×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

ボールルームへようこそ, Ballroom e Youkoso (Welcome to the Ballroom) Episode 11

Ballroom e Youkoso (Welcome to the Ballroom ) Episode 11

♪ ~

~ ♪

♪ ( クイック ステップ の 音楽 )

( 多々良 ( たたら ) ) シャッセ ! シャッセ !

シャッセ !

右 足 重心

スライディング

ホバー !

( 拍手 と 歓声 )

( 多々良 ) よし

( 仙石 ( せんごく ) ) ハッ …

( 真子 ( ま こ ) ) ハッ …

重い …

( 天 平 ( てん ぺい ) ) おや ?

( 天 平 ) 23 番 の 子

ホールド が 崩れ て ゼッケン に シワ が 寄っちゃ っ てる じゃ ない か

ポイズ の 維持 も でき ない と は …

思って たより ずっと 初心 者 だった ん だ な

( 真子 ) 多々良 さん …

ペース 配分 なんて 考え てる 余裕 なかった です よ ね …

1 曲 1 曲 が お前 ら 2 人 の ラスト ダンス だ

( 真子 ) 全部 全力 で 踊って き まし た もん ね

ハッ …

( 賀 寿 ( が じゅ ) ) なん !

ルーティン に 振り回さ れ てん べ な !

( 雫 ( しずく ) ) ちょっと 賀 寿 君 なに しゃべ っ … えっ ! ?

( 拍手 と 歓声 ) ( 観客 たち ) 15 番 !

( ダンサー B ) 赤城 ( あか ぎ ) 組 は や っぱ レベル が 違う わ

( ダンサー A ) 独壇場 だ な ( ダンサー B ) しっか し あの 23 番

俺 たち が 落ちる ん だ ?

( ダンサー C ) そんなに ムカ つく なら 見 なきゃ いい じゃ ん

( ダンサー B ) 勝手 に 視界 に 入って くる ん だ よ

下手 すぎ て !

( マリサ ) ステップ が 見苦しく なって き た わ ね

実力 に そぐわない 派手 な バリエーション

審査 員 の 目 を 引く どころ か 悪 目 立ち し ちゃ って る わ よ

仙石 君 あなた 自分 の 生徒 に ちゃんと 段階 踏 ん で 教え てる ?

中身 の ない 不細工 な 踊り は 不快 で しか ない わ

指導 者 失格 よ

( 仙石 ) なに ! ?

足 が つった ? ちゃんと 基礎 練 して ん の か よ ?

ダンス は 芸術 競技 造形 の 美し さ を 品定め さ れる ん だ ぞ

みじん の ゆがみ も 許さ れ ない

( 仙石 ) 走れ !

埋もれ たら 最後

フロア で 無視 さ れ たら 終わり だ と 思って いる

だから まず は 一瞬 で いい

ハァ …

( 仙石 ) 見 て もらえ !

( 拍手 と 歓声 )

( 拍手 )

バリエーション だ !

( 賀 寿 ) 富士田 ( ふ じた ) !

( 天 平 ) なぜ 拍手 が 起きる ん だ ?

23 番 は 決して うまい 選手 で は ない のに

準 決勝 で チェック を 入れ て しまった の は なぜ だ ?

“ また 見 たい ” そう 思 ��� た の は 確か だ

だが 私 は …

( 拍手 と 歓声 ) 何 が 見 たかった ん だ ?

( 多々良 ) 僕 は …

身の程 知ら ず で 恥ずかしい こと を やって いる の かも しれ ない

でも …

みんな に 見せ たく て ウズウズ し てる !

だって !

すごい ルーティン な ん だ !

( 天 平 ) ああ そう か

私 は これ が 見 たかった ん だ

( 拍手 と 歓声 ) ( 男性 ) 23 番 来 た ぞ !

( 天 平 ) 目 の 前 の 者 に のみ ダイレクト に 伝わる 高揚 感

刹那 的 ( せつな てき ) な 一瞬 の アピール

これ が 湧か せる

惑わ せる

彼 は 今 気持ち だけ で 踊って る ん だ な

ンンッ …

( 手拍子 )

クイック ステップ で 手拍子 が 起きる ん だ

選手 へ の 激励 で も ない

伝播 ( でんぱ ) する から だ

( 賀 寿 ) アホ !

俺 の バカ チン !

なに あいつ に つら れ て 笑って る ん ! ?

ン ~ ッ !

ウラッ !

( 多々良 たち ) ハッ …

( 拍手 と 歓声 )

会場 の 視線 が 二 分 し て や がる

( 仙石 ) ンッ …

ンンッ …

( 仙石 ) 踊り て え …

( 拍手 と 歓声 )

( 賀 寿 ・ 多々良 ) ンッ !

( 真子 ・ 雫 ) ハァ ハァ …

ハァ ハァ …

ハァ ハァ …

( 賀 寿 ) おい …

今 組 ん でる カップル は 解消

そう いう 勝負 だった べ な ?

本気 で 勝つ 気 かや ?

