×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japan music, 光るなら/Goose house

光るなら/Goose house

雨上がり の 虹 も 凛 と 咲いた 花 も 色づき 溢れ出す 茜色 の 空 仰ぐ 君 に あの 日 恋 に 落ちた 瞬間 の ドラマチック

フィルム の 中 の 1 コマ も 消え ない よ 心 に 刻む から 君 だ よ 君 な んだ よ 教えて くれた 暗闇 も 光る なら 星空 に なる 悲しみ を 笑顔 に もう 隠さ ないで 煌めく どんな 星 も 君 を 照らす から 眠り も 忘れて 迎えた 朝日 が やたら と 突き刺さる 低 気圧 運ぶ 頭痛 だって 忘れる 君 に 会えば 静寂 は ロマンティック

紅茶 に 溶けた シュガー の ように 全身 に 巡る よ 君 の 声 君 だ よ 君 な んだ よ 笑顔 を くれた 涙 も 光る なら 流星 に なる 傷付いた その 手 を もう 離さ ないで 願い を 込めた 空 に 明日 が 来る から 導いて くれた 光 は 君 だ よ つられて 僕 も 走り出した 知ら ぬ 間 に クロス し 始めた ほら 今 だ ここ で 光る なら 君 だ よ 君 な んだ よ 教えて くれた 暗闇 は 終わる から 君 だ よ 君 な んだ よ 教えて くれた 暗闇 も 光る なら 星空 に なる 悲し み を 笑顔 に もう 隠さ ないで 煌 めく どんな 星 も 君 を 照らす から 答え は いつでも 偶然 ? 必然 ? いつか 選んだ 道 こそ 運命 に なる 握りしめた その 希望 も 不安 も きっと 2 人 を 動かす 光 に なる から

光るなら/Goose house ひかる なら|goose| Wenn es leuchtet / Gänsestall If it shines / Goose house Si brilla / Casa del ganso Si ça brille / Foyer de l'oie Als het gloeit / Ganzenhuis Jeśli się świeci / Dom gęsi Se brilha / Casa do ganso Если он светится / Гусиный дом 如果它发光/鹅屋 如果它发光/鹅屋 如果它发光/鹅屋

雨上がり の 虹 も 凛 と 咲いた 花 も 色づき 溢れ出す あめあがり||にじ||りん||さいた|か||いろづき|あふれ だす The rainbow after the rain and the flowers that bloomed with dignity began to overflow L'arc-en-ciel après la pluie, les fleurs épanouies, tout cela déborde de couleurs. O arco-íris depois da chuva e as flores que desabrocharam e as flores que desabrocharam transbordaram para transbordar no céu de cor mais escura Eu me apaixonei por você naquele dia Regnbågen efter regnet och de värdiga blommorna flyter över i färg 茜色 の 空 仰ぐ 君 に あの 日 恋 に 落ちた あかねいろ||から|あおぐ|きみ|||ひ|こい||おちた Ich habe mich an diesem Tag in dich verliebt, der du in den wahnsinnig bunten Himmel schaust. I looked up at the red sky, I fell in love that day Eu olho para o céu vermelho Eu me apaixonei por você naquele dia 那天我爱上了你 抬头看更疯狂的天空 瞬間 の ドラマチック しゅんかん||どらまちっく The dramatic of the moment O dramático do momento

