×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 5

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 5

来月 より 南極 に 行く こと に なった ―

玉木 ( たまき ) マリ さん と 小淵沢 報 瀬 ( こぶ ち ざ わ しらせ ) さん です 前 へ

えっ と … まさか こんな こと に なる なんて

まだ 信じ られ ない ん です けど 頑張って いって き ます !

いって き ます

あ ! う う っ

う っ

モタモタ し て いる から だ よ

だって …

分かった 分かった

なんか うれしかった

わ あ ~ イヒヒッ

わ あ !

偉い ね めぐみ ちゃん

あ … フフッ

お 姉ちゃん に なった よう な 気 が し た

マリ ちゃん

ん ?

明日 遊 ん で も いい よ

♪ ~

~ ♪

これ が 2 代 目 しらせ を 改造 し て 造ら れ た ―

新た な 南極 観測 船 “ 七 神 屋 ( し ちじ ん や ) ペンギン 饅頭 ( まんじゅう ) 号 ” です

基本 性能 は そのまま です が 内部 に いく つ か 改良 が 加え られ ―

外見 も こ ー ん な ふう に 変わり まし た ー !

早速 中 を

… と 言い たい ところ な の です が なんと !

実は 私 たち が 乗り込む の は オーストラリア から な の です

と いう わけ で ここ で 一気に オーストラリア に 飛 ん じゃ い ます

せ ー の ジャンピーング !

はい オッケー で ー す !

フゥ … さすが プロ

なんか すごい ね

バカ に し て ます よ ね

し て ない し て ない むしろ 尊敬 し てる かなり !

うん うん

見 て みろ 次 の リポート は オーストラリア だって いう のに

あっ ち は 今 から これ だ ぞ

え … えっ と こ … こちら オーストスラリア

じゃ なく て ! まず ジャンプ し て … 着地

じゃ なく て 着地 し て ジャンプ ?

着地 ? 着地 って … あ あ ~ !

報 瀬 さん 落ち着 い て

どう しよ う ! オーストラリア に 着地 でき ない

そんな の 編集 で なんと でも なり ます から

それ より 滑 舌 です 滑 舌 やって ます ?

アメンボ 赤い な 愛 ゆえ に

微妙 に 違って ます けど まあ いい です

どう し て アメンボ が 赤い の ?

そこ に 疑問 差し挟ま ない で ください

なんで ああ なっちゃ う ん だ ?

朝礼 じゃ 堂々 と しゃべって た ん だ ろ ?

ここ だ と 敵 が い ない から ね

敵 認定 し てる 人 が いる と 急に …

なん じゃ われ ~ !

み たい に スイッチ 入る ん だ けど …

なるほど な

そこ ! 私 の こと 話し て た た … で しょ ー !

そこ ! 私 の こと 話し て た た … で しょ ー ! / ひ ぃっ !

そこ ! 私 の こと 話し て た た … で しょ ー !

ど ~ …

本当 に これ に 乗る ん だ な

うん

荷物 終わり まし た ?

まだ 結構 悩む よ な ~

そう ? 船 に 持ち込 め る の は

自分 の 体重 と 合わせ て 100 キロ まで でしょ ?

それ だけ あれ ば 十分 でしょ

とはいえ 3 か月 以上 の 滞在 だ ろ ?

そう そう ! 着替え 90 枚 以上 でしょ ?

洗濯 しろ よ

あ ! そ っか

旅 と は いえ 向こう に 着 い たら 普通 に 生活 し て いく わけ だ し

仕事 は たくさん ある から あっという間 だって 言う けど

まあ でも いろいろ 考え ながら 段ボール に 詰め てる と

結構 な 量 に なっちゃ い ます よ ね

そんなに なる の ! ?

お前 もしや 全然 手 つけ て ない だ ろ

えっ ? でも 体重 と 合わせ て 100 キロ まで 大丈夫 な ん でしょ ?

ん ~ 私 で 52 ~ 3 …

ふ ー ん

ご … 58 キロ まで 荷物 持てる ん だ よ

楽勝 だ よ 楽勝 !

サバ 読み は 重罪 よ

荷物 58 って こと は 体重 42 か よ ? え えっ !

二の腕 は やめ て あげ て ~

ハァ ~

確か に これ は 難しい かも

ん ~

マリ ちゃ ~ ん

洗濯物 自分 で 持って けって いつも …

あ ?

マリ ちゃん ?

ハッ ハハッ

何 これ ?

調理 道具 は 必要 ない と 思う よ

本当 か な ? ダイヤモンド コーティング だ よ

こびりつか ない よ う わ っ !

これ は ? 浮き 輪 う わ っ !

これ は ? 英和 辞典 … う わ っ !

和英 辞典 「 旅 の 英会話 」 ピーラー

「 旅 の 中国 語 会話 」 「 これ で 安心 海外 旅行 」

せっかく 買って き た のに ー !

ほか に いっぱい いる でしょ ? 外国 語 できる 人

それ は そう だ けど …

こんな 感じ かな

少 な っ !

あと は 報 瀬 さん と か に 聞い て よ

絶対 必要 な もの と か ある はず だ から

うーん でも 本当 に 足りる かな ?

3 か月 以上 だ よ

お 姉ちゃん … ホント に 大丈夫 かな ~

だって その パンフレット に も 何 を 持ってこい と か

書 い て ある わけ じゃ ない し …

そりゃ 大人 の 世界 だ もん 自己 責任 だ よ

自己 責任 か ~ 難しい な 大人

ん ?

おお ~ ! これ !

おお なん だ ?

実は …

じゃ じゃ ー ん !

なん だ ?

ほら 私 が なくし て た と 思って た めぐっちゃ ん の ゲーム !

ああ あった な そんな こと

わざわざ 確かめ なく て も いい だ ろ ?

だって 久しぶり に 出 て き たし

3 年 ぶり くらい だ から 動か ない かも だ ぞ

3 年 ぶり くらい だ から 動か ない かも だ ぞ

おお ー ! 懐かしい !

お前 それ 好き だった よ な ~ うん !

だって 私 が 唯一 めぐっちゃ ん に 勝 て た ゲーム だ もん

そう だ っけ ?

全然 相手 に なら ない から

めぐっちゃ ん が 無 期限 で 貸し て くれる って 言って さ

それ で …

なく し た の か ? ぐ お ~

最終 的 に は …

でも その 前 に 勝 て た ん だ よ ね

やった ー ! う う ~

ふ ー ん で 東京 は ?