ンッ …

もちろん …

本気 で 勝つ 気 だ よ !

フッ …

百万 年 早 ( はえ ) え べ !

フッ …

ンンッ …

( 審査 員 A ) い や ぁ ファイナル の クイック 湧 い た な

( 審査 員 B ) 天 平 杯 史上 最高 の 盛り上がり だった ん じゃ ない です か

( 審査 員 C ) マリサ 先生 は どの カップル に 1 位 を つけ た ん です か ?

( 天 平 ) 本来 なら ダンス 自体 に 勝ち も 負け も ない だ ろ う

順位 と いう 名 の もと に 踊り に 判定 が 下さ れる

( アナウンス ) 大変 長らく お 待た せ いたし まし た

ただいま より 天 平 杯 結果 発表 および 授賞 式 を 行い ます

( 拍手 と 歓声 )

( 仙石 ) おい ( 多々良 ) あっ …

お前 は 自分 が 何 位 だ と 思う ?

えっ ?

ファイナル は 審査 員 多数決 の 順位 制 な ん だ

“ こいつ は 何 位 ” と 思わ れ た 評価 が ほぼ そのまま 順位 に なる

お前 は 何 位 の ダンス を 踊った ん だ ?

( 多々良 ) そ … それ は もちろん …

( アナウンス ) 優勝 エントリー ナンバー 15 番

赤城 賀 寿 ・ 花岡 ( は なお か ) 雫 組

だ ー っ しょ い ! そら 来 た ! ( 拍手 と 歓声 )

( 男性 ) “ だ ー っ しょ い ” って 何 だ ? そりゃ

( 男性 ) クイック シビ れ た ぞ ! ( 男性 ) いい ぞ 15 番 !

( 女性 ) おめでとう ! ( 男性 ) 賀 寿 ! 雫 !

フフッ …

い や ぁ 圧倒 的 で し た ね

全 種目 満場 一致 で 1 位 判定 で し た から ね

はっ … ぐ っ …

( アナウンス ) 第 2 位 エントリー ナンバー 8 番

三浦 秀樹 ( み うら ひ でき ) ・ 中島 美奈子 ( なか じ まみ な こ ) 組

( 観客 たち ) 8 番 ! ( 拍手 と 歓声 )

( 仙石 ) お前 は 自分 は 何 位 だ と 思う ?

( 多々良 ) 仙石 さん ( 仙石 ) うん ?

僕 試合 中 ずっと 思って まし た

“ 自分 は なんて 下手くそ な ん だ ろ う ” …

けど 少し でも 拍手 を もら え た こと が うれしく て

勝 てる ん じゃ ない か って 思っちゃ っ て まし た …

( 泣き声 )

名前 呼ば れ たら 笑って 出 て いけ

ンッ !

ンッ …

( アナウンス ) 第 7 位 エントリー ナンバー 23 番

富士田 多々良 ・ 赤城 真子 組

( 拍手 と 歓声 ) ( 女性 ) 23 番 !

あいつ ら ビリ なんか …

( 拍手 )

( 賀 寿 ) ンッ !

( アナウンス ) トロフィー が 授与 さ れ ます

優勝 おめでとう

( 拍手 ) ( 賀 寿 ) ありがとう ございます

ファイナル に 残 れ た って だけ で 飛び上がる ほど うれしい ん だ

でも …

7 位 入賞 おめでとう

( 多々良 ) この 勝負 は …

負け ちゃ ダメ な 勝負 だった ん だ

ごめん ね 真子 ちゃん

それ を 考慮 に 入れ て も 1 位 の ダンス を し た

リーダー の 実力 が そのまま カップル の 成績 に 直結 する

お前 の 今 の 実力 と あの リード じゃ 勝 て ない ん だ よ

だが …

まだ 諦め ちゃ ダメ です よ

えっ ?

まだ もう ひと つ 賞 が あり ます

入賞 カップル の パートナー の 中 から ボール ルーム クイーン の 発表 です

( 男性 ) ボール ルーム クイーン って ?

( 男性 ) それ って カップル の 賞 と は 違う の ?

( 男性 ) 普通 の 試合 じゃ 聞か ない よ ね

( 男性 ) カップル の 評価 は 男女 の 総合 点 で つく けど

パートナー だけ の 個人 賞 みたい な もの で さ

フロア で いちばん 輝 い て い た パートナー に 贈ら れる ん だ

( 兵藤 ( ひょう どう ) ) お前 が 倒す べき は 雫 だ ろ う

この 勝負 は パートナー の 出来 で 決まる ん でしょ う ?

( 多々良 ) それ じゃ この 賞 を 取れ ば …

( アナウンス ) 発表 し ます

ボール ルーム クイーン 賞 は …

( アナウンス ) エントリー ナンバー ( 多々良 ) クッ …

( アナウンス ) 23 番 ! 赤城 真子 さん

( 拍手 と 歓声 ) ( 男性 ) えっ 15 番 じゃ ない の ?

