を 持参 する こと ||ていとく||ゆび||ひと|たび|ならし||こーひー||じさん|| All right, when the admiral snaps his fingers once, you bring him coffee.

決して 4 分 以上 かけ ない よう に けっして|ぶん|いじょう||||

指 を 二 度 鳴らし たら ウイスキー だ くれ ぐれ も 間違え ん よう に な ゆび||ふた|たび|ならし||ういすきー|||||まちがえ|||| Two snaps is whiskey.

3 分 50 秒 後 ぶん|びょう|あと Three minutes and fifty seconds later...

以来 この 出征 中 アイゼナッハ は いらい||しゅっせい|なか|| From then on, Eisenach could always expect to get

1 杯 の コ ー ヒ ー と 2 杯 の コ ー ヒ ー に 不自由 し なく なった さかずき|||||||さかずき|||||||ふじゆう||| either one or two cups of coffee for the rest of the expedition.

これ は … That's...

憲兵 くずれ ? そう けんぺい|| An ex-M.P.?

新 帝国 に なって から 憲兵 隊 の 綱紀 粛正 が 進んで しん|ていこく||||けんぺい|たい||こうき|しゅくせい||すすんで

クビ に さ れ た 奴 ら が たくさん いる の さ くび|||||やつ|||||| and a bunch of them were fired.

大概 は 汚職 を し たり たいがい||おしょく||| Most of them were corrupt or leached off of the citizens through blackmail and such,

市民 に 恐喝 まがい に たかって い た よう な 連中 だ が しみん||きょうかつ||||||||れんちゅう||

そう いった 奴 ら ほど 裏 の 世界 に も 通じ て いる から な ||やつ|||うら||せかい|||つうじ|||| but those are the ones who have the best underground connections.

しかし どう やって ? But how?

国家 と し て の フェザーン が 滅び た から と いって こっか|||||||ほろび|||| Just because Fezzan fell as a nation doesn't mean Fezzanese merchants went extinct.

フェザーン 商人 が 絶滅 し た わけ じゃ ない |しょうにん||ぜつめつ|||||

この オーディン は 最大 の 市場 だ から な |||さいだい||いちば||| Odin is the biggest market in the universe.

裏 に も 表 に も フェザーン の 勢力 は 張り巡らさ れ て いる の さ うら|||ひょう|||||せいりょく||はりめぐらさ||||| Fezzanese influence is everywhere, both on the reputable and disreputable sides of things.

なるほど さすが は 元 弁 務 官 事務 所 の 書記 官 です な |||もと|べん|つとむ|かん|じむ|しょ||しょき|かん|| I see.

嫌 な こと を 思い出さ せる な よ いや||||おもいださ|||

それ は そう と ポプラン の 野郎 は どこ へ 行った ん だ ? ||||||やろう||||おこなった|| By the way, where did that scoundrel Poplin run off to?

なん だ あれ きり 帰って ない の か ? お 気楽 な 野郎 だ な ||||かえって|||||きらく||やろう|| What, he still hasn't come back?

何者 だ 貴 様 ! イヤーッ なにもの||とうと|さま| Who the hell are you?!

また か ! 違う の やめ て ||ちがう||| Who the hell is he?!

誰 な ん だ あいつ は ! 違う ん だって ば … だれ||||||ちがう||| Please, you've got it wrong! What do I have wrong?!

待て ! まて Get back here!

あなた やめ て ! Darling, stop!

亭主 が 帰って くる と は な ていしゅ||かえって||||

この 間 男 待て ! 野郎 戦場 に 出 て こい |あいだ|おとこ|まて|やろう|せんじょう||だ|| Get back here, you wife-stealing wretch!

そう し たら 相手 に なって やら あ … う わ あ ! |||あいて|||||||

と は いう もの の ここ は 自重 自重 |||||||じちょう|じちょう

まったく ただ で さえ 厄介 な 時 に 余計 な トラブル を 起こし や がって ||||やっかい||じ||よけい||とらぶる||おこし|| Honestly, things are bad enough without you causing extra trouble!

まあ そう 言う な って せっかく オ ー ディン まで 来 た ん だ から ||いう||||||||らい|||| Oh, don't be so harsh.

やっぱり 出会い は 大切 に し ない と なあ ? |であい||たいせつ|||||

えっ … まあ Uh, I-I guess?

人 は 運命 に は 逆ら え ませ ん から じん||うんめい|||さから|||| No one can resist destiny, after all.

まったく お前 ら は … |おまえ|| Oh come on, you two.

とにかく これ 以上 厄介 な こと が 起こら ない うち に ||いじょう|やっかい||||おこら||| Anyway, I think we should get out of here before anything else happens.

出発 し た 方 が よ さ そう です ね しゅっぱつ|||かた||||||

それ は いい が ハイネ セン に 戻って も 仕方 が ない だ ろ う |||||||もどって||しかた||||| Sure, but there's no point in going back to Heinessen.

どう する ユリアン ? それ だ What do we do, Julian?

ヤン の 居所 が 分から ない で は 目的 地 の 定めよ う が ない ||いどころ||わから||||もくてき|ち||さだめよ||| Without knowing where Yang is, we can't decide on a destination.

