×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 42 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 42 (2)

出兵 の 情報 を リーク し て おり ます が

その ボルテック より 地位 の 保証 を 求め て き て おり ます

同盟 の 征服 が 成れ ば フェザーン 回廊 は 今 以上 に

交通 の 要衝 と なる そこ を 間接 統治 の 下 に 置く の は

あまり 望ましい 形 と は 言 えん な

確か に フェザーン は 直轄 地 と なさった ほう が 得策 です が

ボルテック に フェザーン 人 の 憎悪 を 集中 さ せる と いう

マキャベリズム に は 合致 し ませ ん な

分かって いる や む を 得 ん な

奴 が 早期 に 治安 維持 に 失敗 する こと を 期待 し て

今回 は とりあえず 奴 に 自治 領主 の 座 を くれ て やる か

御 意 この 日

ラグナ ロック 作戦 の 人事 が 発表 さ れ た

まず イゼルローン 回廊 に 向け て 3 個 艦隊 を 動かす

この イゼルロ ー ン 方面 軍 の 総 司令 官 に ロイエンタ ー ル 上級 大将

副 司令 官 に レンネンカンプ ルッツ 両 大将

この 動き に よって 全 宇宙 の 耳目 を イゼルローン に 引きつけ て おき

その 間隙 を 突 い て 一挙に フェザーン 回廊 を 制圧 し

同盟 領 へ 侵攻 する その 先 陣 は

ミッターマイヤー 卿 に 任せる

第 2 陣 ミュラー 大将

負傷 の 癒え た ミュラー は 現役 復帰 後 の 初 の 作戦 参加 で ある

難局 に 強い と 定評 の ある 彼 を ミッタ ー マイヤ ー の 後 詰め に 据え た の は

ラインハルト の 人事 の 妙 で あ ろ う

もっとも ミュラー 自身 と し て は 過日 の 雪辱 を 期し て

イゼルローン 要塞 攻略 戦 に 参加 し たい 内心 の 希望 が あった が

第 3 陣 は 私 が 自ら 指揮 を 執る

直属 部隊 に は アルト リン ゲン ブラウ ヒッチ

カルナップ グリューネマン トゥル ナイ ゼン 各 中将 が

指揮 する 艦隊 を 配する

総 旗 艦 たる ブリュンヒルト に は 総 参謀 長 オ ー ベルシュタイン 上級 大将

首席 副 官 シュトライト 少将 次 席 副 官 リュッケ 大尉

親 衛 隊長 キスリング 大佐 ら が 乗り込む こと に なる

そして 首席 秘書 官 ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ も

中佐 待遇 を 正式 に 定め られ 旗 艦 に 同乗 する

第 4 陣 シュタインメッツ 大将 第 5 陣 ワー レン 大将

第 4 陣 は 万が一 帝国 軍 が 同盟 領 に 侵入 し た 後 に

フェザーン 回廊 が 封鎖 さ れる 事態 が 発生 し た 時

反転 し て これ を 排除 する 役割 も 担う

また 最 後衛 と なる 第 5 陣 は

フェザーン 回廊 と 帝国 本土 を 結ぶ 重責 を 担う こと と なる

さらに ビッテンフェルト ファーレンハイト 両 大将 の 艦隊 が

予備 兵力 と し て 待機 し て いる 共に 攻勢 に 強く

おそらく 同盟 軍 に とどめ を 刺す よう な 局面 を 迎え た 時

重要 な 役割 を 果たす で あ ろ う

イゼルローン 方面 軍 の 後 詰め は アイゼナッハ 大将 に 命ずる

エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は 華々しい 武 勲 に は 恵まれ ない が

後方 攪乱 陽動 作戦 上陸 支援 など

地味 だ が 重要 な 任務 を 黙々 と 果たし

一 度 と し て ラインハルト の 期待 を 裏切った こと は ない

ケスラー 大将 は 帝都 防衛 司令 官 と し て

メック リンガー 大将 は 後方 担当 と し て

共に オーディン に 残留 せよ

作戦 の 発動 は ロイエンタール 指揮 下 の

イゼルローン 方面 軍 の 進 発 を もって する

期日 は 帝国 標準 時 の 11 月 5 日 と 定める

これ ら の 情報 の うち イゼルロ ー ン 方面 軍 に 関する もの のみ

意図 的 に 公表 さ れ フェザーン を 通じ て 同盟 に も もたらさ れ た

まあ 非常 事態 に は 違いない が

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が ある し

何より 不敗 の 名将 が いる わけ だ から ね

帝国 軍 が 同盟 領 へ 侵入 できよ う はず が ない

そう だ その とおり

その とおり だ その とおり だ

委員 長 ! 何 か ね 司令 長官

小 官 は ご 列席 の 方々 の よう に

無 条件 で 次 の 春 の 到来 を 信じる 気持ち に は なれ ませ ん な

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が あり

不敗 の 名将 が いる まさに その とおり

で あれ ば こそ 帝国 の ロー エン グラム 公 が

あの 戦争 の 天才 が 何 の 勝算 も なく

戦い を 挑む と は 考え にくい で は ない です か な

提督 は 何 を 懸念 さ れ て おら れる の です か な

小 官 が 懸念 する の は この イゼルローン へ の 攻撃 が

陽動 に すぎ ず 敵 の 主力 は

フェザーン 回廊 を 目指し て おる の で は ない か と いう こと です

ビュコック 司令 長官 の ご 懸念 は なかなか に 独創 的 で は ある が

フェザーン が 政治 的 中立 を 放棄 し 1 世紀 あまり の 伝統 を 捨て て まで

帝国 に 加担 する と は 思わ れ ませ ん な

第 一 それ に よって 帝国 が さらに 強大 化 すれ ば

フェザーン 自身 の 存在 が おびやかさ れる こと に な ろ う

彼ら が それ を 考え ない はず が ない そう だ !