( 男性 ) いや 23 番 も 良かった よ

あっ …

おめでとう 君 が フロア の 女王 だ

( 拍手 と 歓声 )

ちょ … おかしい べ ! なんで 雫 じゃ なく て …

( 雫 ) 賀 寿 君 …

( 雫 ) へえ …

富士田 君 は 真子 ちゃん を 私 より 上手 に 踊ら せる 気 で いる ん だ ?

富士田 君

本当 に あなた って 人 は …

多々良 さん の リード の おかげ です よ

う うん 真子 ちゃん が すごい ん だ よ

( 真子 ) 多々良 さん が すごい ん です よ !

( 多々良 ) 違う よ 真子 ちゃん の おかげ だ よ

( 真子 ) 違い ます 多々良 さん が すごい …

( 仙石 ) お前 の リード だ よ 多々良

ダンサー って やつ は 自己 顕 示 欲 の 強い 生き物 な ん だ ぜ

誰 だって 自分 が 1 番 に なり たい ん だ

特別 な こと を し た ん だ よ

( 拍手 と 歓声 ) ( 男性 ) 23 番 良かった ぞ !

( 男性 ) パートナー きれい だった

( 賀 寿 ) ンンッ …

ンッ !

( 多々良 ) ありがとう ござい まし た !

頑張り なさい

( 拍手 )

( ハイ タッチ する 音 )

( 仙石 ) よく やった 真子 ! ( 真子 ) あっ …

セパレート だ お前 ら ! まいった か !

ンンッ …

だけ ん ど …

( 賀 寿 ) 俺 もう 真子 と は … ( 真子 ) ハッ …

あっ そ っか 忘れ て た

勝って たら 賀 寿 君 と 組ま なきゃ いけ なかった ん だ っけ

( 多々良 たち ) え えっ ! ? ( 雫 ) ウフフッ …

私 本気 で 踊って た よ

リベンジ さ せ て ね

はい !

( 賀 寿 ) 真子 …

( 真子 ) お家 ( うち ) 帰る べ ( 賀 寿 ) ちょ …

( 賀 寿 ) おい

また 2 人 で 頑張 ろ う

うん

( 多々良 ) あっ …

フフッ …

フッ …

( 多々良 ) こう し て 天 平 杯 は 幕 を 閉じ た

私 負け た ん だ …

( 泣き声 )

下手くそ !

( 足音 )

おい 早く し ない と 電車 なくなる ぞ

( 多々良 ) 仙石 さん

うん ?

僕 は 何も ない 自分 を 変え たく て それ で タンス を 始め て

でも 今 は …

ダンス が 好き です

( 仙石 ) セイッ ! ( 多々良 ) ウワッ …

ウウッ … 何 する ん です か ! ?

( 仙石 ) 直った じゃ ねえ か 猫背 ( 多々良 ) あっ …

ほら 行く ぞ

♪ ~

~ ♪

( 戸 の 閉まる 音 ) ( 多々良 ) ただいま

( 鉄男 ( てつ お ) ) お かえり

( 鉄男 ) 最近 よく 出かけ てる みたい だ けど

受験 は 大丈夫 な の か ?

好き な こと ばっ か やって やる べき こと を なおざり に し てる と

言い訳 する ハメ に なる ん だ ぞ

お前 は 言い訳 なんか し ない よ な ?

うん

( 多々良 ) 23 番 …

23 番 …

あっ …

( 多々良 ) 23 番 ! ( 鉄男 ) オ ~ ッ !

( 多々良 ) 父さん !

( 鉄男 ) よ ~ し よし よく やった !

( 多々良 ) 焼肉 食べよ う ! ( 鉄男 ) おう 焼肉 だ !

( 多々良 ) 次回 …


Ballroom e Youkoso (Welcome to the Ballroom ) Episode 11 ballroom||youkoso|welcome|||ballroom|episode

♪ ~

~ ♪ One sec 'til contact

♪ ( クイック ステップ の 音楽 ) |すてっぷ||おんがく TENPEI CUP

( 多々良 ( たたら ) ) シャッセ ! シャッセ ! たたら||| Chasse!

シャッセ ! Chasse!

右 足 重心 みぎ|あし|じゅうしん Weight on right foot!

スライディング Slide!

ホバー ! and hover!

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい

( 多々良 ) よし たたら| Good!

( 仙石 ( せんごく ) ) ハッ … せんごく||

( 真子 ( ま こ ) ) ハッ … まさこ|||

重い … おもい feel heavy?!

( 天 平 ( てん ぺい ) ) おや ? てん|ひら||| Oh?

( 天 平 ) 23 番 の 子 てん|ひら|ばん||こ No. 23...

ホールド が 崩れ て ゼッケン に シワ が 寄っちゃ っ てる じゃ ない か ||くずれ||ぜっけん||しわ||よっちゃ||||| His hold's breaking and it's wrinkling his competitor number.

ポイズ の 維持 も でき ない と は … ||いじ||||| He can't even sustain his poise?