まして フェザーン まで は ともかく We can get to Fezzan,

同盟 領 に 入る に は 帝国 軍 の 目 を 盗ま なく ちゃ なら ん どうめい|りょう||はいる|||ていこく|ぐん||め||ぬすま|||| but if we want to go into Alliance territory, we'll have to sneak by the Imperial military.

あちこち 訪ね 歩く って わけ に は いかん ぞ |たずね|あるく|||||| We can't just wander around looking for him.

目的 地 は はっきり し て い ます え ? もくてき|ち||||||| Our destination is clear.

ヤン 提督 が 今 どこ に いらっしゃる か は |ていとく||いま|||||

僕 に も 分かり ませ ん が ぼく|||わかり|||

いずれ 必ず 行か れる 所 は 分かって い ます |かならず|いか||しょ||わかって||

どこ だ ? それ は それ は … And where is that?

自由 惑星 同盟 軍 総 参謀 長 チュン ・ ウー ・ チェン 大将 は じゆう|わくせい|どうめい|ぐん|そう|さんぼう|ちょう||||たいしょう| Admiral Chung Wu-cheng, chief of the general staff of the Free Planets Alliance military,

老 病 の ビュコック 司令 長官 に 代わって ろう|びょう|||しれい|ちょうかん||かわって made rapid preparations to counterattack the Imperial military

帝国 軍 迎撃 の 準備 を 急速 に 整え て い た が ていこく|ぐん|げいげき||じゅんび||きゅうそく||ととのえ|||| on behalf of the elderly Director Bewcock,

同時に 相反する 課題 も こなさ なく て は なら なかった どうじに|あいはんする|かだい||||||| but also had to carry out some contradictory measures at the same time.

この 日 彼 が 呼び寄せ た の は |ひ|かれ||よびよせ|||

その 目的 の ため に 欠か せ ぬ 人物 たち だった |もくてき||||かか|||じんぶつ||

遠路 ご 苦労 だった まあ かけ て ください えんろ||くろう||||| Thank you for coming all this way.

わざわざ 小 官 ら を それぞれ の 任地 から 呼び寄せ られ た の は |しょう|かん|||||にんち||よびよせ|||| What made you gather us all here from our respective posts,

どの よう な ご 意図 から でしょ う か 総 参謀 長 閣下 ||||いと|||||そう|さんぼう|ちょう|かっか

貴 官 ら も 先 の カイザ ー ・ ラインハルト の 布告 は 聞い た と 思う とうと|かん|||さき||||||ふこく||ききい|||おもう I'm sure you've all heard Kaiser Reinhard's declaration.

あの 中 で 述べ られ た 事情 は ほぼ 事実 に 即し て いる と 言って いい |なか||のべ|||じじょう|||じじつ||そくし||||いって| Yes.

その よう な 事情 で ヤン 提督 ら は ハイネ セン を 脱出 し て |||じじょう|||ていとく||||||だっしゅつ|| Those circumstances led Admiral Yang and his contingent to escape Heinessen,

現在 は いずこ か に 潜伏 中 だ げんざい|||||せんぷく|なか| and he is presently lying low somewhere.

そこ で 肝心 の 用件 だ ||かんじん||ようけん|

ヤン 提督 を 捜し出し この 書類 を 彼 に 手渡し て ほしい |ていとく||さがしだし||しょるい||かれ||てわたし||

それ は ? 譲渡 契約 書 だ よ ||じょうと|けいやく|しょ||

見 て の とおり だ み|||| It's just as it says.

我が 宇宙 艦隊 の うち から 5560 隻 を ヤン ・ ウェン リー 氏 に 譲渡 する わが|うちゅう|かんたい||||せき|||||うじ||じょうと| We offer 5,560 ships from our star fleet to Yang Wen-li.

貴 官 ら に は 書類 と ともに 商品 その もの も とうと|かん||||しょるい|||しょうひん||| I want you all to deliver both the document and the goods themselves.

運搬 し て もらい たい うんぱん||||

法令 上 の 手続き は 終了 し て いる から 心配 いら ない ほうれい|うえ||てつづき||しゅうりょう|||||しんぱい|| All legal matters have been taken care of, so there's nothing to worry about.

ですが わざわざ この よう な 書類 を 作る 必要 が ある の です か |||||しょるい||つくる|ひつよう|||||

形式 も 度 が 過ぎる よう に 小 官 に は 思わ れ ます が けいしき||たび||すぎる|||しょう|かん|||おもわ||| Personally, I think this is taking formalities a tad too far.

分から ない か ね ? わから||| You don't get it?

無論 ジョーク だ よ むろん|じょーく||

ジョーク と おっしゃる なら それ で 結構 です が じょーく||||||けっこう|| If you say it's a joke, that's fine by me,

帝国 軍 に 対し て 戦力 を 糾合 せ ね ば なら ない 時 に ていこく|ぐん||たいし||せんりょく||きゅうごう||||||じ| but now is the time to rally our forces against the Imperial military.

これ だけ の 艦艇 と 物資 を 割 い た の で は |||かんてい||ぶっし||わり||||| If we give away this many ships and resources,

帝国 軍 の 侵攻 に 対処 し 得 ない の で は あり ませ ん か ていこく|ぐん||しんこう||たいしょ||とく|||||||| how will we deal with the Empire's invasion?