それ に フェザーン は 我 が 同盟 に 莫大 な 資本 を 投下 し

多く の 権益 を 有し て いる 万が一 我が 同盟 が

帝国 に 併 呑 さ れる よう な 事態 に 至れ ば

今日 に 至る 彼ら の 努力 は 水泡 に 帰す る

そんな 間 尺 に 合わ ない こと を 彼ら が する だ ろ う か

なるほど フェザーン は 確か に 同盟 に 対し て

資本 を 投下 し て おり ます な

しかし それ は 同盟 の 諸 惑星 の 鉱山 土地 や 企業 など に 対し て であって

同盟 政府 それ 自体 に で は あり ます まい

フェザーン 人 と し て は 投下 し た 資本 の 安全 さえ 保証 さ れる なら

同盟 の 国家 機構 が 崩壊 し た ところ で

さして 痛 痒 を 感じる と も 思え ませ ん な

それとも フェザーン が 同盟 政府 に 対し て

資本 投下 を 行って いる と いう 事実 でも あり ます か な

それ は 政府 高官 が フェザーン から

ワイロ を 取って いる と でも 言い たい の か ね !

提督 少し お 口 を 慎 ん で いただき たい です な

まったく だ

いずれ に せよ 提督 の ご 懸念 は

何 か 具体 的 な 材料 が あって の こと で は ない 以上

机上 の 空論 と 言わ ざる を 得 ませ ん な

とりあえず イゼルローン 回廊 の 防衛 の 件 だ が

そう です な ヤン 提督 に は 警戒 強化 命令 を 出し て おく と し て

それ と 要請 が あり 次第

軍事 物資 の 補給 を 行 える よう 準備 だけ は し て おき ま しょ う

そんな ところ でしょ う な

他 に 特に 意見 が なけ れ ば 本日 の 会議 は

ここ まで と いう こと で

すま ん な ヤン

そこ で 考え た ん だ が 敵 が 接近 する 前 に

艦隊 を 出撃 さ せ て 回廊 内 に 伏せ て おく ん だ

そして 要塞 を 攻撃 する 敵 の 背後 から 襲いかかって

トール ハンマー の 射程 に 押し込 ん で 粉砕 する

かなり 効率 的 な 方法 と は 思い ます が

敵 の 接近 を 事前 に 察知 し て い ない と いけ ませ ん な

そう な ん だ せめて 監視 衛星 群 の

補充 が 認め られ れ ば 可能 性 が あり ます が 現状 で は …

ガイ エス ブルグ 要塞 の 来襲 の 際 に 破壊 さ れ て 以来

有人 艦 に よる 哨戒 だけ が 頼り です から

予算 の 追加 が 認め られ ない の さ

国防 委員 会 に 再三 申請 は し てる ん だ が

また 嫌がらせ です か ? いや

単に 政治 レベル と 事務 レベル に おける

処理 の 効率 が 低下 し て いる の さ

まっ それ だ から こそ かえって 事態 は 深刻 だ が ね

そもそも ハード より 人件 費 の ほう が 高く つく ん だ から な

本国 は 何 も 分 か っと ら ん そこ へ もって き て

警戒 強化 命令 だって さ

まっ とりあえず は 人手 に よる 哨戒 と 監視 を 続ける しか ない

今 は どう なって る ? ユリシーズ が 哨戒 に 出 て い ます

それにしても うち の 艦長 どう し た ん だ ?

ここ ん とこ ずーっと 機嫌 が 悪い じゃ ない か

昇進 が 見送ら れ た から だ ろ ?

また 夫婦 ゲンカ で 負け た ん じゃ ない の ?

カード で ポプラン 少佐 に カモ に さ れ た って 聞い た ぜ

いや カード で 負け た の は 事実 だ が

相手 は シェーン コップ 少将 だ そう だ

みんな 違う な 実は 艦長 は ユリアン ・ ミンツ に ほれ てる の さ

ところが みんな も 知って の とおり 駐在 武官 に なって

フェザーン に 行 っち まっ た から な

片思い の 恋人 を なくし て 失望 の 極み な ん だ

気の毒 な 艦長 に 優しく し て やろ う や

わ っ 敵 影 発見 !

敵 艦 数 算定 不可能 とんでもない 数 です

どう し ます ? 戦い ます か ?

アホ ! 我 が イゼルローン 駐留 艦隊 は

不敗 で ある 不敗 の ゆえん は

勝算 の ない 敵 と は 戦わ ない こと に ある

何 を し て いる さっさと 逃げ出さ ん か !