思って たより ずっと 初心 者 だった ん だ な おもって|||しょしん|もの|||| must have been more of a beginner than I had thought...

( 真子 ) 多々良 さん … まさこ|たたら| Tatara-san...

ペース 配分 なんて 考え てる 余裕 なかった です よ ね … ぺーす|はいぶん||かんがえ||よゆう|||| You didn't have any time to think about pacing yourself, did you?

1 曲 1 曲 が お前 ら 2 人 の ラスト ダンス だ きょく|きょく||おまえ||じん||らすと|だんす| Each song will be both of your last dances together.

( 真子 ) 全部 全力 で 踊って き まし た もん ね まさこ|ぜんぶ|ぜんりょく||おどって||||| You really danced your best for each of them!

ハッ …

( 賀 寿 ( が じゅ ) ) なん ! が|ひさ||| Ha!

ルーティン に 振り回さ れ てん べ な ! ||ふりまわさ|||| That routine's swinging you around!

( 雫 ( しずく ) ) ちょっと 賀 寿 君 なに しゃべ っ … えっ ! ? しずく|||が|ひさ|きみ|||| Hey, Gaju-kun! Why are you talk--

( 拍手 と 歓声 ) ( 観客 たち ) 15 番 ! はくしゅ||かんせい|かんきゃく||ばん No. 15!

( ダンサー B ) 赤城 ( あか ぎ ) 組 は や っぱ レベル が 違う わ だんさー|b|あかぎ|||くみ||||れべる||ちがう| The Akagi pair really is on a different level!

( ダンサー A ) 独壇場 だ な ( ダンサー B ) しっか し あの 23 番 だんさー|a|どくだんじょう|||だんさー|b||||ばん It's pretty much their own show.

俺 たち が 落ちる ん だ ? おれ|||おちる||

( ダンサー C ) そんなに ムカ つく なら 見 なきゃ いい じゃ ん だんさー|c|||||み|||| If he irritates you so much then don't look!

( ダンサー B ) 勝手 に 視界 に 入って くる ん だ よ だんさー|b|かって||しかい||はいって||||

下手 すぎ て ! へた|| Because he's so awful!

( マリサ ) ステップ が 見苦しく なって き た わ ね |すてっぷ||みぐるしく||||| His steps are becoming painful to watch...

実力 に そぐわない 派手 な バリエーション じつりょく|||はで|| A flashy variation that doesn't fit the dancer's level.

審査 員 の 目 を 引く どころ か 悪 目 立ち し ちゃ って る わ よ しんさ|いん||め||ひく|||あく|め|たち|||||| Instead of drawing the judges' eyes, they're just becoming an eyesore.

仙石 君 あなた 自分 の 生徒 に ちゃんと 段階 踏 ん で 教え てる ? せんごく|きみ||じぶん||せいと|||だんかい|ふ|||おしえ| Sengoku-kun.

中身 の ない 不細工 な 踊り は 不快 で しか ない わ なかみ|||ぶさいく||おどり||ふかい|||| An ugly dance with no substance can only be painful to watch.

指導 者 失格 よ しどう|もの|しっかく| You fail as a coach.

( 仙石 ) なに ! ? せんごく| What?!

足 が つった ? ちゃんと 基礎 練 して ん の か よ ? あし||||きそ|ね||||| Your foot cramped up? You sure you're really training?

ダンス は 芸術 競技 造形 の 美し さ を 品定め さ れる ん だ ぞ だんす||げいじゅつ|きょうぎ|ぞうけい||うつくし|||しなさだめ||||| Dance is a performing art. You're being evaluated based on your aesthetics.

みじん の ゆがみ も 許さ れ ない ||||ゆるさ|| Not even the slightest flaws will be allowed.

( 仙石 ) 走れ ! せんごく|はしれ Run!

埋もれ たら 最後 うずもれ||さいご it's over if you fade away.

フロア で 無視 さ れ たら 終わり だ と 思って いる ふろあ||むし||||おわり|||おもって| If you get ignored on the floor, you end right there.

だから まず は 一瞬 で いい |||いっしゅん|| That's why,

ハァ …

( 仙石 ) 見 て もらえ ! せんごく|み|| Have them look!

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい

( 拍手 ) はくしゅ

バリエーション だ !

( 賀 寿 ) 富士田 ( ふ じた ) ! が|ひさ|ふじた|| Fujita!!

( 天 平 ) なぜ 拍手 が 起きる ん だ ? てん|ひら||はくしゅ||おきる|| Why is there applause?

23 番 は 決して うまい 選手 で は ない のに ばん||けっして||せんしゅ|||| No. 23 is not the greatest dancer...

準 決勝 で チェック を 入れ て しまった の は なぜ だ ? じゅん|けっしょう||ちぇっく||いれ|||||| So why did I check him down in the semifinals?

“ また 見 たい ” そう 思 ��� た の は 確か だ |み|||おも||||たしか| It's true that I wanted to see them again.