どうせ 糾合 し て も 対処 し 得 ない よ |きゅうごう||||たいしょ||とく|| No amount of rallying will do any good, anyway.

と おっしゃい まし て も 戦わ ず し て |||||たたかわ||| Still, you can't possibly intend to surrender the capital without a fight, Sir.

首都 を 明け渡す お つもり は ない でしょ う 閣下 しゅと||あけわたす|||||||かっか

そう そんな つもり は ない

ビュコック 長官 と 私 は 多少 の 悪あがき を し て みる つもり で いる |ちょうかん||わたくし||たしょう||わるあがき||||||| Director Bewcock and I intend to put up something of a struggle.

しかし それ で は 自殺 行為 で は あり ませ ん か ||||じさつ|こうい|||||| But wouldn't that be suicide?

いっそ 総 参謀 長 閣下 も ビュコック 司令 長官 閣下 も |そう|さんぼう|ちょう|かっか|||しれい|ちょうかん|かっか| Why don't both you and Director Bewcock come with us instead?

小 官 ら と 同行 なさって は いかが です ? しょう|かん|||どうこう||||

めった な こと を 言う もの で は ない ||||いう|||| Be careful of what you say.

第 一 我々 自身 行く と 決め た わけ で は ない の だ ぞ だい|ひと|われわれ|じしん|いく||きめ|||||||| First of all, even we haven't decided whether we'll go or not.

私 は その つもり だ が ね わたくし|||||| I intend to do so.

行って もら える か ね フィッシャー 提督 おこなって||||||ていとく Then you'll go, Admiral Fischer?

喜んで 閣下 よろこんで|かっか Gladly, Sir.

ムライ 中将 本心 を 偽って いる 余裕 は ない |ちゅうじょう|ほんしん||いつわって||よゆう|| Vice Admiral Murai, this is no time to be putting on airs.

時間 を 浪費 する こと なく 最善 の 道 を 行く と しよ う じかん||ろうひ||||さいぜん||どう||いく|||

彼ら は 承知 し た か ね ? かれら||しょうち|||| Did they all agree?

はい スール 少佐 と ともに 早速 出発 準備 に かから せ まし た ||しょうさ|||さっそく|しゅっぱつ|じゅんび|||||

何 から 何 まで 貴 官 に 任せ て しまって なん||なん||とうと|かん||まかせ|| I apologize for leaving everything up to you.

苦労 を かける な くろう|||

何 を おっしゃい ます 司令 長官 あって の 宇宙 艦隊 です なん||||しれい|ちょうかん|||うちゅう|かんたい| Please don't apologize.

ランテマリオ 会戦 で 敗れ た 時 わし は 死ぬ べき 身 だった |かいせん||やぶれ||じ|||しぬ||み| Back when I lost the Battle of Rantemario, I should have died.

貴 官 に 説得 さ れ て 永 ら える こと に なった が とうと|かん||せっとく||||なが|||||| I lived on because of your persuasiveness,

結局 の ところ 命日 が 半年 ほど 移動 する だけ の こと だった な けっきょく|||めいにち||はんとし||いどう|||||| but in the end, my death was merely postponed half a year or so.

今 と なって み れ ば 少し 出 過ぎ た マネ だった かも しれ ませ ん いま||||||すこし|だ|すぎ||まね||||| Thinking back, what I did may have been somewhat impertinent.

お 許し ください いや |ゆるし|| Please forgive me.

おかげ で 多少 は 女房 孝行 が でき た が ||たしょう||にょうぼう|こうこう||||

貴 官 こそ 妻子 は どう する ? とうと|かん||さいし|||

ご 心配 なく ムライ 中将 ら に 託し て ヤン の 元 へ 送る こと に し まし た |しんぱい|||ちゅうじょう|||たくし||||もと||おくる||||| Not to worry.

私 は これ でも エゴイスト でし て 家族 の こと が 気がかり な ん です わたくし|||||||かぞく||||きがかり||| I'm actually something of an egoist, and I care about my family's welfare.

それ は よかった

ヤン ・ ウェン リー は 何 か と 欠点 の 多い 男 です が ||||なん|||けってん||おおい|おとこ|| Yang Wen-li has his share of shortcomings,

何者 も 非難 し 得 ない 美点 を 1 つ 持って い ます なにもの||ひなん||とく||びてん|||もって|| but he does have an admirable quality that no one has the right to criticize.

それ は 民主 国家 の 軍隊 が 存在 する 意義 は ||みんしゅ|こっか||ぐんたい||そんざい||いぎ| He honestly believes the notion that

民間 人 の 生命 を 守る こと に ある と いう 建前 を 本気 で 信じ込 ん で い て みんかん|じん||せいめい||まもる||||||たてまえ||ほんき||しんじこ|||| the military of a democratic nation exists to protect the lives of its civilians,

しかも 一 度 なら ず 実行 し て いる と いう こと です |ひと|たび|||じっこう||||||| and he has actually abided by that belief more than once.

そう 貴 官 の 言う とおり だ |とうと|かん||いう|| Yes, you're exactly right.

エル ・ ファシル でも そう だった

イゼルローン 要塞 を 放棄 する 時 も そう だった |ようさい||ほうき||じ|||

1 人 と し て 民間 人 に 犠牲 を 出し て おら ん じん||||みんかん|じん||ぎせい||だし||| He didn't allow a single civilian casualty.