グズグズ する ん じゃ ない

敵 の 哨戒 網 に かかった よう です 追い ます か ?

無用 だ せいぜい 派手 に ふれ回って もら お う

それ に 我ら の 敵 は 戦艦 1 隻 で は ない

あの ヤン ・ ウェン リー と イゼルローン 要塞 だ

強大 な 敵 に 対し て こそ 闘志 も 湧 こ う と いう もの で は ない か

はっ ! さて

自由 惑星 同盟 に た むける レクイエム の

1 小節 目 を 奏で に 行く と する か

今年 の 春 ガイ エス ブルグ 要塞 が 襲来 し た 時 も 大 兵力 だった が

今回 は それ を すら 凌 駕 する らしい な

やはり これ は ロー エン グラム 公 の

大規模 な 戦略 の 一環 な の でしょ う か ?

うーん どう も これ から ユリ シーズ を

哨戒 活動 に 就け させ ない ほう が いい よう です な

あの 艦 が 哨戒 に 出る たび に 敵 を 連れ て くる

まっ 物 は 考えよ う さ

ユリ シーズ を 哨戒 に 出し た 時 は

通常 より 一 段 高い 警戒 態勢 を 敷く こと に すれ ば

かえって 効率 的 だ ろ う

とにかく 所定 の 規約 に 従って 対応 準備 を し て もら お う か

やれやれ

閣下 大言壮語 する つもり は ない が

どんな 大 兵 力 で 攻め られよ う と この 要塞 は 大丈夫 だ

自給 自足 も できる し いくら でも 持ちこたえる だ ろ う

だが 帝国 軍 の 狙い が やはり フェザーン 回廊 の 突破 に あり

ハイネ セン なり 他 の 同盟 領 なり が 危機 に 陥った 時

こちら の 状況 を 無視 し て 助け に 来い と 命ぜ られ たら

どう し た もの か と 思って ね

前面 の 敵 より 後 背 の 味方 の ほう が この 際 は 頭痛 の 種 さ

もし そう 命令 さ れ たら 助け に 行か ない わけ に は いき ませ ん わ ね

そう だ が うっかり 撤退 しよ う に も

最悪 の 場合 イゼルローン を 奪還 さ れ た あげく

後ろ から 追いつか れ て たたきのめさ れ ない と も 限ら ない

要塞 から 出る こと 自体 が 難しい です わ ね

うん それ に 運よく それ を 逃れ て も

我々 が 出 て いった 頃 に は すでに ハイネ セン が 陥落 し て おり


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 42 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode

出兵 の 情報 を リーク し て おり ます が しゅっぺい||じょうほう|||||||

その ボルテック より 地位 の 保証 を 求め て き て おり ます |||ちい||ほしょう||もとめ||||| though now he's seeking a guarantee of his position.

同盟 の 征服 が 成れ ば フェザーン 回廊 は 今 以上 に どうめい||せいふく||なれ|||かいろう||いま|いじょう| If we conquer the Alliance,

交通 の 要衝 と なる そこ を 間接 統治 の 下 に 置く の は こうつう||ようしょう|||||かんせつ|とうち||した||おく||

あまり 望ましい 形 と は 言 えん な |のぞましい|かた|||げん||

確か に フェザーン は 直轄 地 と なさった ほう が 得策 です が たしか||||ちょっかつ|ち|||||とくさく|| True, it would be advisable that Fezzan be placed under direct rule,

ボルテック に フェザーン 人 の 憎悪 を 集中 さ せる と いう |||じん||ぞうお||しゅうちゅう||||

マキャベリズム に は 合致 し ませ ん な |||がっち||||

分かって いる や む を 得 ん な わかって|||||とく|| Very well.

奴 が 早期 に 治安 維持 に 失敗 する こと を 期待 し て やつ||そうき||ちあん|いじ||しっぱい||||きたい|| I expect that he'll lose control of public order quickly,

今回 は とりあえず 奴 に 自治 領主 の 座 を くれ て やる か こんかい|||やつ||じち|りょうしゅ||ざ||||| but why don't we give him the landesherr's seat for now?

御 意 この 日 ご|い||ひ Yes, sir.

ラグナ ロック 作戦 の 人事 が 発表 さ れ た |ろっく|さくせん||じんじ||はっぴょう|||

まず イゼルローン 回廊 に 向け て 3 個 艦隊 を 動かす ||かいろう||むけ||こ|かんたい||うごかす First, three fleets will be dispatched to the Iserlohn Corridor.

この イゼルロ ー ン 方面 軍 の 総 司令 官 に ロイエンタ ー ル 上級 大将 ||||ほうめん|ぐん||そう|しれい|かん|||||じょうきゅう|たいしょう Supreme commander of the Iserlohn area forces will be Senior Admiral Reuentahl.

副 司令 官 に レンネンカンプ ルッツ 両 大将 ふく|しれい|かん||||りょう|たいしょう Vice commanders will be Admirals Lennenkampf and Lutz.