うん 大体 うまく いった よ

南極 は うまく リポート でき た の か ?

南極 ? ああ 報 瀬 ちゃん ?

うん 報 瀬 ちゃん の 出番 は まだ だ から …

あいつ も 変わって る よ な

だ よ ね ~ 本当 気 が 強い ん だ か 弱い ん だ か

よく 分から ない って 日向 ちゃん と も 話し て て …

ああ バイト の 子 だ っけ ?

うん でも リポート は 結 月 ちゃん が ―

完璧 に やって くれ た から …

北海道 の 子 だ っけ ? うん

まあ 無理 する な よ

失敗 し たら それ だけ 後悔 が 大きい から

うん !

だ よ ね …

あ ! ん ?

あ … 悪い

ただ い ま ー !

南極 チャレンジ

よし !

いって き ます !

じゃあ 流氷 よろしく ね

持って こ れる かな ~

あったかい もの の 写真 送る ね !

あり が と

南極 って 鼻水 凍る の ?

フフッ

あっ

フフッ …

なんか 転校 し て く みたい だった よね

ん ~ !

ハァ … さ よう なら プリン シェーク しばし の お 別れ

ほか に やり よう ない だ ろ ?

でも こんな 大々的 に なる なんて 思って なかった もん

報 瀬 ちゃん が 南極 行く って 言って た とき は

みんな バカ に し て たし

行く って 思って なかった から な

それ に バカ に し てる ヤツ は 変わら ず いる ぞ

そう な ん だ

ハァ ハァ …

ここ に も 3 か月 以上 来 れ ない ん だ な

寂しい ? う うん

どんな 気持ち に なる ん だ ろ う って 思って た

まあ あんまり そう いう ところ は 見せ ない ほう が いい かも な

調子 に 乗って る って 思って る ヤツ も たくさん いる みたい だ し

見せる も 何 も 明日 出発 だ よ ?

それ は そう だ けど …

でも 結構 ひどい こと 言わ れ て いる から さ

そう な の ?

やっか み って いう の ?

“ 資金 集める ため に コンビニ で 万引き し て いる ” だ と か

“ 歌舞伎 町 ( かぶき ちょう ) で 男 の 人 と 遊び まくって た ” と か

何 それ !

だから 調子 に 乗って る って 思わ れ てる ん だ よ

調子 に なんか …

お前 さ

何 ?

本当 に このまま 行って 大丈夫 か ?

帰って き たら もっと ひどい こと に なって …

あ !

お ー !

あ …

キマリ

もし かして その 人 が めぐっちゃ ん ?

そう ! もし かして 日向 ちゃん 初めて だ っけ ?

ニャハハハハッ !

キマリ と バイト が 一緒 の 三宅 日向 っす どう も

どう も

じゃあ 行く な

待って ! 何 ?

さっき の 話

誰 ? そんな こと 言って る の は !

いや 私 も 聞い た だけ だ から …

絶対 犯人 見つける !

報 瀬 ちゃん … だ から 明日 出発 だ ぞ

こんな とんでもない 言いがかり つけ られ て

黙って られる わけない でしょ !

だから ここ で 波風 立て て も しょうがない だ ろ

今 まで 陰口 言わ れ て も 無視 し て き た ん だ ろ

それ で いい ん だ よ

それ と は 別 ! これ は 完全 な 嘘 ( うそ ) よ !

新宿 ( しん じゅく ) で 男性 と 遊び まくって た なんて

新宿 行った の は 本当 だ ろ ?

遊 ん で なんか い ない !

それ 証明 できる の か よ

あっ …

おかしい わ そんな の

めぐっちゃ ん どう 思う ?

どう って …

人 に は 悪意 が ある ん だ

悪意 に 悪意 で 向き合う な 胸 を 張れ

名言 ? もちろん

それ に 今 ここ に いる の は 1 人 じゃ ない だ ろ ?

どう いう こと ?

話せる 相手 が いる って こと だ !

かん ぱ ー い !

プハ ~ ッ

く ー っ しみ る ー !

なる ほ ど ~ こう いう 感じ な ん だ ね

仕事 帰り に お 酒 飲む って

まあ 分から なく ない かも

よし もう 1 本 いっと け !

給料 日 だ から おっちゃん お ご っちゃ る !

でも や っぱ なんか イライラ する

お前 ホント しつこい よ な ~

だって ! どう 考え て も 悪い の は 噂 ( うわさ ) 流し てる ヤツ でしょ ?

なんで 私 が …

分かった 分かった どう どう !

あ ~ ! なんか もう 思いきり 叫び たい 気分 !

叫べ ば ? あ …

お 寺 の 裏 で それ は マズ か ろ う うん

じゃあ カラオケ 行 こっか あと 1 時間 なら 大丈夫

私 行った こと ない

嘘 ! ? じゃあ 行 こ う よ !

いや いい !

なんで あんな 恥ずかしい の みんな できる の ?

いい ん だ よ 大声 出 せ れ ば

壮行 会 だ 壮行 会 だ よ ね ?

えっ ? ああ まあ …

めぐっちゃ ん も 行く よ

えっ ? でも …

行く よ

テンション 上げ て いく ぞ ー !

お ー !

小淵沢 報 瀬 ー !

や だ ハァ …

お前 なあ !

じゃあ 高橋 めぐっちゃ ん ! あ …

マイ フレンド めぐっちゃ ん !

イヒヒッ

テンション 上げ て いく ぞ ー !

う お ー ! 小淵沢 報 瀬 ー !

小淵沢 報 瀬 ! 小淵沢 報 瀬 !

小淵沢 報 瀬 ー !

う おお ー !

一緒 じゃ なく て よかった

あー ! 発散 し た ー ! そう か

うん 最高 の 夜 だ よ

出発 前日 に こんな こと できる なんて

ほら 南極 行く って 決め て から ―

めぐっちゃ ん と あんまり 遊 べ なかった し

めぐっちゃ ん は せいせい し て た かも だ けど

そんな こと …

まあ し て た と いえ ば し て た か

でしょ ? でも 私 は 結構 そう で も なかった

あっ …

私 ずーっと 思って た

遠く に 行き たい と か ここ じゃ イヤ だ と か

自分 が 嫌い だ と か

でも それ って なんで な ん だ ろ う って

たぶん めぐっちゃ ん な ん だ よ えっ ?