歴史 は ヤン を カイザ ー ・ ラインハルト に 匹敵 する 戦争 芸術 家 と し て 記憶 する だ ろ う れきし||||||||ひってき||せんそう|げいじゅつ|いえ||||きおく|||| History is likely to remember Yang as an artist of war who rivaled Kaiser Reinhard.

だが それ 以上 に 後世 に 向かって 語ら ね ば なら ぬ こと が ある ||いじょう||こうせい||むかって|かたら||||||| But there is more to him that we need to tell future generations about.

もっとも その 役目 は わし ら が 負う もの で は ない ||やくめ|||||おう|||| Although that duty won't be ours to bear.

人 は それぞれ 負う べき もの が 異なる し な じん|||おう||||ことなる|| Each person has a different role in life, after all.

はい です が ヤン の その 美点 が ||||||びてん| Yes, but I worry how Yang's belief will affect the role he's destined to play-

彼 自身 の 負う べき 役目 に どんな 関わり を 持って くる か … かれ|じしん||おう||やくめ|||かかわり||もって||

いや 貴 官 の 言い たい こと は 分かる つもり だ |とうと|かん||いい||||わかる|| Right, I know what you want to say.

ヤン が 敗北 する と し たら ||はいぼく||||

それ は カイザー ・ ラインハルト の 偉大 な 天才 に よって で は ない |||||いだい||てんさい|||||

ヤン 自身 の 理想 へ の こだわり に よって だ |じしん||りそう|||||| It will be due to Yang's fixation on his own ideals.

バーミリオン 会戦 の 時 |かいせん||じ During the Battle of Vermilion, Yang should have ignored the government's cease-fire order.

ヤン は 政府 の 停戦 命令 を 無視 す べき だった の だ ||せいふ||ていせん|めいれい||むし|||||

言って は なら ん こと だ が いって|||||| I shouldn't say this, but he should have done so for his own good.

彼 自身 の ため に そう す べき だった の だ かれ|じしん|||||||||

当 の ヤン たち は 補給 基地 ダヤン ・ ハーン を 引き払い とう|||||ほきゅう|きち||||ひきはらい Meanwhile, Yang's contingent had left the Dayan Khan supply base,

各地 を 転々 と し な がら 物資 と 人員 を 補充 し て い た が かくち||てんてん|||||ぶっし||じんいん||ほじゅう||||| and were going around picking up resources and people,

さすが に それ も 限界 に 達し つつ あった ||||げんかい||たっし|| but they were finally reaching their limit.

おい 金 が ない ぞ これ から どう する か 決め て くれ |きむ|||||||||きめ|| Hey, we're out of funds.

さしあたり 手元 に は 魔法 の ランプ は ない ん です が ね |てもと|||まほう||らんぷ|||||| But it's not like I have some magic lamp on hand.

だ ろ う と 思って 1 つ 提案 を 持って き た ||||おもって||ていあん||もって|| I thought you'd say something like that, so I'm here with a proposal.

お前 さん の 悪友 の ボリス ・ コーネフ の 人脈 を 使って おまえ|||あくゆう|||||じんみゃく||つかって What if we used your connection with that scoundrel Boris Konev

旧 フェザ ー ン 商人 から 今後 の 資金 を 借り たら どう か と 思う ん だ が きゅう||||しょうにん||こんご||しきん||かり|||||おもう||| to borrow future funds from the former Fezzanese merchants?

借り た 金 は 返さ なく て は なり ませ ん が かり||きむ||かえさ|||||||

現在 で は 返す 方策 が 立ち よう が ない でしょ う げんざい|||かえす|ほうさく||たち||||| and we have no prospects for paying it back at the moment, do we?

な に 借り て しまえ ば こちら の もの だ ||かり|||||||

しかし 第 一 我々 の よう な 流 亡 の 私 兵 集団 に |だい|ひと|われわれ||||りゅう|な||わたくし|つわもの|しゅうだん| Besides, providing funds for a vagrant, private military force like us

資金 を 提供 する など 投機 の 対象 に も なら ない でしょ う しきん||ていきょう|||とうき||たいしょう||||||

利 に さとい フェザーン 人 が 承知 する と も 思え ませ ん ね り||||じん||しょうち||||おもえ||| I don't expect the business-savvy Fezzanese to show any interest.

いや 俺 たち が 将来 |おれ|||しょうらい No, if they think that we have a chance of overthrowing Kaiser Reinhard in the future,

カイザー ・ ラインハルト を 打倒 する 可能 性 あり と 見なせ ば |||だとう||かのう|せい|||みなせ|

連中 は 必ず 将来 に 備え て 投資 し て くる れんちゅう||かならず|しょうらい||そなえ||とうし||| they're sure to invest for insurance.

そして 一 度 投資 すれ ば それ を 無駄 に し ない ため に も |ひと|たび|とうし|||||むだ|||||| Once they do invest, they'll have to keep investing so the initial outlay doesn't go to waste.

続け て 投資 せ ざる を 得 なく なる つづけ||とうし||||とく||

まず 最初 の 投資 が その 後 の 呼び水 に も なる わけ だ |さいしょ||とうし|||あと||よびみず||||| So the initial investment will help us make later requests.

