×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

最新のニュースから サイエンス・テクノロジー 日本語, 世界最大のピラミッドに未知の空間

世界 最大 の ピラミッド に 未知 の 空間

それ は 4500年 前 に 造られた と 推定 されて います が 、今なお 私たち を 驚かせて くれます 。 古代 エジプト の クフ 王 の ピラミッド の 中 に 、大きな 通路 のような 形 の 空間 が ある こと が 分かりました 。

その 空間 は 奥行き およそ 9 メートル 、縦横 は ざっと 2 メートル で 、国際 調査 チーム が 木曜日 (3月 2日 )に 、この 空間 を 確認 した こと を 発表しました 。 発表 に よります と 、空間 は ピラミッド の 北側 の 斜面 の 近く に ある と いう こと です 。

調査 チーム は 、宇宙線 ミューオン を 使った 透視 撮影 (宇宙線 ミューオン ラジオグラフィー )によって 、この 空間 を 確認 しました 。 (素粒子 の )ミューオン は 、宇宙線 が 地球 の 大気 に ぶつかる と 発生 し 、 X線 と 同様に 人体 や 物質 を 通り抜けます 。

調査 チーム によります と 、(クフ 王 の ピラミッド の 中 に 空間 が 確認 された )このような 発見 は 186年 ぶり だ という こと で 、専門家 は 、同じような 空間 が ギザ に ある 他の ピラミッド でも 見つかる 可能性 が ある と 話して います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

世界 最大 の ピラミッド に 未知 の 空間 せかい|さいだい|の|ぴらみっど|に|みち|の|くうかん свят|най-голям|притежателна частица|пирамида|в|непознат|притежателна частица|пространство largest in the world|attributive particle|pyramid|locative particle|unknown|attributive particle|space| Espacio desconocido en la pirámide más grande del mundo. Espace inconnu dans la plus grande pyramide du monde. 세계에서 가장 큰 피라미드, 미지의 공간! 世界最大金字塔中的未知空间。 世界上最大金字塔的未知空間 The largest pyramid in the world has an unknown space. Най-голямата пирамида в света крие неизвестно пространство.

それ は 4500年 前 に 造られた と 推定 されて います が 、今なお 私たち を 驚かせて くれます 。 それ|は|4500ねん|まえ|に|つくられた|と|すいてい|されて|います|が|いまなお|わたしたち|を|おどろかせて|くれます това|темата|4500 години|преди|в|е построено|че|се предполага|е направено|е|но|все още|нас|обектна частица|ни изненадва|ни дава that|4500 years|ago|at|was built|quotation particle|estimated|is considered|is|but|even now|we|object marker|surprise|gives| Se calcula que se construyó hace 4.500 años, pero sigue sorprendiéndonos hoy en día. It is estimated to have been built 4,500 years ago, yet it continues to amaze us. Смята се, че е построена преди 4500 години, но все още ни изненадва. 古代 エジプト の クフ 王 の ピラミッド の 中 に 、大きな 通路 のような 形 の 空間 が ある こと が 分かりました 。 こだい|エジプト|の|クフ|おう|の|ピラミッド|の|なか|に|おおきな|つうろ|のような|かたち|の|くうかん|が|ある|こと|が|わかりました древен|Египет|притежателна частица|Хуфу|цар|притежателна частица|пирамида|притежателна частица|вътре|местна частица|голям|коридор|като|форма|притежателна частица|пространство|субектна частица|има|факт|субектна частица|разбрах ancient|Egypt|attributive particle|Khufu|king|possessive particle|pyramid|attributive particle|inside|locative particle|big|corridor|attributive particle|like|shape|attributive particle|space|subject marker|there is|fact|subject marker En la pirámide del rey Khufu, en el antiguo Egipto, se descubrió que había un espacio con forma de gran pasadizo. It has been discovered that there is a large corridor-like space inside the pyramid of King Khufu of ancient Egypt. В пирамидата на фараона Хуфу в Древен Египет беше открито пространство, което прилича на голям коридор.

その 空間 は 奥行き およそ 9 メートル 、縦横 は ざっと 2 メートル で 、国際 調査 チーム が 木曜日 (3月 2日 )に 、この 空間 を 確認 した こと を 発表しました 。 その|くうかん|は|おくゆき|およそ|メートル|たてよこ|は|ざっと|メートル|で|こくさい|ちょうさ|チーム|が|もくようび|3がつ|2にち|に|この|くうかん|を|かくにん|した|こと|を|はっぴょうしました that|space|topic marker|depth|approximately|meters|width and height|topic marker|roughly|meters|at|international|survey|team|subject marker|Thursday|March|2nd|at|this|space|object marker|confirmation|did|fact|object marker|announced that|space|topic marker|depth|approximately|meters|width and height|topic marker|roughly|meters|at|international|survey|team|subject marker|Thursday|March|2nd|at|this|space|object marker|confirm|did|fact|object marker|announced |||profondeur||||||||||||||||||||||| El espacio tiene aproximadamente 9 metros de profundidad y unos 2 metros de ancho, y un equipo internacional de reconocimiento anunció el jueves (2 de marzo) que lo había identificado. This space is approximately 9 meters deep and about 2 meters wide, and an international research team announced on Thursday (March 2) that they confirmed this space. Това пространство е с дълбочина около 9 метра и ширина около 2 метра, а международен екип за проучвания обяви, че е потвърдил съществуването на това пространство в четвъртък (2 март). 発表 に よります と 、空間 は ピラミッド の 北側 の 斜面 の 近く に ある と いう こと です 。 はっぴょう|に|よります|と|くうかん|は|ピラミッド|の|きたがわ|の|しゃめん|の|ちかく|に|ある|と|いう|こと|です презентация|на|според|и|пространство|темата|пирамида|притежателна частица|северна страна|притежателна частица|склон|притежателна частица|близо|на|има|че|казва|нещо|е |locative particle|by|||||possessive particle|north|possessive particle|slope||near|||||| Según el anuncio, el espacio está situado cerca de la vertiente norte de la pirámide. According to the announcement, the space is located near the northern slope of the pyramid. Според съобщението, пространството се намира близо до северния склон на пирамидата.

