×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Basic Expressions at Supermarket 【Japanese Conversation Lesson】

Basic Expressions at Supermarket 【Japanese Conversation Lesson】

すみません 。

桃 の 缶詰 って どこ に あり ます か ?

こちら の 棚 に ある パイナップル の 缶詰 の 隣 に あり ます 。

ありがとう ございます 。

どう いたし まして 。

すみません 。

広告 に 載って いた インスタント ラーメン は どこ に あり ます か ?

あいにく 、 売り 切れて しまい ました 。

残念です が 、 仕方ない です ね 。

ありがとう ございます 。

すみません 。

値札 が 見当たら ない ので 、

これ の 値段 を 教えて 下さい 。

324 円 です 。

税込み です か ?

はい 。

ありがとう ございます 。

Basic Expressions at Supermarket 【Japanese Conversation Lesson】 basic|expressions||supermarket|japanese|conversation|lesson Grundlegende Ausdrücke im Supermarkt [Japanische Konversationslektion]. Basic Expressions at Supermarket [Japanese Conversation Lesson Expressões básicas no supermercado [Lição de conversação em japonês]. Grundläggande uttryck i snabbköpet [lektion i japansk konversation].

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me? Discúlpeme? 저기요.

桃 の 缶詰 って どこ に あり ます か ? もも||かんづめ|||||| Wo kann ich Pfirsiche aus der Dose finden? Where can I find canned peaches? ¿Dónde puedo encontrar melocotones enlatados? 복숭아 통조림 어디있어. Onde posso encontrar pêssegos enlatados?

こちら の 棚 に ある パイナップル の 缶詰 の 隣 に あり ます 。 ||たな|||ぱいなっぷる||かんづめ||となり||| Sie können Pfirsiche aus der Dose neben Konserven Ananas auf dieser Regal finden. You can find ones next to canned pineapples on this shelf. Se puede encontrar junto a las piñas enlatadas en esta plataforma. 그것은이 선반에있는 파인애플 통조림 옆에 있습니다. É ao lado do abacaxi enlatado nesta prateleira.

ありがとう ございます 。 Vielen Dank. Thank you. Gracias. 감사합니다.

どう いたし まして 。 Bitte schön. You're welcome. Eres bienvenido. 천만에요.

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me? Discúlpeme? 저기요.

広告 に 載って いた インスタント ラーメン は どこ に あり ます か ? こうこく||のって||いんすたんと|らーめん|||||| Wo kann ich die Instant-Nudeln auf dem Flyer finden? Where can I find instant noodles which are shown on the flyer? ¿Dónde está fideos instantáneos en el volante? 전단지에 실려 있던 인스턴트라면은 어디에 있습니까? Onde posso encontrar o macarrão instantâneo mencionado no anúncio?

あいにく 、 売り 切れて しまい ました 。 |うり|きれて|| Leider waren sie ausgebucht. I'm afraid that they are sold out. Por desgracia, se venden fuera. 불행히도 매진 버렸습니다.

残念です が 、 仕方ない です ね 。 ざんねんです||しかたない|| Es ist schade, dass ich es nicht kaufen kann. It is unfortunate that I can't buy, but it cannot be helped. Es tan unfotunate, pero no se puede evitar. 죄송 합니다만, 어쩔 수입니다. É uma pena, mas não pode ser evitado.

ありがとう ございます 。 Danke schön. Thank you. Gracias. 감사합니다.

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me? Discúlpeme? 저기요.

値札 が 見当たら ない ので 、 ねふだ||みあたら|| Ich kann das Preisschild nicht finden, so I can't find any price tag, No puedo encontrar ninguna etiqueta de precio, por lo que 가격표가 눈에 띄지 않기 때문에, Não consigo encontrar o preço, então

これ の 値段 を 教えて 下さい 。 ||ねだん||おしえて|ください Sagen Sie mir bitte den Preis dafür! Please tell me the price of this! Por favor dígame el precio de este. 이것은 가격을 알려주세요.

324 円 です 。 えん| Es ist 324 Yen. It's 324 yen. Es de 324 yenes. 324 엔입니다.

税込み です か ? ぜいこみ|| Ist der Preis Steuer gehören ? Does the price include tax? ¿Incluye impuestos? 세금 포함됩니까? O imposto está incluído ?

はい 。 Ja. Yes. Sí. 예.

ありがとう ございます 。 Vielen Dank. Thank you. Gracias. 감사합니다.