だが 私 は … |わたくし| But,

( 拍手 と 歓声 ) 何 が 見 たかった ん だ ? はくしゅ||かんせい|なん||み|||

( 多々良 ) 僕 は … たたら|ぼく| I...

身の程 知ら ず で 恥ずかしい こと を やって いる の かも しれ ない みのほど|しら|||はずかしい|||||||| may be doing something foolish and embarrassing...

でも … But...

みんな に 見せ たく て ウズウズ し てる ! ||みせ||||| My body's itching...

だって ! Because...

すごい ルーティン な ん だ ! it's such an amazing routine!

( 天 平 ) ああ そう か てん|ひら||| Ah, I see...

私 は これ が 見 たかった ん だ わたくし||||み||| This is what I really wanted to see.

( 拍手 と 歓声 ) ( 男性 ) 23 番 来 た ぞ ! はくしゅ||かんせい|だんせい|ばん|らい||

( 天 平 ) 目 の 前 の 者 に のみ ダイレクト に 伝わる 高揚 感 てん|ひら|め||ぜん||もの|||だいれくと||つたわる|こうよう|かん The excitement that is only felt directly to those in front of them.

刹那 的 ( せつな てき ) な 一瞬 の アピール せつな|てき||||いっしゅん||あぴーる A momentary, instant appeal.

これ が 湧か せる ||わか| This is what excites.

惑わ せる まどわ| What mesmerizes.

彼 は 今 気持ち だけ で 踊って る ん だ な かれ||いま|きもち|||おどって|||| He is just dancing based on his emotions right now...

ンンッ …

( 手拍子 ) てびょうし

クイック ステップ で 手拍子 が 起きる ん だ |すてっぷ||てびょうし||おきる||

選手 へ の 激励 で も ない せんしゅ|||げきれい||| nor are they cheering the dancers.

伝播 ( でんぱ ) する から だ でんぱ|||| are contagious!

( 賀 寿 ) アホ ! が|ひさ| Idiot!

俺 の バカ チン ! おれ||ばか| I'm such a dummy!

なに あいつ に つら れ て 笑って る ん ! ? ||||||わらって|| What am I doing smilin' with him?!

ン ~ ッ !

ウラッ !

( 多々良 たち ) ハッ … たたら||

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい

会場 の 視線 が 二 分 し て や がる かいじょう||しせん||ふた|ぶん|||| the entire hall's attention is halved...

( 仙石 ) ンッ … せんごく|

ンンッ …

( 仙石 ) 踊り て え … せんごく|おどり|| I wanna dance!!

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい

( 賀 寿 ・ 多々良 ) ンッ ! が|ひさ|たたら|

( 真子 ・ 雫 ) ハァ ハァ … まさこ|しずく||

ハァ ハァ …

ハァ ハァ …

( 賀 寿 ) おい … が|ひさ| Hey.

今 組 ん でる カップル は 解消 いま|くみ|||かっぷる||かいしょう We...

そう いう 勝負 だった べ な ? ||しょうぶ|||

本気 で 勝つ 気 かや ? ほんき||かつ|き| Ya seriously think you'll win?

ンッ …

もちろん … Of course,

本気 で 勝つ 気 だ よ ! ほんき||かつ|き|| I'm serious on winning!

フッ …

百万 年 早 ( はえ ) え べ ! ひゃくまん|とし|はや||| Not in a million years!!

フッ …

ンンッ …

( 審査 員 A ) い や ぁ ファイナル の クイック 湧 い た な しんさ|いん|a|||||||わ||| Wow, the final Quickstep was very exciting!

( 審査 員 B ) 天 平 杯 史上 最高 の 盛り上がり だった ん じゃ ない です か しんさ|いん|b|てん|ひら|さかずき|しじょう|さいこう||もりあがり|||||| Wasn't it the most exciting in all of Tenpei Cup's history?

( 審査 員 C ) マリサ 先生 は どの カップル に 1 位 を つけ た ん です か ? しんさ|いん|c||せんせい|||かっぷる||くらい|||||| Coach Marisa, which couple did you choose for first place?

( 天 平 ) 本来 なら ダンス 自体 に 勝ち も 負け も ない だ ろ う てん|ひら|ほんらい||だんす|じたい||かち||まけ||||| In principle, there is no winning or losing in dance itself.

順位 と いう 名 の もと に 踊り に 判定 が 下さ れる じゅんい|||な||||おどり||はんてい||くださ| the dance will then have to be evaluated by rank.

( アナウンス ) 大変 長らく お 待た せ いたし まし た あなうんす|たいへん|ながらく||また|||| Ladies and gentlemen, thank you for waiting.

ただいま より 天 平 杯 結果 発表 および 授賞 式 を 行い ます ||てん|ひら|さかずき|けっか|はっぴょう||じゅしょう|しき||おこない| We will now announce the Tenpei Cup results and begin the award ceremony.

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい

( 仙石 ) おい ( 多々良 ) あっ … せんごく||たたら| Hey.

お前 は 自分 が 何 位 だ と 思う ? おまえ||じぶん||なん|くらい|||おもう Where do you think you rank?