この 動き に よって 全 宇宙 の 耳目 を イゼルローン に 引きつけ て おき |うごき|||ぜん|うちゅう||じもく||||ひきつけ|| With these moves, the eyes and ears of the entire galaxy will be drawn to Iserlohn.

その 間隙 を 突 い て 一挙に フェザーン 回廊 を 制圧 し |かんげき||つ|||いっきょに||かいろう||せいあつ| And in that moment, we will charge in, seize control of the Fezzan Corridor in one stroke,

同盟 領 へ 侵攻 する その 先 陣 は どうめい|りょう||しんこう|||さき|じん| and then invade Alliance territory.

ミッターマイヤー 卿 に 任せる |きょう||まかせる

第 2 陣 ミュラー 大将 だい|じん||たいしょう The second formation will be Admiral Müller.

負傷 の 癒え た ミュラー は 現役 復帰 後 の 初 の 作戦 参加 で ある ふしょう||いえ||||げんえき|ふっき|あと||はつ||さくせん|さんか|| Having recovered from his injuries,

難局 に 強い と 定評 の ある 彼 を ミッタ ー マイヤ ー の 後 詰め に 据え た の は なんきょく||つよい||ていひょう|||かれ|||||||あと|つめ||すえ||| Assigning this man, who'd demonstrated strength and wisdom under duress, as Mittermeier's backup,

ラインハルト の 人事 の 妙 で あ ろ う ||じんじ||たえ|||| was an example of Reinhard's superb grasp of human resources.

もっとも ミュラー 自身 と し て は 過日 の 雪辱 を 期し て ||じしん|||||かじつ||せつじょく||きし| But then, Müller himself had recently expressed his eagerness

イゼルローン 要塞 攻略 戦 に 参加 し たい 内心 の 希望 が あった が |ようさい|こうりゃく|いくさ||さんか|||ないしん||きぼう||| to join in the attack on Iserlohn Fortress for a chance at a return match.

第 3 陣 は 私 が 自ら 指揮 を 執る だい|じん||わたくし||おのずから|しき||とる I shall take personal command of the third group.

直属 部隊 に は アルト リン ゲン ブラウ ヒッチ ちょくぞく|ぶたい|||あると|りん||| The fleets commanded by Vice Admirals Aldringen, Brauchitsch, Carnap,

カルナップ グリューネマン トゥル ナイ ゼン 各 中将 が |||||かく|ちゅうじょう|

指揮 する 艦隊 を 配する しき||かんたい||はいする

総 旗 艦 たる ブリュンヒルト に は 総 参謀 長 オ ー ベルシュタイン 上級 大将 そう|き|かん|||||そう|さんぼう|ちょう||||じょうきゅう|たいしょう Aboard the flagship Brünhild would be Senior Admiral Oberstein, the chief of staff,

首席 副 官 シュトライト 少将 次 席 副 官 リュッケ 大尉 しゅせき|ふく|かん||しょうしょう|つぎ|せき|ふく|かん||たいい Chief Aide-de-Camp Rear Admiral Streit, Junior Aide Lieutenant Rücke,

親 衛 隊長 キスリング 大佐 ら が 乗り込む こと に なる おや|まもる|たいちょう||たいさ|||のりこむ||| and Chief of the Royal Guard Captain Kissling, among others.

そして 首席 秘書 官 ヒルデ ガルド ・ フォン ・ マリーン ドルフ も |しゅせき|ひしょ|かん|||||| Also joining them aboard the flagship would be chief private secretary Hildegard von Mariendorf,

中佐 待遇 を 正式 に 定め られ 旗 艦 に 同乗 する ちゅうさ|たいぐう||せいしき||さだめ||き|かん||どうじょう| who would officially be treated as a commander.

第 4 陣 シュタインメッツ 大将 第 5 陣 ワー レン 大将 だい|じん||たいしょう|だい|じん|||たいしょう For the fourth group, Admiral Steinmetz.

第 4 陣 は 万が一 帝国 軍 が 同盟 領 に 侵入 し た 後 に だい|じん||まんがいち|ていこく|ぐん||どうめい|りょう||しんにゅう|||あと|

フェザーン 回廊 が 封鎖 さ れる 事態 が 発生 し た 時 |かいろう||ふうさ|||じたい||はっせい|||じ the fourth group was tasked with turning back and dealing with them.

反転 し て これ を 排除 する 役割 も 担う はんてん|||||はいじょ||やくわり||になう

また 最 後衛 と なる 第 5 陣 は |さい|こうえい|||だい|じん| In addition, the fifth group was given the vital responsibility

フェザーン 回廊 と 帝国 本土 を 結ぶ 重責 を 担う こと と なる |かいろう||ていこく|ほんど||むすぶ|じゅうせき||になう||| of maintaining the link between Imperial space and the Fezzan Corridor.

さらに ビッテンフェルト ファーレンハイト 両 大将 の 艦隊 が |||りょう|たいしょう||かんたい| Furthermore, the fleets of Admirals Bittenfeld and Fahrenheit were to stand ready in reserve.

予備 兵力 と し て 待機 し て いる 共に 攻勢 に 強く よび|へいりょく||||たいき||||ともに|こうせい||つよく

おそらく 同盟 軍 に とどめ を 刺す よう な 局面 を 迎え た 時 |どうめい|ぐん||||さす|||きょくめん||むかえ||じ and would likely play an important role in finishing off the Alliance military when the time came.