それ は 分かり ます が 可能 性 だけ を 言い立て て も ||わかり|||かのう|せい|||いいたて||

フェザーン 人 を たらし 込む こと が でき ます か ね |じん|||こむ||||||

美人 局 の 成功 は 女性 の 魅力 次第 だ な びじん|きょく||せいこう||じょせい||みりょく|しだい|| The success of a honey pot depends on how attractive the woman is.

女性 の 魅力 ? じょせい||みりょく "How attractive the woman is"?

フェザーン 人 を 迷わ せる 色 香 ある 美女 |じん||まよわ||いろ|かおり||びじょ A beauty with enough allure to seduce the Fezzanese...

つまり イゼルローン 要塞 だ その とおり ||ようさい|||

その ため に も エル ・ ファシル へ 行く か |||||||いく| All the more reason to go to El Facil then, right?

その 頃 同盟 の 命運 を その 舌 先 に かけ た 政府 特使 |ころ|どうめい||めいうん|||した|さき||||せいふ|とくし Around that time, the government's special envoy Odets and his crew had arrived at Fezzan,

オーデッツ の 一行 は フェザーン に 到着 し て い た ||いっこう||||とうちゃく|||| with the fate of the Alliance depending on Odets' persuasive abilities.

しかし ミッターマイヤー が 予想 し た とおり |||よそう||| But just as Mittermeyer had predicted, Kaiser Reinhard paid them no heed,

カイザー ・ ラインハルト は 一 顧 だ に せ ず |||ひと|こ||||

面会 すら 実現 し なかった めんかい||じつげん|| and they failed to even meet with the kaiser.

確か に それ が 功 を 奏す れ ば 帝国 軍 は 分裂 し たしか||||いさお||そうす|||ていこく|ぐん||ぶんれつ|

うまく すれ ば 内戦 に 突入 し て 外 征 どころ で は なく なる だ ろ う |||ないせん||とつにゅう|||がい|すすむ||||||||

だが その 情報 は 確か な の か ? ||じょうほう||たしか||| But are you sure of this information?

これ は 異な こと を おっしゃら れる ||ことな|||| I'm surprised you would even ask.

事 が 事実 で あ ろ う と なか ろ う と 要 は ウワサ を 立てる こと です こと||じじつ||||||||||かなめ||||たてる|| Spread the rumor first, whether it's true or not.

それ が 権力 者 の 耳 に 届け ば 必ずや 疑心 暗鬼 を 生じ ま しょ う ||けんりょく|もの||みみ||とどけ||かならずや|ぎしん|あんき||しょうじ||| If it reaches the ears of someone in authority, it will most definitely fuel suspicion.

権力 者 と いう もの は 常に けんりょく|もの|||||とわに Those in power always fear rebellion brewing in their subordinates.

潜在 的 な 部下 の 謀 反 の 脅威 を 感じ て いる もの せんざい|てき||ぶか||はかりごと|はん||きょうい||かんじ|||

まして や ロー エン グラム 王朝 は 急速 に 勃興 し |||えん|ぐらむ|おうちょう||きゅうそく||ぼっこう|

まだ その 基盤 は 脆弱 その もの です ||きばん||ぜいじゃく|||

隙 の 生じる 可能 性 は 大きい と 申 せ ま しょ う すき||しょうじる|かのう|せい||おおきい||さる|||| I suspect there's quite a lot of room to sow some seeds of doubt.

なるほど … I-I see...

あと は その ウワサ に どれ だけ の 真実 味 が 与え られる か が ||||||||しんじつ|あじ||あたえ||| Then it will hinge on how credible we can make the rumor sound.

鍵 でしょ う な 特使 殿 は キャスター 出身 と か ? かぎ||||とくし|しんがり||きゃすたー|しゅっしん||

世論 操作 は お手のもの と 聞い て おり ます が せろん|そうさ||おてのもの||ききい||||

よか ろ う やって み て 損 は ない ||||||そん|| Very well, we have nothing to lose in trying.

見 た か よ あっと言う間 に 工事 が 進 ん で 俺 たち の フェザ ー ン が み||||あっというま||こうじ||すすむ|||おれ|||||| Have you seen?

どんどん と 帝国 カラー に 塗り替え られ て いく じゃ ねえ か ||ていこく|からー||ぬりかえ||||||

吸収 さ れ 消化 さ れ 次 は 排泄 さ れる 番 さ きゅうしゅう|||しょうか|||つぎ||はいせつ|||ばん| Absorbed, digested...

文明 人 の 知恵 が 野蛮 人 の 暴力 に 負け た ん だ ぶんめい|じん||ちえ||やばん|じん||ぼうりょく||まけ||| So savage violence lost out to civilized intellect.

相手 が 暴力 に 訴える こと を 洞察 でき なかった と は あいて||ぼうりょく||うったえる|||どうさつ|||| Some intellect, if they couldn't predict that the opponent would resort to violence.

大した 知恵 だ よ な 何 だ と ! たいした|ちえ||||なん||

なん だ やる か ! やめろ やめろ What, you wanna piece of me?!

フェザーン 人 同士 が 争って も つまら ん ぞ |じん|どうし||あらそって|||| What's the point in squabbling with another Fezzanese?

これ と いう の も 右 を 見 て も 左 を 見 て も |||||みぎ||み|||ひだり||み|| This is all because you see those nasty Imperial faces everywhere you look now.