えっ ? Huh?

ファイナル は 審査 員 多数決 の 順位 制 な ん だ ||しんさ|いん|たすうけつ||じゅんい|せい||| The finals are ranked by the judges' majority decision.

“ こいつ は 何 位 ” と 思わ れ た 評価 が ほぼ そのまま 順位 に なる ||なん|くらい||おもわ|||ひょうか||||じゅんい|| Wherever they think each couple is placed usually ends up becoming their rank.

お前 は 何 位 の ダンス を 踊った ん だ ? おまえ||なん|くらい||だんす||おどった|| What rank was your dance?

( 多々良 ) そ … それ は もちろん … たたら|||| Th-That's of course...

( アナウンス ) 優勝 エントリー ナンバー 15 番 あなうんす|ゆうしょう|えんとりー|なんばー|ばん The winners are entry No. 15!

赤城 賀 寿 ・ 花岡 ( は なお か ) 雫 組 あかぎ|が|ひさ|はなおか||||しずく|くみ Gaju Akagi & Shizuku Hanaoka!

だ ー っ しょ い ! そら 来 た ! ( 拍手 と 歓声 ) |-|||||らい||はくしゅ||かんせい Chyeah! There it is!

( 男性 ) “ だ ー っ しょ い ” って 何 だ ? そりゃ だんせい||-|||||なん|| What the heck is "Chyeah?"

( 男性 ) クイック シビ れ た ぞ ! ( 男性 ) いい ぞ 15 番 ! だんせい||||||だんせい|||ばん The Quickstep was great!

( 女性 ) おめでとう ! ( 男性 ) 賀 寿 ! 雫 ! じょせい||だんせい|が|ひさ|しずく Congratulations!

フフッ …

い や ぁ 圧倒 的 で し た ね |||あっとう|てき|||| Well, that was a landslide.

全 種目 満場 一致 で 1 位 判定 で し た から ね ぜん|しゅもく|まんじょう|いっち||くらい|はんてい|||||

はっ … ぐ っ …

( アナウンス ) 第 2 位 エントリー ナンバー 8 番 あなうんす|だい|くらい|えんとりー|なんばー|ばん In 2nd place are entry No. 8!

三浦 秀樹 ( み うら ひ でき ) ・ 中島 美奈子 ( なか じ まみ な こ ) 組 みうら|ひでき|||||なかしま|みなこ||||||くみ Hideki Miura & Minako Nakajima!

( 観客 たち ) 8 番 ! ( 拍手 と 歓声 ) かんきゃく||ばん|はくしゅ||かんせい No. 8!

( 仙石 ) お前 は 自分 は 何 位 だ と 思う ? せんごく|おまえ||じぶん||なん|くらい|||おもう Where do you think you rank?

( 多々良 ) 仙石 さん ( 仙石 ) うん ? たたら|せんごく||せんごく| Sengoku-san.

僕 試合 中 ずっと 思って まし た ぼく|しあい|なか||おもって|| During this entire comp I thought...

“ 自分 は なんて 下手くそ な ん だ ろ う ” … じぶん|||へたくそ||||| "What a poor dancer I am."

けど 少し でも 拍手 を もら え た こと が うれしく て |すこし||はくしゅ|||||||| But, I was so happy we got some applause...

勝 てる ん じゃ ない か って 思っちゃ っ て まし た … か|||||||おもっちゃ||||

( 泣き声 ) なきごえ

名前 呼ば れ たら 笑って 出 て いけ なまえ|よば|||わらって|だ|| Once your name's called, go out there with a smile.

ンッ !

ンッ …

( アナウンス ) 第 7 位 エントリー ナンバー 23 番 あなうんす|だい|くらい|えんとりー|なんばー|ばん In 7th place we have entry No. 23!

富士田 多々良 ・ 赤城 真子 組 ふじた|たたら|あかぎ|まさこ|くみ Tatara Fujita & Mako Akagi!

( 拍手 と 歓声 ) ( 女性 ) 23 番 ! はくしゅ||かんせい|じょせい|ばん

あいつ ら ビリ なんか … They're last...?

( 拍手 ) はくしゅ

( 賀 寿 ) ンッ ! が|ひさ|

( アナウンス ) トロフィー が 授与 さ れ ます あなうんす|とろふぃー||じゅよ||| Now the trophies will be awarded.

優勝 おめでとう ゆうしょう| Congratulations on winning.

( 拍手 ) ( 賀 寿 ) ありがとう ございます はくしゅ|が|ひさ||

ファイナル に 残 れ た って だけ で 飛び上がる ほど うれしい ん だ ||ざん||||||とびあがる|||| I'm more than happy that we were able to even last to the finals.

でも … But...

7 位 入賞 おめでとう くらい|にゅうしょう| Congratulations on seventh place.

( 多々良 ) この 勝負 は … たたら||しょうぶ| This match...

負け ちゃ ダメ な 勝負 だった ん だ まけ||だめ||しょうぶ||| was a match that I couldn't lose.