重要 な 役割 を 果たす で あ ろ う じゅうよう||やくわり||はたす||||

イゼルローン 方面 軍 の 後 詰め は アイゼナッハ 大将 に 命ずる |ほうめん|ぐん||あと|つめ|||たいしょう||めいずる I order Admiral Eisenach to act as rear guard for the Iserlohn area forces.

エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は 華々しい 武 勲 に は 恵まれ ない が ||||はなばなしい|ぶ|いさお|||めぐまれ||

後方 攪乱 陽動 作戦 上陸 支援 など こうほう|かくらん|ようどう|さくせん|じょうりく|しえん| but he quietly carried out plain but vital tasks like rear line support, diversionary operations,

地味 だ が 重要 な 任務 を 黙々 と 果たし じみ|||じゅうよう||にんむ||もくもく||はたし

一 度 と し て ラインハルト の 期待 を 裏切った こと は ない ひと|たび||||||きたい||うらぎった|||

ケスラー 大将 は 帝都 防衛 司令 官 と し て |たいしょう||ていと|ぼうえい|しれい|かん||| Admiral Kessler, acting as commander of the capital defense,

メック リンガー 大将 は 後方 担当 と し て ||たいしょう||こうほう|たんとう||| and Admiral Mecklinger, as rear line management,

共に オーディン に 残留 せよ ともに|||ざんりゅう| will remain behind on Odin.

作戦 の 発動 は ロイエンタール 指揮 下 の さくせん||はつどう|||しき|した| The operation shall commence

イゼルローン 方面 軍 の 進 発 を もって する |ほうめん|ぐん||すすむ|はつ|||

期日 は 帝国 標準 時 の 11 月 5 日 と 定める きじつ||ていこく|ひょうじゅん|じ||つき|ひ||さだめる The date has been determined as November the 5th, Imperial Standard Time.

これ ら の 情報 の うち イゼルロ ー ン 方面 軍 に 関する もの のみ |||じょうほう||||||ほうめん|ぐん||かんする|| Only information about the Iserlohn area forces was intentionally leaked to the Alliance through Fezzan.

意図 的 に 公表 さ れ フェザーン を 通じ て 同盟 に も もたらさ れ た いと|てき||こうひょう|||||つうじ||どうめい|||||

まあ 非常 事態 に は 違いない が |ひじょう|じたい|||ちがいない| Well, while this is definitely an emergency situation,

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が ある し |||なん|おさむ|ふ|おと||ようさい||| Iserlohn has an impregnable fortress led by a great and undefeated commander.

何より 不敗 の 名将 が いる わけ だ から ね なにより|ふはい||めいしょう||||||

帝国 軍 が 同盟 領 へ 侵入 できよ う はず が ない ていこく|ぐん||どうめい|りょう||しんにゅう||||| I doubt the Imperial military will be able to invade Alliance territory.

そう だ その とおり He's right.

その とおり だ その とおり だ At least we're safe.

委員 長 ! 何 か ね 司令 長官 いいん|ちょう|なん|||しれい|ちょうかん Chairman!

小 官 は ご 列席 の 方々 の よう に しょう|かん|||れっせき||ほうぼう||| Unlike the other gentlemen present,

無 条件 で 次 の 春 の 到来 を 信じる 気持ち に は なれ ませ ん な む|じょうけん||つぎ||はる||とうらい||しんじる|きもち|||||| this petty office isn't as inclined to believe that next spring will arrive without incident.

イゼルローン に は 難 攻 不 落 の 要塞 が あり |||なん|おさむ|ふ|おと||ようさい|| Iserlohn is an impregnable fortress and its commander is great and undefeated.

不敗 の 名将 が いる まさに その とおり ふはい||めいしょう|||||

で あれ ば こそ 帝国 の ロー エン グラム 公 が ||||ていこく|||えん|ぐらむ|おおやけ| In which case, I find it hard to believe that a genius at war like Duke Lohengramm

あの 戦争 の 天才 が 何 の 勝算 も なく |せんそう||てんさい||なん||しょうさん||

戦い を 挑む と は 考え にくい で は ない です か な たたかい||いどむ|||かんがえ|||||||

提督 は 何 を 懸念 さ れ て おら れる の です か な ていとく||なん||けねん||||||||| What's your concern, Admiral?

小 官 が 懸念 する の は この イゼルローン へ の 攻撃 が しょう|かん||けねん||||||||こうげき| What I'm concerned about is that this attack on Iserlohn is nothing but a diversion,

陽動 に すぎ ず 敵 の 主力 は ようどう||||てき||しゅりょく|

フェザーン 回廊 を 目指し て おる の で は ない か と いう こと です |かいろう||まなざし|||||||||||

ビュコック 司令 長官 の ご 懸念 は なかなか に 独創 的 で は ある が |しれい|ちょうかん|||けねん||||どくそう|てき||||

フェザーン が 政治 的 中立 を 放棄 し 1 世紀 あまり の 伝統 を 捨て て まで ||せいじ|てき|ちゅうりつ||ほうき||せいき|||でんとう||すて|| However, I doubt Fezzan would throw away its political neutrality

帝国 に 加担 する と は 思わ れ ませ ん な ていこく||かたん||||おもわ||||

第 一 それ に よって 帝国 が さらに 強大 化 すれ ば だい|ひと||||ていこく|||きょうだい|か||

フェザーン 自身 の 存在 が おびやかさ れる こと に な ろ う |じしん||そんざい||||||||

彼ら が それ を 考え ない はず が ない そう だ ! かれら||||かんがえ|||||| I doubt that would have escaped their notice.

