Business Telephone Talk #1 【Japanese Conversation Lesson】
business|telephone|talk|japanese|conversation|lesson
Business Telephone Talk #1 [Japanese Conversation Lesson
商务电话交谈 #1 [日语会话课程]。
お 電話 ありがとう ございます 。
|でんわ||
Vielen Dank für Ihren Anruf.
Thank you for calling
謝謝你的來電。
中川 建設 、 カワムラ で ございます 。
なかかわ|けんせつ|||
Here ist Kawamura, Nakamura Gesellschaft.
This is Kawamura from Nakagawa Corporation.
坂本 運輸 の オキ と 申し ます 。
さかもと|うんゆ||||もうし|
Here ist Oki, Sakamoto Transport.
This is OKi, calling from Sakamoto Transportation.
Eu sou Oki da Sakamoto Transport.
いつも お 世話 に なって おり ます
||せわ||||
Vielen Dank für Ihren Handel kontinuierlich.
Thank you for your continued business.
Sempre estou em dívida
坂本 運輸 の オキ 様 です ね 。
さかもと|うんゆ|||さま||
Sie sagten, Sie waren Mr. Oki, Sakamoto Verkehrswesen, nicht wahr?
You said that you are Mr. Oki, Sakamoto Transportation?
いつも お 世話 に なって おり ます 。
||せわ||||
Vielen Dank für Ihren Handel kontinuierlich.
Thank you for your continued business.
中村 さん を お 願い し ます 。
なかむら||||ねがい||
Ich moechte mit Frau Nakamura sprechen.
May I speak to Ms. Nakamura, please?
あいにく 、 中村 は 昼食 に 出て おり ます 。
|なかむら||ちゅうしょく||でて||
Ich fürchte, dass er zum Mittagessen ist.
I'm afraid she's out to lunch.
戻り 次第 折り 返し する ように 、 申し 伝え ましょう か 。
もどり|しだい|おり|かえし|||もうし|つたえ||
Kann sie Sie zurückrufen?
Could I get her to call you back?
Devo dizer para você embrulhá-lo assim que retornar?
はい 、 お 願い し ます 。
||ねがい||
Ja, bitte.
Yes, please.
オキ 様 、 ご 連絡 先 を お 願い し ます 。
|さま||れんらく|さき|||ねがい||
Möchten Sie, teilen Sie mir Ihre Telefonnummer bitte?
Would you let me know your contact number?
はい 、_________ です 。
Sicher. Meine Nummer ist ______.
Okay, it's ___________ .
復唱 いたし ます 。
ふくしょう||
Lassen Sie mich es zu wiederholen!
Let me repeat it!
Eu vou repetir.
坂本 運輸 の オキ 様 から ナカムラ 宛て で 、
さかもと|うんゆ|||さま|||あて|
Von Oki, Sakamoto Transport zum Nakamura
From Mr. Oki, Sakamoto Transportation to Ms. Nakamura
De Oki of Sakamoto Transport para Nakamura,
お 電話 番号 は 、000-8534-7362 で よろしい です ね 。
|でんわ|ばんごう|||||
Ihre Telefonnummer ist 000-8534-7362.
Your number is 000-8534-7362, correct?
はい 、 そうです 。
|そう です
Sie haben Recht.
Yes, that's right.
それでは 、 伝えて おき ます 。
|つたえて||
Dann werde ich sie wissen lassen.
I'll let her know.
よろしく お 願い し ます 。
||ねがい||
Danke für Ihre Kooperation.
Thank you.
では 、 失礼 し ます 。
|しつれい||
Auf Wiedersehen.
Good bye.