帝国 人 の 不愉快 な 面 ばかり が 目 に つく から だ ていこく|じん||ふゆかい||おもて|||め||||

これ じゃ イラ つき たく も なる さ No wonder we're all annoyed.

それにしても わずか 1 年 足らず の 間 に ||とし|たら ず||あいだ| Still, I can't believe how much has changed in just a year.

何という 変わり よう だ それ さ なんという|かわり||||

あの カイザー の 構想 力 と 実行 力 は 認め ざる を 得 ん じゃ ない か |||こうそう|ちから||じっこう|ちから||みとめ|||とく|||| That's just it.

俺 たち は 負け た ん だ それ を 認め た 上 で おれ|||まけ||||||みとめ||うえ| We lost.

前向き に 考えよ う じゃ ない か どう しよ う って 言う ん だ ? まえむき||かんがえよ|||||||||いう||

元々 フェザーン 人 の 長所 は 与え られ た 状況 の 中 で もともと||じん||ちょうしょ||あたえ|||じょうきょう||なか| The Fezzanese have always been good at making the maximum profit in any situation.

最大 の 利益 を 上げる こと に あった はず だ さいだい||りえき||あげる|||||

その 意味 じゃ これ は むしろ チャンス じゃ ない か |いみ|||||ちゃんす|||

そう さ 豪商 たち の 既得 権 は 失わ れ ||ごうしょう|||きとく|けん||うしなわ| True, the powerful merchants lost all their privileges,

みんな が 同じ スタート ライン に 立った ん だ ぜ ||おなじ|すたーと|らいん||たった|||

しかも 建設 ラッシュ と 同盟 領 へ の 侵攻 に 伴う 軍事 物資 の 調達 で |けんせつ|らっしゅ||どうめい|りょう|||しんこう||ともなう|ぐんじ|ぶっし||ちょうたつ| Plus, with the construction rush and the military supplies required for invading Alliance space,

特需 って やつ が き てる じゃ ない か とくじゅ||||||||

これ は ひと 旗 揚げる チャンス だ ぜ |||き|あげる|ちゃんす|| This is a chance to make it big!

そう は 言って も な そこ まで は 割り切れ ん な ||いって||||||わりきれ|| Still, you know?

12 月 2 日 この 作戦 に おける 最初 の 砲火 は つき|ひ||さくせん|||さいしょ||ほうか| On December 2nd,

ミッターマイヤー 艦隊 に よって 放た れ た |かんたい|||はなた||

この 惑星 ルジアーナ に おける 同盟 軍 造 兵 工 廠 で は |わくせい||||どうめい|ぐん|つく|つわもの|こう|しょう||

バ ー ラト の 和 約 に 抵触 し ない 巡 航 艦 や 駆逐 艦 が 建造 さ れ て い た が ||||わ|やく||ていしょく|||めぐり|わたる|かん||くちく|かん||けんぞう|||||| only constructed cruisers and destroyers that complied with the Treaty of Ba'alat,

それ 以上 に その 地理 上 の 位置 と 生産 力 は |いじょう|||ちり|うえ||いち||せいさん|ちから| but strategically, its position and production capacity could not be overlooked.

戦略 上 看過 でき ない もの で あった せんりゃく|うえ|かんか|||||

閣下 敵 は 間もなく 衛星 軌道 に まで 達し ます ぞ かっか|てき||まもなく|えいせい|きどう|||たっし|| Sir, the enemy will enter our satellite orbit shortly!

分かって おる 航行 できる 艦 は 一 隻 残ら ず 発進 さ せよ わかって||こうこう||かん||ひと|せき|のこら||はっしん||

兵員 も できる 限り 収容 し て な 閣下 … へいいん|||かぎり|しゅうよう||||かっか

いい か 貴 官 が 指揮 を 執って 直ちに この 宙 域 を 離脱 する の だ ||とうと|かん||しき||とって|ただちに||ちゅう|いき||りだつ||| Listen:

そして ヤン ・ ウェン リー 提督 と 合流 し ||||ていとく||ごうりゅう|

その 指揮 に 従え え … |しき||したがえ|

艦隊 指令 部 も 承知 し て いる かんたい|しれい|ぶ||しょうち||| Fleet Command Headquarters is aware of this.

これ が 私 から の 最後 の 命令 だ それ で は 閣下 は … ||わたくし|||さいご||めいれい|||||かっか| This is my final order.

私 は ここ で 最大 限 の 抵抗 を 試み て 多少 なり と も 時間 を 稼ぐ わたくし||||さいだい|げん||ていこう||こころみ||たしょう||||じかん||かせぐ

その 間 に 離脱 する の だ いい な ? 閣下 … |あいだ||りだつ||||||かっか You will escape in the meantime.

行け 時間 が ない いけ|じかん|| Go! There's no time!

全 対空 砲火 開け 敵 艦 を 一 隻 たり と も 通す な ! ぜん|たいくう|ほうか|あけ|てき|かん||ひと|せき||||とおす| All anti-air cannons, open fire!