それ に フェザーン は 我 が 同盟 に 莫大 な 資本 を 投下 し ||||われ||どうめい||ばくだい||しほん||とうか| Besides, Fezzan has invested an enormous amount in the Alliance,

多く の 権益 を 有し て いる 万が一 我が 同盟 が おおく||けんえき||ゆうし|||まんがいち|わが|どうめい| and holds a number of interests here.

帝国 に 併 呑 さ れる よう な 事態 に 至れ ば ていこく||あわせ|どん|||||じたい||いたれ|

今日 に 至る 彼ら の 努力 は 水泡 に 帰す る きょう||いたる|かれら||どりょく||すいほう||きす| all their investments till now will have come to nothing.

そんな 間 尺 に 合わ ない こと を 彼ら が する だ ろ う か |あいだ|しゃく||あわ||||かれら|||||| Would they do something so unprofitable?

なるほど フェザーン は 確か に 同盟 に 対し て |||たしか||どうめい||たいし| Yeah! Exactly!

資本 を 投下 し て おり ます な しほん||とうか|||||

しかし それ は 同盟 の 諸 惑星 の 鉱山 土地 や 企業 など に 対し て であって |||どうめい||しょ|わくせい||こうざん|とち||きぎょう|||たいし||

同盟 政府 それ 自体 に で は あり ます まい どうめい|せいふ||じたい||||||

フェザーン 人 と し て は 投下 し た 資本 の 安全 さえ 保証 さ れる なら |じん|||||とうか|||しほん||あんぜん||ほしょう||| To the Fezzanese, so long as the safety of their investments was guaranteed,

同盟 の 国家 機構 が 崩壊 し た ところ で どうめい||こっか|きこう||ほうかい|||| I doubt they'd suffer much at all with the collapse of our national institutions.

さして 痛 痒 を 感じる と も 思え ませ ん な |つう|よう||かんじる|||おもえ|||

それとも フェザーン が 同盟 政府 に 対し て |||どうめい|せいふ||たいし| Or is that exactly the reason Fezzan is "investing" in our government?

資本 投下 を 行って いる と いう 事実 でも あり ます か な しほん|とうか||おこなって||||じじつ|||||

それ は 政府 高官 が フェザーン から ||せいふ|こうかん||| Are you suggesting that high officials are taking bribes from Fezzan?!

ワイロ を 取って いる と でも 言い たい の か ね ! ||とって||||いい||||

提督 少し お 口 を 慎 ん で いただき たい です な ていとく|すこし||くち||まこと|||||| Admiral, I'd like you to exercise some restraint in what you say.

まったく だ Exactly!

いずれ に せよ 提督 の ご 懸念 は |||ていとく|||けねん| At any rate, so long as the admiral has no tangible proof for his concerns,

何 か 具体 的 な 材料 が あって の こと で は ない 以上 なん||ぐたい|てき||ざいりょう||||||||いじょう

机上 の 空論 と 言わ ざる を 得 ませ ん な きじょう||くうろん||いわ|||とく||| it's nothing but empty theory.

とりあえず イゼルローン 回廊 の 防衛 の 件 だ が ||かいろう||ぼうえい||けん|| It's absurd!

そう です な ヤン 提督 に は 警戒 強化 命令 を 出し て おく と し て ||||ていとく|||けいかい|きょうか|めいれい||だし||||| Right, we'll order Admiral Yang onto high alert.

それ と 要請 が あり 次第 ||ようせい|||しだい And make preparations to send him war materiel as he requests it.

軍事 物資 の 補給 を 行 える よう 準備 だけ は し て おき ま しょ う ぐんじ|ぶっし||ほきゅう||ぎょう|||じゅんび||||||||

そんな ところ でしょ う な We'll leave it at that.

他 に 特に 意見 が なけ れ ば 本日 の 会議 は た||とくに|いけん|||||ほんじつ||かいぎ| If no one else has any special comments to make, I call today's meeting adjourned.

ここ まで と いう こと で

すま ん な ヤン Forgive me, Yang.

そこ で 考え た ん だ が 敵 が 接近 する 前 に ||かんがえ|||||てき||せっきん||ぜん|

艦隊 を 出撃 さ せ て 回廊 内 に 伏せ て おく ん だ かんたい||しゅつげき||||かいろう|うち||ふせ||||

そして 要塞 を 攻撃 する 敵 の 背後 から 襲いかかって |ようさい||こうげき||てき||はいご||おそいかかって Then, when they come to attack the fortress, we hit them from the rear

トール ハンマー の 射程 に 押し込 ん で 粉砕 する |はんまー||しゃてい||おしこ|||ふんさい| and drive them within range of Thor's Hammer to pulverize them.

