×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Booking a Flight Ticket 【Japanese Conversation Lesson】

Booking a Flight Ticket 【Japanese Conversation Lesson】

いらっしゃい ませ 。

こんにちは

航空 券 を 取り たい のです が 。

かしこまり ました 。

私 が 手配 さ せて いただき ます 。

お 願い し ます 。

羽田 から 長崎 まで の 航空 券 が 欲しい のです が 。

ご 出発 の 日時 を お 願い し ます 。

11 月 30 日 の 18 時 頃 の 便 を お 願い し ます 。

航空 会社 の 指定 は ございます か ?

いいえ 、 あり ませ ん 。

少々 お 待ち ください 。

はい 。

羽田 18 時 35 分 発 、 長崎 行き の ANA の 便 が あり ます 。

料金 は 税込み で 28,080 円 です 。

その 便 を 予約 して ください 。

かしこまり ました 。

お 客 様 、 お 名前 よろしい でしょう か ?

イシカワハジメ です 。

クレジット カード は 使え ます か ?

はい 、 ご 利用 いただけ ます 。

では 、 この カード で 払い ます 。

はい 。

暗証 番号 を お 願い し ます 。

はい 、 押し ました 。

ありがとう ございます 。

イシカワ 様 、 航空 券 の 予約 を いたし ました 。

ありがとう ございます 。

Booking a Flight Ticket 【Japanese Conversation Lesson】 booking||flight|ticket|japanese|conversation|lesson Ein Flugticket buchen [Konversationslektion Japanisch]. Booking a Flight Ticket [Japanese Conversation Lesson Réserver un billet d'avion [leçon de conversation japonaise]. 预订机票 [日语会话课程]。

いらっしゃい ませ 。 Hallo. Kann ich Ihnen helfen? Hello. May I help you? 안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요?

こんにちは Hallo. Hello. 안녕하세요.

航空 券 を 取り たい のです が 。 こうくう|けん||とり||| Ich würde gerne ein Flugticket bekommen I'd like to get a plane ticket. 나는 비행기 표를 좀하고 싶습니다. Eu gostaria de obter uma passagem aérea. 我想乘機票。

かしこまり ました 。 Jawohl. Certainly. 알겠습니다.

私 が 手配 さ せて いただき ます 。 わたくし||てはい|||| Ich werde Ihr Ticket buchen. I'll reserve your flight. 내가 주선하겠습니다. Eu vou providenciar. 我会安排。

お 願い し ます 。 |ねがい|| Danke. Thanks. 부탁합니다. 请 。

羽田 から 長崎 まで の 航空 券 が 欲しい のです が 。 はた||ながさき|||こうくう|けん||ほしい|| Ich hätte gerne ein Flug von Haneda nach Nagasaki. I'd like to a flight flight from Haneda to Nagasaki. 나는 나가사키에 하네다에서 항공권을 좀하고 싶습니다.

ご 出発 の 日時 を お 願い し ます 。 |しゅっぱつ||にちじ|||ねがい|| Welche Datum und Zeit werden Sie abreisen? What date and time will you be leaving? 당신은 어떤 날짜와 시간을 떠날 것인가? Gostaria da data e hora da partida.

11 月 30 日 の 18 時 頃 の 便 を お 願い し ます 。 つき|ひ||じ|ころ||びん|||ねがい|| Ich würde gerne einen Flug für den 30. November um 18:00 buchen. I'd like to book a flight for November 30 about 18:00. 11 월 30 일 18 시경 항공편을 부탁드립니다. Eu gostaria de ter um voo por volta das 18:00 do dia 30 de novembro.

航空 会社 の 指定 は ございます か ? こうくう|かいしゃ||してい||| Haben Sie eine Airline Vorlieben? Do you have an airline preference? 당신이 선호하는 항공사가 있습니까? Existe uma designação de companhia aérea?

いいえ 、 あり ませ ん 。 Nein. No, I don't. 아니오, 없습니다.

少々 お 待ち ください 。 しょうしょう||まち| Einen Moment, bitte! One moment, please. 잠시만 기다려주세요.

はい 。 Okay. Okay. 예.

羽田 18 時 35 分 発 、 長崎 行き の ANA の 便 が あり ます 。 はた|じ|ぶん|はつ|ながさき|いき||ana||びん||| Es ist ein ANA Flug 18.35 von Haneda nach Nagasaki. There is an ANA flight at 18:35 from Haneda to Nagasaki. 하네다 18시 35 분 출발, 나가사키 행 ANA 운항 있습니다. Há um voo da ANA para Nagasaki a partir de Haneda às 18:35. Из Ханеды в 18:35 вылетает рейс ANA в Нагасаки.

料金 は 税込み で 28,080 円 です 。 りょうきん||ぜいこみ||えん| Der Fahrpreis beträgt 28.080 ¥ einschließlich Steuern. The airfare is 28,080 yen including tax. 요금은 세금 포함으로 28,080 엔입니다. O preço é de 28.080 ienes, incluindo impostos.

その 便 を 予約 して ください 。 |びん||よやく|| Ich möchte, um den Flug zu buchen, bitte. I'd like to book the flight, please. 그 항공편을 예약하십시오. Por favor, reserve o voo.

かしこまり ました 。 Jawohl. Certainly. 알겠습니다.

お 客 様 、 お 名前 よろしい でしょう か ? |きゃく|さま||なまえ||| Darf ich um Ihren Namen, Sir? May I have your name, please? 이름 하시겠습니까? Cliente, você tem certeza do seu nome? 尊敬的顾客,请问您的名字吗?

イシカワハジメ です 。 Mein Name ist Hajime Ishikawa. My name is Hajime Ishikawa. 이시카와 하지메입니다.

クレジット カード は 使え ます か ? くれじっと|かーど||つかえ|| Akzeptieren Sie Kreditkarten? Do you accept credit cards? 당신은 신용 카드를 사용할 수 있습니까? Posso usar um cartão de crédito?

はい 、 ご 利用 いただけ ます 。 ||りよう|| Ja. Yes, we do. 예, 사용할 수 있습니다. Sim você pode.

では 、 この カード で 払い ます 。 ||かーど||はらい| Dann werde ich von diesem Kreditkarte bezahlen. Then, I'll pay by this credit card. 나는이 신용 카드로 지불 할 것이다.

はい 。 Okay. All right. 예.

暗証 番号 を お 願い し ます 。 あんしょう|ばんごう|||ねがい|| Bitte schieben Sie Ihren PIN-Code! Please push your pin code! 비밀번호를 부탁드립니다.

はい 、 押し ました 。 |おし| Ja, ich habe geschoben. Yes, I've pushed. 네, 눌렀습니다. Eu apertei. 是的,我按下了它。

ありがとう ございます 。 Vielen Dank. Thank you. 감사합니다.

イシカワ 様 、 航空 券 の 予約 を いたし ました 。 |さま|こうくう|けん||よやく||| Mr. Ishikawa, habe ich Sie auf diesem Flug gebucht. Mr. Ishikawa, I have you bookd on that flight. 이시카와 님, 항공권 예약했습니다. Ishikawa fez uma reserva para passagens aéreas. 石川先生,我預訂了機票。

ありがとう ございます 。 Danke. Thank you. 감사합니다.