フィルム の 中 の 1 コマ も 消え ない よ 心 に 刻む から ふぃるむ||なか||こま||きえ|||こころ||きざむ| I won't erase even one frame in the film Não apago nem um quadro no filme 君 だ よ 君 な んだ よ 教えて くれた きみ|||きみ||||おしえて| You're you, I'm telling you Você você 暗闇 も 光る なら 星空 に なる くらやみ||ひかる||ほしぞら|| If darkness shines, it will become a star Se a escuridão brilhar, se tornará um céu estrelado 悲しみ を 笑顔 に もう 隠さ ないで かなしみ||えがお|||かくさ| Don't hide your sadness in your smile Não esconda sua tristeza em seu sorriso 别再用微笑掩饰悲伤 煌めく どんな 星 も 君 を 照らす から こう めく||ほし||きみ||てらす| Because any star that shines shines on you Qualquer estrela que brilha brilha em você 因为任何一颗闪亮的星星都会照耀在你身上 眠り も 忘れて 迎えた 朝日 が やたら と 突き刺さる ねむり||わすれて|むかえた|あさひ||||つきささる I forgot to sleep and pierced me as the sun greeted me Esqueça o sono e cumprimente o Asahi 忘记睡眠 初升的太阳刺穿我 低 気圧 運ぶ 頭痛 だって 忘れる 君 に 会えば てい|きあつ|はこぶ|ずつう||わすれる|きみ||あえば I carry low pressure, I forget it's a headache If I see you Eu carrego baixa pressão, eu esqueço que é uma dor de cabeça Se eu te vejo 静寂 は ロマンティック せいじゃく||ろまんてぃっく Silence is romantic O silêncio é romântico

紅茶 に 溶けた シュガー の ように 全身 に 巡る よ 君 の 声 こうちゃ||とけた||||ぜんしん||めぐる||きみ||こえ Your voice goes around like a sugar melted in black tea Your voice Sua voz gira como um açúcar derretido no chá preto Sua voz 你的声音传遍我全身 像红茶里溶化的糖 君 だ よ 君 な んだ よ 笑顔 を くれた きみ|||きみ||||えがお|| You, you, you, smile Você, você, você sorri 涙 も 光る なら 流星 に なる なみだ||ひかる||りゅうせい|| If tears shine, it will become a meteor Se as lágrimas brilharem, ele se tornará um meteoro 傷付いた その 手 を もう 離さ ないで きずついた||て|||はなさ| Don't let go of the damaged hand Não solte essa mão machucada 願い を 込めた 空 に 明日 が 来る から ねがい||こめた|から||あした||くる| Because tomorrow will come to the sky filled with wishes Porque amanhã chegará ao céu cheio de desejos 導いて くれた 光 は 君 だ よ つられて 僕 も 走り出した みちびいて||ひかり||きみ||||ぼく||はしりだした The light that guided me was you, and I started running A luz que me guiou foi você, e eu comecei a correr 知ら ぬ 間 に クロス し 始めた ほら 今 だ ここ で 光る なら しら||あいだ||くろす||はじめた||いま||||ひかる| I started to cross before I knew it Comecei a atravessar antes que eu percebesse 君 だ よ 君 な んだ よ 教えて くれた 暗闇 は 終わる から きみ|||きみ||||おしえて||くらやみ||おわる| You're you, you've told me the darkness is over Você é você, você está me dizendo que a escuridão acabou 是你,是你你教会我黑暗终将结束 君 だ よ 君 な んだ よ 教えて くれた きみ|||きみ||||おしえて| It's you, it's you 暗闇 も 光る なら 星空 に なる くらやみ||ひかる||ほしぞら|| If even the darkness shines, it will become a starry sky Se a escuridão brilhar, se tornará um céu estrelado 悲し み を 笑顔 に もう 隠さ ないで かなし|||えがお|||かくさ| Don't hide your sadness behind your smile anymore Não esconda sua tristeza em seu sorriso 煌 めく どんな 星 も 君 を 照らす から こう|||ほし||きみ||てらす| Because any glittering star will shine on you Qualquer estrela que brilha brilha em você 答え は いつでも 偶然 ? こたえ|||ぐうぜん Is the answer always a coincidence? A resposta é sempre uma coincidência? 必然 ? ひつぜん inevitable? いつか 選んだ 道 こそ 運命 に なる |えらんだ|どう||うんめい|| Someday, the path you choose will be your destiny Algum dia, o caminho que você escolher será o seu destino 握りしめた その 希望 も 不安 も きっと 2 人 を 動かす 光 に なる から にぎりしめた||きぼう||ふあん|||じん||うごかす|ひかり||| The hopes and anxieties that we grasp will surely become the light that moves the two of us A esperança e a ansiedade que segurei certamente se tornarão a luz que move duas pessoas