同盟 軍 は 激しく 抵抗 し どうめい|ぐん||はげしく|ていこう|

司令 官 バウンスゴ ー ル 技術 中将 以下 残った 全員 が 玉砕 し た しれい|かん||||ぎじゅつ|ちゅうじょう|いか|のこった|ぜんいん||ぎょくさい||

離脱 し た 艦 も 帝国 軍 の 追撃 を 受け て 数 多く の 犠牲 を 出し た が りだつ|||かん||ていこく|ぐん||ついげき||うけ||すう|おおく||ぎせい||だし|| Many of the escaping ships were also destroyed by the pursuing Imperial forces,

およそ 半数 は 脱出 に 成功 し 兵員 と 物資 を 集め ながら |はんすう||だっしゅつ||せいこう||へいいん||ぶっし||あつめ| but roughly half escaped successfully, gathering soldiers and supplies

ヤン の イレギュラ ー ズ に 合流 す べく エル ・ ファシル へ 向かう こと に なる ||||||ごうりゅう||||||むかう|||

この よう に ヤン が エル ・ ファシル に 向かう の は ||||||||むかう|| In this way, everyone thought it only natural that Yang would head for El Facil.

いわば 当然 の 帰結 と 誰 も が 考え て い た |とうぜん||きけつ||だれ|||かんがえ|||

だが 実際 に ヤン ・ イレギュラーズ が |じっさい|||| But the Yang Irregulars

エル ・ ファシル 星 系 に 姿 を 現し た の は ||ほし|けい||すがた||あらわし||| didn't actually show up in the El Facil system until December 9th.

12 月 9 日 の こと で ある つき|ひ||||

実の ところ ヤン は じつの||| In reality, Yang was reluctant to join the El Facil Independent Government.

エル ・ ファシル の 独立 革命 政府 と 合流 する の は 本意 で は なかった |||どくりつ|かくめい|せいふ||ごうりゅう||||ほんい|||

成算 も なく 情熱 の まま に 激発 し た エル ・ ファシル の 行為 は せいさん|||じょうねつ||||げきはつ||||||こうい|

むしろ 暴挙 に 類する もの と ヤン に は 思 え た から で ある |ぼうきょ||るいする||||||おも||||| with no prospect of success as an act akin to recklessness.

だが 現実 問題 と し て |げんじつ|もんだい||| Nevertheless, the fact remained that

反 帝国 の 共和 主義 者 を 糾合 する ため の 第 一 歩 と し て はん|ていこく||きょうわ|しゅぎ|もの||きゅうごう||||だい|ひと|ふ||| Yang needed a base of operations as a first step to rallying anti-Empire republicans,

また イゼルローン 要塞 攻略 の 足がかり と し て ||ようさい|こうりゃく||あしがかり|||

本拠 地 が 必要 と なって い た の だった ほんきょ|ち||ひつよう||||||

お 久しぶり です な 覚え て い て くださる と |ひさしぶり|||おぼえ||||| It's been quite a while!

うれしい の だ が あっ は あ …

11 年 前 当時 の ヤン 中尉 が とし|ぜん|とうじ|||ちゅうい| Eleven years ago,

この 星 から 民間 人 を 脱出 さ せ た 時 協力 さ せ て いた だい た 者 です |ほし||みんかん|じん||だっしゅつ||||じ|きょうりょく|||||||もの|

そりゃ どう も Oh, thank you for that.

失礼 です が ドクタ ー ・ ロムスキ ー で は あり ませ ん か ? しつれい|||||||||||| Excuse me, but aren't you Doctor Romsky?

そう です が … ヤン 夫人 です な あっ も しか して ||||ふじん|||||| Yes, that's me, and you must be Mrs. Yang!

はい 私 も 当時 この 惑星 に い まし た |わたくし||とうじ||わくせい|||| Yes, I was on this planet as well, back then.

体 を 壊し て い た 母 を ドクター に は 何度 か 診 て いただき まし た わ からだ||こわし||||はは||どくたー|||なんど||み||||| You saw my ailing mother a few times, Doctor.

覚え て い ます よ そう です か あの 時 の 女の子 が そう です か おぼえ|||||||||じ||おんなのこ|||| I remember!

悪い 人 で は な さ そう だ が わるい|じん||||||| He doesn't seem like a bad fellow...

さあ さあ Please!

ああ これ だ これ だ から 嫌 だった ん だ ||||||いや||| This!

革命 政権 の 連中 と し て は かくめい|せいけん||れんちゅう||||

あなた の 名声 を 最大 限 に 活用 し たい ところ でしょ う から な ||めいせい||さいだい|げん||かつよう||||||| will want to use your reputation to their advantage as much as humanly possible.

まあ 仕方 が ない でしょ う |しかた||||

第 一 民主 共和 政治 の 理念 から 言って も だい|ひと|みんしゅ|きょうわ|せいじ||りねん||いって| First of all, from a democratic republican point of view,

情報 公開 は 大 原則 です から ね じょうほう|こうかい||だい|げんそく|||

秘密 や 非 公開 が いい なら 専制 国家 に くみする こと です ひみつ||ひ|こうかい||||せんせい|こっか||||

せいぜい 愛想 よく カメラ に 手 でも 振って やる こと です な |あいそ||かめら||て||ふって|||| Be as civil as you can while you wave your hand to the cameras.