調査 チーム は 、宇宙線 ミューオン を 使った 透視 撮影 (宇宙線 ミューオン ラジオグラフィー )によって 、この 空間 を 確認 しました 。 ちょうさ|チーム|は|うちゅうせん|ミューオン|を|つかった|とうし|さつえい|うちゅうせん|ミューオン|ラジオグラフィー|によって|この|くうかん|を|かくにん|しました проучване|екип|темен маркер|космически лъчи|мюони|обектен маркер|използвани|рентгенова|снимане|космически лъчи|мюони|радиография|чрез|това|пространство|обектен маркер|потвърдихме|направихме survey|team|topic marker|cosmic rays|muons|object marker|used|X-ray|imaging|cosmic rays|muons|radiography|by|this|space|object marker|confirmed|did ||||||||imagerie||||||||| El equipo de investigación identificó este espacio mediante una fluoroscopia (radiografía de muones de rayos cósmicos) utilizando muones de rayos cósmicos. The research team confirmed this space using cosmic ray muon imaging (cosmic ray muon radiography). Изследователският екип потвърди това пространство чрез рентгенова снимка с космически мюони (космически мюонен радиограф). (素粒子 の )ミューオン は 、宇宙線 が 地球 の 大気 に ぶつかる と 発生 し 、 X線 と 同様に 人体 や 物質 を 通り抜けます 。 そりゅうし|の|ミューオン|は|うちゅうせん|が|ちきゅう|の|たいき|に|ぶつかる|と|はっせい|し|Xせん|と|どうように|じんたい|や|ぶっしつ|を|とおりぬけます елементарни частици|притежателна частица|мюон|темова частица|космически лъчи|субектна частица|Земя|притежателна частица|атмосфера|местна частица|удря|и|възниква|и|рентгенови лъчи|и|по същия начин|човешкото тяло|и|материя|обектна частица|преминава elementary particles|attributive particle|muon|topic marker|cosmic rays|subject marker|Earth|possessive particle|atmosphere|locative particle|collides|quotation particle|occurs|and|X-rays|and|similarly|human body|and|matter|object marker|passes through particule élémentaire||||||||||||||||||||| Los (Muones' se producen cuando los rayos cósmicos inciden en la atmósfera terrestre y, al igual que los rayos X, atraviesan el cuerpo humano y la materia. (介子是宇宙射线撞击地球大气层时产生的,它和 X 射线一样,会穿过人体和物质。 Muons (a type of elementary particle) are generated when cosmic rays collide with the Earth's atmosphere and can penetrate through the human body and materials, similar to X-rays. (Елементарната частица) мюонът възниква, когато космическите лъчи удрят атмосферата на Земята и преминава през човешкото тяло и материите, подобно на рентгеновите лъчи.

調査 チーム によります と 、(クフ 王 の ピラミッド の 中 に 空間 が 確認 された )このような 発見 は 186年 ぶり だ という こと で 、専門家 は 、同じような 空間 が ギザ に ある 他の ピラミッド でも 見つかる 可能性 が ある と 話して います 。 ちょうさ|チーム|によります|と|クフ|おう|の|ピラミッド|の|なか|に|くうかん|が|かくにん|された|このような|はっけん|は|186ねん|ぶり|だ|という|こと|で|せんもんか|は|おなじような|くうかん|が|ギザ|に|ある|ほかの|ピラミッド|でも|みつかる|かのうせい|が|ある|と|はなして|います проучване|екип|зависи от|и|Хуфу|цар|притежателна частица|пирамида|притежателна частица|вътре|в|пространство|субектна частица|потвърдено|беше направено|такова|откритие|темова частица|186 години|след|е|че|нещо|и|специалисти|темова частица|подобно|пространство|субектна частица|Гиза|в|има|други|пирамиди|също|ще бъде намерено|вероятност|субектна частица|има|и|говори|има survey|team|according to|and|Khufu|king|attributive particle|pyramid|possessive particle|inside|locative particle|space|subject marker|confirmation|was confirmed|such|discovery|topic marker|186 years|since|is|that|fact|because|experts|topic marker|similar|space|subject marker|Giza|locative particle|there is|other|pyramids|also|will be found|possibility|subject marker|there is|and|is talking|is Según el equipo de investigación, se trata del primer descubrimiento de este tipo en 186 años, y los expertos afirman que podrían encontrarse espacios similares en otras pirámides de Guiza. 据研究小组称,这是 186 年来首次发现这样的空间,专家称,在吉萨的其他金字塔中也可能发现类似的空间。 According to the research team, this discovery (of a space inside King Khufu's pyramid) is the first in 186 years, and experts say that similar spaces may be found in other pyramids in Giza. Според изследователския екип, открития като това (потвърденото пространство в пирамидата на фараона Хуфу) се случват за първи път от 186 години, а експертите говорят, че е възможно да бъдат намерени подобни пространства и в други пирамиди в Гиза.

話して います|確認 しました|推定 されて います|驚かせて くれます|発表 しました|発生 し|確認 された|確認 した SENT_CWT:AfvEj5sm=11.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 SENT_CWT:AfvEj5sm=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.64 en:unknowd: bg:AfvEj5sm:250603 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=173 err=0.00%)