×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Japanese Conversation Lesson 【Ramen Shop (ラーメン 屋1)】

Japanese Conversation Lesson 【Ramen Shop (ラーメン 屋1)】

いらっしゃい ませ 。

どうも 。

お 好きな 席 へ どうぞ 。

わかり ました 。

お 冷 どうぞ 。

どうも

ご 注文 は お決まり です か ?

いいえ 、 まだ です 。

魚介 ラーメン の 出汁 って 何 な んです か ?

鰹節 、 煮 干し 、 昆布 、 干し エビ から 取って い ます 。

じゃ ー 、 味噌 ラーメン を お 願い し ます 。

麺 硬 め 、 脂 多 め 、 味 濃い め で お 願い し ます 。

かしこまり ました 。

10 分 経過

お 待た せ いたし ました 。

味噌 ラーメン の 硬 め 、 濃い め 、 脂 多 め です 。

ご ゆっくり どうぞ 。

Japanese Conversation Lesson 【Ramen Shop (ラーメン 屋1)】 japanese|conversation|lesson|ramen|shop|らーめん|や Japanisch Konversationsunterricht [Ramen Shop 1 Japanese Conversation Lesson [Ramen Shop] Lección de conversación en japonés [Ramen Shop 1 Leçon de conversation japonaise [Ramen Shop 1 Japanse conversatieles [Ramen Shop 1 Aula de conversação em japonês [Ramen Shop 1 Урок разговорного японского языка [Магазин Рамен 1 Урок розмовної японської мови [Магазин рамен 1 日语会话课【拉面店(拉面店1)】

いらっしゃい ませ 。 Hallo. Hello. Tu n'es pas ici. Bem vinda .

どうも 。 Hallo. Hello. 谢谢你

お 好きな 席 へ どうぞ 。 |すきな|せき|| Bitte um Ihre Lieblingssitz. Please take a seat anywhere you like. Allez à vos places préférées. Por favor, vá para o seu lugar favorito. 去你最喜歡的座位。

わかり ました 。 Gut! Sure. Je comprends. Compreendo . 我明白了

お 冷 どうぞ 。 |ひや| Hier ist kaltes Wasser. Here's some cold water. Froid s'il vous plaît. Por favor, legal. Холодный напиток, пожалуйста. 請冷。

どうも Danke. Thanks.

ご 注文 は お決まり です か ? |ちゅうもん||おきまり|| Möchten Sie schon bestellen? Are you ready to order? Você está pronto para fazer o pedido ? 你準備訂購了嗎?

いいえ 、 まだ です 。 Nein, noch night. No, not yet. Não, ainda não .

魚介 ラーメン の 出汁 って 何 な んです か ? ぎょかい|らーめん||だし||なん||| Was ist die Brühe auf Meeresfrüchte Ramen verwendet? What is the soup stock used in seafood ramen? Quel est le stock de soupe de fruits de mer et de ramen? Qual é o caldo de sopa de ramen de frutos do mar? 什麼是海鮮拉麵的湯料?

鰹節 、 煮 干し 、 昆布 、 干し エビ から 取って い ます 。 かつおぶし|に|ほし|こんぶ|ほし|えび||とって|| Es ist aus getrocknetem Bonito, getrocknete kleine Sardinen, Verwicklung, und getrocknete Garnelen vorbereitet. It is prepared from dried bonito, dried small sardines, tangle and dried shrimp. Il prend à partir de bonite, bouillie séchée, varech, crevette séchée. É retirado de flocos de bonito, sardinha seca, alga marinha e camarão seco. Он изготавливается из сушеных хлопьев бонито, сушеного бонито, ламинарии и сушеных креветок.

じゃ ー 、 味噌 ラーメン を お 願い し ます 。 |-|みそ|らーめん|||ねがい|| Und dann, würde Ich mag Miso Ramen. And then, I'd like miso ramen Bem, por favor me dê miso ramen.

麺 硬 め 、 脂 多 め 、 味 濃い め で お 願い し ます 。 めん|かた||あぶら|おお||あじ|こい||||ねがい|| Noodles fest, Fett viel, starken Geschmack bitte. Noodle's texture's firm and the soup is rich and strong, please. Durcissement des nouilles, graisse grasse, goûtez fort Macarrão deve ser duro, rico em gordura e forte sabor. Лапшу потверже, пожирнее, поароматнее, пожалуйста. 麵條硬化,油膩的脂肪,請味道濃郁。

かしこまり ました 。 Ja, Sir. Certainly. Entendido .

10 分 経過 ぶん|けいか 10 Minuten waren vergangen, 10 minutes had elapsed 10 minutos se passaram 10 минут Истекшее время

お 待た せ いたし ました 。 |また||| Hier sind Sie ja. Here you go. Merci d'avoir attendu. Desculpe por esperar você. Спасибо за ваше терпение. 我一直在等你。

味噌 ラーメン の 硬 め 、 濃い め 、 脂 多 め です 。 みそ|らーめん||かた||こい||あぶら|おお|| Miso Ramen schwerer, dunkler, ist ein Fett viel. Here is miso ramen, which is firm, strong and rich. Miso ramen é firme, grosso e rico em gordura.

ご ゆっくり どうぞ 。 Guten Appetit. Enjoy. S'il vous plaît lentement. Por favor, tome o seu tempo.