私 いつも モタモタ し て めぐっちゃ ん に 面倒 見 て もらって

どう しよ う どう しよ う って くっつ い て 回って

そう だった か そう だ よ

それ が イヤ で 変え たい って ずーっと 思って た ん だ と 思う

めぐっちゃ ん に くっ つい てる ん じゃ なく て

ダメ だ なあ じゃ なく て

ゲーム の 相手 に な れる くらい に

あっ …

だから 頑張って くる !

あ …

じゃあ いって き ます !

ただ い ま ー !

ん ?

う わ っ ! 何 これ すごい !

遅い ぞ

一応 ね !

わ あ ~ ! 出 た !

それ だけ じゃ ない よ ~

き た ! 卵 パラダイス !

お … よ … お …

ん ~ ん …

よし !

いって き ます

いって き ます いって き ます

いって き ます いって き ます

いって き ます

行く の か ? うん

朝 ごはん は 東京 で 食べる の ね ?

うん

お 姉ちゃん ! あ …

あ … リン

なんで 起こし て くれ ない の ?

いや だって 朝 早い し

心配

あ … フフ フッ

心配 し ない で いい よう に 頑張る

いって き ます !

あっ …

めぐっちゃ ん

悪い 出発 の 朝 に

どう し た の ?

絶交 し に 来 た

えっ ?

絶交 だって 言った ん だ

なんで ? どう いう こと ?

お前 さ まだ 気づ い て ない の か ?

えっ ?

南極 と 新宿 まで 行った って なんで 噂 に なった ん だ と 思う ?

お前 誰 か に 話し た か ?

う うん

最初 に 南極 に 会った とき に ―

なんで 100 万 円 持って る って 上級 生 が 知って た ?

母親 が なんで 南極 行く って お前 が 言う より 先 に 知って た ?

なんで ?

私 以外 に ない だ ろ !

とっとと 気づ い て お前 が 激怒 し て …

そう なる ん だ ろ う な って 思って た

いつ だ ろ う って

なんで ?

でも お前 も 南極 たち も 全然 バカ みたい に 気づか ない で …

なんで ?

知ら ねえ よ !

最初 に お前 が 南極 に 行く って 言った とき ―

なんで こんなに 腹 が 立つ ん だって 思った

昔 から キマリ が 何 か する とき は 私 に 絶対 相談 し て た の に って

嘘 … 待って

イヤ な 思い させ て 悪かった

謝る ごめんなさい

あ …

昨日 キマリ に 言わ れ て やっと 気づ い た

くっつ い て 歩 い て いる の は キマリ じゃ なく て 私 な ん だ って

キマリ に 頼ら れ て 相談 さ れ て あきれ て ―

面倒 みる よう な フリ し て 偉 そう な 態度 とって ―

そう し て ない と 何も なかった ん だ よ 私 に は

自分 に 何も なかった から ―

キマリ に も 何 も 持た せ たく なかった ん だ

ダメ な の は キマリ じゃ ない

私 だ …

ここ じゃ ない 所 に 向かわ なきゃ いけ ない の は

私 な ん だ よ !

じゃあ な

めぐっちゃ ん !

一緒 に 行 こ う …

どこ に ?

南極 !

う っ …

バカ 言う な よ !

やっと 一 歩 踏み出 そ う と し てる ん だ ぞ

お前 の い ない 世界 に

う う っ う っ … う う っ

私 たち は 踏み出す

今 まで 頼り に し て い た もの が ―

何も ない 世界 に

右 に 行け ば 何 が ある の か

家 は どっち の ほう かも 分から ない 世界 に

明日 どこ に いる の か 明後日 どこ を 進 ん で いる か ―

想像 でき ない 世界 に

それ でも 踏み出す !

絶交 無効

よど ん だ 水 が たまって いる

それ が 一気に 流れ て いく の が 好き だった

決壊 し 解放 さ れ 走りだす

よどみ の 中 で 蓄え た 力 が 爆発 し て ―

全て が 動きだす

♪ ~

全て が 動きだす !

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 5 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (Ein Ort weiter als das Universum) Episode 5 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 5 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 5 소라여리 모 투이바쇼 (우주보다 더 먼 곳) 5화 Sora yori mo Tooi Basho (Um lugar mais longe do que o universo) Episódio 5 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Эпизод 5 Sora yori mo Tooi Basho (En plats längre bort än universum) Avsnitt 5 比宇宙更远的地方》(Sora yori mo Tooi Basho)第 5 集 Sora yori mo Tooi Basho(比宇宙更遠的地方)第 5 集

来月 より 南極 に 行く こと に なった ― らいげつ||なんきょく||いく||| Tamaki Mari and Kobuchizawa Shirase will be embarking

玉木 ( たまき ) マリ さん と 小淵沢 報 瀬 ( こぶ ち ざ わ しらせ ) さん です 前 へ たまき||まり|||こぶちざわ|ほう|せ||||||||ぜん| Mari Tamaki and Shirase Kobuchizawa

えっ と … まさか こんな こと に なる なんて Um...

まだ 信じ られ ない ん です けど 頑張って いって き ます ! |しんじ||||||がんばって||| I still can't believe it, but I'll do my best!

いって き ます I'm going.

あ ! う う っ a ! U U U U

う っ

モタモタ し て いる から だ よ もたもた|||||| You shouldn't have waited so long.

だって … But...

分かった 分かった わかった|わかった Okay, okay.

なんか うれしかった It made me happy.

わ あ ~ イヒヒッ wah~ hee hee

わ あ ! Wow!

偉い ね めぐみ ちゃん えらい||| You're such a good girl, Megumi.

あ … フフッ Ah... huh

お 姉ちゃん に なった よう な 気 が し た |ねえちゃん|||||き||| I felt like I had become a big sister.

マリ ちゃん まり| Mari.

ん ?

明日 遊 ん で も いい よ あした|あそ||||| Let's play again tomorrow!

♪ ~

~ ♪

これ が 2 代 目 しらせ を 改造 し て 造ら れ た ― ||だい|め|||かいぞう|||つくら|| This is the new Antarctic icebreaker ship,

新た な 南極 観測 船 “ 七 神 屋 ( し ちじ ん や ) ペンギン 饅頭 ( まんじゅう ) 号 ” です あらた||なんきょく|かんそく|せん|なな|かみ|や|||||ぺんぎん|まんじゅう||ごう| modified from the Shirase II,

基本 性能 は そのまま です が 内部 に いく つ か 改良 が 加え られ ― きほん|せいのう|||||ないぶ|||||かいりょう||くわえ| She's still the same ship at heart,

外見 も こ ー ん な ふう に 変わり まし た ー ! がいけん|||-|||||かわり|||- and as you can see, a total visual makeover!