ごめん ね 真子 ちゃん ||まさこ| I'm sorry, Mako-chan.

それ を 考慮 に 入れ て も 1 位 の ダンス を し た ||こうりょ||いれ|||くらい||だんす||| he still had the number one dance.

リーダー の 実力 が そのまま カップル の 成績 に 直結 する りーだー||じつりょく|||かっぷる||せいせき||ちょっけつ|

お前 の 今 の 実力 と あの リード じゃ 勝 て ない ん だ よ おまえ||いま||じつりょく|||||か||||| With the level you're at right now and that lead, you can't win.

だが … But...

まだ 諦め ちゃ ダメ です よ |あきらめ||だめ|| You can't give up yet.

えっ ?

まだ もう ひと つ 賞 が あり ます ||||しょう||| There's still one more award.

入賞 カップル の パートナー の 中 から ボール ルーム クイーン の 発表 です にゅうしょう|かっぷる||ぱーとなー||なか||ぼーる|るーむ|くいーん||はっぴょう|

( 男性 ) ボール ルーム クイーン って ? だんせい|ぼーる|るーむ|くいーん| What's the ballroom queen?

( 男性 ) それ って カップル の 賞 と は 違う の ? だんせい|||かっぷる||しょう|||ちがう| Is that different from the couple awards?

( 男性 ) 普通 の 試合 じゃ 聞か ない よ ね だんせい|ふつう||しあい||きか||| You don't hear it at regular comps.

( 男性 ) カップル の 評価 は 男女 の 総合 点 で つく けど だんせい|かっぷる||ひょうか||だんじょ||そうごう|てん||| The couple's scores are judged as a total for both,

パートナー だけ の 個人 賞 みたい な もの で さ ぱーとなー|||こじん|しょう|||||

フロア で いちばん 輝 い て い た パートナー に 贈ら れる ん だ ふろあ|||あきら|||||ぱーとなー||おくら||| It's awarded to the partner who shined brightest on the floor.

( 兵藤 ( ひょう どう ) ) お前 が 倒す べき は 雫 だ ろ う ひょうとう|||おまえ||たおす|||しずく|||

この 勝負 は パートナー の 出来 で 決まる ん でしょ う ? |しょうぶ||ぱーとなー||でき||きまる||| This battle depends on the partner's results, right?

( 多々良 ) それ じゃ この 賞 を 取れ ば … たたら||||しょう||とれ| Then if she gets this award...

( アナウンス ) 発表 し ます あなうんす|はっぴょう|| The winner shall be announced!

ボール ルーム クイーン 賞 は … ぼーる|るーむ|くいーん|しょう| The Ballroom Queen Award goes to...

( アナウンス ) エントリー ナンバー ( 多々良 ) クッ … あなうんす|えんとりー|なんばー|たたら| Entry...

( アナウンス ) 23 番 ! 赤城 真子 さん あなうんす|ばん|あかぎ|まさこ| No. 23, Mako Akagi!!

( 拍手 と 歓声 ) ( 男性 ) えっ 15 番 じゃ ない の ? はくしゅ||かんせい|だんせい||ばん|||

( 男性 ) いや 23 番 も 良かった よ だんせい||ばん||よかった| Well, No. 23 was good too.

あっ …

おめでとう 君 が フロア の 女王 だ |きみ||ふろあ||じょおう| Congratulations.

( 拍手 と 歓声 ) はくしゅ||かんせい

ちょ … おかしい べ ! なんで 雫 じゃ なく て … ||||しずく||| Wait, that's wrong! How come it's not Shizuku--

( 雫 ) 賀 寿 君 … しずく|が|ひさ|きみ Gaju-kun!

( 雫 ) へえ … しずく| Really...

富士田 君 は 真子 ちゃん を 私 より 上手 に 踊ら せる 気 で いる ん だ ? ふじた|きみ||まさこ|||わたくし||じょうず||おどら||き||||

富士田 君 ふじた|きみ Fujita-kun...

本当 に あなた って 人 は … ほんとう||||じん| You sure did it...

多々良 さん の リード の おかげ です よ たたら||||||| Tatara-san, it's all thanks to your lead!

う うん 真子 ちゃん が すごい ん だ よ ||まさこ|||||| No, it's because you were amazing!

( 真子 ) 多々良 さん が すごい ん です よ ! まさこ|たたら|||||| It's because you're amazing!

( 多々良 ) 違う よ 真子 ちゃん の おかげ だ よ たたら|ちがう||まさこ||||| No, it's all thanks to you!

( 真子 ) 違い ます 多々良 さん が すごい … まさこ|ちがい||たたら||| No, it's because you're amazing!

( 仙石 ) お前 の リード だ よ 多々良 せんごく|おまえ|||||たたら It's your lead, Tatara.

ダンサー って やつ は 自己 顕 示 欲 の 強い 生き物 な ん だ ぜ だんさー||||じこ|あきら|しめ|よく||つよい|いきもの|||| Dancers are creatures that love the limelight.