かなり 効率 的 な 方法 と は 思い ます が |こうりつ|てき||ほうほう|||おもい|| I think it's a fairly efficient plan,

敵 の 接近 を 事前 に 察知 し て い ない と いけ ませ ん な てき||せっきん||じぜん||さっち||||||||| but we'd need to detect the enemy before they approach us.

そう な ん だ せめて 監視 衛星 群 の |||||かんし|えいせい|ぐん| That's right.

補充 が 認め られ れ ば 可能 性 が あり ます が 現状 で は … ほじゅう||みとめ||||かのう|せい|||||げんじょう||

ガイ エス ブルグ 要塞 の 来襲 の 際 に 破壊 さ れ て 以来 |||ようさい||らいしゅう||さい||はかい||||いらい We've been relying on manned patrols to make up for the ones that were destroyed

有人 艦 に よる 哨戒 だけ が 頼り です から ゆうじん|かん|||しょうかい|||たより|| when we were attacked by Geiersburg Fortress.

予算 の 追加 が 認め られ ない の さ よさん||ついか||みとめ|||| They won't accept our budget increase requests.

国防 委員 会 に 再三 申請 は し てる ん だ が こくぼう|いいん|かい||さいさん|しんせい|||||| The Defense Committee has rejected them repeatedly.

また 嫌がらせ です か ? いや |いやがらせ||| More harassment?

単に 政治 レベル と 事務 レベル に おける たんに|せいじ|れべる||じむ|れべる||

処理 の 効率 が 低下 し て いる の さ しょり||こうりつ||ていか|||||

まっ それ だ から こそ かえって 事態 は 深刻 だ が ね ||||||じたい||しんこく||| Well, that's all the more reason the situation is so serious.

そもそも ハード より 人件 費 の ほう が 高く つく ん だ から な |はーど||じんけん|ひ||||たかく||||| Personnel expenses are higher than the cost of hardware.

本国 は 何 も 分 か っと ら ん そこ へ もって き て ほんごく||なん||ぶん||||||||| The homeworld hasn't got a clue.

警戒 強化 命令 だって さ けいかい|きょうか|めいれい|| The orders you brought me are to maintain high alert.

まっ とりあえず は 人手 に よる 哨戒 と 監視 を 続ける しか ない |||ひとで|||しょうかい||かんし||つづける|| Well, for now, all we can do is continue manned patrols and surveillance.

今 は どう なって る ? ユリシーズ が 哨戒 に 出 て い ます いま|||||||しょうかい||だ||| What's happening in that regard?

それにしても うち の 艦長 どう し た ん だ ? |||かんちょう||||| Anyway, what's up with the captain?

ここ ん とこ ずーっと 機嫌 が 悪い じゃ ない か ||||きげん||わるい||| He's been in a lousy mood lately, hasn't he?

昇進 が 見送ら れ た から だ ろ ? しょうしん||みおくら||||| Probably got passed over for a promotion.

また 夫婦 ゲンカ で 負け た ん じゃ ない の ? |ふうふ|げんか||まけ||||| Maybe he lost another argument with his wife.

カード で ポプラン 少佐 に カモ に さ れ た って 聞い た ぜ かーど|||しょうさ||かも||||||ききい|| I heard Lt. Commander Poplin took him to the cleaners playing cards.

いや カード で 負け た の は 事実 だ が |かーど||まけ||||じじつ|| No, it's true he lost at cards,

相手 は シェーン コップ 少将 だ そう だ あいて|||こっぷ|しょうしょう||| but I hear he was playing Rear Admiral Schönkopf.

みんな 違う な 実は 艦長 は ユリアン ・ ミンツ に ほれ てる の さ |ちがう||じつは|かんちょう|||||||| You're all wrong.

ところが みんな も 知って の とおり 駐在 武官 に なって |||しって|||ちゅうざい|ぶかん|| You know how he got transferred to Fezzan as a military attaché?

フェザーン に 行 っち まっ た から な ||ぎょう|||||

片思い の 恋人 を なくし て 失望 の 極み な ん だ かたおもい||こいびと||||しつぼう||きわみ||| The captain's overwhelmed with despair at losing his unrequited love.

気の毒 な 艦長 に 優しく し て やろ う や きのどく||かんちょう||やさしく||||| We should be nice to the poor captain.

わ っ 敵 影 発見 ! ||てき|かげ|はっけん

敵 艦 数 算定 不可能 とんでもない 数 です てき|かん|すう|さんてい|ふかのう||すう| Number of enemy vessels impossible to calculate!

どう し ます ? 戦い ます か ? |||たたかい|| What do we do? Fight?

アホ ! 我 が イゼルローン 駐留 艦隊 は |われ|||ちゅうりゅう|かんたい| Idiot!

不敗 で ある 不敗 の ゆえん は ふはい|||ふはい|||

勝算 の ない 敵 と は 戦わ ない こと に ある しょうさん|||てき|||たたかわ||||

何 を し て いる さっさと 逃げ出さ ん か ! なん||||||にげださ|| What are you doing?!