早速 中 を さっそく|なか| "Let's go inside!"

… と 言い たい ところ な の です が なんと ! |いい||||||| ...is what I'd like to tell you!

実は 私 たち が 乗り込む の は オーストラリア から な の です じつは|わたくし|||のりこむ|||おーすとらりあ|||| But the truth is, we won't get to go aboard until we reach Australia.

と いう わけ で ここ で 一気に オーストラリア に 飛 ん じゃ い ます ||||||いっきに|おーすとらりあ||と|||| So, let's make the jump to Australia right now!

せ ー の ジャンピーング ! |-|| One, two...

はい オッケー で ー す ! |||-| Okay! That's a wrap!

フゥ … さすが プロ ||ぷろ

なんか すごい ね You're amazing!

バカ に し て ます よ ね ばか|||||| Are you mocking me?

し て ない し て ない むしろ 尊敬 し てる かなり ! |||||||そんけい||| No way, no way!

うん うん

見 て みろ 次 の リポート は オーストラリア だって いう のに み|||つぎ||りぽーと||おーすとらりあ||| I mean, we don't even have to report again until Australia,

あっ ち は 今 から これ だ ぞ |||いま|||| and she's already losing it.

え … えっ と こ … こちら オーストスラリア I-I'm here in Autsralia.

じゃ なく て ! まず ジャンプ し て … 着地 ||||じゃんぷ|||ちゃくち Wait! I mean...

じゃ なく て 着地 し て ジャンプ ? |||ちゃくち|||じゃんぷ Land, then jump?

着地 ? 着地 って … あ あ ~ ! ちゃくち|ちゃくち||| Land?

報 瀬 さん 落ち着 い て ほう|せ||おちつ|| Shirase, calm down.

どう しよ う ! オーストラリア に 着地 でき ない |||おーすとらりあ||ちゃくち|| What am I gonna do?! I can't land in Australia!

そんな の 編集 で なんと でも なり ます から ||へんしゅう|||||| They'll take care of it in editing, okay?

それ より 滑 舌 です 滑 舌 やって ます ? ||すべ|した||すべ|した|| For now, just do your vocal warmups.

アメンボ 赤い な 愛 ゆえ に あめんぼ|あかい||あい|| She sells seashells on the seafloor.

微妙 に 違って ます けど まあ いい です びみょう||ちがって||||| Not quite, but close enough.

どう し て アメンボ が 赤い の ? |||あめんぼ||あかい| Why would someone sell seashells?

そこ に 疑問 差し挟ま ない で ください ||ぎもん|さしはさま||| Please don't overanalyze it.

なんで ああ なっちゃ う ん だ ? What happened to her?

朝礼 じゃ 堂々 と しゃべって た ん だ ろ ? ちょうれい||どうどう|||||| She kept it together at the morning assembly...

ここ だ と 敵 が い ない から ね |||てき||||| She doesn't have any enemies here.

敵 認定 し てる 人 が いる と 急に … てき|にんてい|||じん||||きゅうに As soon as she detects a hostile target,

なん じゃ われ ~ ! the "screw you!" switch gets flipped on.

み たい に スイッチ 入る ん だ けど … |||すいっち|はいる|||

なるほど な Ah, I see.

そこ ! 私 の こと 話し て た た … で しょ ー ! |わたくし|||はなし||||||- You!

そこ ! 私 の こと 話し て た た … で しょ ー ! / ひ ぃっ ! |わたくし|||はなし||||||-||

そこ ! 私 の こと 話し て た た … で しょ ー ! |わたくし|||はなし||||||-

ど ~ …

本当 に これ に 乗る ん だ な ほんとう||||のる||| We're really getting on this thing, huh?

うん Yeah.

荷物 終わり まし た ? にもつ|おわり|| Have you finished packing?

まだ 結構 悩む よ な ~ |けっこう|なやむ|| Not yet. There's a lot to think about, isn't there?

そう ? 船 に 持ち込 め る の は |せん||もちこ|||| Including our body weight, we're allowed 100 kilograms altogether.

自分 の 体重 と 合わせ て 100 キロ まで でしょ ? じぶん||たいじゅう||あわせ||きろ||

それ だけ あれ ば 十分 でしょ ||||じゅうぶん| That should be more than enough.

とはいえ 3 か月 以上 の 滞在 だ ろ ? |かげつ|いじょう||たいざい|| Yeah, but we're staying for three months, right?

そう そう ! 着替え 90 枚 以上 でしょ ? ||きがえ|まい|いじょう| Yeah! That's over 90 changes of clothes!

洗濯 しろ よ せんたく|| Laundry is a thing.

あ ! そ っか

旅 と は いえ 向こう に 着 い たら 普通 に 生活 し て いく わけ だ し たび||||むこう||ちゃく|||ふつう||せいかつ|||||| Although it is a journey, we'll be living normal lives once we arrive.

仕事 は たくさん ある から あっという間 だって 言う けど しごと|||||あっというま||いう| And we'll have lots of work to do, so they say the time flies...

まあ でも いろいろ 考え ながら 段ボール に 詰め てる と |||かんがえ||だんぼーる||つめ|| But once you start thinking and packing things into boxes,

結構 な 量 に なっちゃ い ます よ ね けっこう||りょう|||||| it does add up after a while...

そんなに なる の ! ? Does it really?

お前 もしや 全然 手 つけ て ない だ ろ おまえ||ぜんぜん|て||||| Hey, have you not even gotten started?

えっ ? でも 体重 と 合わせ て 100 キロ まで 大丈夫 な ん でしょ ? ||たいじゅう||あわせ||きろ||だいじょうぶ||| So I can bring 100 kilograms minus my body weight, right?

ん ~ 私 で 52 ~ 3 … |わたくし|

ふ ー ん |-|

ご … 58 キロ まで 荷物 持てる ん だ よ |きろ||にもつ|もてる|||

楽勝 だ よ 楽勝 ! らくしょう|||らくしょう That's easy! No problem!

サバ 読み は 重罪 よ さば|よみ||じゅうざい| You'd better have those numbers right.

荷物 58 って こと は 体重 42 か よ ? え えっ ! にもつ||||たいじゅう|||| 58 kilograms?

二の腕 は やめ て あげ て ~ にのうで||||| Please leave my arm flab alone...