誰 だって 自分 が 1 番 に なり たい ん だ だれ||じぶん||ばん|||||

特別 な こと を し た ん だ よ とくべつ||||||||

( 拍手 と 歓声 ) ( 男性 ) 23 番 良かった ぞ ! はくしゅ||かんせい|だんせい|ばん|よかった|

( 男性 ) パートナー きれい だった だんせい|ぱーとなー|| She was beautiful!

( 賀 寿 ) ンンッ … が|ひさ|

ンッ !

( 多々良 ) ありがとう ござい まし た ! たたら|||| Thank you very much!

頑張り なさい がんばり| Keep it up.

( 拍手 ) はくしゅ

( ハイ タッチ する 音 ) はい|たっち||おと

( 仙石 ) よく やった 真子 ! ( 真子 ) あっ … せんごく|||まさこ|まさこ| Job well done, Mako!

セパレート だ お前 ら ! まいった か ! ||おまえ||| You guys gotta separate! Take that!

ンンッ …

だけ ん ど … But,

( 賀 寿 ) 俺 もう 真子 と は … ( 真子 ) ハッ … が|ひさ|おれ||まさこ|||まさこ| I can't with Mako anymore...

あっ そ っか 忘れ て た |||わすれ|| Oh, I forgot.

勝って たら 賀 寿 君 と 組ま なきゃ いけ なかった ん だ っけ かって||が|ひさ|きみ||くま|||||| I had to pair up with Gaju-kun if I won.

( 多々良 たち ) え えっ ! ? ( 雫 ) ウフフッ … たたら||||しずく|

私 本気 で 踊って た よ わたくし|ほんき||おどって|| I...

リベンジ さ せ て ね Can I get a revenge match?

はい ! Yes!

( 賀 寿 ) 真子 … が|ひさ|まさこ Mako.

( 真子 ) お家 ( うち ) 帰る べ ( 賀 寿 ) ちょ … まさこ|おいえ||かえる||が|ひさ| Let's get home.

( 賀 寿 ) おい が|ひさ| Hey!

また 2 人 で 頑張 ろ う |じん||がんば|| Let's work hard together again.

うん

( 多々良 ) あっ … たたら|

フフッ …

フッ …

( 多々良 ) こう し て 天 平 杯 は 幕 を 閉じ た たたら||||てん|ひら|さかずき||まく||とじ| And that is how the Tenpei Cup came to an end.

私 負け た ん だ … わたくし|まけ||| I lost...

( 泣き声 ) なきごえ

下手くそ ! へたくそ You're terrible!

( 足音 ) あしおと

おい 早く し ない と 電車 なくなる ぞ |はやく||||でんしゃ|| Hey, there'll be no trains left if ya don't hurry.

( 多々良 ) 仙石 さん たたら|せんごく| Sengoku-san.

うん ? Hm?

僕 は 何も ない 自分 を 変え たく て それ で タンス を 始め て ぼく||なにも||じぶん||かえ|||||たんす||はじめ| I wanted to change myself who had nothing,

でも 今 は … |いま| But now...

ダンス が 好き です だんす||すき| I love dancing!

( 仙石 ) セイッ ! ( 多々良 ) ウワッ … せんごく||たたら|

ウウッ … 何 する ん です か ! ? |なん|||| What are you doing?!

( 仙石 ) 直った じゃ ねえ か 猫背 ( 多々良 ) あっ … せんごく|なおった||||ねこぜ|たたら| You fixed that slouch.

ほら 行く ぞ |いく| C'mon, let's go.

♪ ~

~ ♪

( 戸 の 閉まる 音 ) ( 多々良 ) ただいま と||しまる|おと|たたら|

( 鉄男 ( てつ お ) ) お かえり てつお|||| Welcome back.

( 鉄男 ) 最近 よく 出かけ てる みたい だ けど てつお|さいきん||でかけ|||| You've been out a lot lately, but are your entrance exams okay?

受験 は 大丈夫 な の か ? じゅけん||だいじょうぶ|||

好き な こと ばっ か やって やる べき こと を なおざり に し てる と すき|||||||||||||| If you only do what you like and neglect what you really need to do,

言い訳 する ハメ に なる ん だ ぞ いいわけ|||||||

お前 は 言い訳 なんか し ない よ な ? おまえ||いいわけ||||| You're not gonna make any excuses, right?

うん Right.

( 多々良 ) 23 番 … たたら|ばん No. 23.

23 番 … ばん No. 23...

あっ …

( 多々良 ) 23 番 ! ( 鉄男 ) オ ~ ッ ! たたら|ばん|てつお|| No. 23!!

( 多々良 ) 父さん ! たたら|とうさん

( 鉄男 ) よ ~ し よし よく やった ! てつお||||| Alright! Great job!

( 多々良 ) 焼肉 食べよ う ! ( 鉄男 ) おう 焼肉 だ ! たたら|やきにく|たべよ||てつお||やきにく| Let's go eat meat!

( 多々良 ) 次回 … たたら|じかい Next episode- "Meeting"