グズグズ する ん じゃ ない ぐずぐず||||

敵 の 哨戒 網 に かかった よう です 追い ます か ? てき||しょうかい|あみ|||||おい|| Looks like we were spotted by an enemy patrol. Shall we pursue?

無用 だ せいぜい 派手 に ふれ回って もら お う むよう|||はで||ふれまわって|||

それ に 我ら の 敵 は 戦艦 1 隻 で は ない ||われら||てき||せんかん|せき||| Besides, our enemy isn't just one battleship.

あの ヤン ・ ウェン リー と イゼルローン 要塞 だ ||||||ようさい|

強大 な 敵 に 対し て こそ 闘志 も 湧 こ う と いう もの で は ない か きょうだい||てき||たいし|||とうし||わ||||||||| Doesn't facing a mighty enemy stir your fighting spirit?

はっ ! さて Sir!

自由 惑星 同盟 に た むける レクイエム の じゆう|わくせい|どうめい||||れくいえむ|

1 小節 目 を 奏で に 行く と する か しょうせつ|め||かなで||いく|||

今年 の 春 ガイ エス ブルグ 要塞 が 襲来 し た 時 も 大 兵力 だった が ことし||はる||||ようさい||しゅうらい|||じ||だい|へいりょく|| They sent a huge fleet when they attacked with Geiersburg Fortress this past spring,

今回 は それ を すら 凌 駕 する らしい な こんかい|||||しの|が||| but this one looks to be even larger.

やはり これ は ロー エン グラム 公 の ||||えん|ぐらむ|おおやけ| Is this the first part of Duke Lohengramm's grand strategy?

大規模 な 戦略 の 一環 な の でしょ う か ? だいきぼ||せんりゃく||いっかん|||||

うーん どう も これ から ユリ シーズ を |||||ゆり|しーず|

哨戒 活動 に 就け させ ない ほう が いい よう です な しょうかい|かつどう||つけ|さ せ|||||||

あの 艦 が 哨戒 に 出る たび に 敵 を 連れ て くる |かん||しょうかい||でる|||てき||つれ|| Whenever we do, it brings back the enemy with it.

まっ 物 は 考えよ う さ |ぶつ||かんがえよ|| Well, think of it this way.

ユリ シーズ を 哨戒 に 出し た 時 は ゆり|しーず||しょうかい||だし||じ| Whenever the Ulysses goes out on patrol,

通常 より 一 段 高い 警戒 態勢 を 敷く こと に すれ ば つうじょう||ひと|だん|たかい|けいかい|たいせい||しく|||| it will be more efficient to just be on higher alert than usual.

かえって 効率 的 だ ろ う |こうりつ|てき|||

とにかく 所定 の 規約 に 従って 対応 準備 を し て もら お う か |しょてい||きやく||したがって|たいおう|じゅんび|||||||

やれやれ Here we go again.

閣下 大言壮語 する つもり は ない が かっか|たいげんそうご||||| Sir...

どんな 大 兵 力 で 攻め られよ う と この 要塞 は 大丈夫 だ |だい|つわもの|ちから||せめ|||||ようさい||だいじょうぶ| but no matter how big a force they attack with, this fortress will be just fine.

自給 自足 も できる し いくら でも 持ちこたえる だ ろ う じきゅう|じそく||||||もちこたえる|||

だが 帝国 軍 の 狙い が やはり フェザーン 回廊 の 突破 に あり |ていこく|ぐん||ねらい||||かいろう||とっぱ|| But what the Imperial military's after is to break through the Fezzan Corridor,

ハイネ セン なり 他 の 同盟 領 なり が 危機 に 陥った 時 |||た||どうめい|りょう|||きき||おちいった|じ

こちら の 状況 を 無視 し て 助け に 来い と 命ぜ られ たら ||じょうきょう||むし|||たすけ||こい||めいぜ|| If they ignore our situation and call for help, I'm wondering what we'll do then.

どう し た もの か と 思って ね ||||||おもって|

前面 の 敵 より 後 背 の 味方 の ほう が この 際 は 頭痛 の 種 さ ぜんめん||てき||あと|せ||みかた|||||さい||ずつう||しゅ| The allies to our rear will be a bigger headache than the enemy to our front.

もし そう 命令 さ れ たら 助け に 行か ない わけ に は いき ませ ん わ ね ||めいれい||||たすけ||いか||||||||| If they order us to do that, we can't just not go help them.

そう だ が うっかり 撤退 しよ う に も ||||てったい|||| Right, but if we carelessly pull out, in a worst case scenario,

最悪 の 場合 イゼルローン を 奪還 さ れ た あげく さいあく||ばあい|||だっかん||||

後ろ から 追いつか れ て たたきのめさ れ ない と も 限ら ない うしろ||おいつか||||||||かぎら|

要塞 から 出る こと 自体 が 難しい です わ ね ようさい||でる||じたい||むずかしい||| Just leaving the fortress would be problematic.

うん それ に 運よく それ を 逃れ て も |||うんよく|||のがれ||

我々 が 出 て いった 頃 に は すでに ハイネ セン が 陥落 し て おり われわれ||だ|||ころ|||||||かんらく||| Heinessen may have already fallen by the time we leave,