ハァ ~

確か に これ は 難しい かも たしか||||むずかしい| This might be harder than I thought...

ん ~

マリ ちゃ ~ ん まり|| Mari, how many times do I have to tell you to bring up your own laundry?

洗濯物 自分 で 持って けって いつも … せんたくもの|じぶん||もって||

あ ?

マリ ちゃん ? まり| Mari...

ハッ ハハッ

何 これ ? なん| What's all this?

調理 道具 は 必要 ない と 思う よ ちょうり|どうぐ||ひつよう|||おもう| I don't think you'll need cooking supplies.

本当 か な ? ダイヤモンド コーティング だ よ ほんとう|||だいやもんど|||

こびりつか ない よ う わ っ !

これ は ? 浮き 輪 う わ っ ! ||うき|りん||| What's this?

これ は ? 英和 辞典 … う わ っ ! ||えいわ|じてん||| An English-Japanese dictionary!

和英 辞典 「 旅 の 英会話 」 ピーラー かずひで|じてん|たび||えいかいわ| A Japanese-English dictionary.

「 旅 の 中国 語 会話 」 「 これ で 安心 海外 旅行 」 たび||ちゅうごく|ご|かいわ|||あんしん|かいがい|りょこう Conversational Chinese for Travel.

せっかく 買って き た のに ー ! |かって||||- I bought all those for this trip!

ほか に いっぱい いる でしょ ? 外国 語 できる 人 |||||がいこく|ご||じん You'll be with tons of people who can speak foreign languages!

それ は そう だ けど … I know, but still...

こんな 感じ かな |かんじ| That should do it, I think.

少 な っ ! しょう||

あと は 報 瀬 さん と か に 聞い て よ ||ほう|せ|||||ききい|| You should consult with Shirase, too.

絶対 必要 な もの と か ある はず だ から ぜったい|ひつよう|||||||| There'll probably be some specific things you'll need.

うーん でも 本当 に 足りる かな ? ||ほんとう||たりる|

3 か月 以上 だ よ かげつ|いじょう|| The trip is three months!

お 姉ちゃん … ホント に 大丈夫 かな ~ |ねえちゃん|ほんと||だいじょうぶ| Sis... are you sure you can handle this?

だって その パンフレット に も 何 を 持ってこい と か ||ぱんふれっと|||なん||もってこい|| It's just...

書 い て ある わけ じゃ ない し … しょ|||||||

そりゃ 大人 の 世界 だ もん 自己 責任 だ よ |おとな||せかい|||じこ|せきにん|| Because this is an adult thing.

自己 責任 か ~ 難しい な 大人 じこ|せきにん||むずかしい||おとな Me, responsible?

ん ?

おお ~ ! これ ! This thing!

おお なん だ ? Oh, what's up?

実は … じつは Well...

じゃ じゃ ー ん ! ||-| Ta-da!

なん だ ? Look! It's your game! The one I thought I'd lost!

ほら 私 が なくし て た と 思って た めぐっちゃ ん の ゲーム ! |わたくし||||||おもって|||||げーむ

ああ あった な そんな こと Wow, I'd totally forgotten about that.

わざわざ 確かめ なく て も いい だ ろ ? |たしかめ|||||| You don't actually have to test it, y'know.

だって 久しぶり に 出 て き たし |ひさしぶり||だ||| But I haven't seen it in so long!

3 年 ぶり くらい だ から 動か ない かも だ ぞ とし|||||うごか|||| It might not even work after three years.

3 年 ぶり くらい だ から 動か ない かも だ ぞ とし|||||うごか||||

おお ー ! 懐かしい ! |-|なつかしい Wow, this takes me back!

お前 それ 好き だった よ な ~ うん ! おまえ||すき|||| You sure loved this one, huh?

だって 私 が 唯一 めぐっちゃ ん に 勝 て た ゲーム だ もん |わたくし||ゆいいつ||||か|||げーむ|| After all, it's the only game I ever beat you at.

そう だ っけ ? Is it?

全然 相手 に なら ない から ぜんぜん|あいて|||| I was no match for you,

めぐっちゃ ん が 無 期限 で 貸し て くれる って 言って さ |||む|きげん||かし||||いって| so you said you'd lend it to me as long as I wanted it.

それ で … And then...

なく し た の か ? ぐ お ~ You lost it?

最終 的 に は … さいしゅう|てき|| Eventually, yeah...

でも その 前 に 勝 て た ん だ よ ね ||ぜん||か|||||| But I did beat you first!

やった ー ! う う ~ |-|| I win!

ふ ー ん で 東京 は ? |-|||とうきょう|

うん 大体 うまく いった よ |だいたい||| Pretty well, for the most part.

南極 は うまく リポート でき た の か ? なんきょく|||りぽーと|||| Did Antarctica make it through her report?

南極 ? ああ 報 瀬 ちゃん ? なんきょく||ほう|せ| Antarctica? Oh, Shirase?

うん 報 瀬 ちゃん の 出番 は まだ だ から … |ほう|せ|||でばん|||| Yeah, Shirase doesn't have to report for a while yet.

あいつ も 変わって る よ な ||かわって|||

だ よ ね ~ 本当 気 が 強い ん だ か 弱い ん だ か |||ほんとう|き||つよい||||よわい|||

よく 分から ない って 日向 ちゃん と も 話し て て … |わから|||ひゅうが||||はなし|| I was talking to Hinata about that...

ああ バイト の 子 だ っけ ? |ばいと||こ|| Oh, the girl from your job?

うん でも リポート は 結 月 ちゃん が ― ||りぽーと||けつ|つき|| Yeah.

完璧 に やって くれ た から … かんぺき|||||

北海道 の 子 だ っけ ? うん ほっかいどう||こ||| She's the girl from Hokkaido?

まあ 無理 する な よ |むり||| Well, don't push yourself too hard.

失敗 し たら それ だけ 後悔 が 大きい から しっぱい|||||こうかい||おおきい| If you fail, you'll just regret it all the more.

うん ! Right!

だ よ ね … I guess so...

あ ! ん ?

あ … 悪い |わるい Oh.

ただ い ま ー ! |||- I'm back!

南極 チャレンジ なんきょく|ちゃれんじ

よし !

いって き ます !

じゃあ 流氷 よろしく ね |りゅうひょう|| Bring me back an iceberg, okay?

持って こ れる かな ~ もって||| I'm not sure it'll fit...

あったかい もの の 写真 送る ね ! |||しゃしん|おくる| I'll send you pictures of warm things.