ヤン 元帥 が この 地 に 来 られ た こと は |げんすい|||ち||らい|||| The very fact that Marshal Yang has come

言う なれば 我々 エル ・ ファシル 革命 政府 こそ が いう||われわれ|||かくめい|せいふ|| is proof that the El Facil Independent Government is an official administration

民主 共和 政治 の 王道 を 目指す 正統 の 政権 で ある こと の みんしゅ|きょうわ|せいじ||おうどう||めざす|せいとう||せいけん||||

何より の 証し と 言 え ま しょ う なにより||しょうし||げん||||

かつて この エル ・ ファシル から ヤン 提督 の 奇跡 の 伝説 が 始まり まし た ||||||ていとく||きせき||でんせつ||はじまり|| Years ago, Admiral Yang's legend of miracles began here on El Facil.

そして また この エル ・ ファシル から 新た な 伝説 が 始まる の です ||||||あらた||でんせつ||はじまる|| And now, it is once again from El Facil that a new legend begins.

それでは 改めて ご 紹介 いたし ま しょ う |あらためて||しょうかい|||| Now let me introduce this man.

ミラクル ・ ヤン 魔術 師 ヤン ヤン ・ ウェン リー 元帥 です ||まじゅつ|し|||||げんすい| Known as "Miracle Yang" and "Magician Yang," Marshal Yang Wen-li!

ヤン ・ ウェン リー です どうぞ よろしく Hi, I'm Yang Wen-li. It's a pleasure.

提督 我々 の 新た な 政府 に は ていとく|われわれ||あらた||せいふ|| Admiral, I believe our new government is in need of a new name.

新た な 名称 が 必要 で ある と 思い ます が あらた||めいしょう||ひつよう||||おもい||

当然 です ね そこ で とうぜん||||

明日 に でも 正式 に 発表 し たい の です が あした|||せいしき||はっぴょう|||||

「 自由 惑星 同盟 正統 政府 」 と いう の は いかが でしょ う ? じゆう|わくせい|どうめい|せいとう|せいふ||||||| but what do you think of the "Legitimate Government of the Free Planets Alliance"?

あっ …

お 気 に 召し ませ ん か ? |き||めし||| You don't approve?

いや そう で は あり ませ ん が It's not that,

国家 的 正統 性 に こだわる 必要 は ない の で は あり ませ ん か こっか|てき|せいとう|せい|||ひつよう||||||||| but I don't think it's necessary to obsess over governmental legitimacy.

ゼロ から 出発 する こと を こそ 強調 する べき だ と 思い ます が ||しゅっぱつ|||||きょうちょう|||||おもい|| I believe it's more important to stress that you're starting from ground zero.

そう です 第 一 「 正統 政府 」 と いう 名 は 縁起 が 悪い ||だい|ひと|せいとう|せいふ|||な||えんぎ||わるい He's right.

「 銀河 帝国 正統 政府 」 と いう 近来 の 悪 例 が ある で は あり ませ ん か ぎんが|ていこく|せいとう|せいふ|||きんらい||あく|れい|||||||| Remember the recent unfortunate example of the Legitimate Government of the Galactic Empire.

確か に 不吉 です な 他 の 名前 を 考え ま しょ う たしか||ふきつ|||た||なまえ||かんがえ||| True, that doesn't bode well.

この 程度 で ウンザリ し ない で ください よ |ていど||||||| You can't let something like this get to you.

将来 もっと 高い 山 が 出 て くる に 決まって る ん です から ね しょうらい||たかい|やま||だ||||きまって||||| You know you're going to have to face a whole lot worse in the future.

分かって る よ わかって|| I know.

かくして ヤン ・ イレギュラーズ は エル ・ ファシル 革命 予備 軍 と なった ||||||かくめい|よび|ぐん|| Thus, the Yang Irregulars became the El Facil Revolutionary Reserve Force.

総 司令 官 ヤン ・ ウェン リー 元帥 そう|しれい|かん||||げんすい

参謀 長 ウィリバルト ・ ヨアヒム ・ フォン ・ メルカッツ 上級 大将 さんぼう|ちょう|||||じょうきゅう|たいしょう Senior Admiral Willibald Joachim Merkatz as chief of staff,

後方 勤務 部長 アレックス ・ キャゼルヌ 中将 こうほう|きんむ|ぶちょう|||ちゅうじょう and Vice Admiral Alex Cazerne as director of rear services,

その 最初 の 作戦 行動 は イゼルローン 要塞 の 再 奪取 で ある |さいしょ||さくせん|こうどう|||ようさい||さい|だっしゅ|| their first mission was to retake Iserlohn Fortress.

ようやく ヤン と 再会 し た ユリアン を 加え て |||さいかい|||||くわえ| As Julian finally rejoins Yang,

イゼルローン 要塞 再 奪取 の 準備 が 進め られる |ようさい|さい|だっしゅ||じゅんび||すすめ| preparations to retake Iserlohn Fortress proceed.

だが その 間 に も 帝国 軍 の 侵攻 は 続き ||あいだ|||ていこく|ぐん||しんこう||つづき

これ を 迎え撃つ べく ||むかえうつ|

ビュコック 率いる 最後 の 同盟 艦隊 が 出撃 し た |ひきいる|さいご||どうめい|かんたい||しゅつげき|| and led by Bewcock, the last Alliance fleet sets out to counterattack.

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 69 話 「 イゼルローン 再 奪取 作戦 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||さい|だっしゅ|さくせん

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.