あり が と Thanks!

南極 って 鼻水 凍る の ? なんきょく||はなみず|こおる| Does your snot freeze in Antarctica?

フフッ I could go for some shaved ice.

あっ Is there really a UFO buried in the ice there?

フフッ …

なんか 転校 し て く みたい だった よね |てんこう|||||| Feels like I'm changing schools or something, huh?

ん ~ !

ハァ … さ よう なら プリン シェーク しばし の お 別れ ||||ぷりん|||||わかれ Goodbye, pudding shakes!

ほか に やり よう ない だ ろ ? What kind of reception did you expect?

でも こんな 大々的 に なる なんて 思って なかった もん ||だいだいてき||||おもって|| I just didn't think they'd make such a big deal over it!

報 瀬 ちゃん が 南極 行く って 言って た とき は ほう|せ|||なんきょく|いく||いって||| Everyone just made fun of Shirase when she said she was going.

みんな バカ に し て たし |ばか||||

行く って 思って なかった から な いく||おもって||| Because they didn't think she'd make it, I guess.

それ に バカ に し てる ヤツ は 変わら ず いる ぞ ||ばか||||やつ||かわら||| Besides, some people still make fun of her.

そう な ん だ I see!

ハァ ハァ …

ここ に も 3 か月 以上 来 れ ない ん だ な |||かげつ|いじょう|らい||||| I won't be able to come here for three months, either.

寂しい ? う うん さびしい|| Feeling lonely?

どんな 気持ち に なる ん だ ろ う って 思って た |きもち||||||||おもって| I just wasn't sure how I'd feel.

まあ あんまり そう いう ところ は 見せ ない ほう が いい かも な ||||||みせ|||||| You know, maybe it's best not to say stuff like that to people too much.

調子 に 乗って る って 思って る ヤツ も たくさん いる みたい だ し ちょうし||のって|||おもって||やつ|||||| A lot of people think you're getting full of yourself.

見せる も 何 も 明日 出発 だ よ ? みせる||なん||あした|しゅっぱつ|| I'm leaving tomorrow, so I won't even have a chance to.

それ は そう だ けど … Well, that's true...

でも 結構 ひどい こと 言わ れ て いる から さ |けっこう|||いわ||||| It's just, they're saying some awful things...

そう な の ? Really?

やっか み って いう の ? Maybe they're jealous?

“ 資金 集める ため に コンビニ で 万引き し て いる ” だ と か しきん|あつめる|||こんびに||まんびき|||||| They're saying you shoplifted from convenience stores to raise money.

“ 歌舞伎 町 ( かぶき ちょう ) で 男 の 人 と 遊び まくって た ” と か かぶき|まち||||おとこ||じん||あそび|||| That you were fooling around with boys in Kabukicho and stuff.

何 それ ! なん| Wait, what?

だから 調子 に 乗って る って 思わ れ てる ん だ よ |ちょうし||のって|||おもわ||||| I'm telling you, people think you're full of yourself.

調子 に なんか … ちょうし|| But I'm not!

お前 さ おまえ| You know...

何 ? なん What?

本当 に このまま 行って 大丈夫 か ? ほんとう|||おこなって|だいじょうぶ| Should you really be leaving with all this unresolved?

帰って き たら もっと ひどい こと に なって … かえって||||||| Once you're back, it's only going to get worse...

あ !

お ー ! |-

あ …

キマリ Kimari.

もし かして その 人 が めぐっちゃ ん ? |||じん|||

そう ! もし かして 日向 ちゃん 初めて だ っけ ? |||ひゅうが||はじめて|| Yeah!

ニャハハハハッ !

キマリ と バイト が 一緒 の 三宅 日向 っす どう も ||ばいと||いっしょ||みやけ|ひゅうが||| I'm Miyake Hinata, Kimari's coworker!

どう も Hello.

じゃあ 行く な |いく| I'd better go.

待って ! 何 ? まって|なん Wait!

さっき の 話 ||はなし That stuff you said before...

誰 ? そんな こと 言って る の は ! だれ|||いって||| Who's saying that?!

いや 私 も 聞い た だけ だ から … |わたくし||ききい|||| I don't know, I just heard it...

絶対 犯人 見つける ! ぜったい|はんにん|みつける I'll search out the culprit!

報 瀬 ちゃん … だ から 明日 出発 だ ぞ ほう|せ||||あした|しゅっぱつ|| Remember, tomorrow's the day...

こんな とんでもない 言いがかり つけ られ て ||いいがかり||| I can't just sit back while someone spreads this ridiculous gossip!

黙って られる わけない でしょ ! だまって|||

だから ここ で 波風 立て て も しょうがない だ ろ |||なみかぜ|たて||||| Hey, there's no sense in starting a fight now.

今 まで 陰口 言わ れ て も 無視 し て き た ん だ ろ いま||かげぐち|いわ||||むし||||||| You've ignored all the nasty rumors so far, right?

それ で いい ん だ よ Just let it go.

それ と は 別 ! これ は 完全 な 嘘 ( うそ ) よ ! |||べつ|||かんぜん||うそ||

新宿 ( しん じゅく ) で 男性 と 遊び まくって た なんて しんじゅく||||だんせい||あそび||| Fooling around with boys in Shinjuku? Really?

新宿 行った の は 本当 だ ろ ? しんじゅく|おこなった|||ほんとう|| We did go to Shinjuku, though.

遊 ん で なんか い ない ! あそ||||| We weren't fooling around!

それ 証明 できる の か よ |しょうめい|||| Can you prove that, though?

あっ …

おかしい わ そんな の Still, it's just wrong!

めぐっちゃ ん どう 思う ? |||おもう Megu, what do you think?

どう って … Me?

人 に は 悪意 が ある ん だ じん|||あくい|||| Sometimes, people are just mean.

悪意 に 悪意 で 向き合う な 胸 を 張れ あくい||あくい||むきあう||むね||はれ Don't fight mean with mean.

名言 ? もちろん めいげん| Is that a quote?

それ に 今 ここ に いる の は 1 人 じゃ ない だ ろ ? ||いま||||||じん|||| Besides, you're not alone right now.

どう いう こと ? What do you mean?

話せる 相手 が いる って こと だ ! はなせる|あいて|||||

かん ぱ ー い ! ||-| Cheers!

プハ ~ ッ

く ー っ しみ る ー ! |-||||- That's the stuff!

なる ほ ど ~ こう いう 感じ な ん だ ね |||||かんじ|||| I see!

仕事 帰り に お 酒 飲む って しごと|かえり|||さけ|のむ|

まあ 分から なく ない かも |わから||| I suppose it might.

よし もう 1 本 いっと け ! ||ほん|| Okay, let's have another round!

給料 日 だ から おっちゃん お ご っちゃ る ! きゅうりょう|ひ||||||| It's payday, so the old man'll cover it.

でも や っぱ なんか イライラ する ||||いらいら| Still, this is awfully tiresome!

お前 ホント しつこい よ な ~ おまえ|ほんと||| You really can't let things go, huh?

だって ! どう 考え て も 悪い の は 噂 ( うわさ ) 流し てる ヤツ でしょ ? ||かんがえ|||わるい|||うわさ||ながし||やつ| Well, the gossipmongers are the ones in the wrong!

なんで 私 が … |わたくし| Why should I let it go?

分かった 分かった どう どう ! わかった|わかった|| I get it, I get it.

あ ~ ! なんか もう 思いきり 叫び たい 気分 ! |||おもいきり|さけび||きぶん

叫べ ば ? あ … さけべ|| So scream!

お 寺 の 裏 で それ は マズ か ろ う うん |てら||うら|||||||| Next to a temple? Now that's sacrilege.

じゃあ カラオケ 行 こっか あと 1 時間 なら 大丈夫 |からおけ|ぎょう|||じかん||だいじょうぶ Then let's go to karaoke!

私 行った こと ない わたくし|おこなった|| I've never done karaoke.

嘘 ! ? じゃあ 行 こ う よ ! うそ||ぎょう||| No way!

いや いい ! No, no way!

なんで あんな 恥ずかしい の みんな できる の ? ||はずかしい||||

いい ん だ よ 大声 出 せ れ ば ||||おおごえ|だ||| C'mon, let's get it all out!

壮行 会 だ 壮行 会 だ よ ね ? そうこう|かい||そうこう|かい||| It'll be our going-away party!

えっ ? ああ まあ … Right?

めぐっちゃ ん も 行く よ |||いく| You're invited too, Megu!

えっ ? でも …

行く よ いく| But...

テンション 上げ て いく ぞ ー ! てんしょん|あげ||||- Let's raise the roof!

お ー ! |-

小淵沢 報 瀬 ー ! こぶちざわ|ほう|せ|- Kobuchizawa Shirase!

や だ ハァ … No.

お前 なあ ! おまえ| Oh, come on!

じゃあ 高橋 めぐっちゃ ん ! あ … |たかはし||| Then... Takahashi Megu!

マイ フレンド めぐっちゃ ん ! まい||| My friend, Megu!

イヒヒッ

テンション 上げ て いく ぞ ー ! てんしょん|あげ||||- Let's raise the roof!

う お ー ! 小淵沢 報 瀬 ー ! ||-|こぶちざわ|ほう|せ|-

小淵沢 報 瀬 ! 小淵沢 報 瀬 ! こぶちざわ|ほう|せ|こぶちざわ|ほう|せ Kobuchizawa Shirase!

小淵沢 報 瀬 ー ! こぶちざわ|ほう|せ|- Kobuchizawa Shirase!

う おお ー ! ||-

一緒 じゃ なく て よかった いっしょ|||| I'm so glad I wasn't with them.

あー ! 発散 し た ー ! そう か |はっさん|||-|| I feel alive again!

うん 最高 の 夜 だ よ |さいこう||よ|| Yeah, tonight's been the best!

出発 前日 に こんな こと できる なんて しゅっぱつ|ぜんじつ||||| I never thought I'd have this much fun the night before I left.

ほら 南極 行く って 決め て から ― |なんきょく|いく||きめ|| I mean, I haven't gotten to hang out with you much

めぐっちゃ ん と あんまり 遊 べ なかった し ||||あそ||| since I decided to go to Antarctica.

めぐっちゃ ん は せいせい し て た かも だ けど Though I guess that could've been a relief for you...

そんな こと … I wouldn't say that...

まあ し て た と いえ ば し て た か Well, maybe it was.

でしょ ? でも 私 は 結構 そう で も なかった ||わたくし||けっこう|||| Right?

あっ …

私 ずーっと 思って た わたくし||おもって| I've been thinking this whole time...

遠く に 行き たい と か ここ じゃ イヤ だ と か とおく||いき||||||いや||| About how I want to go far away,

自分 が 嫌い だ と か じぶん||きらい||| about how I hate myself.

でも それ って なんで な ん だ ろ う って I never knew why I felt that way.

たぶん めぐっちゃ ん な ん だ よ えっ ? It was probably because I have you, Megu.

私 いつも モタモタ し て めぐっちゃ ん に 面倒 見 て もらって わたくし||もたもた||||||めんどう|み|| I never know what to do and always need you to take care of me.

どう しよ う どう しよ う って くっつ い て 回って ||||||||||まわって Always clinging to you, asking what I should do...

そう だった か そう だ よ You think so?

それ が イヤ で 変え たい って ずーっと 思って た ん だ と 思う ||いや||かえ||||おもって|||||おもう

めぐっちゃ ん に くっ つい てる ん じゃ なく て So I wouldn't just cling to you all the time. So I wouldn't be worthless.

ダメ だ なあ じゃ なく て だめ|||||

ゲーム の 相手 に な れる くらい に げーむ||あいて||||| So I could be a match for you at video games.

あっ …

だから 頑張って くる ! |がんばって| So I'm gonna do my best out there.

あ …

じゃあ いって き ます ! Okay, see you later!

ただ い ま ー ! |||-

ん ?

う わ っ ! 何 これ すごい ! |||なん|| Whoa, what's all this? Looks amazing!

遅い ぞ おそい|

一応 ね ! いちおう| A special treat.

わ あ ~ ! 出 た ! ||だ|

それ だけ じゃ ない よ ~ But wait, there's more!

き た ! 卵 パラダイス ! ||たまご|ぱらだいす Yes! Egg paradise!

お … よ … お …

ん ~ ん …

よし ! Okay!

いって き ます See you later.

いって き ます いって き ます See you later.

いって き ます いって き ます

いって き ます See you later.

行く の か ? うん いく||| Heading out?

朝 ごはん は 東京 で 食べる の ね ? あさ|||とうきょう||たべる|| Make sure you get breakfast in Tokyo, okay?

うん Yeah.

お 姉ちゃん ! あ … |ねえちゃん| Sis!

あ … リン |りん

なんで 起こし て くれ ない の ? |おこし|||| Why didn't you wake me up?

いや だって 朝 早い し ||あさ|はやい| Well, it was so early...

心配 しんぱい

あ … フフ フッ

心配 し ない で いい よう に 頑張る しんぱい|||||||がんばる Don't worry. I'll be careful.

いって き ます ! See you later!

あっ …

めぐっちゃ ん Megu?

悪い 出発 の 朝 に わるい|しゅっぱつ||あさ| Sorry to bother you right before you head out.

どう し た の ? What's up?

絶交 し に 来 た ぜっこう|||らい| I came to break up.

えっ ?

絶交 だって 言った ん だ ぜっこう||いった|| I'm saying, we're not friends anymore.

なんで ? どう いう こと ? What? What do you mean?

お前 さ まだ 気づ い て ない の か ? おまえ|||きづ||||| You still haven't figured it out?

えっ ?

南極 と 新宿 まで 行った って なんで 噂 に なった ん だ と 思う ? なんきょく||しんじゅく||おこなった|||うわさ||||||おもう Where do you think the rumor about you and Antarctica going to Shinjuku came from?

お前 誰 か に 話し た か ? おまえ|だれ|||はなし|| Did you tell anyone about it?

う うん No...

最初 に 南極 に 会った とき に ― さいしょ||なんきょく||あった|| The first time you met Antarctica,

なんで 100 万 円 持って る って 上級 生 が 知って た ? |よろず|えん|もって|||じょうきゅう|せい||しって| how did those older girls know she had a million yen?

母親 が なんで 南極 行く って お前 が 言う より 先 に 知って た ? ははおや|||なんきょく|いく||おまえ||いう||さき||しって| How did your mother know you were going to Antarctica before you told her?

なんで ? How?

私 以外 に ない だ ろ ! わたくし|いがい|||| Because I told them, of course!

とっとと 気づ い て お前 が 激怒 し て … |きづ|||おまえ||げきど|| I thought you'd finally figure it out and get mad at me...

そう なる ん だ ろ う な って 思って た ||||||||おもって|

いつ だ ろ う って Eventually...

なんで ? Why?

でも お前 も 南極 たち も 全然 バカ みたい に 気づか ない で … |おまえ||なんきょく|||ぜんぜん|ばか|||きづか|| But you and your Antarctica troupe are such idiots that you didn't catch on!

なんで ? Why?!

知ら ねえ よ ! しら|| I don't know!

最初 に お前 が 南極 に 行く って 言った とき ― さいしょ||おまえ||なんきょく||いく||いった| I don't know why I got so mad when you first told me

なんで こんなに 腹 が 立つ ん だって 思った ||はら||たつ|||おもった

昔 から キマリ が 何 か する とき は 私 に 絶対 相談 し て た の に って むかし||||なん|||||わたくし||ぜったい|そうだん|||||| You always consulted with me before you did anything...

嘘 … 待って うそ|まって No way... Wait a minute...

イヤ な 思い させ て 悪かった いや||おもい|さ せ||わるかった I know I've put you through a lot.

謝る ごめんなさい あやまる| I apologize.

あ …

昨日 キマリ に 言わ れ て やっと 気づ い た きのう|||いわ||||きづ|| When you were talking yesterday, I finally realized something.

くっつ い て 歩 い て いる の は キマリ じゃ なく て 私 な ん だ って |||ふ||||||||||わたくし|||| You weren't the one hanging on. I was.

キマリ に 頼ら れ て 相談 さ れ て あきれ て ― ||たよら|||そうだん||||| Having you rely on me and ask me for advice...

面倒 みる よう な フリ し て 偉 そう な 態度 とって ― めんどう|||||||えら|||たいど|

そう し て ない と 何も なかった ん だ よ 私 に は |||||なにも|||||わたくし|| If I didn't have those things, I didn't have anything.

自分 に 何も なかった から ― じぶん||なにも|| And because I wasn't anything, I didn't want you to have anything.

キマリ に も 何 も 持た せ たく なかった ん だ |||なん||もた|||||

ダメ な の は キマリ じゃ ない だめ|||||| You're not the worthless one.

私 だ … わたくし| I am!

ここ じゃ ない 所 に 向かわ なきゃ いけ ない の は |||しょ||むかわ||||| I'm the one who needs to go off somewhere else!

私 な ん だ よ ! わたくし||||

じゃあ な So long.

めぐっちゃ ん ! Megu!

一緒 に 行 こ う … いっしょ||ぎょう|| Come with me.

どこ に ? Where?

南極 ! なんきょく To Antarctica!

う っ …

バカ 言う な よ ! ばか|いう|| Don't be stupid.

やっと 一 歩 踏み出 そ う と し てる ん だ ぞ |ひと|ふ|ふみだ|||||||| I'm finally taking my first step...

お前 の い ない 世界 に おまえ||||せかい| into a world without you.

う う っ う っ … う う っ

私 たち は 踏み出す わたくし|||ふみだす This is our first step.

今 まで 頼り に し て い た もの が ― いま||たより||||||| Into a world without any of the things we usually rely on.

何も ない 世界 に なにも||せかい|

右 に 行け ば 何 が ある の か みぎ||いけ||なん||||

家 は どっち の ほう かも 分から ない 世界 に いえ||||||わから||せかい| Where we don't even know which way home is.

明日 どこ に いる の か 明後日 どこ を 進 ん で いる か ― あした||||||みょうごにち|||すすむ|||| To a world where we don't know where we'll be tomorrow.

想像 でき ない 世界 に そうぞう|||せかい| Where we can't even guess what the day after will bring.

それ でも 踏み出す ! ||ふみだす Still, we're taking that step.

絶交 無効 ぜっこう|むこう Breakup rejected.

よど ん だ 水 が たまって いる |||すい||| Water collects into stagnant pools.

それ が 一気に 流れ て いく の が 好き だった ||いっきに|ながれ|||||すき| I've always loved watching it all spill out at once.

決壊 し 解放 さ れ 走りだす けっかい||かいほう|||はしりだす Bursting forth, liberated, rushing away.

よどみ の 中 で 蓄え た 力 が 爆発 し て ― ||なか||たくわえ||ちから||ばくはつ|| The pool's potential energy is unleashed.

全て が 動きだす すべて||うごきだす Everything springs into action!

♪ ~

全て が 動きだす ! すべて||うごきだす Everything springs...

~ ♪